PNI PMR R40 Camo User Manual

PNI PMR R40 Camo User Manual

Pmr radio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PNI PMR R40 Camo
PMR Radio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMR R40 Camo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PNI PMR R40 Camo

  • Page 1 PNI PMR R40 Camo PMR Radio...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English ..... Български ..... Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
  • Page 3: English

    Safety warnings Do not operate the radio without the antenna, as this may damage the radio and may also cause RF exposure limits to be exceeded. The antenna is supplied together with this radio and cannot be detached. Do not transmit more than 50% of the total time using the radio, more than 50% of the time may result in exceeding RF exposure compliance requirements.
  • Page 4 Inside a car or a metal construction, the distance is significantly reduced. The communication distance for the PNI PMR R40 Camo radio is up to 10 km in open field.
  • Page 5 Product overview A - LED indicator. Red (transmission), green (reception) B - Turn the knob to change the channel. Move to channel 16 to activate the Scan feature. C - Turn the radio on or off and Volume control. Turn the knob clockwise to turn on the radio. Turn fully counterclockwise to turn off the radio.
  • Page 6 Press and hold this button to hear the background noise. Release the button to return to normal operation mode. F - LED light. Press to turn on the LED light. G - 2-pin PNI-K connector for headphones with microphone. Technical specifications Frequency 446.00625 - 446.19375 MHz...
  • Page 7: Български

    Предупреждения за безопасност Не работете с радиото без антената, тъй като това може да го повреди и може също да доведе до превишаване на границите на радиочестотно излагане. Антената се доставя заедно с това радио и не може да се отделя. Не...
  • Page 8 и се получава, когато радиото се използва на открито. Максималното разстояние е ограничено от фактори като дървета или сгради. Вътре в кола или метална конструкция разстоянието е значително намалено. Комуникационното разстояние за радиото PNI PMR R40 Camo е до 10 км на открито. български Ръководство за употреба...
  • Page 9 Преглед на продукта A - LED индикатор. Червено (предаване), зелено (приемане) B - Завъртете копчето, за да смените канала. Преминете към канал 16, за да активирате функцията за сканиране. C - Включване или изключване на радиото и контрол на силата на...
  • Page 10 бутон, за да чуете фоновия шум. Освободете бутона, за да се върнете към нормален режим на работа. F - LED светлина. Натиснете, за да включите LED светлината. G - 2-пинов PNI-K конектор за слушалки с микрофон. Технически спецификации Честота 446.00625 - 446.19375 MHz Мощност...
  • Page 11: Deutsch

    Sicherheitshinweise Betreiben Sie das Radio nicht ohne Antenne, da dies das Radio beschädigen und außerdem die Grenzwerte für die HF-Belastung überschreiten kann. Die Antenne wird zusammen mit diesem Radio geliefert und kann nicht abgenommen werden. Senden Sie nicht mehr als 50 % der Gesamtzeit mit dem Radio, da dies zu einer Überschreitung der HF-Belastungsanforderungen führen kann.
  • Page 12 Funkgerät auf freiem Feld verwendet wird. Die maximale Reichweite wird durch Faktoren wie Bäume oder Gebäude begrenzt. In einem Auto oder einer Metallkonstruktion wird die Reichweite erheblich reduziert. Die Kommunikationsreichweite für das Funkgerät PNI PMR R40 Camo beträgt bis zu 10 km auf freiem Feld. Deutsch Benutzerhandbuch...
  • Page 13 Produktübersicht A - LED-Anzeige. Rot (Senden), grün (Empfangen) B - Drehen Sie den Knopf, um den Kanal zu ändern. Wechseln Sie zu Kanal 16, um die Scan-Funktion zu aktivieren. C - Radio ein- oder ausschalten und Lautstärke regeln. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um das Radio einzuschalten. Drehen Sie ihn vollständig gegen den Uhrzeigersinn, um das Radio auszuschalten.
  • Page 14 Taste, um das Hintergrundgeräusch zu hören. Lassen Sie die Taste los, um zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren. F - LED-Licht. Drücken Sie, um das LED-Licht einzuschalten. G - 2-poliger PNI-K-Anschluss für Kopfhörer mit Mikrofon. Technische Spezifikationen Frequenz 446,00625 - 446,19375 MHz...
  • Page 15: Español

