AIPTEK Pocket DVT300LE User Manual

AIPTEK Pocket DVT300LE User Manual

Digital camcorder
Table of Contents
  • Einlegen der Batterie
  • Einstellen der Sprache
  • Lesen der LCD-Anzeigen
  • Aufzeichnen von Videos
  • Aufnehmen von Fotos
  • Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen
  • Aufzeichnung von Sprachdateien
  • Menüpunkte IM Kameramodus
  • Menüpunkte IM Wiedergabemodus
  • Menüpunkte IM Einstellungsmodus
  • Kopieren von Dateien auf Ihren PC
  • Installieren des Treibers auf dem PC
  • Verwenden als PC-Kamera
  • Installieren der Software
  • Starten des Programms
  • Problembehebung
  • Unterstützte Dateiformate
  • Installer la Pile
  • Allumer Le Caméscope
  • Régler la Langue
  • Lire Les Indicateurs LCD
  • Enregistrer un Clip VIDéo
  • Prendre Une Photo
  • Lire Vos Enregistrements
  • Relier Le Caméscope À un Téléviseur
  • Sélection du Mode
  • Utilisation de Base
  • Les Éléments de Menu du Mode Lecture
  • Les Éléments de Menu du Mode Réglage
  • Copier des Fichiers Vers Votre PC
  • Installer Le Pilote Sur Votre PC
  • Emplacement des Fichiers
  • Installer Le Logiciel
  • Enregistrer un Film AVI
  • Dépannage
  • Réglage de Fréquence
  • Messages Système
  • Configuration Système Requise
  • Inserimento Della Batteria
  • Inserimento Della Scheda SD/MMC (Opzionale)
  • Accensione Della Videocamera
  • Spegnimento Della Videocamera
  • Impostazione Della Lingua
  • Indicatore DI Carica Della Batteria
  • Lettura Degli Indicatori del Display LCD
  • Registrazione DI una Sequenza Video
  • Riproduzione Delle Registrazioni
  • Registrazione DI una Sequenza Vocale
  • Collegamento Della Videocamera al Televisore
  • Collegamento Della Videocamera al PC
  • Funzionamento DI Base
  • Voci del Menu in Modalità Fotocamera
  • Voci del Menu in Modalità Riproduzione
  • Voci del Menu in Modalità Impostazioni
  • Istruzioni Avanzate
  • Copiare I File Sul PC
  • Installazione del Driver Sul PC
  • Installare Il Driver
  • Copiare I File Sul PC (Segue)
  • Accendere la Videocamera
  • Posizione Dei File
  • Uso Della Funzione PC Camera
  • Installazione del Software
  • Avviare L'applicazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Impostazioni Della Frequenza
  • Messaggi del Sistema
  • Istruzioni Per Arcsoft Mediaconverter
  • Requisiti del Sistema
  • Cargar la Batería
  • Configuración de Idioma
  • Indicador de Carga de la Batería
  • Leer Los Indicadores LCD
  • Grabar un Clip de Vídeo
  • Capturar una Imagen Estática
  • Reproducir las Grabaciones
  • Grabar un Clip de Voz
  • Conectar la Videocámara a un Televisor
  • Conectar la Videocámara a Su PC
  • Seleccionar el Modo
  • Funcionamiento Básico
  • Elementos de Menú en el Modo Cámara
  • Elementos de Menú en el Modo Reproducción
  • Elementos de Menú en el Modo Configuración
  • Copiar Archivos al PC
  • Instalar el Controlador en el PC
  • Copiar Archivos al PC (Continuación)
  • Ubicación de Los Archivos
  • Utilizar la Cámara de PC
  • Instalar el Software
  • Iniciar la Aplicación
  • Solución de Problemas
  • Configuración de Parpadeo
  • Mensajes del Sistema
  • Requisitos del Sistema
  • Colocação das Pilhas
  • Introdução Do Cartão de Memória SD/MMC (Opcional)
  • Defi Nição Do Idioma
  • Indicador de Carga das Pilhas
  • Significado Dos Ícones Apresentados no Ecrã LCD
  • Gravação de um Clip de Vídeo
  • Tirar Fotografias
  • Reprodução das Suas Gravações
  • Gravação de um Clip de Voz
  • Ligação da Camcorder a um Televisor
  • Ligação da Camcorder Ao PC
  • Operações Básicas
  • Itens Do Menu no Modo Câmara
  • Itens Do Menu no Modo Reproduzir
  • Itens Do Menu no Modo Definição
  • Copiar Ficheiros para O PC
  • Instalação Do Controlador no PC
  • Copiar Ficheiros para O PC (Continuação)
  • Localização Dos Ficheiros
  • Utilização da Função PC Camera
  • Instalação Do Software
  • Iniciar a Aplicação
  • Resolução de Problemas
  • Definições de Cintilação
  • Mensagens Do Sistema
  • Requisitos Do Sistema
  • De Batterij Plaatsen
  • De Taal Instellen
  • Indicator Levensduur Batterij
  • LCD-Indicators Aflezen
  • Een Videoclip Opnemen
  • Een Foto Maken
  • Uw Opnamen Afspelen
  • De Camcorder Aansluiten Op Een Tv
  • De Camcorder Aansluiten Op Uw Pc
  • Menu-Items in de Cameramodus
  • Menu-Items in de Weergavemodus
  • Menu-Items in de Instellingsmodus
  • Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc
  • Het Stuurprogramma Voor Uw Pc Installeren
  • De PC-Camera Gebruiken
  • De Software Installeren
  • De Toepassing Starten
  • Een AVI-Film Opnemen
  • Problemen Oplossen
  • Richtlijnen Voor Arcsoft Mediaconverter
  • Установка Батареи
  • Включение Камеры
  • Выключение Камеры
  • Установка Языка
  • Индикатор Заряда Батареи
  • Значения Индикаторов ЖК-Дисплея
  • Просмотр Файлов
  • Подключение Камеры К Телевизору
  • Подключение Камеры К Компьютеру
  • Выбор Режима
  • Основные Операции
  • Пункты Меню В Режиме Фотокамеры
  • Пункты Меню В Режиме Просмотра
  • Пункты Меню В Режиме Настройки
  • Копирование Файлов На ПК
  • Копирование Файлов На ПК (Продолжение)
  • Расположение Файлов
  • Использование Веб-Камеры
  • Устранение Неполадок
  • Системные Сообщения
  • Инструкции По Использованию Arcsoft Mediaconverter
  • Поддерживаемые Форматы Файлов
  • Удаление Файлов
  • Системные Требования
  • Sätta I Batteriet
  • Sätta På Kameran
  • Stänga Av Kameran
  • Ställa in Språk
  • Indikator För Batterilivslängd
  • Avläsa LCD-Indikatorer
  • Spela in Ett Videoklipp
  • Spela Upp Dina Inspelningar
  • Spela in Ett Röstklipp
  • Ansluta Kameran Till en TV
  • Ansluta Kameran Till Datorn
  • Grundläggande Användning
  • Menyposter I Kameraläge
  • Menyposter I Uppspelningsläge
  • Menyposter I Inställningsläge
  • Kopiera Filer Till PC
  • Installera Drivrutinen I Din Pc
  • Använda PC-Kamera
  • Installera Programvaran
  • Starta Programmet
  • การเลื อ กโหมด
  • ความต้ อ งการของระบบ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pocket DVT300LE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIPTEK Pocket DVT300LE

  • Page 1 English...
  • Page 2: Safety Notice

    Your authority to operate such equipment. *Environment: Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it at an official collection point for recycling.
  • Page 3: Loading The Battery

    The serial number of the file name (PICTxxxx) will be counted continuously even you delete all files on the SD card or insert a new one. If you want to restart the serial number, plese use the camcorder “Format” function to format the card.
  • Page 4: Turning On The Camcorder

    Battery Life Indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life.
  • Page 5: Reading Lcd Indicators

    Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: Flash mode Focus mode Photo resolution NightShot 1.1x Zoom ratio Smart Zoom SD card inserted Battery life Number of pictures/files Playback thumbnail mode: Current/total recordings Play mode File type Highlight box Playback full mode:...
  • Page 6: Recording A Video Clip

    Recording a video clip 1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you may set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. 2. Press the Record button ( ) to start recording.
  • Page 7: Connecting The Camcorder To A Tv

    Connecting the camcorder to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV, sharing them with your friends and family.
  • Page 8: Mode Selection

    Item Option Description Resolution Please refer to addendum for more information. Enable the selftimer. After the selftimer is turned on, the camcorder Selftimer On/Off will have ten seconds delay before recording when the Shutter button is pressed. Auto The flash automatically fires when the lighting is insufficient.
  • Page 9 The setting allows you to add extra light when the lighting is Video Light On/Off insufficient during recording video clips The Two-in-One and Photo-frame function will be disabled when the resolution is set to 10M/12M.
  • Page 10: Menu Items In Playback Mode

    Set flicker frequency to 50Hz or 60Hz. For more information, Flicker 50Hz/60Hz please refer to the “Flicker Settings” table. Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for NTSC America, Taiwan, Japan, and Korea areas. TV-out Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong Kong.
  • Page 11 France Italy Spain Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply.
  • Page 12: Advanced Instructions

    Advanced Instructions English...
  • Page 13: Copying Files To Your Pc

    Notice for Windows 2000 users: During the installation process, a warning message regarding digital signature may appear twice or more. Please click on Yes to continue the process. The software is fully compatible with Windows 2000 operation system. 3. Install the driver.
  • Page 14 5. Install Direct X 9.0c or above. After the codecs installation is completed, you will be prompted to install Direct X 9.0c or above if the program is not yet installed in your computer. Please click on Yes to continue.
  • Page 15 3. Connect the USB cable to your camcorder. Connect the other end of the USB cable to your camcorder. The default is set to “Disk” mode, if you would likt to set other modes as default, please refer to “USB Mode” section for more information.
  • Page 16: File Location

    After connecting the camcorder to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder. In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
  • Page 17: Using Pc Camera

    Press the to select the Camera item and press the button to confirm. If you want to use the Video Conferencing function, please install programs such as Netmeeting to serve the purpose. Notice for Windows 2000 users: When using the PC camera function for the first time, the warning message regarding digital signature may appear twice or more.
  • Page 18: Stop Recording

    To view pictures taken by DV xxxx PC Camera, please click on to open the photo album. Or, as an alternate option, go to the “Work Temp” folder to find the files. The full path is as following: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Page 19: Recording An Avi Movie

    Select one of the following functions according to your needs. - RGB 24: This item is for retaining better quality. - MJPG: This item indicates the AVI movie will be more compressed to gain the advantage of faster processing speed.
  • Page 20: Configuring Flicker Options

    Device Control: - Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually. - Quality: If the network bandwidth is congested when using PC Camera, slide the bar toward “Faster...
  • Page 21: Troubleshooting

    Appendix: A Troubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The battery is out of power. Replace the battery. The camcorder can not be powered on normally. The battery is incorrectly Re-install the battery. installed. If the camcorder stays idle...
  • Page 22 Then power on operation. the camcorder. The recorded pictures appear Adjust the focus to an The focus is not correctly set. too blurred. appropriate position. Use flash strobe when taking The environment of shooting The recorded pictures or pictures.
  • Page 23 Appendix: A When connecting the camcorder to the computer or TV: Problem Cause Solution Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem. See “Installing the driver I cannot view the video clips Driver or software is not to your PC”...
  • Page 24: Flicker Settings

    Description Recording The camcorder is recording a file. If you insert a SD card and the card is set to “Protected”, this message will Please Unlock SD Card show up when the camcorder tries to write data into the card.
  • Page 25: Instruction For Arcsoft Mediaconverter

    files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time. It’s easy! Three simple steps are all it takes. (Please refer to “Converted files” section for more information.)
  • Page 26 Appendix: B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - AVI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.)
  • Page 27 Appendix: B Converted files...
  • Page 28: Step 1: Select Media

    Check the “AutoPlay” box to start the playback automatically after you click a file. 3 Repeat steps 1 and 2 above until all the files you want are added. In addition to using the above method, you can also drag-and-drop files directly to the file list in the program window.
  • Page 29 The default save location is “C:\Documents and Settings\ [current user]\My documents”. However, you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your device is connected, and then click “Select Destination” and choose the device.
  • Page 30 - File Format (MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files) - Video Bitrate (Options include 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [default], 2.5 MB, and 3.0 - Audio Bitrate (Options include 96 KB, 128 KB [default], 192 KB) - Frame Per Second (Options include [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [default], and...
  • Page 31 Appendix: B Playing the converted ASF files in your camcorder To play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaConverter in your MPEG-4 digital camcorder, please follow the steps below. Step 1 Insert a SD/MMC card in the card slot of the camcorder and connect the camcorder to PC via the USB cable.
  • Page 32: System Requirements

    Operating System: Windows 2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector...
  • Page 33 Digital-Camcorder Deutsch...
  • Page 34: Einlegen Der Batterie

    Verwenden Sie zwei AA-Batterien. 1. Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung wie abgebildet auf. 2. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten Sie darauf, dass die Pole + und – richtig ausgerichtet sind. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
  • Page 35: Einstellen Der Sprache

    Sprache auswählen und zur Bestätigung die -Taste drücken. Batterieladestandsanzeige Symbol Beschreibung Batterie voll Batterieladestand fast voll Batterieladestand gering Batterie leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, die Batterie zu wechseln, wenn ein geringer Batterieladestand angezeigt wird.
  • Page 36: Lesen Der Lcd-Anzeigen

    Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: Blitzmodus Fokusmodus Fotoauflösung Nachtaufnahme 1.1x Zoom-Verhältnis Smart-Zoom SD-Karte eingelegt Batterieladestand Anzahl der Bilder/Dateien Wiedergabeminiaturmodus: Aktuelle Aufnahme / Aufnahmen gesamt Wiedergabemodus Dateityp Markierungsrahmen Wiedergabevollbildmodus: Aufnahmezeit Wiedergabemodus Lautstärke Videoaufnahmemodus: Aufnahmezeit Hilfslichtmodus Fokusmodus Videoauflösung Nachtaufnahme Zoom-Verhältnis 1.1x Smart-Zoom SD-Karte eingelegt Batterieladestand Aufnahme läuft...
  • Page 37: Aufzeichnen Von Videos

    Aufzeichnen von Videos 1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen ( 2. Drücken Sie die Aufnahme ( ), um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 3. Zommen Sie mit den Zoomtasten ( ) den Bildschirm ein oder aus.
  • Page 38 Audio Ohrhörer Ausgang 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein und schalten Sie das TV-Gerät in den AV-Modus. Das TV-System ist je nach Land verschieden. Falls Sie die TV- Ausgangseinstellung ändern müssen, informieren Sie sich darüber auf Seite 8. (Taiwan: NTSC; Amerika: NTSC; Europa: PAL; China: PAL) 2.
  • Page 39: Menüpunkte Im Kameramodus

    Auflösung Weitere Informationen sind im Abschnitt “Anhang” angegeben. Aktivieren des Selbstauslösers. Wenn der Selbstauslöser aktiviert Ein/Aus ist, wartet der Camcorder zehn Sekunden nach dem Drücken des Selbstauslöser Auslösers, bis die Aufnahme erfolgt. Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch Auto ausgelöst.
  • Page 40 Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Wolkig Bewölkung oder in schattiger Umgebung. Weißabgleich Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die mit Fluoreszierend Leuchtstoffröhren ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit hoher Farbtemperatur. Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die Wolfram mit Glühlampen ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit...
  • Page 41: Menüpunkte Im Wiedergabemodus

    Menüpunkt Optionen Beschreibung Pieper Ein/Aus Schaltet den Piepton ein/aus. Stellt die Frequenz auf 50 oder 60 Hz ein. Weitere Informationen Flimmer 50Hz/60Hz entnehmen Sie der Tabelle “Frequenzeinstellungen”. Einstellen der TV-Systemkompatibilität auf NTSC. Diese Option NTSC eignet sich für Amerika, Taiwan, Japan und Korea.
  • Page 42 Menüpunkt Optionen Beschreibung Sprache Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache. Bei Anschluss an einen PC zeigt der Camcorder ein Menü an, Menü aus dem Sie den gewünschten Verbindungsmodus auswählen können. USB-Modus Bei Anschluss an einen PC wechselt der Camcorder automatisch Kamera in den Kameramodus (PC-Kamera).
  • Page 43 Erweiterte Anweisungen Digital-Camcorder Deutsch...
  • Page 44: Kopieren Von Dateien Auf Ihren Pc

    Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1. Legen Sie die Treiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Schließen Sie den Camcorder noch nicht an den Computer an.
  • Page 45 Direct X 9.0c oder höher zu installieren, falls dieses Programm noch nicht auf Ihrem Computer installiert ist. Bitte klicken Sie auf Ja, um fortzufahren. Windows Media Player Codecs und Direct X 9.0c oder höher werden benötigt, um mit dem Camcorder aufgezeichnete Videos wiederzugeben.
  • Page 46 Bei Anschluss an einen PC wechselt der Camcorder Disk Modus automatisch in den Diskmodus (Wechseldatenträger). Hinweis für Benutzer von Windows 2000/XP: Gehen Sie beim Abtrennen des Camcorders vom Computer bitte wie folgt vor: 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol in der Systemablage. 2. Klicken Sie auf (USB-Laufwerk) und anschließend auf Anhalten.
  • Page 47 Dateipfad Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar. Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
  • Page 48: Verwenden Als Pc-Kamera

    Treiber installieren, bevor Sie die PC-Kamerafunktion verwenden. Starten des Programms 1. Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn an den Computer Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer an.
  • Page 49 Untermenü verfügbar. Um mit der PC-Kamera DV xxxx aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie auf , um das Fotoalbum zu öffnen. Oder rufen Sie den Ordner “Arbeit Temp” auf, um die Dateien zu finden. Der vollständige Pfad lautet: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Page 50 - MJPG: Diese Option komprimiert das AVI-Video stärker, um die Verarbeitungsgeschwind igkeit zu beschleunigen. Ausgabegröße: Durch das Einstellen der Ausgabegröße können Sie die Größe des Vorschaufensters ändern. Die Standardgröße ist 320 x 240. Wählen Sie höhere Pixelwerte, wenn Sie ein größeres Vorschaufenster benötigen.
  • Page 51 Verwenden der PC-Kamera DV xxxx (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option “Auto” anwählen und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option “Auto” abwählen und die Bildhelligkeit mit dem Schieberegler manuell einstellen.
  • Page 52: Problembehebung

    Karte oder dem internen Speicher Speicherplatz frei. Ich kann keine Fotos oder Videos aufnehmen, wenn Der Camcorder lädt gerade Warten Sie, bis der Blitz ganz ich den Auslöser bzw. die den Blitz auf. aufgeladen ist. Aufnahmetaste drücke. Es wird eine “geschützte”...
  • Page 53 Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein. Entfernen Sie die Batterie Der Camcorder reagiert und legen Sie sie wieder in Es liegt ein Softwareproblem während des Betriebs auf das Batteriefach ein. Schalten beim Camcorder vor. keinerlei Eingaben. Sie den Camcorder dann wieder ein.
  • Page 54 Anhang: A Beim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV-Gerät. Problem Ursache Behebung Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Problem zu beheben. Der Treiber oder die Software Details zum Installieren der...
  • Page 55 Wird der Camcorder in den Wiedergabemodus geschaltet und ist keine Keine Datei Datei zur Wiedergabe vorhanden, wird diese Meldung angezeigt. Der Ladestand der Batterie im Camcorder ist niedrig. Sie sollten die Batterie Bitte Batterie tauschen sofort mit einer neuen austauschen.
  • Page 56 Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzeitig umwandeln. Probieren Sie es aus! Drei einfache Schritte - das ist alles (Weitere Informationen sind im Abschnitt “Konvertierte Dateien” angegeben.)
  • Page 57: Unterstützte Dateiformate

    4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - AVI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 in AVI format...
  • Page 58 Anhang: B Konvertierte Dateien...
  • Page 59 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle gewünschten Dateien hinzugefügt sind. Alternativ zu der oben geschilderten Methode können Sie Dateien auch direkt in die Dateiliste im Programmfenster ziehen. Löschen von Dateien Um eine Datei aus der Liste zu löschen, markieren Sie sie und klicken Sie auf “X”.
  • Page 60 Einstellungen\[aktueller Benutzer]\Eigene Dateien” wird als Speicherort vorgegeben. Jedoch werden Sie die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speichern wollen. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass das Gerät angeschlossen ist, klicken Sie auf “Ziel auswählen“ und wählen Sie dann das Gerät.
  • Page 61 - Dateiformat (MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF- Dateien) - Video-Bitrate (Optionen sind 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [Standard], 2,5 MB 3,0 - Audio-Bitrate (Optionen sind 96 KB, 128 KB [Standard] 192 KB) - Bilder pro Sekunde (Optionen sind 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [Standard] 29,97 Bilder pro Sek) Die Option “Optimiert für das gewählte Gerät”...
  • Page 62 Speichern Sie die ASF-Dateien, die Sie mit dem MediaConverter auf Ihrem PC umgewandelt haben, im Camcorder. 1 Kopieren Sie die umgewandelten ASF-Dateien. 2 Öffnen Sie den Windows Explorer und suchen Sie im Arbeitsplatz nach dem “Wechselspeichermedium”. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol des Wechselspeichermediums.
  • Page 63 Anhang: C Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit True Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss...
  • Page 64 Caméscope numérique Français...
  • Page 65: Installer La Pile

    Installer la pile Veuillez utiliser deux piles AA. 1. Faites glisser le couvercle du logement pile comme indiqué. 2. Installez les piles dans le logement pile en respectant les polarités + et - . 3. Remettez le couvercle en place. ouvrir fermer Insérer la carte SD/MMC (facultatif)
  • Page 66: Allumer Le Caméscope

    ) brièvement pour allumer/éteindre la lumière vidéo. Régler la langue Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage ( ) → Utilisez les boutons de Zoom ( ) pour sélectionner la Langue ( ) →...
  • Page 67: Lire Les Indicateurs Lcd

    Lire les indicateurs LCD Mode caméscope numérique: Mode de flash Mode de mise au point Résolution photo Photos nuit 1.1x Taux de zoom Zoom intelligent Carte SD insérée Autonomie pile Nombre d’images/fichiers Lecture en mode miniatures: Enregistrements actuel/total Mode de lecture Type de fichier...
  • Page 68: Enregistrer Un Clip Vidéo

    Enregistrer un clip vidéo 1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans.
  • Page 69: Relier Le Caméscope À Un Téléviseur

    Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo, vos photos, et vos enregistrements audio directement sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.
  • Page 70: Sélection Du Mode

    Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est Auto insuffisant. Flash Marche Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue. Arrêt Le flash est désactivé. * Deux en Ce réglage vous permet de combiner deux images prises Marche/Arrêt...
  • Page 71 éviter les flous de bougé. Lumière Ce réglage vous permet d’ajouter une lumière supplémentaire appoint Marche/Arrêt lorsque l’éclairage est insuffisant pendant l’enregistrement de clips vidéo vidéo Les fonctions Deux en un et Cadre photo sont désactivées lorsque la résolution est réglée sur 10M/12M.
  • Page 72: Les Éléments De Menu Du Mode Lecture

    Les éléments de menu du mode Lecture Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture → Appuyez sur le bouton déclencheur ( Elément Option Description Supprimer Oui/Non Supprime le fichier en cours. Supprime toutes les images et fichiers vidéo/audio stockés Suppr.
  • Page 73 Espagne Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis Taiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local.
  • Page 74 Instructions avancées Caméscope numérique Français...
  • Page 75: Copier Des Fichiers Vers Votre Pc

    Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1. Insérez le CD pilote.
  • Page 76 5. Installez Direct X 9.0c ou supérieur. Une fois l’installation des codecs terminée, il vous est demandé d’installer Direct X 9.0c ou supérieur si le programme n’a pas déjà été installé. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer. Les Codecs Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips vidéo enregistrés par le caméscope.
  • Page 77 à la section “Mode USB” pour plus d’informations. Mode USB: Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage ( Lorsque relié à un PC, le caméscope affiche un menu Menu vous permettant de choisir le mode de connexion souhaité.
  • Page 78: Emplacement Des Fichiers

    Emplacement des fichiers Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméscope. Vous trouverez l’ensemble de vos enregistrements sur ce disque. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où...
  • Page 79: Installer Le Logiciel

    Utiliser la PC Caméra Installer le logiciel Le logiciel PC caméra est inclus avec le pilote de l’appareil photo, et donc, il vous faut installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC caméra. Démarrez l’application 1. Allumez le caméscope et branchez le sur votre ordinateur.
  • Page 80 Source Sous-menu disponible. Pour visualiser des images prises avec la PC Caméra DV xxxx, veuillez cliquer sur pour ouvrir l’album photo. Ou, autrement, allez dans le dossier “Work Temp” pour y trouver les fichiers. Le chemin complet est le suivant:...
  • Page 81: Enregistrer Un Film Avi

    Sélectionnez l’une des fonctions suivantes selon vos besoins. - RGB 24: Ce choix conserve la meilleure qualité. - MJPG: Ce choix indique que le film AVI sera plus compressé pour tirer profit d’une vitesse de traitement plus rapide. Taille de sortie: Réglez la taille de sortie pour modifier la taille de la fenêtre de prévisualisation.
  • Page 82 “Auto” et faire glisser l’ascenseur pour régler l’image manuellement. - Qualité: Si la bande passante du réseau est encombrée lorsque vous utilisez la fonction PC Caméra, faites glisser l’ascenseur vers “Vidéo plus rapide” pour éviter ce problème.
  • Page 83: Dépannage

    Je n’ai pas effacé d’image Les enregistrements perdus après avoir pris quelques ni de clip vidéo, mais je ne sont sauvegardés dans la images ou clips vidéo. Vous les trouve plus sur la carte mémoire interne.
  • Page 84 Annexe: A Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash peut se Impossible d’utiliser le flash. Remplacez la pile. trouver désactivé pour cause de tension insuffisante. Remplacez le pack pile et Le caméscope ne répond à...
  • Page 85 Annexe: A Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur: Problème Cause Solution Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème. Voir Je n’arrive pas à visualiser Le pilote ou le logiciel n’est “Installer le pilote sur votre...
  • Page 86: Réglage De Fréquence

    Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local. Messages système Message Description Enregistrement en cours Le caméscope est en train d’enregistrer un fichier. Déverrouiller la carte Si vous insérez une carte SD et que cette carte est “Protégée”, ce message...
  • Page 87 De multiples fichiers et types de fichiers peuvent être convertis en même temps. C’est facile! Il suffit de trois étapes simples. (Veuillez-vous référer à la section “Fichiers convertis” pour davantage d’informations.) Configuration système requise...
  • Page 88 - MPEG-4 en ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 et Windows Media Player 9.0 ou supérieur sont requis pour la conversion de fichiers respectifs QuickTime MOV et WMV. Formats de fichiers pris en charge pour l’export - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 89 Annexe: B Fichiers convertis...
  • Page 90 Cochez la base “Autoplay” pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fichier. 3 Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu’à avoir ajouté tous les fichiers souhaités. En plus d’utiliser la méthode ci-dessus, vous pouvez également glisser-déposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.
  • Page 91 Annexe: B Etape 2: Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\Documents and Settings\ [Utilisateur en cours]\My documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique...
  • Page 92 Une barre de progression affiche l’état en cours. Différents popups peuvent apparaître pour demander des confirmations spécifiques. Un popup apparaît et vous informe une fois que tous les fichiers ont été convertis et stockés à l’emplacement que vous avez choisi.
  • Page 93 7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF. **** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999. Le nom du fichier doit suivre le principe de nommage de votre caméscope, pour que le caméscope puisse identifier les fichiers enregistrés dans le dossier de fichiers 100MEDIA.
  • Page 94: Configuration Système Requise

    Système d’exploitation: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou plus Carte graphique: 64MB, 24 bit true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.0 Autre: Connecteur USB...
  • Page 95 Videocamera digitale Italiano...
  • Page 96: Inserimento Della Batteria

    Il numero seriale del nome file (PICTxxxx) verrà conteggiato continuamente anche se si eliminano tutti i file dalla scheda SD o se ne inserisce una nuova. Se si desidera riazzerare il numero seriale, usare la funzione “Formattazione” della videocamera per...
  • Page 97: Accensione Della Videocamera

    La breve pressione del tasto Alimentazione ( ) accenderà/spegnerà la luce ausiliaria video. Impostazione della lingua Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità Impostazioni ( ) → Premere il tasto di Zoom ( ) per selezionare la Lingua ( ) →...
  • Page 98: Lettura Degli Indicatori Del Display Lcd

    Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: Modalità Flash Modalità messa a fuoco Risoluzione foto NightShot (Scatto notturno) 1.1x Rapporto zoom Zoom intelligente Scheda SD inserita Durata della batteria Numero di foto/file Modalità amteprima riproduzione: Registrazione corrente / totale registrazioni Modalità...
  • Page 99: Registrazione Di Una Sequenza Video

    Registrazione di una sequenza video 1. Impostare il fuoco in maniera appropriata. Di norma, è possibile impostare il fuoco su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. 2. Premere il tasto Registrazione ( ) per avviare la registrazione.
  • Page 100: Collegamento Della Videocamera Al Televisore

    Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
  • Page 101: Funzionamento Di Base

    Autoscatto Attiva/Disattiva premuto il tasto Otturatore, la videocamera attenderà dieci secondi prima di registrare. Automatico Il flash si attiva automaticamente quando la luce è insufficiente. Flash Attivo Il flash è attivato forzatamente ad ogni scatto. Disattivo Il flash è disabilitato.
  • Page 102 Luce Questa impostazione consente di avere più luce quando ausiliaria Attiva/Disattiva l’illuminazione è insufficiente durante la registrazione di sequenze video video. Le funzioni Due in uno e Cornice foto saranno disabilitate quando la risoluzione è impostata a 10M/12M.
  • Page 103: Voci Del Menu In Modalità Riproduzione

    Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone sullo schermo. Imposta la luminosità del display LCD. Un valore maggiore rende Luminosità 0 ~ 4 più luminoso il display LCD; un valore minore rende più scuro il display LCD. Volume 0 ~ 10 Imposta il volume. (0: mute, livelli 1-10) Formatta il supporto d’archiviazione.
  • Page 104 Italia Spagna Russia Impostazione 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica.
  • Page 105: Istruzioni Avanzate

    Istruzioni avanzate Videocamera digitale Italiano...
  • Page 106: Copiare I File Sul Pc

    Avviso per gli utenti Windows 2000: durante la procedura d’installazione, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d’avviso sulla firma digitale. Fare clic su Sì per continuare la procedura. Il software è totalmente compatibile con il sistema operativo Windows 2000.
  • Page 107: Copiare I File Sul Pc (Segue)

    5. Installazione di Direct X 9.0c o superiore. Dopo avere completato l’installazione dei codec, verrà richiesto di installare Direct X 9.0c o superiore se il programma non è ancora stato installato sul computer. Fare clic su Sì per continuare. Windows Media Player Codecs e Direct X 9.0c o superiore sono necessari per visualizzare delle sequenze video registrate dalla videocamera.
  • Page 108: Accendere La Videocamera

    2. Fare clic sull’icona (disco USB) e poi su Stop. 3. Quando appare la schermata di conferma, selezionare la videocamera e fare clic su 4. Seguire le istruzioni a video per scollegare in modo sicuro la videocamera dal computer...
  • Page 109: Posizione Dei File

    Dopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.
  • Page 110: Uso Della Funzione Pc Camera

    Netmeeting che servono allo scopo. Avviso per gli utenti Windows 2000: Quando si usa la funzione PC Camera per la prima volta, potrebbe apparire due o più volte un messaggio d’avviso sulla firma digitale. Fare clic su Sì per continuare l’installazione.
  • Page 111 Selezione origine video Origine Menu secondario disponibile. Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera DV xxxx, fare clic su aprire l’album fotografico. Oppure, come alternativa, andare alla cartella “Work Temp” per trovare i file. Il percorso completo è il seguente:...
  • Page 112 Selezionare una delle seguenti funzioni in base alle proprie necessità. - RGB 24: questa voce serve a conservare la qualità migliore. - MJPG: questa voce indica che il filmato AVI sarà più compresso per trarre vantaggio della velocità d’elaborazione più rapida.
  • Page 113 “Automatica” e far scorrere il dispositivo di scorrimento per regolare manualmente la luminosità dell’immagine. - Qualità: se la larghezza di banda della rete è congestionata quando si usa la funzione PC Camera, far scorrere il dispositivo di scorrimento verso “Video più veloce” per evitare il problema.
  • Page 114: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La videocamera non può essere accesa come al solito. La batteria è inserita in modo Reinstallare la batteria. scorretto. Se la videocamera resta La videocamera è accesa, inattiva per più di un minuto, Premere qualsiasi tasto, però...
  • Page 115 Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Se la relativa icona indica che la batteria è scarica, il Impossibile utilizzare il flash. Sostituire la batteria. flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. La videocamera non risponde...
  • Page 116 Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Installare DirectX 9.0c o superiore e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo problema. Vedere Impossibile vedere le Il driver o il software non è...
  • Page 117: Impostazioni Della Frequenza

    Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica. Messaggi del sistema Messaggio Descrizione Recording (Registrazione) La videocamera sta registrando un file. Questo messaggio appare quando la videocamera cerca di scrivere dati su Sbloccare la scheda SD una scheda SD che è...
  • Page 118: Istruzioni Per Arcsoft Mediaconverter

    ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso possono essere convertiti allo stesso tempo. È facile! Tutto quello che serve sono tre semplici fasi.
  • Page 119 - MPEG-4 in formato AVI - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 e Windows Media Player 9.0 o superiore sono necessari per la conversione dei file QuickTime MOV e WMV. Tipi di file supportati per l’esportazione - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 120 Appendice: B File convertiti...
  • Page 121 2 Apparirà la finestra “Apri”. Trovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Tipo di file” per filtrare i tipi di file che si vogliono visualizzare. b. Fare un’anteprima dei file evidenziati per assicurarsi che siano quelli desiderati.
  • Page 122 Il percorso predefinito è “C:\Documents and Settings\[nome utente]\My documents”. Tuttavia, molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile. In questo caso, accertarsi che il dispositivo sia collegato, e poi fare clic su “Selezione destinazione” e scegliere il dispositivo. Impostazioni Facendo clic sul pulsante Impostazioni si può...
  • Page 123 - Bit rate video (le opzioni includono 500KB, 1,0MB, 1,5MB, 2,0 MB [impostazione predefinita], 2,5 MB e 3,0 MB) - Bit rate audio (le opzioni includono 96 KB, 128 KB [impostazione predefinita], 192 KB) - Fotogrammi/secondo (le opzioni includono [in fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [impostazione predefinita] e 29.97)
  • Page 124 Appendice: B Riproduzione dei file ASF convertiti con la videocamera Attenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4. Fase 1 Inserire una scheda SD/MMC nell’apposita slot sulla videocamera e collegare la videocamera al PC mediante il cavo USB.
  • Page 125: Requisiti Del Sistema

    Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, colore reale a 24 bit Velocità CD-ROM: 4x o superiore Software: Direct X 9.0c o superiore e Windows Media Player Codecs Altro: Connettore USB...
  • Page 126 Videocámara Digital Español...
  • Page 127: Cargar La Batería

    Cargar la batería Utilice dos pilas de tipo AA. 1. Desplace la tapa del compartimento de la batería tal y como se indica en la figura. 2. Coloque las pilas en el compartimento con los polos + y – correctamente colocados.
  • Page 128: Configuración De Idioma

    ) durante unos instantes, se encenderá o apagará la luz de vídeo. Confi guración de idioma Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Confi guración ( ) → Utilice el botón Zoom ( ) para seleccionar la opción Idioma ( ) →...
  • Page 129: Leer Los Indicadores Lcd

    Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: Modo de Flash Modo de enfoque Resolución de la foto Escena nocturna 1.1x Relación de zoom Zoom automático Tarjeta SD insertada Vida de la batería Número de imágenes/archivos Modo Reproducir miniaturas: Grabaciones actuales y totales...
  • Page 130: Grabar Un Clip De Vídeo

    Grabar un clip de vídeo 1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. 2. Pulse el botón Grabar ( ) para iniciar la grabación.
  • Page 131: Conectar La Videocámara A Un Televisor

    Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.
  • Page 132: Seleccionar El Modo

    Apagar exposición para obtener un mejor efecto. Esta configuración permite agregar marcos personalizados a las fotos. Puede elegir entre 10 marcos de fotos en el monitor LCD. 1 ~ 10 * Marco foto La función Marco de foto está deshabilitada...
  • Page 133 Esta configuración permite agregar más luz cuando la iluminación Luz de vídeo Apagar es insuficiente durante la grabación de clips de vídeo. Las funciones Dos en una y Marco foto se deshabilitan cuando la resolución se establece en 10 M/12 M.
  • Page 134: Elementos De Menú En El Modo Reproducción

    Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción → Presione el botón Disparador ( Elemento Opción Descripción Eliminar Sí/No Elimina el archivo actual. Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y Borrar todo Sí/No...
  • Page 135 Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Korea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local.
  • Page 136 Instrucciones avanzadas Videocámara Digital Español...
  • Page 137: Copiar Archivos Al Pc

    Durante el proceso de instalación, puede aparecer un mensaje de advertencia relacionado con la firma digital una o dos veces. Haga clic en Sí para continuar con el proceso. El software es totalmente compatible con el sistema operativo Windows 2000.
  • Page 138: Copiar Archivos Al Pc (Continuación)

    Direct X 9.0c o una versión posterior si este programa aún no está instalado en el equipo. Haga clic en Sí para continuar. Para ver los clips de vídeo grabados por la videocámara en su PC son necesarios los códecs del Reproductor Windows Media y Direct X 9.0c o una versión posterior.
  • Page 139 “Modo USB” para obtener más información. Modo USB: Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra Menú...
  • Page 140: Ubicación De Los Archivos

    Ubicación de los archivos Tras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la videocámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos.
  • Page 141: Utilizar La Cámara De Pc

    Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de Iniciar la aplicación 1.
  • Page 142 Para ver las imágenes capturadas por la cámara de PC DV xxxx, haga clic en para abrir el álbum de fotos. O bien, como alternativa, vaya a la carpeta “Work Temp” para encontrar los archivos. La ruta de acceso completa es la siguiente:...
  • Page 143 Tamaño de salida: Defina el tamaño de salida para cambiar el tamaño de la ventana de vista previa. El tamaño predeterminado es 320x240. Seleccione un número mayor de píxeles cuando necesite una ventana de vista previa mayor.
  • Page 144 - Calidad: si el ancho de banda de la red está ocupado cuando utilice la cámara de PC, desplace la barra hacia “Vídeo más rápido” para evitar este problema.
  • Page 145: Solución De Problemas

    Grabar. Se está utilizando una tarjeta Desproteja la tarjeta SD para SD “protegida”. poder escribir en ella. El formato de la tarjeta de Utilice la función “Formatear” La pantalla LCD muestra memoria no es compatible de la videocámara para dar el mensaje “ERROR DE...
  • Page 146 Al ver las imágenes en la parpadeo. Para obtener puede no coincidir con la pantalla LCD o el equipo más información, consulte norma del país en el que se aparece ruido. la tabla “Configuración de encuentre. parpadeo”. La secuencia numérica Utilice la función...
  • Page 147 Apéndice: A Al conectar la videocámara a un PC o TV: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema. No se ha instalado en el Consulte “Instalar el...
  • Page 148: Configuración De Parpadeo

    Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica local. Mensajes del sistema Mensaje Descripción Grabando La videocámara está grabando un archivo. Si inserta una tarjeta SD y está “protegida”, aparecerá este mensaje cuando Desbloquee la tarjeta SD la videocámara intente escribir datos en la tarjeta.
  • Page 149 50 MB de espacio disponible en disco duro 256 MB de memoria RAM DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c) Reproductor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir archivos WMA y WMV) Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional) Apple QuickTime 6.5 (para convertir archivos MOV)
  • Page 150 AVI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). Tipos de archivo que se pueden convertir - AVI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.) - MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1)
  • Page 151 Apéndice: B Convertir archivos...
  • Page 152 Active la casilla de verificación “Reproducción automática” para iniciar la reproducción automáticamente después de hacer clic en un archivo. 3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya agregado todos los archivos que le interesan. Además de utilizar el método anterior, también puede arrastrar y colocar archivos directamente en la lista de archivos de la ventana del programa.
  • Page 153 Apéndice: B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:\Documents and Settings\[usuario actual]\Mis documentos”. No obstante, lo más probable es que desee guardar los archivos en un dispositivo portátil.
  • Page 154 - Formato de archivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados con MPEG-4) - Tasa de bits de vídeo (las opciones disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opción predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB) - Tasa de bits de audio (las opciones disponibles son 96 KB, 128 KB [opción...
  • Page 155 Paso 1 Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocámara y conecte ésta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección “Conectar la videocámara a su PC” para obtener más información.
  • Page 156: Requisitos Del Sistema

    Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior Tarjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits Velocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: Conector USB...
  • Page 157 Camcorder Digital Português...
  • Page 158: Colocação Das Pilhas

    2. Introduza o cartão na direcção indicada e até este atingir o fim da ranhura. 3. Ao utilizar um cartão de memória SD, não é possível aceder à memória interna da câmara. 4. Para remover o cartão de memória SD, empurre ligeiramente o cartão para que este seja ejectado.
  • Page 159: Defi Nição Do Idioma

    ) para ligar/desligar a luz para gravação de vídeos. Defi nição do idioma Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Defi nição ( ) → Utilize os botões de zoom ( ) para seleccionar o item Idioma ( ) →...
  • Page 160: Significado Dos Ícones Apresentados No Ecrã Lcd

    Cartão de memória SD introduzido Carga das pilhas Número de fotografias/ficheiros Modo de reprodução de miniaturas: Gravação actual / Total de gravações Tipo de ficheiro Modo de reprodução Caixa de selecção Modo de reprodução em ecrã inteiro: Duração da gravação Modo de reprodução...
  • Page 161: Gravação De Um Clip De Vídeo

    Gravação de um clip de vídeo 1. Defina a focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. 2. Prima o botão de gravação ( ) para iniciar a gravação.
  • Page 162: Ligação Da Camcorder A Um Televisor

    Ligação da camcorder a um televisor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo, das fotografias e das gravações de áudio directamente no seu televisor, partilhando-os com os seus amigos e familiares.
  • Page 163: Operações Básicas

    O flash dispara automaticamente quando a iluminação é Auto insuficiente. Flash Ligado O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto. Desligado O flash está desactivado. * Dois-em- Ligado/ Esta definição permite-lhe combinar duas imagens capturadas Desligado separadamente numa única foto.
  • Page 164 Esta definição permite-lhe adicionar uma fonte de iluminação extra Ligado/ Luz vídeo quando a luminosidade existente é insuficiente para a gravação de Desligado clips de vídeo. As funções Dois-em-um e Moldura são desactivadas quando a resolução é definida para 10M/12M.
  • Page 165: Itens Do Menu No Modo Reproduzir

    Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir → Prima o botão obturador Item Opção Descrição Eliminar Sim/Não Elimina o ficheiro actual. Elimina todos os ficheiros de imagem e de vídeo/áudio Eliminar tudo Sim/Não...
  • Page 166 França Itália Espanha Rússia Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local.
  • Page 167 Instruções avançadas Camcorder Digital Português...
  • Page 168: Copiar Ficheiros Para O Pc

    Feche todas as aplicações em execução no seu computador. Se o ecrã de execução automática do programa de instalação não aparecer, faça um duplo clique sobre a opção O meu computador e de seguida sobre a unidade de CD- ROM. Depois, execute manualmente o programa Setup.exe.
  • Page 169: Copiar Ficheiros Para O Pc (Continuação)

    9.0c ou acima caso o programa ainda não esteja instalado no seu computador. Clique na opção Sim para prosseguir. Os Codecs do Windows Media Player e o Direct X 9.0c ou acima são necessários para a visualização dos clips de vídeo gravados pela camcorder.
  • Page 170 “Modo USB” para mais informações. Modo USB: Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definição ( Quando ligada a um PC, a camcorder apresenta Menu um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido.
  • Page 171: Localização Dos Ficheiros

    Após ligar a camcorder ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua camcorder. No disco, pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados. Para ficheiros multimédia.
  • Page 172: Utilização Da Função Pc Camera

    Netmeeting para este fim. Aviso aos utilizadores do Windows 2000: Ao utilizar a função PC Camera pela primeira vez, uma mensagem de aviso relativa à assinatura digital pode aparecer duas ou mais vezes. Clique na opção Sim para prosseguir com a instalação.
  • Page 173 Origem Sub menu disponível. Para ver as imagens capturadas pela função PC Camera do DV xxxx, clique no ícone para abrir o álbum fotográfico. Ou, como alternativa, vá até à pasta “Work Temp” para procurar os ficheiros. O caminho completo é o seguinte:...
  • Page 174 Seleccione uma das seguintes funções de acordo com as suas necessidades. - RGB 24: Este item é o que proporciona uma melhor qualidade. - MJPG: Este item faz com que o clip de vídeo AVI fique mais comprimido para poder desfrutar de uma velocidade de processamento mais rápida.
  • Page 175 Configuração das opções do item Cintilação Se levar a sua camcorder consigo quando se deslocar a um país estrangeiro e vir que o ecrã do computador apresenta alguma cintilação aquando da utilização da função PC Camera, assinale o item Cancelar cintilação para evitar o aparecimento de ruído no...
  • Page 176: Resolução De Problemas

    flash. totalmente carregado. ou o botão de gravação. Defina o cartão de memória Está a utilizar um cartão de SD para que este permita as memória SD “protegido”. operações de gravação. O formato do cartão de Utilize a função “Formato”...
  • Page 177 (e.g. PICT0001.ASF e ao ficheiro e certifique-se Depois, copiei o ficheiro PICT0001.JPG), ou então de que o tipo do ficheiro é para a camcorder mas não o tipo do ficheiro não é suportado pela camcorder. o consigo encontrar no suportado.
  • Page 178 Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a O controlador ou o software secção “Instalação do...
  • Page 179: Definições De Cintilação

    50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensagens do sistema Mensagem Descrição A gravar A camcorder está a gravar um ficheiro. Se introduzir um cartão de memória SD e este estiver “protegido”, esta Desbloquear cartão SD...
  • Page 180 É fácil! Apenas são necessárias três fáceis etapas: (Consulte a secção “Ficheiros convertidos” para mais informações.) Requisitos do sistema Para instalar e executar o MediaConverter, o seu sistema tem de satisfazer os seguintes requisitos mínimos: Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional) 50 MB de espaço livre no disco rígido...
  • Page 181 - MPEG-4 em formato ASF - WMV - QuickTime MOV É necessário o QuickTime 6.5 e o Windows Media Player 9.0 ou acima para conversão de ficheiros QuickTime MOV e WMV, respectivamente. Tipos de ficheiros suportados para exportação - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 182 Apêndice: B Ficheiros convertidos...
  • Page 183 Assinale a caixa “Reproduzir automaticamente” para iniciar a reprodução automática após clicar num ficheiro. 3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos terem sido adicionados. Para além da utilização do método acima descrito, pode também arrastar e largar os ficheiros directamente para a lista de ficheiros existente na janela de programas.
  • Page 184 A localização predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador actual]\Os meus documentos”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo portátil. Neste caso, certifique- se de que o dispositivo está ligado, clique em “Seleccionar destino” e escolha o dispositivo. Definições É...
  • Page 185 - Formato de ficheiro (ficheiros AVI com codificação MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificação MPEG-4) - Taxa de bits do vídeo (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB) - Taxa de bits do áudio (As opções incluem 96 KB, 128 KB [predefinição], 192 KB)
  • Page 186 Apêndice: B Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas. Etapa 1 Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao PC através do cabo USB.
  • Page 187: Requisitos Do Sistema

    CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB...
  • Page 188 Digitale camcorder Nederlands...
  • Page 189: De Batterij Plaatsen

    Gebruik twee AA-batterijen. 1. Schuif de klep van het batterijvak open zoals weergegeven. 2. Plaats de batterijen in het batterijvak en zorg ervoor dat de polen + en – in de juiste richting zijn geplaatst. 3. Plaats de klep terug.
  • Page 190: De Taal Instellen

    Indicator levensduur batterij Pictogram Omschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.
  • Page 191: Lcd-Indicators Aflezen

    Scherpstelmodus Fotoresolutie Nachtopname 1.1x Zoomverhouding Intelligent zoomen SD-kaart geplaatst Levensduur batterij Aantal foto’s/bestanden Miniatuurweergavemodus: Huidig/totaal aantal opnamen Weergavemodus Bestandstype Selectievenster Modus weergave volledige schermgrootte: Opnameduur Weergavemodus Volume Video-opnamemodus: Videolampmodus Opnameduur Scherpstelmodus Videoresolutie Nachtopname Zoomverhouding 1.1x Intelligent zoomen SD-kaart geplaatst Levensduur batterij...
  • Page 192: Een Videoclip Opnemen

    Een videoclip opnemen 1. Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( Selecteer alleen ( ) voor close-ups. 2. Druk op de Opnameknop ( ) om de opname te starten.
  • Page 193: De Camcorder Aansluiten Op Een Tv

    De camcorder aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie.
  • Page 194: Menu-Items In De Cameramodus

    Het real time-histogram toont de geschatte belichtingsverdeling van Histogram Aan/Uit het scherm. U kunt de belichting aanpassen om een beter effect te verkrijgen. Met deze instelling kunt u aangepaste kaders toevoegen aan uw foto’’s. Er zijn 10 achtergrondkaders beschikbaar op het LCD-...
  • Page 195 Aangezien de ontspansnelheid zal vertragen wanneer Nachtopname Aan/Uit u foto’s maakt in een donkere ruimte. Wij raden u aan een statief te gebruiken om wazige foto’s door het schudden van de hand te vermijden. Met deze instelling kunt u extra licht toevoegen wanneer de...
  • Page 196: Menu-Items In De Weergavemodus

    Stel de flikkerfrequentie in op 50Hz of 60Hz. Raadpleeg de tabel Flikker 50Hz/60Hz “Flikkerinstellingen” voor meer informatie. Stel de compatibiliteit van het systeem in op NTSC. Deze optie is NTSC geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea. TV-uitgang De compatibiliteit van het systeem instellen op PAL. Deze optie is geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China,...
  • Page 197 Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
  • Page 198 Geavanceerde richtlijnen Digitale camcorder Nederlands...
  • Page 199: Bestanden Kopiëren Naar Uw Pc

    Opmerking voor gebruikers van Windows 2000: Tijdens het installatieproces zal een bericht tweemaal of meer verschijnen met betrekking tot de digitale handtekening. Klik op Ja om door te gaan met het proces. De software is volledig compatibel met het besturingssysteem Windows 2000.
  • Page 200 5. Direct X 9.0c of hoger installeren. Nadat de installatie van de codecs is voltooid, wordt u gevraagd Direct X 9.0c of hoger te installeren als dit programma nog niet op uw computer is geïnstalleerd.
  • Page 201 2. Klik op (USB-schijf) en klik vervolgens op Stop. 3. Selecteer de camcorder wanneer het bevestigingsscherm verschijnt en klik op OK. 4. Volg de instructies op het scherm om de camcorder veilig los te koppelen van uw computer.
  • Page 202 Nadat de camcorder is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camcorder. Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen.
  • Page 203: De Pc-Camera Gebruiken

    Wanneer u de functie PC-camera voor de eerste maal gebruikt, kan het volgende waarschuwingsbericht met betrekking tot de digitale handtekening tweemaal of meer verschijnen. Klik op Ja om door te gaan met de installatie. De camcorder is volledig compatibel met het besturingssysteem Windows 2000.
  • Page 204 Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de DV xxxx PC- camera zijn gemaakt. U kunt ook naar de map “Work Temp” gaan om de bestanden te zoeken. Het volledige pad is: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Page 205: Een Avi-Film Opnemen

    Selecteer een van de volgende functies volgens uw behoefte. - RGB 24: Dit item is geschikt om een betere kwaliteit te behouden. - MJPG: Dit item geeft aan dat de AVI-film meer zal worden gecomprimeerd om een snellere verwerkingssnelheid te verkrijgen.
  • Page 206 PC-camera gebruikt, schakel dan het item Flikker annuleren in om ruis op het scherm te voorkomen. U kunt ook de “tabel met de “Flikkerinstellingen” raadplegen voor de correcte...
  • Page 207: Problemen Oplossen

    De verloren opnamen zijn videoclips verwijderd, maar videoclips hebt opgenomen. opgeslagen in het intern ik kan ze niet vinden op de U kunt toegang krijgen tot geheugen. geheugenkaart. deze bestanden nadat u de geheugenkaart hebt...
  • Page 208 De camcorder reageert Verwijder de batterijdoos Er is een softwarefout niet op een actie tijdens de en vervang deze. Schakel opgetreden in de camcorder. werking. vervolgens de camcorder in. De opgenomen beelden zijn De focus is niet correct Stel de focus in op een te wazig.
  • Page 209 Bijlage: A Als u de camcorder aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op te lossen. Zie Het stuurprogramma of de “Het stuurprogramma Ik kan de videoclips niet software is niet geïnstalleerd...
  • Page 210 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding. Systeembericht Bericht Omschrijving Opnemen De camcorder is bezig met de opname van een bestand. Als u een SD-kaart plaatst en deze kaart op “Beveiligd” is ingesteld,...
  • Page 211: Richtlijnen Voor Arcsoft Mediaconverter

    U kunt meerdere bestanden en bestandstypen tegelijk converteren. Het is heel eenvoudig! U hoeft slechts drie stappen uit te voeren en het programma is klaar voor gebruik. (Raadpleeg het hoofdstuk “Geconverteerde bestanden” voor meer informatie.)
  • Page 212 - MPEG-4 in AVI-indeling - MPEG-4 in ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 en Windows Media Player 9.0 of hoger zijn vereist voor de conversie van respectievelijk QuickTime MOV- en WMV-bestanden. Ondersteunde bestandstypen voor het exporteren - AVI (MPEG-4 SP)
  • Page 213 Bijlage: B Geconverteerde bestanden...
  • Page 214 Bestanden verwijderen Om een bestand uit de lijst te verwijderen, markeert u het bestand en klikt u op het pictogram “X”.
  • Page 215 De standaard opslaglocatie is “C:\Documents and Settings\[huidige gebruiker]\My documents”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan. Controleer in dat geval of uw apparaat is aangesloten en klik vervolgens op “Doel selecteren” en kies het apparaat. Instellingen Wanneer u op de knop “Instellingen”...
  • Page 216 Video-instellingen Wanneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters: - Resolutie (opties omvatten QVGA (320 x 240) [standaard] en VGA (640 x 480)) - Bestandsindeling (MPEG-4 gecodeerde AVI-bestanden, WMV-bestanden of MPEG-4 gecodeerde ASF-bestanden) - Videobitsnelheid (opties omvatten 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [standaard], 2.5 MB en 3.0 MB)
  • Page 217 Stap 1 Stop een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf van de camcorder en sluit deze aan op de pc via de USB-kabel. Raadpleeg de richtlijnen onder “De camcorder aansluiten op uw pc” voor meer informatie.
  • Page 218 Bijlage: C Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting...
  • Page 219 Цифровая видеокамера Русский...
  • Page 220: Установка Батареи

    2. Полностью вставьте карту в гнездо, как показано на рисунке. 3. При использовании карты памяти SD встроенная память недоступна. 4. Для извлечения карты памяти SD осторожно нажмите на карту, чтобы она выдвинулась. Порядковые номера имен файлов (PICTxxxx) будут отсчитываться непрерывно...
  • Page 221: Включение Камеры

    ) в течение 3-х секунд. Кратковременное нажатие кнопки питания ( ) включает и отключает подсветку видеосъемки. Установка языка Включите питание → Нажмите кнопку «Mode» → Переключите камеру в режим «Настройка» ( ) → Нажимайте кнопки масштабирования ( ), чтобы выбрать пункт меню «Язык» ( ) →...
  • Page 222: Значения Индикаторов Жк-Дисплея

    Ночная съемка Коэффициент 1.1x масштабирования Интеллектуальное масштабирование Вставлена карта памяти SD Заряд батареи Число снимков/файлов Режим просмотра миниатюр: Текущая запись / всего записей Режим просмотра Тип файла Рамка выделения Просмотр в полноэкранном режиме: Время записи Режим просмотра Громкость Режим видеозаписи: Режим...
  • Page 223: Просмотр Файлов

    3. Нажмите кнопку « » для подтверждения выбора. (*) 4. Для начала записи нажмите кнопку записи ( 5. Для завершения записи повторно нажмите кнопку записи ( ) по ее окончании. При переходе к режиму диктофона на ЖК-панели отобразится оставшееся время записи.
  • Page 224: Подключение Камеры К Телевизору

    Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору при помощи входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра файлов в реальном времени. Вы можете просматривать видеоролики, фотографии, прослушивать аудиозаписи непосредственно на телевизоре и демонстрировать их друзьям и родственникам. Телевизор Режим аудио-видеовхода Видео...
  • Page 225: Выбор Режима

    Гистограмма в реальном времени отображает распределение Гистограмма Вкл./Откл. яркости на экране. Для обеспечения наилучшего результата следует отрегулировать выдержку. Данный параметр позволяет добавить в фотографии настраиваемые рамки. 10 фоновых рамок доступны на ЖК- дисплее. 1 ~ 10 * Фоторамка Функция фоторамок отключена.
  • Page 226 выдержка увеличивается, рекомендуется использовать штатив с съемка целью предотвращения смазывания снимков из-за дрожания рук. Данный параметр позволяет использовать дополнительное Подсветка Вкл./Откл. освещение при видеосъемке в условиях недостаточного освещения При разрешении 10 Мпикс/12 Мпикс функции «Фоторамка» и «Два в одном» будут отключены.
  • Page 227: Пункты Меню В Режиме Просмотра

    Пункты меню в режиме просмотра Включите питание → Нажмите кнопку «Mode» → Переключите камеру в режим «Просмотр» → Нажмите кнопку спуска затвора ( Пункт Функция Описание Удал. один Да/Нет Удаление текущего файла. Удаление всех фотографий и видео- аудиофайлов, Удалить все...
  • Page 228 Пункты меню в режиме настройки (2) Пункт Функция Описание Язык Выбор языка экранного меню. При подключении к ПК камера отображает меню для выбора Меню необходимого режима соединения. При подключении к ПК камера автоматически переходит в Режим USB Камера режим веб-камеры.
  • Page 229 Дополнительные инструкции Цифровая видеокамера Русский...
  • Page 230: Копирование Файлов На Пк

    Щелкните значок для запуска установки драйвера. Примечание для пользователей Windows 2000: В процессе установки один или несколько раз может появиться сообщение с предупреждением о цифровой подписи. Для продолжения установки нажмите кнопку «Да». Программное обеспечение полностью совместимо с операционной системой Windows 2000.
  • Page 231: Копирование Файлов На Пк (Продолжение)

    5. Установите Direct X 9.0с или более новую версию. После завершения установки кодеков появится запрос на установку Direct X 9.0c или более новой версии, в случае если эта программа еще не установлена на компьютер. Для продолжения установки нажмите кнопку «Да».
  • Page 232 По умолчанию включен режим «Диск». Если Вы хотите по умолчанию использовать другой режим, дополнительную информацию см. в разделе «Режим USB». Режим USB: Включите питание → Нажмите кнопку «Режим» → Переключите камеру в режим «Настройка» ( При подключении к ПК на видеокамере отображается Меню...
  • Page 233: Расположение Файлов

    Расположение файлов После подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет собой носитель данных камеры. На диске находятся все записи камеры. Схему расположения файлов см. на рисунке ниже. Папка для мультимедийных файлов.
  • Page 234: Использование Веб-Камеры

    Программное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установить драйвер перед использованием функции веб-камеры. Запуск приложения 1. Включите камеру и подключите ее к компьютеру. Включите камеру и подключите ее к компьютеру с помощью входящего в комплект кабеля USB. Переключите камеру в режим «Камера» Нажмите кнопку...
  • Page 235 Открыть альбом Формат Выбрать источник Источник видеосигнала Доступно подменю. Для просмотра снимков веб-камеры DV xxxx нажмите на для открытия фотоальбома. Или можно открыть папку «Work Temp» и найти там эти файлы. Полный путь к этой папке: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Page 236 Цветовое пространство: выберите нужный режим из следующих вариантов: - RGB 24: данный пункт предназначен для сохранения лучшего качества. - MJPG: данный пункт означает, что файл AVI будет сжат сильнее для достижения более высокой скорости обработки. Выходной размер: установите выходной размер для изменения размера окна предварительного...
  • Page 237 Настройка параметров источника Управление устройством: - Яркость: можно установить флажок «Авто» и позволить программе отрегулировать яркость, или снять этот флажок и при помощи регулятора настроить яркость изображения вручную. - Качество: если сеть перегружается при использовании веб-камеры, подвиньте регулятор ближе к «Быстрое видео» для решения этой...
  • Page 238: Устранение Неполадок

    Карта памяти повреждена. данные с карты памяти. новой. Такое может произойти при установке карты Фотографии и видеоролики памяти после съемки Потерянные записи не были удалены, но они нескольких фотографий сохранены во внутренней отсутствуют на карте или видеороликов. памяти. памяти. Данные файлы можно...
  • Page 239 Замените батарею. фотовспышку. может быть отключена из- за низкого напряжения. Извлеките батарею и Камера включена, но Сбой программного установите ее обратно в не реагирует ни на одно обеспечения камеры. батарейный отсек. После действие. этого включите камеру. Записанные фотографии Неправильно установлен Отрегулируйте...
  • Page 240 Приложение A При подключении камеры к компьютеру или телевизору: Проблема Причина Решение Установите Direct X 9.0c или более новую версию и кодеки Windows Media 9.0 . Подробности Драйвер или ПО Невозможно просмотреть установки ПО см. в разделе не установлены на...
  • Page 241: Системные Сообщения

    Корея Параметр 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Примечание. Настройки частоты обновления основаны на стандарте частоты местной электросети. Системные сообщения Сообщение Описание Запись Камера записывает файл. Отключите защиту записи Если вставлена защищенная от записи карта памяти SD, данное карты SD.
  • Page 242: Инструкции По Использованию Arcsoft Mediaconverter

    50 Мб свободного места на жестком диске 256 Мб оперативной памяти DirectX 9 (рекомендуется DirectX 9c) Проигрыватель Microsoft Windows Media 9.0 (для преобразования файлов WMA и WMV) Microsoft Windows 2000/XP (Home или Professional) Apple QuickTime 6.5 (для преобразования файлов MOV)
  • Page 243: Поддерживаемые Форматы Файлов

    сжатые в формате MPEG-4, файлы ASF, файлы WMV в формате MPEG-4 или файлы MPEG-4, сжатые в формате ASF (по умолчанию). Поддерживаемые типы файлов для преобразования - AVI (формат Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, несжатый и т.д.) - MPEG-1 в форматах MPEG, MPG, MPE - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 в...
  • Page 244 Приложение B Преобразование файлов...
  • Page 245: Удаление Файлов

    удостовериться, что это нужные файлы. Установите флажок «Автопросмотр» для начала воспроизведения сразу после щелчка по значку файла. 3 Повторите шаги 1 и 2 для добавления всех необходимых файлов. Помимо описанного выше метода, также можно перетаскивать файлы прямо на список файлов в окне программы.
  • Page 246 Приложение B Шаг 2. Выбор папки для сохранения файлов Нажмите кнопку «Выбор папки назначения» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные файлы. Стандартная папка для сохранения: «C:\Documents and Settings\[текущий пользователь]\Мои документы». Тем не менее, скорее всего, потребуется сохранить файлы на портативном...
  • Page 247 Видеопараметры При преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров: - Разрешение (можно установить QVGA (320 x 240) [по умолчанию] и VGA (640 x 480)) - Формат файла (файлы AVI, кодированные в формате MPEG-4, файлы WMV или ASF, кодированные в формате MPEG-4) - Поток...
  • Page 248 ASF), преобразованных программой ArcSoft MediaConverter на цифровой камере стандарта MPEG-4, выполните следующую процедуру. Шаг 1. Вставьте карту памяти SD/MMC в гнездо камеры и подключите камеру к ПК с помощью кабеля USB. Дополнительную информацию см. в разделе «Подключение камеры к компьютеру».
  • Page 249: Системные Требования

    Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗУ: 128 Мб или более. Видеокарта: 64 Мб, цветовой режим «true color» (24 бита). Скорость дисковода CD-ROM: 4-скоростной или более быстрый Программное обеспечение: Direct X 9.0c или более новая версия и кодеки Проигрывателя Windows Media Прочее: разъем USB...
  • Page 250 Digital videokamera Svenska...
  • Page 251: Sätta I Batteriet

    3. När du använder ett SD-kort kommer det inbyggda minnet att bli otillgängligt. 4. Du tar ut SD-kortet genom att försiktigt trycka på kortet till dess att det åker ut en bit av sig självt. Serienumret på filnamnet (PICTxxxx) kommer att räknas kontinuerligt även när du raderar alla filer på...
  • Page 252: Sätta På Kameran

    Indikator för batterilivslängd Ikon Beskrivning Fullt batteriliv Måttligt batteriliv Lågt batteriliv Tomt batteriliv Obs: För att undvika plötslig strömlöshet, rekommenderas du att byta batterier så snart ikonen indikerar lågt batteriliv.
  • Page 253: Avläsa Lcd-Indikatorer

    Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: Blixtläge Skärpeläge Fotoupplösning Nattbild 1.1x Zoomgrad Smart Zoom SD-kort infört Batteriets livslängd Antal bilder/filer Uppspelningsläge tumnaglar: Aktuell / totala inspelningar Filtyp Uppspelningsläge Markeringsruta Fullt uppspelningsläge: Inspelningstid Uppspelningsläge Volym Video REC-läge: Videoljusläge Inspelningstid Skärpeläge Videoupplösning...
  • Page 254: Spela In Ett Videoklipp

    Spela in ett videoklipp 1. Ställ in skärpan till lämplig inställning. Normalt kan du ställa in fokus på ( ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ( ) enbart för närbilder. 2. Tryck på inspelningsknappen ( ) för att börja spela in.
  • Page 255: Ansluta Kameran Till En Tv

    Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV:n, och dela dem med vänner och familj. AV-läge Video Ljud Hörlu r 1. Sätt på TV:n och ställ in TV:n på AV-läge.
  • Page 256: Grundläggande Användning

    Upplösning Se avsnittet “Bilagor” för mer information. Aktivera självutlösaren. När självutlösaren är på, får kameran tio Självtimer På/Av sekunders fördröjning innan den tar en bild efter det att du tryckt på slutarknappen. Auto Blixten utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. Blixt På...
  • Page 257 QVGA Ställ in videoupplösning på QVGA (320x240 pixlar). Stabiliserare På/Av Minimera sudd som orsakas av handryckningar. Den här inställningen gör det möjligt för dig att få en renare bild när Smart Zoom På/Av du använder zoomknapparna. Auto Kameran justerar automatiskt vitbalansen.
  • Page 258: Menyposter I Uppspelningsläge

    Radera en Ja/Nej Ta bort aktuell fil. Radera alla Ja/Nej Ta borta alla bilder och video/ljudfiler som är lagrade i minnet. Menyposter i inställningsläge (1) Ström på → Tryck på Läge-knappen → Ange Inställnings -läget. Post Alternativ Beskrivning På/Av...
  • Page 259 Menyposter i inställningsläge (2) Post Alternativ Beskrivning Språk Låter dig välja önskat OSD-språk. Vid anslutning till PC, visar kameran en meny på vilken du kan Meny välja önskat anslutningsläge. Vid anslutning till PC, öppnar kameran automatiskt läget för USB-läge Kamera kamera (PC-kamera).
  • Page 260 Avancerade anvisningar Digital videokamera Svenska...
  • Page 261: Kopiera Filer Till Pc

    Meddelande till Windows 2000-användare: Under installationsprocessen, visas ett varningsmeddelande angående digital signatur eventuellt en eller två gånger. Klicka på ja för att fortsätta processen. Programvaran är helt kompatibel med operativsystemet Windows 2000. 3. Installera drivrutinen.
  • Page 262 är installerat i datorn. Klicka på ja för att fortsätta. Windows Media Player Codecs och Direct X 9.0c eller högre krävs för att du ska kunna titta på videoklipp som spelats in av kameran. 6. Starta om datorn.
  • Page 263 Om du vill koppla bort kameran från datorn, följ dessa steg: 1. Dubbelklicka på i aktivitetsfältet. 2. Klicka på (USB-disk), och klicka sedan på stopp. 3. Välj kameran när bekräftelseskärmen visas och klicka på OK. 4. Följ instruktionerna som visas på skärmen för att koppla bort kameran från datorn.
  • Page 264 När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar. Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler.
  • Page 265: Använda Pc-Kamera

