Zu Ihrer Sicherheit ..................4 Betrieb ....................8 Reinigung und Wartung ................10 Praktische Hinweise zum Kochen ............... 11 Technische Daten ..................11 Garantiebedingungen ................12 Entsorgung ..................... 13 For your safety ..................15 Operation ....................19 Cleaning and maintenance ................ 21 Practical tips for cooking ................
Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Page 5
Zu Ihrer Sicherheit Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Für die gewerbliche Nutzung ist das Gerät nicht geeignet. • Gerät nicht im Freien aufstellen. • Gerät nicht mit Mehrfachsteckdosen am Stromnetz anschließen. • Netzkabel nicht auf Spannung verlegen. •...
Page 6
Zu Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort die Stromversorgung mit dem Schalter am Sicherheitskasten trennen.
Page 7
Zu Ihrer Sicherheit Ø Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Verletzungen und Schäden ab, die aus der Nichtbeachtung der Hinweise und Anleitungen zur Installation, Wartung und Bedienung des Gerätes entstanden sind. Besondere Sicherheitshinweise Sicherheit von schutzbedürftigen Personen: Kinder und Personen mit verringerten Fähigkeiten.
Betrieb 2 Betrieb Glaskeramikkochfeld bedienen Das Kochfeld ist mit Kochzonen unterschiedlicher Durchmesser und Leistungen ausgestattet. Auf dem Kochfeld ist klar gekennzeichnet, welcher Bereich sich beim Einschalten des Kochfeldes erhitzt. Für die beste Heizleistung das Kochgeschirr genau auf die bezeichnete Kochfläche stellen. WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH DEFEKTES GLASKERAMIKKOCHFELD!
Page 9
Betrieb Einschalten des Kochfeldes 1. Die Taste „Ein/Aus“ (4) drücken, um das Gerät einzuschalten. à Das Kochfeld piept einmal und alle Kochzonenanzeigen leuchten kurz auf, um anzuzeigen, dass das Kochfeld in den Stand- by-Modus übergegangen ist. 2. Den nächsten Schritt innerhalb einer Minute ausführen, sonst schaltet sich die Steuerung automatisch aus.
Reinigung und Wartung Sicherheitsschaltung Wenn eine oder mehrere Kochzonen versehentlich eingeschaltet bleiben, wird nach einer bestimmten Zeit eine Sicherheitsabschaltung aktiviert. • Die Zeitspanne hängt von der eingestellten Leistungsstufe für diese Zone ab. • Wenn beide Zonen gleichzeitig in Betrieb sind und eine von ihnen ihren Sicherheitsabschaltpunkt erreicht, wird nur diese Zone abgeschaltet.
Topf das Kochfeld und der Topf durch Überhitzung Schaden nehmen können. • Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passenden Deckel verschließen. • Zu jeder Speisemenge den richtigen Topf verwenden. 5 Technische Daten MODELL EKC301-020 Produktgruppe Einbau-Kochfeld Spannung / Frequenz V/Hz 220-240 / 50-60 Anschlussleistung gesamt 3000...
Garantiebedingungen 6 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Entsorgung 7 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Page 14
Get to know the unit Scope of delivery Glass ceramic hob 1xInstallation material 1xInstruction manual installation instruction Installation accessories: 4xbrackets 4xScrews : ST4.2x32mm 1xSeals 1) Hob 145 Æ 2) Hob 180 Æ 3) Glass ceramic plate 4) Control panel DIAMETER (MM) POWER (W) Hob I 145 Ø...
For your safety 8 For your safety For safe and proper use, read the instructions for use and other documents accompanying the product carefully and keep them for later use. All safety instructions in these instructions for use are marked with a warning symbol. They indicate possible dangers at an early stage.
Page 16
For your safety Misuse The following activities are considered misuse and are therefore prohibited: • The unit is not suitable for commercial use. • Do not set up the unit outdoors. • Do not connect the unit to the mains with multiple sockets. •...
Page 17
For your safety Residual risks DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! • Never touch the mains plug on the mains cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Only install and connect the unit according to the instructions for use. •...
Page 18
For your safety instructions for installation, maintenance and operation of the appliance. Special safety instructions Safety of vulnerable persons: Children and persons with reduced abilities. WARNING DANGER TO THE LIVES OF CHILDREN! • This appliance may be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Operation 9 Operation Operating the glass ceramic hob The hob is equipped with cooking zones of different diameters and powers. It is clearly marked on the hob which area heats up when the hob is switched on. For the best heat output, place the cookware exactly on the designated cooking surface.
Page 20
Operation Switching on the hob 1. Press the "On/Off" key (4) to switch on the unit. à The hob beeps once and all cooking zone indicators light up briefly to indicate that the hob has entered stand-by mode. 2. Carry out the next step within one minute, otherwise the control unit will switch off automatically.
Cleaning and maintenance Safety circuit If one or more cooking zones are accidentally left on, a safety shut-off is activated after a certain time. • The time period depends on the power level set for this zone. • If both zones are in operation at the same time and one of them reaches its safety shut-off point, only this zone is switched off.
• If possible, always close cooking pots with a suitable lid. • Use the right pot for every amount of food. 12 Technical data MODEL EKC301-020 Product group Built-in hob Voltage / Frequency V/Hz 220-240 / 50-60 Total connected load...
Warranty conditions 13 Warranty conditions As the purchaser of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty under the following conditions: Duration of benefits The guarantee runs for 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
14 Disposal Dispose of packaging Dispose of the packaging according to type. Put cardboard and carton in the waste paper collection and foil in the recyclables collection. Dispose of old appliance (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the EKC301-020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers