AIPTEK Pocket DVT100 User Manual

AIPTEK Pocket DVT100 User Manual

Aiptek pocket dvt100: user guide
Table of Contents
  • Einlegen der Batterie
  • Einstellen der Sprache
  • Lesen der LCD-Anzeigen
  • Aufzeichnen von Videos
  • Aufnehmen von Fotos
  • Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen
  • Aufzeichnung von Sprachdateien
  • Menüpunkte IM Kameramodus
  • Menüpunkte IM Wiedergabemodus
  • Menüpunkte IM Einstellungsmodus
  • Technische Daten
  • Kopieren von Dateien auf Ihren PC
  • Installieren des Treibers auf dem PC
  • Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung)
  • Verwenden als PC-Kamera
  • Installieren der Software
  • Starten des Programms
  • Problembehebung
  • Unterstützte Dateiformate
  • Installer la Pile
  • Allumer Le Caméscope
  • Régler la Langue
  • Lire Les Indicateurs LCD
  • Enregistrer un Clip VIDéo
  • Prendre Une Photo
  • Lire Vos Enregistrements
  • Relier Le Caméscope À un Téléviseur
  • Sélection du Mode
  • Utilisation de Base
  • Les Éléments de Menu du Mode Lecture
  • Les Éléments de Menu du Mode Réglage
  • Capacité de Stockage
  • Spécifications
  • Copier des Fichiers Vers Votre PC
  • Installer Le Pilote Sur Votre PC
  • Emplacement des Fichiers
  • Installer Le Logiciel
  • Configurer Les Options de Format
  • Dépannage
  • Réglage de Fréquence
  • Messages Système
  • Configuration Système Requise
  • Inserimento Della Batteria
  • Inserimento Della Scheda SD/MMC (Opzionale)
  • Accensione Della Videocamera
  • Spegnimento Della Videocamera
  • Impostazione Della Lingua
  • Lettura Degli Indicatori del Display LCD
  • Registrazione DI una Sequenza Video
  • Riproduzione Delle Registrazioni
  • Registrazione DI una Sequenza Vocale
  • Collegamento Della Videocamera al Televisore
  • Collegamento Della Videocamera al PC
  • Funzionamento DI Base
  • Voci del Menu in Modalità Fotocamera
  • Voci del Menu in Modalità Riproduzione
  • Voci del Menu in Modalità Impostazioni
  • Capacità D'archiviazione
  • Indicatore DI Carica Della Batteria
  • Istruzioni Avanzate
  • Copiare I File Sul PC
  • Installazione del Driver Sul PC
  • Copiare I File Sul PC (Segue)
  • Accendere la Videocamera
  • Posizione Dei File
  • Uso Della Funzione PC Camera
  • Installazione del Software
  • Avviare L'applicazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Impostazioni Della Frequenza
  • Messaggi del Sistema
  • Istruzioni Per Arcsoft Mediaconverter
  • Requisiti del Sistema
  • Cargar la Batería
  • Configuración de Idioma
  • Leer Los Indicadores LCD
  • Grabar un Clip de Vídeo
  • Capturar una Imagen Estática
  • Reproducir las Grabaciones
  • Grabar un Clip de Voz
  • Conectar la Videocámara a un Televisor
  • Conectar la Videocámara a Su PC
  • Seleccionar el Modo
  • Funcionamiento Básico
  • Elementos de Menú en el Modo Cámara
  • Elementos de Menú en el Modo Reproducción
  • Elementos de Menú en el Modo Configuración
  • Capacidad de Almacenamiento
  • Indicador de Carga de la Batería
  • Especificaciones
  • Copiar Archivos al PC
  • Instalar el Controlador en el PC
  • Copiar Archivos al PC (Continuación)
  • Ubicación de Los Archivos
  • Utilizar la Cámara de PC
  • Instalar el Software
  • Iniciar la Aplicación
  • Solución de Problemas
  • Configuración de Parpadeo
  • Mensajes del Sistema
  • Requisitos del Sistema
  • Colocação das Pilhas
  • Introdução Do Cartão de Memória SD/MMC (Opcional)
  • Definição Do Idioma
  • Significado Dos Ícones Apresentados no Ecrã LCD
  • Gravação de um Clip de Vídeo
  • Tirar Fotografias
  • Reprodução das Suas Gravações
  • Gravação de um Clip de Voz
  • Ligação da Camcorder a um Televisor
  • Ligação da Camcorder Ao PC
  • Operações Básicas
  • Itens Do Menu no Modo Câmara
  • Itens Do Menu no Modo Reproduzir
  • Itens Do Menu no Modo Definição
  • Capacidade de Armazenamento
  • Indicador de Carga das Pilhas
  • Copiar Ficheiros para O PC
  • Instalação Do Controlador no PC
  • Copiar Ficheiros para O PC (Continuação)
  • Localização Dos Ficheiros
  • Utilização da Função PC Camera
  • Instalação Do Software
  • Iniciar a Aplicação
  • Resolução de Problemas
  • Definições de Cintilação
  • Mensagens Do Sistema
  • Requisitos Do Sistema
  • Onderdelen Van de Camcorder
  • De Batterij Plaatsen
  • De Taal Instellen
  • LCD-Indicators Aflezen
  • Een Videoclip Opnemen
  • Een Foto Maken
  • Uw Opnamen Afspelen
  • De Camcorder Aansluiten Op Een Tv
  • De Camcorder Aansluiten Op Uw Pc
  • Menu-Items in de Cameramodus
  • Menu-Items in de Weergavemodus
  • Menu-Items in de Instellingsmodus
  • Indicator Levensduur Batterij
  • Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc
  • Het Stuurprogramma Voor Uw Pc Installeren
  • De PC-Camera Gebruiken
  • De Software Installeren
  • De Toepassing Starten
  • Problemen Oplossen
  • Richtlijnen Voor Arcsoft Mediaconverter
  • Компоненты Камеры
  • Установка Батареи
  • Включение Камеры
  • Выключение Камеры
  • Установка Языка
  • Значения Индикаторов ЖК-Дисплея
  • Просмотр Файлов
  • Подключение Камеры К Телевизору
  • Подключение Камеры К Компьютеру
  • Выбор Режима
  • Основные Операции
  • Пункты Меню В Режиме Фотокамеры
  • Пункты Меню В Режиме Просмотра
  • Пункты Меню В Режиме Настройки
  • Емкость Носителей
  • Индикатор Заряда Батареи
  • Технические Характеристики
  • Копирование Файлов На ПК
  • Установка Драйвера На ПК
  • Копирование Файлов На ПК (Продолжение)
  • Расположение Файлов
  • Использование Веб-Камеры
  • Установка Программного Обеспечения
  • Запуск Приложения
  • Устранение Неполадок
  • Системные Сообщения
  • Инструкции По Использованию Arcsoft Mediaconverter
  • Поддерживаемые Форматы Файлов
  • Удаление Файлов
  • Системные Требования
  • Sätta I Batteriet
  • Sätta På Kameran
  • Stänga Av Kameran
  • Ställa in Språk
  • Avläsa LCD-Indikatorer
  • Spela in Ett Videoklipp
  • Spela Upp Dina Inspelningar
  • Spela in Ett Röstklipp
  • Ansluta Kameran Till en TV
  • Ansluta Kameran Till Datorn
  • Grundläggande Användning
  • Menyposter I Kameraläge
  • Menyposter I Uppspelningsläge
  • Menyposter I Inställningsläge
  • Indikator För Batterilivslängd
  • Kopiera Filer Till PC
  • Installera Drivrutinen I Din Pc
  • Använda PC-Kamera
  • Installera Programvaran
  • Starta Programmet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pocket DVT100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIPTEK Pocket DVT100

  • Page 1 English...
  • Page 2: Safety Notice

    1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water, and dry hands before using. 3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camera.
  • Page 3: Loading The Battery

    LCD Panel Loading the battery Please use two AA batteries. 1. Slide open the battery compartment cover as indicated. 2. Load the batteries into the battery compartment wtih + and - ends correctly installed. 3. Replace the cover. open close...
  • Page 4: Inserting The Sd/Mmc Card (Optional)

    The serial number of the file name (PICTxxxx) will be counted continuously even you delete all files on the SD card or insert a new one. If you want to restart the serial number, plese use the camcorder “Format” function to format the card.
  • Page 5: Reading Lcd Indicators

    Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Flash mode Focus mode Photo resolution NightShot 1.1x Zoom ratio Smart Zoom SD card inserted Battery life Number of pictures/files Playback thumbnail mode: Current/total recordings Play mode File type Highlight box Playback full mode:...
  • Page 6: Recording A Video Clip

    Recording a video clip 1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you may set the focus to ( for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. 2. Press the Record button ( ) to start recording.
  • Page 7: Connecting The Camcorder To A Tv

    Connecting the camcorder to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family.
  • Page 8: Mode Selection

    4x6 in. or 5x7 in. 2560x1920 5x6 in. or 6x7 in. 3584x2688 8x12 in. Enable the selftimer. After the selftimer is turned on, the camcorder Selftimer On/Off will have ten seconds delay before recording when the Shutter button is pressed.
  • Page 9 The setting allows you to add extra light when the lighting is Video Light On/Off insufficient during recording video clips The Two-in-One and Photo-frame function will be disabled when the resolution is set to 10M.
  • Page 10: Menu Items In Playback Mode

    Set flicker frequency to 50Hz or 60Hz. For more information, Flicker 50Hz/60Hz please refer to the “Flicker Settings” table. Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for NTSC America, Taiwan, Japan, and Korea areas. TV-out Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong Kong.
  • Page 11 France Italy Spain Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply.
  • Page 12: Storage Capacity

    1230 3080 SD/MMC card (1GB) 1600 2500 6160 Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and surroundings. Battery Life Indicator Icon Description Full battery life...
  • Page 13: Specifications