    Advertencias de seguridad No utilice la radio sin la antena, ya que esto puede dañar la radio y también puede hacer que se excedan los límites de exposición a RF. La antena se suministra junto con esta radio y no se puede separar. No transmita más del 50% del tiempo total de uso de la radio, más del 50% del tiempo puede resultar en exceder los requisitos de cumplimiento de exposición a RF.
  • Page 16 árboles o edificios. Dentro de un automóvil o una construcción de metal, la distancia se reduce significativamente. La distancia de comunicación de la radio PNI PMR R40 Camo es de hasta 10 km en campo abierto. Español...
  • Page 17 Descripción del producto A - Indicador LED. Rojo (transmisión), verde (recepción) B - Gire la perilla para cambiar de canal. Muévase al canal 16 para activar la función de escaneo. C - Encienda o apague la radio y controle el volumen. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio.
  • Page 18 Suelte el botón para regresar al modo de operación normal. F - Luz LED. Presione para encender la luz LED. G - Conector PNI-K de 2 pines para auriculares con micrófono. Especificaciones técnicas Frecuencia 446.00625 - 446.19375 MHz Potencia de transmisión...
  • Page 19: Français

    Avertissements de sécurité N’utilisez pas la radio sans l’antenne, car cela pourrait l’endommager et entraîner un dépassement des limites d’exposition aux RF. L’antenne est fournie avec cette radio et ne peut pas être détachée. Ne transmettez pas plus de 50 % du temps total d’utilisation de la radio, plus de 50 % du temps peut entraîner un dépassement des exigences de conformité...
  • Page 20 À l’intérieur d’une voiture ou d’une construction métallique, la distance est considérablement réduite. La distance de communication de la radio PNI PMR R40 Camo peut atteindre 10 km en champ libre. Français...
  • Page 21 Présentation du produit A - Indicateur LED. Rouge (transmission), vert (réception) B - Tournez le bouton pour changer de canal. Passez au canal 16 pour activer la fonction Scan. C - Allumez ou éteignez la radio et contrôlez le volume. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer la radio.
  • Page 22 Relâchez le bouton pour revenir au mode de fonctionnement normal. F - Voyant LED. Appuyez pour allumer le voyant LED. G - Connecteur PNI-K à 2 broches pour casque avec microphone. Spécifications techniques Fréquence 446.00625 - 446.19375 MHz...
  • Page 23: Magyar

    Biztonsági figyelmeztetések Ne működtesse a rádiót antenna nélkül, mert ez károsíthatja a rádiót, és a rádiófrekvenciás sugárzási határértékek túllépését is okozhatja. Az antennát a rádióval együtt szállítjuk, és nem lehet leválasztani. Ne adjon rádióval a teljes idő 50%-ánál többet, az idő több mint 50%-a a rádiófrekvenciás expozíciós követelmények túllépését eredményezheti.
  • Page 24 érhető el, ha a rádiót nyílt területen használják. A maximális távolságot olyan tényezők korlátozzák, mint a fák vagy épületek. Autóban vagy fémszerkezetben a távolság jelentősen csökken. A PNI PMR R40 Camo rádió kommunikációs távolsága nyílt terepen akár 10 km is lehet. Magyar...
  • Page 25 Termék áttekintés A - LED jelzőfény. Piros (átvitel), zöld (vétel) B - Forgassa el a gombot a csatornaváltáshoz. A Keresés funkció aktiválásához lépjen a 16-os csatornára. C - Kapcsolja be vagy ki a rádiót és a hangerőszabályzót. A rádió bekapcsolásához forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező...
  • Page 26 Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot a háttérzaj hallásához. A normál üzemmódba való visszatéréshez engedje el a gombot. F - LED lámpa. Nyomja meg a LED világítás bekapcsolásához. G - 2 tűs PNI-K csatlakozó mikrofonos fejhallgatóhoz. Műszaki adatok Frekvencia 446,00625 - 446,19375 MHz Átviteli teljesítmény...
  • Page 27: Italiano

    Avvertenze di sicurezza Non utilizzare la radio senza l’antenna, poiché ciò potrebbe danneggiarla e potrebbe anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. L’antenna è fornita insieme a questa radio e non può essere staccata. Non trasmettere più del 50% del tempo totale utilizzando la radio, più...
  • Page 28 è limitata da fattori quali alberi o edifici. All’interno di un’auto o di una costruzione metallica, la distanza è notevolmente ridotta. La distanza di comunicazione per la radio PNI PMR R40 Camo è fino a 10 km in campo aperto.
  • Page 29 Descrizione del prodotto A - Indicatore LED. Rosso (trasmissione), verde (ricezione) B - Ruotare la manopola per cambiare canale. Passare al canale 16 per attivare la funzione Scansione. C - Accendere o spegnere la radio e controllo del volume. Ruotare la manopola in senso orario per accendere la radio. Girare completamente in senso antiorario per spegnere la radio.
  • Page 30 Tenere premuto questo pulsante per ascoltare il rumore di fondo. Rilasciare il pulsante per tornare alla modalità di funzionamento normale. F - Luce LED. Premere per accendere la luce LED. G - Connettore PNI-K a 2 pin per cuffie con microfono. Specifiche tecniche Frequenza 446.00625 - 446.19375 MHz...
  • Page 31: Nederlands

    Veiligheidswaarschuwingen Gebruik de radio niet zonder antenne, omdat dit de radio kan beschadigen en ertoe kan leiden dat de RF-blootstellingslimieten worden overschreden. De antenne wordt samen met deze radio geleverd en kan niet worden losgemaakt. Zend niet meer dan 50% van de totale tijd met de radio, meer dan 50% van de tijd kan resulteren in het overschrijden van de RF- blootstellingsvereisten.
  • Page 32 De maximale afstand wordt beperkt door factoren zoals bomen of gebouwen. In een auto of een metalen constructie is de afstand aanzienlijk kleiner. De communicatieafstand voor de PNI PMR R40 Camo-radio is tot 10 km in open veld. Nederlands Handleiding...
  • Page 33 Productoverzicht A - LED-indicator. Rood (zenden), groen (ontvangen) B - Draai aan de knop om het kanaal te veranderen. Ga naar kanaal 16 om de scanfunctie te activeren. C - Zet de radio aan of uit en volumeregeling. Draai de knop met de klok mee om de radio aan te zetten. Draai helemaal tegen de klok in om de radio uit te zetten.
  • Page 34 Laat de knop los om terug te keren naar de normale werkingsmodus. F - LED-lampje. Druk om het LED-lampje in te schakelen. G - 2-pins PNI-K-aansluiting voor hoofdtelefoon met microfoon. Technische specificaties Frequentie 446.00625 - 446.19375 MHz...
  • Page 35: Polski

    Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Nie używaj radia bez anteny, ponieważ może to uszkodzić radio, a także spowodować przekroczenie limitów narażenia na fale radiowe. Antena jest dostarczana razem z radiem i nie można jej odłączyć. Nie nadawaj więcej niż 50% całkowitego czasu korzystania z radia, ponieważ...
  • Page 36 Maksymalna odległość jest ograniczona przez takie czynniki, jak drzewa lub budynki. Wewnątrz samochodu lub metalowej konstrukcji odległość jest znacznie zmniejszona. Odległość komunikacji dla radia PNI PMR R40 Camo wynosi do 10 km na otwartym terenie. Polski Instrukcja obsługi...
  • Page 37 Przegląd produktów A - Wskaźnik LED. Czerwony (nadawanie), zielony (odbiór) B - Obróć pokrętło, aby zmienić kanał. Przejdź do kanału 16, aby aktywować funkcję skanowania. C - Włącz lub wyłącz radio i regulację głośności. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby włączyć radio.
  • Page 38 Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby usłyszeć szum tła. Zwolnij przycisk, aby powrócić do normalnego trybu pracy. F - Dioda LED. Naciśnij, aby włączyć diodę LED. G - 2-stykowe złącze PNI-K do słuchawek z mikrofonem. Specyfikacja techniczna Częstotliwość 446,00625 - 446,19375 MHz...
  • Page 39: Romana

    Avertizari de siguranta Nu utilizati statia radio fara antena, deoarece acest lucru poate deteriora statia radio si, de asemenea, poate determina depasirea limitelor de expunere la RF. Antena este furnizata impreuna cu aceasta statie radio si nu poate fi detasata. Nu transmiteti mai mult de 50% din timpul total de utilizare a statiei radio, mai mult de 50% din timp poate determina depasirea cerintelor de conformitate cu expunerea la RF.
  • Page 40 In interiorul unei masini sau al unei constructii metalice, distanta este redusa simtitor. Distanta de acoperire pentru statia PNI PMR R40 Camo este pana la 10 km in camp deschis.
  • Page 41 Prezentare produs A - Indicator LED. Rosu (emisie), verde (receptie) B - Schimbare canal. Rotiti butonul pentru a schimba canalul. Mutati pe canalul 16 pentru a activa functia Scanare canale. C - Pornire/oprire statie si Control volum. Rotiti butonul in sensul acelor de ceasornic pentru a porni statia. Rotiti complet in sens invers acelor de ceasornic pentru a opri statia.
  • Page 42 Tineti apasat acest buton pentru a auzi zgomotul de fundal. Eliberati butonul pentru a va intoarce la modul normal de operare. F - Lumina LED. Apasati pentru a aprinde LED-ul. G - Conector 2 pini PNI-K pentru casti cu microfon. Specificatii tehnice Frecventa 446.00625 - 446.19375 MHz Putere de emisie 0.5 W...
  • Page 43 PMR channel and frequency list Channel Frequency (MHz) CTCSS or DCS 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 446.10625 CH10 446.11875 CH11 446.13125 CH12 446.14375 CH13 446.15625 CH14 446.16875 CH15 446.18125 CH16 446.19375...
  • Page 44 CTCSS table Nº Tone Nº Tone Nº Tone Nº Tone Nº Tone (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2 179.9 218.1 77.0 107.2 151.4 183.5 225.7 79.7...
  • Page 45 D032N 26 D145N 47 D263N 68 D423N 89 D612N D036N 27 D152N 48 D265N 69 D431N 90 D624N D043N 28 D155N 49 D266N 70 D432N 91 D627N D047N 29 D156N 50 D271N 71 D445N 92 D631N D051N 30 D162N 51 D274N 72 D446N 93 D632N...
  • Page 46 D031I D143I D261I D413I D606I D032I D145I D263I D423I 89 D612I D036I 27 D152I D265I D431I D624I D043I 28 D155I D266I D432I 91 D627I D047I 29 D156I D271I D445I 92 D631I D051I D162I D274I D446I 93 D632I D053I 31 D165I D306I 73 D452I D645I...
  • Page 47 Declaración UE de conformidad simplificada ONLINESHOP SRL declara que el Radio portátil PMR PNI PMR R40 Camo cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/10273/download/certifications...
  • Page 48 Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény ONLINESHOP SRL kijelenti azt, hogy a PNI PMR R40 Camo hordozható PMR rádió megfelel az EMC 2014/30/EU és RED 2014/53/UE irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: https://www.mypni.eu/products/10273/download/certifications Dichiarazione UE di conformità semplificata ONLINESHOP SRL dichiara che il Radio PMR portatile PNI PMR R40 Camo è...
  • Page 49 English - CERTIFICATE OF QUALITY AND COMMERCIAL WARRANTY The products identified in this certificate based on the trade name and the sole series number S/N benefit by a commercial warranty as follows: The warranty period for natural persons is 24 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects.
  • Page 50 Termenul de garantie se calculeaza de la data facturarii fiecarui produs in parte. Durata medie de utilizare a produsului este de 48 luni cu conditia respectarii instructiunilor de montaj si utilizare care insotesc produsul. Garantia comerciala nu afecteaza drepturile consumatorului prevazute prin legislatia aplicabila in vigoare, respectiv Ordonanta de Urgenta 140/28.12.2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vanzare de bunuri, OG 21/1992 privind protectia consumatorilor cu modificarile si completarile ulterioare...

This manual is also suitable for:

Pmr r40 proPni-r40c

Table of Contents