    Digital still camera 2560x1920 (5 Mega) pixels 2048x1536 (3 Mega) pixels 1280x960 (1 Mega) pixels VGA (640x480 pixels) / up to 30 fps Digital video camcorder QVGA (320x240 pixels) / up to 30 fps Digital voice recorder WAVE (.WAV) format...
  • Page 14: Advanced Instructions

    Advanced Instructions English...
  • Page 15: Copying Files To Your Pc

    Notice for Windows 2000 users: During the installation process, a warning message regarding digital signature may appear twice or more. Please click on Yes to continue the process. The software is fully compatible with Windows 2000 operation system. 3. Install the driver.
  • Page 16 5. Install Direct X 9.0c or above. After the codecs installation is completed, you will be prompted to install Direct X 9.0c or above if the program is not yet installed in your computer. Please click on Yes to continue.
  • Page 17 3. Connect the USB cable to your camcorder. Connect the other end of the USB cable to your camcorder. The default is set to “Disk” mode, if you would likt to set other modes as default, please refer to “USB Mode” section for more information.
  • Page 18: File Location

    After connecting the camcorder to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
  • Page 19: Using Pc Camera

    Press the to select the Camera item and press the button to confirm. If you want to use the Video Conferencing function, please install programs such as Netmeeting to serve the purpose. Notice for Windows 2000 users: When using the PC camera function for the first time, the warning message regarding digital signature may appear twice or more.
  • Page 20: Stop Recording

    To view pictures taken by DV TS PC Camera, please click on to open the photo album. Or, as an alternate option, go to the “Work Temp” folder to find the files. The full path is as following: C:\Program Files\DV TS\Work Temp...
  • Page 21: Recording An Avi Movie

    Select one of the following functions according to your needs. - RGB 24: This item is for retaining better quality. - MJPG: This item indicates the AVI movie will be more compressed to gain the advantage of faster processing speed.
  • Page 22: Configuring Flicker Options

    Device Control: - Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually. - Quality: If the network bandwidth is congested when using PC Camera, slide the bar toward “Faster...
  • Page 23: Troubleshooting

    Appendix: A Troubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The battery is out of power. Replace the battery. The camcorder can not be powered on normally. The battery is incorrectly Re-install the battery. installed. If the camcorder stays idle...
  • Page 24 Then power on operation. the camcorder. The recorded pictures appear Adjust the focus to an The focus is not correctly set. too blurred. appropriate position. Use flash strobe when taking The environment of shooting The recorded pictures or pictures.
  • Page 25 Appendix: A When connecting the camcorder to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem. See “Installing the driver I cannot view the video clips Driver or software is not to your PC”...
  • Page 26: Flicker Settings

    Description Recording The camcorder is recording a file. If you insert a SD card and the card is set to “Protected”, this message will Please Unlock SD Card show up when the camcorder tries to write data into the card.
  • Page 27: Instruction For Arcsoft Mediaconverter

    files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time. It’s easy! Three simple steps are all it takes. (Please refer to “Converted files” section for more information.)
  • Page 28 Appendix: B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.)
  • Page 29 Appendix: B Converted files...
  • Page 30 Check the “AutoPlay” box to start the playback automatically after you click a file. 3 Repeat steps 1 and 2 above until all the files you want are added. In addition to using the above method, you can also drag-and-drop files directly to the file list in the program window.
  • Page 31 The default save location is “C:\Documents and Settings\ [current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your device is connected, and then click “Select Destination” and choose the device.
  • Page 32 - File Format (MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files) - Video Bitrate (Options include 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [default], 2.5 MB, and 3.0 - Audio Bitrate (Options include 96 KB, 128 KB [default], 192 KB) - Frame Per Second (Options include [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [default], and...
  • Page 33 Appendix: B Playing the converted ASF files in your camcorder To play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaConverter in your MPEG-4 digital camcorder, please follow the steps below. Step 1 Insert a SD/MMC card in the card slot of the camcorder and connect the camcorder to PC via the USB cable.
  • Page 34: System Requirements

    Operating System: Windows 2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector...
  • Page 35 Digital-Camcorder Deutsch...
  • Page 36: Einlegen Der Batterie

    Verwenden Sie zwei AA-Batterien. 1. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf. 2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten Sie darauf, dass die Pole + und – richtig ausgerichtet sind. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
  • Page 37: Einstellen Der Sprache

    Einlegen der SD-/MMC-Karte (optional) 1. Klappen Sie die SD-Karteneinschubabdeckung hoch. 2. Stecken Sie die Karte in die angegebene Richtung bis zum Anschlag in den Einschub hinein. 3. Bei Verwendung einer SD-Karte ist ein Zugriff auf den integrierten Speicher nicht mehr möglich.
  • Page 38: Lesen Der Lcd-Anzeigen

    Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Blitzmodus Fokusmodus Fotoauflösung Nachtaufnahme 1.1x Zoom-Verhältnis Smart-Zoom SD-Karte eingelegt Batterieladestand Anzahl der Bilder/Dateien Wiedergabeminiaturmodus: Aktuelle Aufnahme / Aufnahmen gesamt Wiedergabemodus Dateityp Markierungsrahmen Wiedergabevollbildmodus: Aufnahmezeit Wiedergabemodus Lautstärke Videoaufnahmemodus: Aufnahmezeit Hilfslichtmodus Fokusmodus Videoauflösung Nachtaufnahme Zoom-Verhältnis 1.1x Smart-Zoom SD-Karte eingelegt Batterieladestand Aufnahme läuft...
  • Page 39: Aufzeichnen Von Videos

    Aufzeichnen von Videos 1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen ( 2. Drücken Sie die Aufnahme ( ), um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 3. Zommen Sie mit den Zoomtasten ( ) den Bildschirm ein oder aus.
  • Page 40 Audio Ohrhörer Ausgang 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein und schalten Sie das TV-Gerät in den AV-Modus. Das TV-System ist je nach Land verschieden. Falls Sie die TV- Ausgangseinstellung ändern müssen, informieren Sie sich darüber auf Seite 8. (Taiwan: NTSC; Amerika: NTSC; Europa: PAL; China: PAL) 2.
  • Page 41: Menüpunkte Im Kameramodus

    12,5 x 15 cm oder 15 x 17,5 cm 3584x2688 20 x 25 cm Aktivieren des Selbstauslösers. Wenn der Selbstauslöser aktiviert Ein/Aus ist, wartet der Camcorder zehn Sekunden nach dem Drücken des Selbstauslöser Auslösers, bis die Aufnahme erfolgt. Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch Auto ausgelöst.
  • Page 42 Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Wolkig Bewölkung oder in schattiger Umgebung. Weißabgleich Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die mit Fluoreszierend Leuchtstoffröhren ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit hoher Farbtemperatur. Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die Wolfram mit Glühlampen ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit...
  • Page 43: Menüpunkte Im Wiedergabemodus

    Menüpunkt Optionen Beschreibung Pieper Ein/Aus Schaltet den Piepton ein/aus. Stellt die Frequenz auf 50 oder 60 Hz ein. Weitere Informationen Flimmer 50Hz/60Hz entnehmen Sie der Tabelle “Frequenzeinstellungen”. Einstellen der TV-Systemkompatibilität auf NTSC. Diese Option NTSC eignet sich für Amerika, Taiwan, Japan und Korea.
  • Page 44 Menüpunkt Optionen Beschreibung Sprache Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache. Bei Anschluss an einen PC zeigt der Camcorder ein Menü an, Menü aus dem Sie den gewünschten Verbindungsmodus auswählen können. USB-Modus Bei Anschluss an einen PC wechselt der Camcorder automatisch Kamera in den Kameramodus (PC-Kamera).
  • Page 45 SD/MMC-Karte (512MB) 1230 3080 SD/MMC-Karte (1GB) 1600 2500 6160 Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ± 30 %). Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung Batterie voll Batterieladestand fast voll Batterieladestand gering Batterie leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen,...
  • Page 46: Technische Daten

    2560 x 1920 (5 Megapixel) 2048 x 1536 (3 Megapixel) 1280 x 960 (1 Megapixel) Digitaler VGA (640 x 480 Pixel) / bis zu 30 Bilder/Sek Video-Camcorder QVGA (320 x 240 Pixel) / bis zu 30 Bilder/Sek Digitales Diktiergerät WAVE-Format (WAV)
  • Page 47 Erweiterte Anweisungen Digital-Camcorder Deutsch...
  • Page 48: Kopieren Von Dateien Auf Ihren Pc

    Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1. Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Schließen Sie den Camcorder noch nicht an den Computer an.
  • Page 49: Kopieren Von Dateien Auf Den Pc (Fortsetzung)

    Direct X 9.0c oder höher zu installieren, falls dieses Programm noch nicht auf Ihrem Computer installiert ist. Bitte klicken Sie auf Ja, um fortzufahren. Windows Media Player Codecs und Direct X 9.0c oder höher werden benötigt, um mit dem Camcorder aufgezeichnete Videos wiederzugeben.
  • Page 50 3. Schließen Sie das USB-Kabel an den Camcorder Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den Camcorder an. Als Standard ist der “Disk”-Modus eingestellt. Falls Sie einen anderen Modus als Standard einstellen möchten, informieren Sie sich im Abschnitt “USB-Modus” hierüber. USB-Modus: Einschalten →...
  • Page 51 Dateipfad Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
  • Page 52: Verwenden Als Pc-Kamera

    Treiber installieren, bevor Sie die PC-Kamerafunktion verwenden. Starten des Programms 1. Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn an den Computer Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer an.
  • Page 53 Untermenü verfügbar. Um mit der PC-Kamera DV TS aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie auf , um das Fotoalbum zu öffnen. Oder rufen Sie den Ordner “Arbeit Temp” auf, um die Dateien zu finden. Der vollständige Pfad lautet: C:\Program Files\DV TS\Work Temp...
  • Page 54 - MJPG: Diese Option komprimiert das AVI-Video stärker, um die Verarbeitungsgeschwind igkeit zu beschleunigen. Ausgabegröße: Durch das Einstellen der Ausgabegröße können Sie die Größe des Vorschaufensters ändern. Die Standardgröße ist 320 x 240. Wählen Sie höhere Pixelwerte, wenn Sie ein größeres Vorschaufenster benötigen.
  • Page 55 Verwenden der PC-Kamera DV TS (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option “Auto” anwählen und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option “Auto” abwählen und die Bildhelligkeit mit dem Schieberegler manuell einstellen.
  • Page 56: Problembehebung

    Karte oder dem internen Speicher Speicherplatz frei. Ich kann keine Fotos oder Videos aufnehmen, wenn Der Camcorder lädt gerade Warten Sie, bis der Blitz ganz ich den Auslöser bzw. die den Blitz auf. aufgeladen ist. Aufnahmetaste drücke. Es wird eine “geschützte”...
  • Page 57 Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein. Entfernen Sie die Batterie Der Camcorder reagiert und legen Sie sie wieder in Es liegt ein Softwareproblem während des Betriebs auf das Batteriefach ein. Schalten beim Camcorder vor. keinerlei Eingaben. Sie den Camcorder dann wieder ein.
  • Page 58 Anhang: A Beim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV-Gerät. Problem Ursache Behebung Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Problem zu beheben. Der Treiber oder die Software Details zum Installieren der...
  • Page 59 Wird der Camcorder in den Wiedergabemodus geschaltet und ist keine Keine Datei Datei zur Wiedergabe vorhanden, wird diese Meldung angezeigt. Der Ladestand der Batterie im Camcorder ist niedrig. Sie sollten die Batterie Bitte Batterie tauschen sofort mit einer neuen austauschen.
  • Page 60 Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln. Probieren Sie es aus! Drei einfache Schritte - das ist alles (Weitere Informationen sind im Abschnitt “Konvertierte Dateien” angegeben.)
  • Page 61: Unterstützte Dateiformate

    4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI format...
  • Page 62 Anhang: B Konvertierte Dateien...
  • Page 63 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle gewünschten Dateien hinzugefügt sind. Alternativ zu der oben geschilderten Methode können Sie Dateien auch direkt in die Dateiliste im Programmfenster ziehen. Löschen von Dateien Um eine Datei aus der Liste zu löschen, markieren Sie sie und klicken Sie auf “X”.
  • Page 64 Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien” wird als Speicherort vorgegeben. Jedoch werden Sie die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass das Gerät angeschlossen ist, klicken Sie auf “Ziel auswählen“ und wählen Sie dann das Gerät.
  • Page 65 - Dateiformat (MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF- Dateien) - Video-Bitrate (Optionen sind 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [Standard], 2,5 MB 3,0 - Audio-Bitrate (Optionen sind 96 KB, 128 KB [Standard] 192 KB) - Bilder pro Sekunde (Optionen sind 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [Standard] 29,97 Bilder pro Sek) Die Option “Optimiert für das gewählte Gerät”...
  • Page 66 Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, im Camcorder. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie im Arbeitsplatz nach dem “Wechselspeichermedium”. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechselspeichermediums.
  • Page 67 Anhang: C Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
  • Page 68 Caméscope numérique Français...
  • Page 69: Installer La Pile

    Installer la pile Veuillez utiliser deux piles AA. 1. Faites glisser le couvercle du logement pile comme indiqué. 2. Installez les piles dans le logement pile en respectant les polarités + et - . 3. Remettez le couvercle en place. ouvrir...
  • Page 70: Allumer Le Caméscope

    Insérer la carte SD/MMC (facultatif) 1. Soulevez le couvercle de la carte SD. 2. Insérez la carte dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond du slot. 3. Lorsque vous utilisez une carte SD, La mémoire intégrée devient inaccessible.
  • Page 71: Lire Les Indicateurs Lcd

    Lire les indicateurs LCD Mode caméscope numérique: Mode de flash Mode de mise au point Résolution photo Photos nuit 1.1x Taux de zoom Zoom intelligent Carte SD insérée Autonomie pile Nombre d’images/fichiers Lecture en mode miniatures: Enregistrements actuel/total Mode de lecture Type de fichier...
  • Page 72: Enregistrer Un Clip Vidéo

    Enregistrer un clip vidéo 1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans.
  • Page 73: Relier Le Caméscope À Un Téléviseur

    Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo, vos photos, et vos enregistrements audio directement sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.
  • Page 74: Sélection Du Mode

    Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est Auto insuffisant. Flash Marche Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue. Arrêt Le flash est désactivé. * Deux en Ce réglage vous permet de combiner deux images prises Marche/Arrêt...
  • Page 75 éviter les flous de bougé. Lumière Ce réglage vous permet d’ajouter une lumière supplémentaire appoint Marche/Arrêt lorsque l’éclairage est insuffisant pendant l’enregistrement de clips vidéo vidéo Les fonctions Deux en un et Cadre photo sont désactivées lorsque la résolution est réglée sur 10M.
  • Page 76: Les Éléments De Menu Du Mode Lecture

    Les éléments de menu du mode Lecture Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture → Appuyez sur le bouton déclencheur ( Elément Option Description Supprimer Oui/Non Supprime le fichier en cours. Supprime toutes les images et fichiers vidéo/audio stockés Suppr.
  • Page 77 Espagne Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local.
  • Page 78: Capacité De Stockage

    3080 Carte SD/MMC (1GB) 1600 2500 6160 Note: La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu’à ± 30%) selon la saturation des couleurs et la complexité de votre sujet et de son environnement. Indicateur d’autonomie pile Icône Description Pile à pleine charge Pile à...
  • Page 79: Spécifications

    3584x2688 (10 Méga) pixels Appareil photo numérique 2560x1920 (5 Méga) pixels 2048x1536 (3 Méga) pixels 1280x960 (1 Méga) pixels VGA (640x480 pixels) / jusqu’à 30 im/s Caméscope vidéo numérique QVGA (320x240 pixels) / jusqu’à 30 im/s Dictaphone numérique Format WAVE (.WAV) VGA (640x480 pixels) PC Caméra...
  • Page 80 Instructions avancées Caméscope numérique Français...
  • Page 81: Copier Des Fichiers Vers Votre Pc

    Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1. Insérez le CD pilote.
  • Page 82 5. Installez Direct X 9.0c ou supérieur. Une fois l’installation des codecs terminée, il vous est demandé d’installer Direct X 9.0c ou supérieur si le programme n’a pas déjà été installé. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer. Les Codecs Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips vidéo enregistrés par le caméscope.
  • Page 83 à la section “Mode USB” pour plus d’informations. Mode USB: Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage ( Lorsque relié à un PC, le caméscope affiche un menu Menu vous permettant de choisir le mode de connexion souhaité.
  • Page 84: Emplacement Des Fichiers

    Emplacement des fichiers Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméscope. Vous trouverez l’ensemble de vos enregistrements sur ce disque. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où...
  • Page 85: Installer Le Logiciel

    Utiliser la PC Caméra Installer le logiciel Le logiciel PC caméra est inclus avec le pilote de l’appareil photo, et donc, il vous faut installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC caméra. Démarrez l’application 1. Allumez le caméscope et branchez le sur votre ordinateur.
  • Page 86 Source Sous-menu disponible. Pour visualiser des images prises avec la PC Caméra DV TS, veuillez cliquer sur pour ouvrir l’album photo. Ou, autrement, allez dans le dossier “Work Temp” pour y trouver les fichiers. Le chemin complet est le suivant:...
  • Page 87: Configurer Les Options De Format

    Sélectionnez l’une des fonctions suivantes selon vos besoins. - RGB 24: Ce choix conserve la meilleure qualité. - MJPG: Ce choix indique que le film AVI sera plus compressé pour tirer profit d’une vitesse de traitement plus rapide. Taille de sortie: Réglez la taille de sortie pour modifier la taille de la fenêtre de prévisualisation.
  • Page 88 “Auto” et faire glisser l’ascenseur pour régler l’image manuellement. - Qualité: Si la bande passante du réseau est encombrée lorsque vous utilisez la fonction PC Caméra, faites glisser l’ascenseur vers “Vidéo plus rapide” pour éviter ce problème.
  • Page 89: Dépannage

    Je n’ai pas effacé d’image Les enregistrements perdus après avoir pris quelques ni de clip vidéo, mais je ne sont sauvegardés dans la images ou clips vidéo. Vous les trouve plus sur la carte mémoire interne.
  • Page 90 Annexe: A Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash peut se Impossible d’utiliser le flash. Remplacez la pile. trouver désactivé pour cause de tension insuffisante. Remplacez le pack pile et Le caméscope ne répond à...
  • Page 91 Annexe: A Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur: Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir Je n’arrive pas à visualiser Le pilote ou le logiciel n’est “Installer le pilote sur votre...
  • Page 92: Réglage De Fréquence

    Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local. Messages système Message Description Enregistrement en cours Le caméscope est en train d’enregistrer un fichier. Déverrouiller la carte Si vous insérez une carte SD et que cette carte est “Protégée”, ce message...
  • Page 93 De multiples fichiers et types de fichiers peuvent être convertis en même temps. C’est facile! Il suffit de trois étapes simples. (Veuillez-vous référer à la section “Fichiers convertis” pour davantage d’informations.) Configuration système requise...
  • Page 94 - MPEG-4 en ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.0 ou supérieur sont requis pour la conversion de fichiers respectifs QuickTime MOV et WMV. Formats de fichiers pris en charge pour l’export - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 95 Annexe: B Fichiers convertis...
  • Page 96 Cochez la base “Autoplay” pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fichier. 3 Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu’à avoir ajouté tous les fichiers souhaités. En plus d’utiliser la méthode ci-dessus, vous pouvez également glisser-déposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.
  • Page 97 Annexe: B Etape 2: Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\Documents and Settings\ [Utilisateur en cours]\My documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique...
  • Page 98 Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparaît et vous informe une fois que tous les fichiers ont été convertis et stockés à l’emplacement que vous avez choisi.
  • Page 99 7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF. **** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999. Le nom du fichier doit suivre le principe de nommage de votre caméscope, pour que le caméscope puisse identifier les fichiers enregistrés dans le dossier de fichiers 100MEDIA.
  • Page 100: Configuration Système Requise

    Système d’exploitation: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou plus Carte graphique: 64MB, 24 bit true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.0 Autre: Connecteur USB...
  • Page 101 Videocamera digitale Italiano...
  • Page 102: Inserimento Della Batteria

    Pannello LCD Tasto Inserimento della batteria Usare due batterie AA. 1. Far scorrere il coperchio dello scomparto batterie come mostrato. 2. Inserire le batterie nello scomparto facendo attenzione alle polarità + e -. 3. Rimettere a posto il coperchio. aperto chiuso...
  • Page 103: Inserimento Della Scheda Sd/Mmc (Opzionale)

    Il numero seriale del nome file (PICTxxxx) verrà conteggiato continuamente anche se si eliminano tutti i file dalla scheda SD o se ne inserisce una nuova. Se si desidera riazzerare il numero seriale, usare la funzione “Formattazione” della videocamera per formattare la scheda.
  • Page 104: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd

    Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: Modalità Flash Modalità messa a fuoco Risoluzione foto NightShot (Scatto notturno) 1.1x Rapporto zoom Zoom intelligente Scheda SD inserita Durata della batteria Numero di foto/file Modalità amteprima riproduzione: Registrazione corrente / totale registrazioni Modalità...
  • Page 105: Registrazione Di Una Sequenza Video

    Registrazione di una sequenza video 1. Impostare il fuoco in maniera appropriata. Di norma, è possibile impostare il fuoco su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. 2. Premere il tasto Registrazione ( ) per avviare la registrazione.
  • Page 106: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
  • Page 107: Funzionamento Di Base

    Autoscatto Attiva/Disattiva premuto il tasto Otturatore, la videocamera attenderà dieci secondi prima di registrare. Automatico Il flash si attiva automaticamente quando la luce è insufficiente. Flash Attivo Il flash è attivato forzatamente ad ogni scatto. Disattivo Il flash è disabilitato.
  • Page 108 Luce Questa impostazione consente di avere più luce quando ausiliaria Attiva/Disattiva l’illuminazione è insufficiente durante la registrazione di sequenze video video. Le funzioni Due in uno e Cornice foto saranno disabilitate quando la risoluzione è impostata a 10M.
  • Page 109: Voci Del Menu In Modalità Riproduzione

    Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone sullo schermo. Imposta la luminosità del display LCD. Un valore maggiore rende Luminosità 0 ~ 4 più luminoso il display LCD; un valore minore rende più scuro il display LCD. Volume 0 ~ 10 Imposta il volume. (0: mute, livelli 1-10) Formatta il supporto d’archiviazione.
  • Page 110 Italia Spagna Russia Impostazione 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica.
  • Page 111: Capacità D'archiviazione

    Scheda SD/MMC (1GB) 1600 2500 6160 Nota: il valore attuale della capacità può variare (fi no al ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità del soggetto e di ciò che lo circonda. Indicatore di carica della batteria Icona...
  • Page 112 Luce ausiliaria video Sì Flash integrato Sì Autoscatto 10 secondi Interfaccia Archiviazione di massa USB 2.0 Batteria 2 x batterie alcaline AA Obiettivo F=3,0/8,31mm Dimensioni 86 x 72 x 36 mm * Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Page 113: Istruzioni Avanzate

    Istruzioni avanzate Videocamera digitale Italiano...
  • Page 114: Copiare I File Sul Pc

    Avviso per gli utenti Windows 2000: durante la procedura d’installazione, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d’avviso sulla firma digitale. Fare clic su Sì per continuare la procedura. Il software è totalmente compatibile con il sistema operativo Windows 2000.
  • Page 115: Copiare I File Sul Pc (Segue)

    5. Installazione di Direct X 9.0c o superiore. Dopo avere completato l’installazione dei codec, verrà richiesto di installare Direct X 9.0c o superiore se il programma non è ancora stato installato sul computer. Fare clic su Sì per continuare. Windows Media Player Codecs e Direct X 9.0c o superiore sono necessari per visualizzare delle sequenze video registrate dalla videocamera.
  • Page 116: Accendere La Videocamera

    2. Fare clic sull’icona (disco USB) e poi su Stop. 3. Quando appare la schermata di conferma, selezionare la videocamera e fare clic su 4. Seguire le istruzioni a video per scollegare in modo sicuro la videocamera dal computer...
  • Page 117: Posizione Dei File

    Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.
  • Page 118: Uso Della Funzione Pc Camera

    Netmeeting che servono allo scopo. Avviso per gli utenti Windows 2000: Quando si usa la funzione PC Camera per la prima volta, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d’avviso sulla firma digitale. Fare clic su Sì per continuare l’installazione.
  • Page 119 Selezione origine video Origine Menu secondario disponibile. Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera DV TS, fare clic su aprire l’album fotografico. Oppure, come alternativa, andare alla cartella “Work Temp” per trovare i file. Il percorso completo è il seguente:...
  • Page 120 Selezionare una delle seguenti funzioni in base alle proprie necessità. - RGB 24: questa voce serve a conservare la qualità migliore. - MJPG: questa voce indica che il filmato AVI sarà più compresso per trarre vantaggio della velocità d’elaborazione più rapida.
  • Page 121 “Automatica” e far scorrere il dispositivo di scorrimento per regolare manualmente la luminosità dell’immagine. - Qualità: se la larghezza di banda della rete è congestionata quando si usa la funzione PC Camera, far scorrere il dispositivo di scorrimento verso “Video più veloce” per evitare il problema.
  • Page 122: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La videocamera non può essere accesa come al solito. La batteria è inserita in modo Reinstallare la batteria. scorretto. Se la videocamera resta La videocamera è accesa, inattiva per più di un minuto, Premere qualsiasi tasto, però...
  • Page 123 Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Se la relativa icona indica che la batteria è scarica, il Impossibile utilizzare il flash. Sostituire la batteria. flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. La videocamera non risponde...
  • Page 124 Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare DirectX 9.0c o superiore e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo problema. Vedere Impossibile vedere le Il driver o il software non è...
  • Page 125: Impostazioni Della Frequenza

    Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica. Messaggi del sistema Messaggio Descrizione Recording (Registrazione) La videocamera sta registrando un file. Questo messaggio appare quando la videocamera cerca di scrivere dati su Sbloccare la scheda SD una scheda SD che è...
  • Page 126: Istruzioni Per Arcsoft Mediaconverter

    ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso possono essere convertiti allo stesso tempo. È facile! Tutto quello che serve sono tre semplici fasi.
  • Page 127 - MPEG-4 in formato AVI - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 e Windows Media Player 9.0 o superiore sono necessari per la conversione dei file QuickTime MOV e WMV. Tipi di file supportati per l’esportazione - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 128 Appendice: B File convertiti...
  • Page 129 2 Apparirà la finestra “Apri”. Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Tipo di file” per filtrare i tipi di file che si vogliono visualizzare. b. Fare un’anteprima dei file evidenziati per assicurarsi che siano quelli desiderati.
  • Page 130 Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents”. Tuttavia, molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile. In questo caso, accertarsi che il dispositivo sia collegato, e poi fare clic su “Selezione destinazione” e scegliere il dispositivo. Impostazioni Facendo clic sul pulsante Impostazioni si può...
  • Page 131 - Bit rate video (le opzioni includono 500KB, 1,0MB, 1,5MB, 2,0 MB [impostazione predefinita], 2,5 MB e 3,0 MB) - Bit rate audio (le opzioni includono 96 KB, 128 KB [impostazione predefinita], 192 KB) - Fotogrammi/secondo (le opzioni includono [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [impostazione predefinita] e 29.97)
  • Page 132 Appendice: B Riproduzione dei file ASF convertiti con la videocamera Attenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4. Fase 1 Inserire una scheda SD/MMC nell’apposita slot sulla videocamera e collegare la videocamera al PC mediante il cavo USB.
  • Page 133: Requisiti Del Sistema

    Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, colore reale a 24 bit Velocità CD-ROM: 4x o superiore Software: Direct X 9.0c o superiore e Windows Media Player Codecs Altro: Connettore USB...
  • Page 134 Videocámara Digital Español...
  • Page 135: Cargar La Batería

    Cargar la batería Utilice dos pilas de tipo AA. 1. Desplace la tapa del compartimento de la batería tal y como se indica en la fi gura. 2. Coloque las pilas en el compartimento con los polos + y – correctamente colocados.
  • Page 136: Configuración De Idioma

    (opcional) 1. Levante la tapa de la tarjeta SD. 2. Inserte la tarjeta en la dirección indicada hasta que llegue al final de la ranura. 3. Si utiliza una tarjeta SD, no se podrá obtener acceso a la memoria integrada.
  • Page 137: Leer Los Indicadores Lcd

    Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Modo de Flash Modo de enfoque Resolución de la foto Escena nocturna 1.1x Relación de zoom Zoom automático Tarjeta SD insertada Vida de la batería Número de imágenes/archivos Modo Reproducir miniaturas: Grabaciones actuales y totales...
  • Page 138: Grabar Un Clip De Vídeo

    4. Pulse el botón Grabar ( ) para iniciar la grabación. 5. Cuando haya terminado, pulse de nuevo el botón Grabar ( ) para detener la grabación. Cuando entre el modo Voz, aparecerá el tiempo de grabación restante en el panel LCD.
  • Page 139: Conectar La Videocámara A Un Televisor

    Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.
  • Page 140: Seleccionar El Modo

    8x12 pda. Habilita el temporizador automático. Una vez activado este Temp. Encender/ temporizador, la videocámara comenzará a grabar al cabo de 10 automa. Apagar segundos después de presionar el botón Disparador. El flash se dispara automáticamente cuando la iluminación es Automático...
  • Page 141 Esta configuración permite agregar más luz cuando la iluminación Luz de vídeo Apagar es insuficiente durante la grabación de clips de vídeo. Las funciones Dos en una y Marco foto se deshabilitan cuando la resolución se establece en 10 M.
  • Page 142: Elementos De Menú En El Modo Reproducción

    Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción → Presione el botón Disparador ( Elemento Opción Descripción Eliminar Sí/No Elimina el archivo actual. Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y Borrar todo Sí/No...
  • Page 143 Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Korea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local.
  • Page 144: Capacidad De Almacenamiento

    2500 6160 Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de color y la complejidad de lo que desea fotografi ar o grabar y el entorno. Indicador de carga de la batería Icono Descripción...
  • Page 145: Especificaciones

    Luz de vídeo Sí Flash integrado Sí Temporizador 10 segundos Interfaz Almacenamiento masivo USB 2.0 Batería 2 pilas alcalinas de tipo AA Objetivo F=3.0/8.31mm Dimensiones 86 x 72 x 36 mm * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 146 Instrucciones avanzadas Videocámara Digital Español...
  • Page 147: Copiar Archivos Al Pc

    Durante el proceso de instalación, puede aparecer un mensaje de advertencia relacionado con la firma digital una o dos veces. Haga clic en Sí para continuar con el proceso. El software es totalmente compatible con el sistema operativo Windows 2000.
  • Page 148: Copiar Archivos Al Pc (Continuación)

    Direct X 9.0c o una versión posterior si este programa aún no está instalado en el equipo. Haga clic en Sí para continuar. Para ver los clips de vídeo grabados por la videocámara en su PC son necesarios los códecs del Reproductor Windows Media y Direct X 9.0c o una versión posterior.
  • Page 149 Si desea establecer otro modo como predeterminado, consulte la sección “Modo USB” para obtener más información. Modo USB: Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra Menú...
  • Page 150: Ubicación De Los Archivos

    Ubicación de los archivos Tras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la videocámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos.
  • Page 151: Utilizar La Cámara De Pc

    Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de Iniciar la aplicación 1.
  • Page 152 Para ver las imágenes capturadas por la cámara de PC DV TS, haga clic en para abrir el álbum de fotos. O bien, como alternativa, vaya a la carpeta “Work Temp” para encontrar los archivos. La ruta de acceso completa es la siguiente:...
  • Page 153 Tamaño de salida: Defina el tamaño de salida para cambiar el tamaño de la ventana de vista previa. El tamaño predeterminado es 320x240. Seleccione un número mayor de píxeles cuando necesite una ventana de vista previa mayor.
  • Page 154 - Calidad: si el ancho de banda de la red está ocupado cuando utilice la cámara de PC, desplace la barra hacia “Vídeo más rápido” para evitar este problema.
  • Page 155: Solución De Problemas

    Grabar. Se está utilizando una tarjeta Desproteja la tarjeta SD para SD “protegida”. poder escribir en ella. El formato de la tarjeta de Utilice la función “Formatear” La pantalla LCD muestra memoria no es compatible de la videocámara para dar el mensaje “ERROR DE...
  • Page 156 Al ver las imágenes en la parpadeo. Para obtener puede no coincidir con la pantalla LCD o el equipo más información, consulte norma del país en el que se aparece ruido. la tabla “Configuración de encuentre. parpadeo”. La secuencia numérica Utilice la función...
  • Page 157 Apéndice: A Al conectar la videocámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema. No se ha instalado en el Consulte “Instalar el...
  • Page 158: Configuración De Parpadeo

    Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local. Mensajes del sistema Mensaje Descripción Grabando La videocámara está grabando un archivo. Si inserta una tarjeta SD y está “protegida”, aparecerá este mensaje cuando Desbloquee la tarjeta SD la videocámara intente escribir datos en la tarjeta.
  • Page 159 50 MB de espacio disponible en disco duro 256 MB de memoria RAM DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c) Reproductor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir archivos WMA y WMV) Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional) Apple QuickTime 6.5 (para convertir archivos MOV)
  • Page 160 AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). Tipos de archivo que se pueden convertir - AVI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Page 161 Apéndice: B Convertir archivos...
  • Page 162 Active la casilla de verificación “Reproducción automática” para iniciar la reproducción automáticamente después de hacer clic en un archivo. 3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya agregado todos los archivos que le interesan. Además de utilizar el método anterior, también puede arrastrar y colocar archivos directamente en la lista de archivos de la ventana del programa.
  • Page 163 Apéndice: B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[usuario actual]\Mis documentos”. No obstante, lo más probable es que desee guardar los archivos en un dispositivo portátil.
  • Page 164 - Formato de archivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados con MPEG-4) - Tasa de bits de vídeo (las opciones disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opción predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB) - Tasa de bits de audio (las opciones disponibles son 96 KB, 128 KB [opción...
  • Page 165 Paso 1 Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocámara y conecte ésta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección “Conectar la videocámara a su PC” para obtener más información.
  • Page 166: Requisitos Del Sistema

    Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: Conector USB...
  • Page 167 Camcorder Digital Português...
  • Page 168: Colocação Das Pilhas

    Utilize duas pilhas AA. 1. Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para a abrir, tal como ilustrado. 2. Introduza as pilhas no respectivo compartimento e colocando os pólos + e – na posição correcta. 3. Reponha a tampa.
  • Page 169: Introdução Do Cartão De Memória Sd/Mmc (Opcional)

    2. Introduza o cartão na direcção indicada e até este atingir o fim da ranhura. 3. Ao utilizar um cartão de memória SD, não é possível aceder à memória interna da câmara. 4. Para remover o cartão de memória SD, empurre ligeiramente o cartão para que este seja ejectado.
  • Page 170: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd

    Cartão de memória SD introduzido Carga das pilhas Número de fotografias/ficheiros Modo de reprodução de miniaturas: Gravação actual / Total de gravações Tipo de ficheiro Modo de reprodução Caixa de selecção Modo de reprodução em ecrã inteiro: Duração da gravação Modo de reprodução...
  • Page 171: Gravação De Um Clip De Vídeo

    4. Prima o botão de gravação ( ) para iniciar a gravação. 5. Quando terminar, prima novamente o botão de gravação ( ) para parar a gravação. Ao aceder ao Modo grav. voz, o ecrã LCD apresenta informação relativa ao tempo que resta para gravação.
  • Page 172: Ligação Da Camcorder A Um Televisor

    Ligação da camcorder a um televisor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo, das fotografias e das gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-os com os seus amigos e familiares.
  • Page 173: Operações Básicas

    O flash dispara automaticamente quando a iluminação é Auto insuficiente. Flash Ligado O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto. Desligado O flash está desactivado. * Dois-em- Ligado/ Esta definição permite-lhe combinar duas imagens capturadas Desligado separadamente numa única foto.
  • Page 174 Esta definição permite-lhe adicionar uma fonte de iluminação extra Ligado/ Luz vídeo quando a luminosidade existente é insuficiente para a gravação de Desligado clips de vídeo. As funções Dois-em-um e Moldura são desactivadas quando a resolução é definida para 10M.
  • Page 175: Itens Do Menu No Modo Reproduzir

    Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir → Prima o botão obturador Item Opção Descrição Eliminar Sim/Não Elimina o ficheiro actual. Elimina todos os ficheiros de imagem e de vídeo/áudio Eliminar tudo Sim/Não...
  • Page 176 França Itália Espanha Rússia Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local.
  • Page 177: Capacidade De Armazenamento

    Ícone Descrição Pilhas com carga completa Pilhas com meia carga Pilhas fracas Pilhas sem carga Nota: Para evitar fi car sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua as pilhas quando o ícone de pilhas fracas aparecer.
  • Page 178 Altifalantes incorporados Luz de vídeo Flash incorporado Temporizador 10 segundos Interface Armazenamento de massa USB 2.0 Pilhas 2 pilhas alcalinas AA Lente F=3,0/8,31 mm Dimensões 86 x 72 x 36 mm * As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Page 179 Instruções avançadas Camcorder Digital Português...
  • Page 180: Copiar Ficheiros Para O Pc

    Feche todas as aplicações em execução no seu computador. Se o ecrã de execução automática do programa de instalação não aparecer, faça um duplo clique sobre a opção O meu computador e de seguida sobre a unidade de CD- ROM. Depois, execute manualmente o programa Setup.exe.
  • Page 181: Copiar Ficheiros Para O Pc (Continuação)

    9.0c ou acima caso o programa ainda não esteja instalado no seu computador. Clique na opção Sim para prosseguir. Os Codecs do Windows Media Player e o Direct X 9.0c ou acima são necessários para a visualização dos clips de vídeo gravados pela camcorder.
  • Page 182 “Modo USB” para mais informações. Modo USB: Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definição ( Quando ligada a um PC, a camcorder apresenta Menu um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido.
  • Page 183: Localização Dos Ficheiros

    Após ligar a camcorder ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua camcorder. No disco, pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados. Para ficheiros multimédia.
  • Page 184: Utilização Da Função Pc Camera

    Netmeeting para este fim. Aviso aos utilizadores do Windows 2000: Ao utilizar a função PC Camera pela primeira vez, uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital pode aparecer duas ou mais vezes. Clique na opção Sim para prosseguir com a instalação.
  • Page 185 Origem Sub menu disponível. Para ver as imagens capturadas pela função PC Camera do DV TS, clique no ícone para abrir o álbum fotográfico. Ou, como alternativa, vá até à pasta “Work Temp” para procurar os ficheiros. O caminho completo é o seguinte:...
  • Page 186 Seleccione uma das seguintes funções de acordo com as suas necessidades. - RGB 24: Este item é o que proporciona uma melhor qualidade. - MJPG: Este item faz com que o clip de vídeo AVI fique mais comprimido para poder desfrutar de uma velocidade de processamento mais rápida.
  • Page 187 Configuração das opções do item Cintilação Se levar a sua camcorder consigo quando se deslocar a um país estrangeiro e vir que o ecrã do computador apresenta alguma cintilação aquando da utilização da função PC Camera, assinale o item Cancelar cintilação para evitar o aparecimento de ruído no...
  • Page 188: Resolução De Problemas

    flash. totalmente carregado. ou o botão de gravação. Defina o cartão de memória Está a utilizar um cartão de SD para que este permita as memória SD “protegido”. operações de gravação. O formato do cartão de Utilize a função “Formato”...
  • Page 189 (e.g. PICT0001.ASF e ao ficheiro e certifique-se Depois, copiei o ficheiro PICT0001.JPG), ou então de que o tipo do ficheiro é para a camcorder mas não o tipo do ficheiro não é suportado pela camcorder. o consigo encontrar no suportado.
  • Page 190 Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a O controlador ou o software secção “Instalação do...
  • Page 191: Definições De Cintilação

    50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição A gravar A camcorder está a gravar um ficheiro. Se introduzir um cartão de memória SD e este estiver “protegido”, esta Desbloquear cartão SD...
  • Page 192 É fácil! Apenas são necessárias três fáceis etapas: (Consulte a secção “Ficheiros convertidos” para mais informações.) Requisitos do sistema Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistema tem de satisfazer os seguintes requisitos mínimos: Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional) 50 MB de espaço livre no disco rígido...
  • Page 193 - MPEG-4 em formato ASF - WMV - QuickTime MOV É necessário o QuickTime 6.5 e o Windows Media Player 9.0 ou acima para conversão de ficheiros QuickTime MOV e WMV, respectivamente. Tipos de ficheiros suportados para exportação - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 194 Apêndice: B Ficheiros convertidos...
  • Page 195 Assinale a caixa “Reproduzir automaticamente” para iniciar a reprodução automática após clicar num ficheiro. 3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adicionados. Para além da utilização do método acima descrito, pode também arrastar e largar os ficheiros directamente para a lista de ficheiros existente na janela de programas.
  • Page 196 A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\Os meus documentos”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portátil. Neste caso, certifique- se de que o dispositivo está ligado, clique em “Seleccionar destino” e escolha o dispositivo. Definições É...
  • Page 197 - Formato de ficheiro (ficheiros AVI com codificação MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificação MPEG-4) - Taxa de bits do vídeo (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB) - Taxa de bits do áudio (As opções incluem 96 KB, 128 KB [predefinição], 192 KB)
  • Page 198 Apêndice: B Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas. Etapa 1 Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao PC através do cabo USB.
  • Page 199: Requisitos Do Sistema

    CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
  • Page 200 Digitale camcorder Nederlands...
  • Page 201: Onderdelen Van De Camcorder

    Gebruik twee AA-batterijen. 1. Schuif de klep van het batterijvak open zoals weergegeven. 2. Plaats de batterijen in het batterijvak en zorg ervoor dat de polen + en – in de juiste richting zijn geplaatst. 3. Plaats de klep terug.
  • Page 202: De Taal Instellen

    De SD/MMC-kaart plaatsen (optioneel) 1. Til de SD-kaartklep omhoog. 2. Stop de kaart in de richting van de aanwijzing tot deze het einde van de sleuf bereikt. 3. Wanneer u een SD-kaart gebruikt, zal het interne geheugen niet meer toegankelijk zijn.
  • Page 203: Lcd-Indicators Aflezen

    Scherpstelmodus Fotoresolutie Nachtopname 1.1x Zoomverhouding Intelligent zoomen SD-kaart geplaatst Levensduur batterij Aantal foto’s/bestanden Miniatuurweergavemodus: Huidig/totaal aantal opnamen Weergavemodus Bestandstype Selectievenster Modus weergave volledige schermgrootte: Opnameduur Weergavemodus Volume Video-opnamemodus: Videolampmodus Opnameduur Scherpstelmodus Videoresolutie Nachtopname Zoomverhouding 1.1x Intelligent zoomen SD-kaart geplaatst Levensduur batterij...
  • Page 204: Een Videoclip Opnemen

    Een videoclip opnemen 1. Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( Selecteer alleen ( ) voor close-ups. 2. Druk op de Opnameknop ( ) om de opname te starten.
  • Page 205: De Camcorder Aansluiten Op Een Tv

    De camcorder aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie.
  • Page 206: Menu-Items In De Cameramodus

    De flitser is uitgeschakeld. Met deze instelling kunt u twee afzonderlijk opgenomen foto’s * Twee-in-één Aan/Uit combineren in één foto. Het real time-histogram toont de geschatte belichtingsverdeling van Histogram Aan/Uit het scherm. U kunt de belichting aanpassen om een beter effect te verkrijgen.
  • Page 207 Aangezien de ontspansnelheid zal vertragen wanneer Nachtopname Aan/Uit u foto’s maakt in een donkere ruimte. Wij raden u aan een statief te gebruiken om wazige foto’s door het schudden van de hand te vermijden. Met deze instelling kunt u extra licht toevoegen wanneer de...
  • Page 208: Menu-Items In De Weergavemodus

    Stel de flikkerfrequentie in op 50Hz of 60Hz. Raadpleeg de tabel Flikker 50Hz/60Hz “Flikkerinstellingen” voor meer informatie. Stel de compatibiliteit van het systeem in op NTSC. Deze optie is NTSC geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea. TV-uitgang De compatibiliteit van het systeem instellen op PAL. Deze optie is geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China,...
  • Page 209 Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
  • Page 210: Indicator Levensduur Batterij

    Indicator levensduur batterij Pictogram Omschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.
  • Page 211 Ja (NTSC/PAL-systeem) Ingebouwde microfoon Ingebouwde luidsprekers Videolamp Ingebouwde flitser Zelfontspanner 10 seconden Interface USB 2.0 massaopslag Batterij 2 x AA alkalinebatterijen Lens F=3.0/8.31mm Afmetingen 86 x 72 x 36 mm * De specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 212 Geavanceerde richtlijnen Digitale camcorder Nederlands...
  • Page 213: Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc

    Opmerking voor gebruikers van Windows 2000: Tijdens het installatieproces zal een bericht tweemaal of meer verschijnen met betrekking tot de digitale handtekening. Klik op Ja om door te gaan met het proces. De software is volledig compatibel met het besturingssysteem Windows 2000.
  • Page 214 5. Direct X 9.0c of hoger installeren. Nadat de installatie van de codecs is voltooid, wordt u gevraagd Direct X 9.0c of hoger te installeren als dit programma nog niet op uw computer is geïnstalleerd.
  • Page 215 2. Klik op (USB-schijf) en klik vervolgens op Stop. 3. Selecteer de camcorder wanneer het bevestigingsscherm verschijnt en klik op OK. 4. Volg de instructies op het scherm om de camcorder veilig los te koppelen van uw computer.
  • Page 216 Nadat de camcorder is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camcorder. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
  • Page 217: De Pc-Camera Gebruiken

    Wanneer u de functie PC-camera voor de eerste maal gebruikt, kan het volgende waarschuwingsbericht met betrekking tot de digitale handtekening tweemaal of meer verschijnen. Klik op Ja om door te gaan met de installatie. De camcorder is volledig compatibel met het besturingssysteem Windows 2000.
  • Page 218 Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de DV TS PC- camera zijn gemaakt. U kunt ook naar de map “Work Temp” gaan om de bestanden te zoeken. Het volledige pad is: C:\Program Files\DV TS\Work Temp...
  • Page 219 Selecteer een van de volgende functies volgens uw behoefte. - RGB 24: Dit item is geschikt om een betere kwaliteit te behouden. - MJPG: Dit item geeft aan dat de AVI-film meer zal worden gecomprimeerd om een snellere verwerkingssnelheid te verkrijgen.
  • Page 220 PC-camera gebruikt, schakel dan het item Flikker annuleren in om ruis op het scherm te voorkomen. U kunt ook de “tabel met de “Flikkerinstellingen” raadplegen voor de correcte...
  • Page 221: Problemen Oplossen

    De verloren opnamen zijn videoclips verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen. opgeslagen in het intern ik kan ze niet vinden op de U kunt toegang krijgen tot geheugen. geheugenkaart. deze bestanden nadat u de geheugenkaart hebt...
  • Page 222 De camcorder reageert Verwijder de batterijdoos Er is een softwarefout niet op een actie tijdens de en vervang deze. Schakel opgetreden in de camcorder. werking. vervolgens de camcorder in. De opgenomen beelden zijn De focus is niet correct Stel de focus in op een te wazig.
  • Page 223 Bijlage: A Als u de camcorder aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op te lossen. Zie Het stuurprogramma of de “Het stuurprogramma Ik kan de videoclips niet software is niet geïnstalleerd...
  • Page 224 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding. Systeembericht Bericht Omschrijving Opnemen De camcorder is bezig met de opname van een bestand. Als u een SD-kaart plaatst en deze kaart op “Beveiligd” is ingesteld,...
  • Page 225: Richtlijnen Voor Arcsoft Mediaconverter

    U kunt meerdere bestanden en bestandstypen tegelijk converteren. Het is heel eenvoudig! U hoeft slechts drie stappen uit te voeren en het programma is klaar voor gebruik. (Raadpleeg het hoofdstuk “Geconverteerde bestanden” voor meer informatie.)
  • Page 226 - MPEG-4 in AVI-indeling - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 en Windows Media Player 9.0 of hoger zijn vereist voor de conversie van respectievelijk QuickTime MOV- en WMV-bestanden. Ondersteunde bestandstypen voor het exporteren - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 227 Bijlage: B Geconverteerde bestanden...
  • Page 228 Bestanden verwijderen Om een bestand uit de lijst te verwijderen, markeert u het bestand en klikt u op het pictogram “X”.
  • Page 229 De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\My documents”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan. Controleer in dat geval of uw apparaat is aangesloten en klik vervolgens op “Doel selecteren” en kies het apparaat. Instellingen Wanneer u op de knop “Instellingen”...
  • Page 230 Video-instellingen Wanneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters: - Resolutie (opties omvatten QVGA (320 x 240) [standaard] en VGA (640 x 480)) - Bestandsindeling (MPEG-4 gecodeerde AVI-bestanden, WMV-bestanden of MPEG-4 gecodeerde ASF-bestanden) - Videobitsnelheid (opties omvatten 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [standaard], 2.5 MB en 3.0 MB)
  • Page 231 Stap 1 Stop een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf van de camcorder en sluit deze aan op de pc via de USB-kabel. Raadpleeg de richtlijnen onder “De camcorder aansluiten op uw pc” voor meer informatie.
  • Page 232 Bijlage: C Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting...
  • Page 233 Цифровая видеокамера Русский...
  • Page 234: Компоненты Камеры

    (уменьшение масштаба) ЖК-панель Штативное гнездо Кнопка Установка батареи Необходимо использовать две батареи типоразмера АА. 1. Сдвиньте крышку батарейного отсека, как показано на рисунке. 2. Установите батареи в батарейный отсек, соблюдая полярность «+» и «-». 3. Установите крышку на место. открыть закрыть...
  • Page 235: Включение Камеры

    2. Полностью вставьте карту в гнездо, как показано на рисунке. 3. При использовании карты памяти SD встроенная память недоступна. 4. Для извлечения карты памяти SD осторожно нажмите на карту, чтобы она выдвинулась. Порядковые номера имен файлов (PICTxxxx) будут отсчитываться непрерывно...
  • Page 236: Значения Индикаторов Жк-Дисплея

    Ночная съемка Коэффициент 1.1x масштабирования Интеллектуальное масштабирование Вставлена карта памяти SD Заряд батареи Число снимков/файлов Режим просмотра миниатюр: Текущая запись / всего записей Режим просмотра Тип файла Рамка выделения Просмотр в полноэкранном режиме: Время записи Режим просмотра Громкость Режим видеозаписи: Режим...
  • Page 237: Просмотр Файлов

    3. Нажмите кнопку « » для подтверждения выбора. (*) 4. Для начала записи нажмите кнопку записи ( 5. Для завершения записи повторно нажмите кнопку записи ( ) по ее окончании. При переходе к режиму диктофона на ЖК-панели отобразится оставшееся время записи.
  • Page 238: Подключение Камеры К Телевизору

    Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору при помощи входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра файлов в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. Телевизор Режим аудио-видеовхода Видео...
  • Page 239: Выбор Режима

    Разрешение изображения Печать фотографий 1280x960 3 x 5 дюймов Разрешение 2048x1536 4 x 6 или 5 x 7 дюймов 2560x1920 5 x 6 или 6 x 7 дюймов 3584x2688 8 x 12 дюймов Включение автоспуска. Если автоспуск включен, камера Автоспуск...
  • Page 240 выдержка увеличивается, рекомендуется использовать штатив с съемка целью предотвращения смазывания снимков из-за дрожания рук. Данный параметр позволяет использовать дополнительное Подсветка Вкл./Откл. освещение при видеосъемке в условиях недостаточного освещения При разрешении 10 Мпикс функции «Фоторамка» и «Два в одном» будут отключены.
  • Page 241: Пункты Меню В Режиме Просмотра

    Пункты меню в режиме просмотра Включите питание → Нажмите кнопку «Mode» → Переключите камеру в режим «Просмотр» → Нажмите кнопку спуска затвора ( Пункт Функция Описание Удал. один Да/Нет Удаление текущего файла. Удаление всех фотографий и видео- аудиофайлов, Удалить все...
  • Page 242 Пункты меню в режиме настройки (2) Пункт Функция Описание Язык Выбор языка экранного меню. При подключении к ПК камера отображает меню для выбора Меню необходимого режима соединения. При подключении к ПК камера автоматически переходит в Режим USB Камера режим веб-камеры.
  • Page 243: Емкость Носителей

    1230 3080 Карта памяти SD/MMC (1 Гб) 1600 2500 6160 Примечание. Действительное значение емкости памяти может различаться (до ± 30%) в зависимости от насыщенности цвета и сложности объекта, а также условий съемки. Индикатор заряда батареи Значок Описание Полный заряд батареи...
  • Page 244: Технические Характеристики

    Цифровая фотокамера 2560 x 1920 пикселов (5 мегапикселов) 2048 x 1536 пикселов (3 мегапикселя) 1280 x 960 пикселов (1 мегапиксель) VGA (640 x 480 пикселов), до 30 кадров/с Цифровая видеокамера QVGA (320 x 240 пикселов), до 30 кадров/с Цифровой диктофон...
  • Page 245 Дополнительные инструкции Цифровая видеокамера Русский...
  • Page 246: Копирование Файлов На Пк

    Щелкните значок для запуска установки драйвера. Примечание для пользователей Windows 2000: В процессе установки один или несколько раз может появиться сообщение с предупреждением о цифровой подписи. Для продолжения установки нажмите кнопку «Да». Программное обеспечение полностью совместимо с операционной системой Windows 2000.
  • Page 247: Копирование Файлов На Пк (Продолжение)

    5. Установите Direct X 9.0с или более новую версию. После завершения установки кодеков появится запрос на установку Direct X 9.0c или более новой версии, в случае если эта программа еще не установлена на компьютер. Для продолжения установки нажмите кнопку «Да».
  • Page 248 По умолчанию включен режим «Диск». Если Вы хотите по умолчанию использовать другой режим, дополнительную информацию см. в разделе «Режим USB». Режим USB: Включите питание → Нажмите кнопку «Режим» → Переключите камеру в режим «Настройка» ( При подключении к ПК на видеокамере отображается Меню...
  • Page 249: Расположение Файлов

    Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель данных камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка для мультимедийных файлов.
  • Page 250: Использование Веб-Камеры

    Программное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установить драйвер перед использованием функции веб-камеры. Запуск приложения 1. Включите камеру и подключите ее к компьютеру. Включите камеру и подключите ее к компьютеру с помощью входящего в комплект кабеля USB. Переключите камеру в режим «Камера» Нажмите кнопку...
  • Page 251 Открыть альбом Формат Выбрать источник Источник видеосигнала Доступно подменю. Для просмотра снимков веб-камеры DV TS нажмите на для открытия фотоальбома. Или можно открыть папку «Work Temp» и найти там эти файлы. Полный путь к этой папке: C:\Program Files\DV TS\Work Temp...
  • Page 252 Цветовое пространство: выберите нужный режим из следующих вариантов: - RGB 24: данный пункт предназначен для сохранения лучшего качества. - MJPG: данный пункт означает, что файл AVI будет сжат сильнее для достижения более высокой скорости обработки. Выходной размер: установите выходной размер для изменения размера окна предварительного...
  • Page 253 Настройка параметров источника Управление устройством: - Яркость: можно установить флажок «Авто» и позволить программе отрегулировать яркость, или снять этот флажок и при помощи регулятора настроить яркость изображения вручную. - Качество: если сеть перегружается при использовании веб-камеры, подвиньте регулятор ближе к «Быстрое видео» для решения этой...
  • Page 254: Устранение Неполадок

    Карта памяти повреждена. данные с карты памяти. новой. Такое может произойти при установке карты Фотографии и видеоролики памяти после съемки Потерянные записи не были удалены, но они нескольких фотографий сохранены во внутренней отсутствуют на карте или видеороликов. памяти. памяти. Данные файлы можно...
  • Page 255 Замените батарею. фотовспышку. может быть отключена из- за низкого напряжения. Извлеките батарею и Камера включена, но Сбой программного установите ее обратно в не реагирует ни на одно обеспечения камеры. батарейный отсек. После действие. этого включите камеру. Записанные фотографии Неправильно установлен Отрегулируйте...
  • Page 256 Приложение A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Установите Direct X 9.0c или более новую версию и кодеки Windows Media 9.0 . Подробности Драйвер или ПО Невозможно просмотреть установки ПО см. в разделе не установлены на...
  • Page 257: Системные Сообщения

    Корея Параметр 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание. Настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети. Системные сообщения Сообщение Описание Запись Камера записывает файл. Отключите защиту записи Если вставлена защищенная от записи карта памяти SD, данное карты SD.
  • Page 258: Инструкции По Использованию Arcsoft Mediaconverter

    50 Мб свободного места на жестком диске 256 Мб оперативной памяти DirectX 9 (рекомендуется DirectX 9c) Проигрыватель Microsoft Windows Media 9.0 (для преобразования файлов WMA и WMV) Microsoft Windows 2000/XP (Home или Professional) Apple QuickTime 6.5 (для преобразования файлов MOV)
  • Page 259: Поддерживаемые Форматы Файлов

    сжатые в формате MPEG-4, файлы ASF, файлы WMV в формате MPEG-4 или файлы MPEG-4, сжатые в формате ASF (по умолчанию). Поддерживаемые типы файлов для преобразования - AVI (формат Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, несжатый и т.д.) - MPEG-1 в форматах MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 в...
  • Page 260 Приложение B Преобразование файлов...
  • Page 261: Удаление Файлов

    удостовериться, что это нужные файлы. Установите флажок «Автопросмотр» для начала воспроизведения сразу после щелчка по значку файла. 3 Повторите шаги 1 и 2 для добавления всех необходимых файлов. Помимо описанного выше метода, также можно перетаскивать файлы прямо на список файлов в окне программы.
  • Page 262 Приложение B Шаг 2. Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки назначения» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[текущий пользователь]\Мои документы». Тем не менее, скорее всего, потребуется сохранить файлы на портативном...
  • Page 263 Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров: - Разрешение (можно установить QVGA (320 x 240) [по умолчанию] и VGA (640 x 480)) - Формат файла (файлы AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы WMV или ASF, кодированные в формате MPEG-4) - Поток...
  • Page 264 ASF), преобразованных программой ArcSoft MediaConverter на цифровой камере стандарта MPEG-4, выполните следующую процедуру. Шаг 1. Вставьте карту памяти SD/MMC в гнездо камеры и подключите камеру к ПК с помощью кабеля USB. Дополнительную информацию см. в разделе «Подключение камеры к компьютеру».
  • Page 265: Системные Требования

    Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или более. Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное обеспечение: Direct X 9.0c или более новая версия и кодеки Проигрывателя Windows Media Прочее: разъем USB...
  • Page 266 Digital videokamera Svenska...
  • Page 267: Sätta I Batteriet

    Uppknapp (Zooma in) Videoljus Batterilock Nerknapp (Zooma ut) LCD-panel Stativport Knapp Sätta i batteriet Använd två AA-batterier. 1. Skjut upp batterifackets lucka som angivet. 2. Placera batterierna i batteriutrymmet med + och - ändarna korrekt installerade. 3. Sätt tillbaka höljet. öppna stäng...
  • Page 268: Sätta På Kameran

    3. När du använder ett SD-kort kommer det inbyggda minnet att bli otillgängligt. 4. Du tar ut SD-kortet genom att försiktigt trycka på kortet till dess att det åker ut en bit av sig självt. Serienumret på filnamnet (PICTxxxx) kommer att räknas kontinuerligt även när du raderar alla filer på...
  • Page 269: Avläsa Lcd-Indikatorer

    Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: Blixtläge Skärpeläge Fotoupplösning Nattbild 1.1x Zoomgrad Smart Zoom SD-kort infört Batteriets livslängd Antal bilder/filer Uppspelningsläge tumnaglar: Aktuell / totala inspelningar Filtyp Uppspelningsläge Markeringsruta Fullt uppspelningsläge: Inspelningstid Uppspelningsläge Volym Video REC-läge: Videoljusläge Inspelningstid Skärpeläge Videoupplösning...
  • Page 270: Spela In Ett Videoklipp

    Spela in ett videoklipp 1. Ställ in skärpan till lämplig inställning. Normalt kan du ställa in fokus på ( för de flesta bildtagningssyften. Välj ( ) enbart för närbilder. 2. Tryck på inspelningsknappen ( ) för att börja spela in.
  • Page 271: Ansluta Kameran Till En Tv

    Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-läge Video Ljud Hörlur 1. Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge.
  • Page 272: Grundläggande Användning

    5x6 tum eller 6x7 tum 3584x2688 8x12 tum Aktivera självutlösaren. När självutlösaren är på, får kameran tio Självtimer På/Av sekunders fördröjning innan den tar en bild efter det att du tryckt på slutarknappen. Auto Blixten utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. Blixt På...
  • Page 273 QVGA Ställ in videoupplösning på QVGA (320x240 pixlar). Stabiliserare På/Av Minimera sudd som orsakas av handryckningar. Den här inställningen gör det möjligt för dig att få en renare bild när Smart Zoom På/Av du använder zoomknapparna. Auto Kameran justerar automatiskt vitbalansen.
  • Page 274: Menyposter I Uppspelningsläge

    Radera en Ja/Nej Ta bort aktuell fil. Radera alla Ja/Nej Ta borta alla bilder och video/ljudfiler som är lagrade i minnet. Menyposter i inställningsläge (1) Ström på → Tryck på Läge-knappen → Ange Inställnings -läget. Post Alternativ Beskrivning På/Av...
  • Page 275 Menyposter i inställningsläge (2) Post Alternativ Beskrivning Språk Låter dig välja önskat OSD-språk. Vid anslutning till PC, visar kameran en meny på vilken du kan Meny välja önskat anslutningsläge. Vid anslutning till PC, öppnar kameran automatiskt läget för USB-läge Kamera kamera (PC-kamera).
  • Page 276: Indikator För Batterilivslängd

    SD/MMC-kort (512 MB) 1230 3080 SD/MMC-kort (1 GB) 1600 2500 6160 Obs: Det faktiska kapacitetsvärdet kan variera (upp till ± 30 %) beroende på motivets och inramningens färgmättnad och komplexitet. Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv Lågt batteriliv Tomt batteriliv Obs: För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så...
  • Page 277 Digital stillbildskamera 2560x1920 (5 Mega) pixlar 2048x1536 (3 Mega) pixlar 1280x960 (1 Mega) pixlar VGA (640 x 480 pixlar) / upp till 30 fps Digital videokamera QVGA (320 x 240 pixlar) / upp till 30 fps Digital röstinspelning WAVE (.WAV) format...
  • Page 278 Avancerade anvisningar Digital videokamera Svenska...
  • Page 279: Kopiera Filer Till Pc

    Meddelande till Windows 2000-användare: Under installationsprocessen, visas ett varningsmeddelande angående digital signatur eventuellt en eller två gånger. Klicka på ja för att fortsätta processen. Programvaran är helt kompatibel med operativsystemet Windows 2000. 3. Installera drivrutinen.
  • Page 280 är installerat i datorn. Klicka på ja för att fortsätta. Windows Media Player Codecs och Direct X 9.0c eller högre krävs för att du ska kunna titta på videoklipp som spelats in av kameran. 6. Starta om datorn.
  • Page 281 Om du vill koppla bort kameran från datorn, följ dessa steg: 1. Dubbelklicka på i aktivitetsfältet. 2. Klicka på (USB-disk), och klicka sedan på stopp. 3. Välj kameran när bekräftelseskärmen visas och klicka på OK. 4. Följ instruktionerna som visas på skärmen för att koppla bort kameran från datorn.
  • Page 282 När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler.
  • Page 283: Använda Pc-Kamera

    Meddelande till Windows 2000-användare: När du använder PC-kamerafunktionen för första gången, kan varningsmeddelandet rörande digital signatur visas två eller fler gånger. Klicka på ja för att fortsätta installationen. Kameran är helt kompatibel med operativsystemet Windows 2000. Starta DV TS program.
  • Page 284 Källa Undermeny är tillgänglig. För att visa bilder som tagits med DV TS PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet. Alternativt kan du gå till mappen “Work Temp” för att hitta filerna. Hela sökvägen är följande: C:\Program Files\DV TS\Work Temp...
  • Page 285 Välj en av följande funktioner enligt önskemål. - RGB 24: Denna post bibehåller en bättre kvalitet. - MJPG: Denna post indikerar att AVI-filmen komprimeras mer, vilket ger fördelen med snabbare bearbetningshastighet. utgångsstorlek: Ställ in utgångsstorlek för att ändra storlek på förhandsgranskningsfönstret.
  • Page 286 Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa in bildljusstyrkan manuellt. - Kvalitet: Om nätverksbandbredden är igenproppad när du använder PC-kameran, för skjutreglaget mot “Faster Video”...
  • Page 287 Jag har inte raderat bilder och De borttappade ha tagit ett par bilder eller videoklipp, men hittar dem inspelningarna har sparats i videoklipp. Du kommer åt ändå inte på minneskortet. interminnet. dina filer igen om du tar ut minneskortet.
  • Page 288 Justera flimmerinställningen. Det brusar när du tittar på Flimmerinställningen matchar För mer information, bilder på LCD-skärmen eller inte standarden i det land du se tabellen datorn.
  • Page 289 Bilagor: A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att lösa detta problem. Se “Installera Jag kan inte titta på Drivrutin eller programvara är styrrutinen på din PC” för videoklippen på...
  • Page 290 Beskrivning Inspelning Kameran spelar in en fil. Om du sätter i ett SD-kort och kortet är inställd på “skyddad”, visas detta Lås Upp Sd-kort meddelande när kameran försöker skriva data till kortet. När kameran är inställd på uppspelningsläget utan några befintliga filer att Ingen Fil spela, visas detta meddelande.
  • Page 291 ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt. Det är enkelt! Du behöver bara utföra tre enkla steg: (Se avsnittet “Konverterade filer”...
  • Page 292 - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 i AVI-format - MPEG-4 i ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 och Windows Media Player 9.0 eller högre krävs för QuickTime MOV- respektive WMV-filkonvertering. Filtyper som stöds för export - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
  • Page 293 Bilagor: B Konverterade filer...
  • Page 294 Markera rutan “spela upp automatiskt” för att starta uppspelningen automatiskt när du klickar på en fil. 3 Upprepa steg 1 och 2 ovan tills alla önskade filer har lagts till. Förutom att använda ovanstående metod, kan du även dra-och-släppa filer direkt till fillistan i programfönstret.
  • Page 295 Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My document”. Däremot, vill du antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du först att enheten är ansluten, och klickar därefter på “Select Destination” och väljer enheten.
  • Page 296 Klicka i annat fall på “avbryt” Steg 3: Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas.
  • Page 297 Spara ASF-filerna som konverterats av MediaConverter på PC till din videokamera. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på ikonen för den löstagbara disken. 4 Dubbelklicka på filmappen DCIM.
  • Page 298 Bilagor: C Systemkrav Operativsystem: Windows 2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...

Table of Contents