    Meddelande till Windows 2000-användare: När du använder PC-kamerafunktionen för första gången, kan varningsmeddelandet rörande digital signatur visas två eller fler gånger. Klicka på ja för att fortsätta installationen. Kameran är helt kompatibel med operativsystemet Windows 2000. 3. Starta DV xxxx program Dubbelklicka på...
  • Page 266 Källa Undermeny är tillgänglig. För att visa bilder som tagits med DV xxxx PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet. Alternativt kan du gå till mappen “Work Temp” för att hitta filerna. Hela sökvägen är följande: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Page 267 Välj en av följande funktioner enligt önskemål. - RGB 24: Denna post bibehåller en bättre kvalitet. - MJPG: Denna post indikerar att AVI-filmen komprimeras mer, vilket ger fördelen med snabbare bearbetningshastighet. utgångsstorlek: Ställ in utgångsstorlek för att ändra storlek på förhandsgranskningsfönstret.
  • Page 268 Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa in bildljusstyrkan manuellt. - Kvalitet: Om nätverksbandbredden är igenproppad när du använder PC-kameran, för skjutreglaget mot “Faster Video”...
  • Page 269 Jag har inte raderat bilder och De borttappade ha tagit ett par bilder eller videoklipp, men hittar dem inspelningarna har sparats i videoklipp. Du kommer åt ändå inte på minneskortet. interminnet. dina filer igen om du tar ut minneskortet.
  • Page 270 Justera flimmerinställningen. Det brusar när du tittar på Flimmerinställningen matchar För mer information, bilder på LCD-skärmen eller inte standarden i det land du se tabellen datorn.
  • Page 271 Bilagor: A Vid anslutning av kameran till dator eller TV: Problem Orsak Lösning Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att lösa detta problem. Se “Installera Jag kan inte titta på Drivrutin eller programvara är styrrutinen på din PC” för videoklippen på...
  • Page 272 Beskrivning Inspelning Kameran spelar in en fil. Om du sätter i ett SD-kort och kortet är inställd på “skyddad”, visas detta Lås Upp Sd-kort meddelande när kameran försöker skriva data till kortet. När kameran är inställd på uppspelningsläget utan några befintliga filer att Ingen Fil spela, visas detta meddelande.
  • Page 273 ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konverteras samtidigt. Det är enkelt! Du behöver bara utföra tre enkla steg: (Se avsnittet “Konverterade filer”...
  • Page 274 - DAT (VCD MPEG1) - MPEG-4 i AVI-format - MPEG-4 i ASF - WMV - QuickTime MOV QuickTime 6.5 och Windows Media Player 9.0 eller högre krävs för QuickTime MOV- respektive WMV-filkonvertering. Filtyper som stöds för export - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
  • Page 275 Bilagor: B Konverterade filer...
  • Page 276 Markera rutan “spela upp automatiskt” för att starta uppspelningen automatiskt när du klickar på en fil. 3 Upprepa steg 1 och 2 ovan tills alla önskade filer har lagts till. Förutom att använda ovanstående metod, kan du även dra-och-släppa filer direkt till fillistan i programfönstret.
  • Page 277 Standardplatsen för sparade filer är “C:\Documents and Settings\[current user]\My document”. Däremot, vill du antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du först att enheten är ansluten, och klickar därefter på “Select Destination” och väljer enheten.
  • Page 278 Klicka i annat fall på “avbryt” Steg 3: Konvertera När du är redo, välj (markera) de filer du vill konvertera från listan, och klicka sedan på knappen “konvertera”. En förloppslist visar aktuell status. Olika popup-fönster som efterfrågar specifik confirmation kan visas.
  • Page 279 Spara ASF-filerna som konverterats av MediaConverter på PC till din videokamera. 1 Kopiera de konverterade ASF-filerna. 2 Öppna Utforskaren för att hitta den “löstagbara disk” som visas i den här datorn. 3 Dubbelklicka på ikonen för den löstagbara disken. 4 Dubbelklicka på filmappen DCIM.
  • Page 280 Bilagor: C Systemkrav Operativsystem: Windows 2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning...
  • Page 281 กล้ อ งวิ ด ี โ อดิ จ ิ ต อล ไทย...
  • Page 282 หรื อ ใส่ ก าร์ ด ใหม่ เ ข้ า ไป ถ้ า คุ ณ ต้ อ งการให้ เ ริ ่ ม หมายเลขใหม่ โปรดใช้ ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น “ล้ า งข้ อ มู ล ” เพื ่...
  • Page 283 หมายเหตุ ุ : เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งพลั ง งานหมดโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ตั ว คุ ณ ควรเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ เ มื ่ อ สั ญ ลั ก ษณ์ แ บตเตอรี ่...
  • Page 284 ใส่ SD การ์ ด อยู ่ อายุ แ บตเตอรี ่ จำนวนของภาพ/ไฟล์ โหมดเล่ น ภาพขนาดเล็ ก : สิ ่ ง ที ่ บ ั น ทึ ก ปั จ จุ บ ั น /ทั ้ ง หมด โหมดเล่ น ชนิ ด ไฟล์ กล่ อ งไฮไลต์...
  • Page 285 ) อี ก ครั ้ ง เพื ่ อ หยุ ด การบั น ทึ ก เมื ่ อ เข้ า สู ่ โ หมด เสี ย ง, เวลาที ่ ส ามารถบั น ทึ ก ได้ ท ี ่ เ หลื อ จะแสดงบนหน้ า จอ LCD...
  • Page 286 ค่ า มาตรฐานถู ก ตั ้ ง ไว้ เ ป็ น โหมด “ข้ อ มู ล ” เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ ไปยั ง พี ซ ี กล้ อ งวิ ด ี โ อจะเข้ า สู ่ โ...
  • Page 287: การเลื อ กโหมด

    โปรดอ่ า นส่ ว น “ภาคผนวก” สำหรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ใช้ ต ั ว ตั ้ ง เวลาถ่ า ย หลั ง จากที ่ เ ปิ ด ตั ว ตั ้ ง เวลาถ่ า ย เมื ่ อ ปุ ่ ม ชั ต เตอร์ ถ ู ก กด...
  • Page 288 ทำการบั น ทึ ก โดยใช้ โ ทนสี แ บบซี เ ปี ย ปรั บ ค่ า ความสมดุ ล ของแสงด้ ว ยตั ว เอง เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ผ ลลั พ ธ์ ท ี ่ ด ี ข ึ ้ น เมื ่ อ ภาพตั ว...
  • Page 289 ปิ ด /1 นาที ตั ้ ง ระยะเวลาที ่ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อจะปิ ด เครื ่ อ งโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ ไม่ ม ี ก ิ จ กรรมใดๆ ปิ ด อั ต โนมั ต ิ...
  • Page 290 อั ต โนมั ต ิ เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ ไปยั ง พี ซ ี กล้ อ งวิ ด ี โ อจะเข้ า สู ่ โ หมดข้ อ มู ล (ดิ ส ก์ ท ี ่ ถ อดเข้ า...
  • Page 291 ขั ้ น ตอนการทำงานชั ้ น สู ง กล้ อ งวิ ด ี โ อดิ จ ิ ต อล ไทย...
  • Page 292 คุ ณ จำเป็ น ต้ อ งติ ด ตั ้ ง ไดรเวอร์ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า จะสามารถเล่ น วิ ด ี โ อคลิ ป บนพี ซ ี...
  • Page 293 หลั ง จากการติ ด ตั ้ ง codecs สมบู ร ณ์ แ ล้ ว ระบบจะบอกให้ ค ุ ณ ติ ด ตั ้ ง Direct X รุ ่ น 9.0c ขึ ้ น ไป ถ้ า โปรแกรมนี ้ ย ั ง ไม่ ไ ด้ ต ิ ด ตั ้ ง ในคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ โปรดคลิ ก ที ่ ใช่ เพื ่ อ ทำต่ อ ไป...
  • Page 294 ข้ อ สั ง เกตสำหรั บ ผู ้ ใ ช้ Windows 2000/XP: ถ้ า คุ ณ ต้ อ งการตั ด การเชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อจากคอมพิ ว เตอร์ โปรดปฏิ บ ั ต ิ ข ั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ : 1.
  • Page 295 ตำแหน่ ง ไฟล์ หลั ง จากที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อไปยั ง คอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ แล้ ว ดิ ส ก์ ท ี ่ ถ อดเข้ า ออกได้ จะปรากฏในคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ อั น ที ่ จ ริ ง แล้ ว ดิ ส ก์ ท ี ่ ถ อดเข้ า ออกได้ จ ะแทนถึ ง สื ่ อ เก็ บ...
  • Page 296 ซอฟต์ แ วร์ ก ล้ อ งพี ซ ี น ั ้ น รวมอยู ่ ใ นไดรเวอร์ ก ล้ อ ง ดั ง นั ้ น คุ ณ ควรติ ด ตั ้ ง ไดรเวอร์ ก ่ อ นที ่ จ ะใช้...
  • Page 297 ในการดู ภ าพที ่ ถ ่ า ยโดยกล้ อ งพี ซ ี โปรดคลิ ก เพื ่ อ เปิ ด อั ล บั ้ ม ภาพถ่ า ย หรื อ อี ก วิ ธ ี ห นึ ่ ง ให้ ไ ปยั ง โฟลเดอร์ “Work Temp” เพื ่ อ ค้ น หาไฟล์ โดยมี พ าธเต็ ม เป็ น ดั ง นี ้...
  • Page 298 ตั ้ ง ขนาดผลลั พ ธ์ เพื ่ อ เปลี ่ ย นขนาดของหน้ า ต่ า งพรี ว ิ ว ขนาดมาตรฐานคื อ 320x240 เลื อ กพิ ก เซล ที ่ ใ หญ่ ข ึ ้ น เมื ่ อ คุ ณ ต้ อ งการหน้ า ต่ า งพรี ว ิ ว ที ่ ใ หญ่ ข ึ ้ น...
  • Page 299 - คุ ณ ภาพ: ถ้ า แบนด์ ว ิ ธ ของเครื อ ข่ า ยติ ด ขั ด เมื ่ อ ใช้ ก ล้ อ ง พี ซ ี ให้ เ ลื ่ อ นแถบไปทาง “วิ ด ี โ อเร็ ว ขึ ้ น ” เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย ง...
  • Page 300 การ์ ด หน่ ว ยความจำเสี ย การ์ ด ใหม่ สิ ่ ง นี ้ เ กิ ด ขึ ้ น เมื ่ อ คุ ณ ใส่ ก าร์ ด หน่ ว ย ความจำหลั ง จากที ่ ถ ่ า ยภาพหรื อ...
  • Page 301 เหมาะสม ใช้ ไ ฟแฟลชเมื ่ อ ถ่ า ยภาพ ภาพหรื อ วิ ด ี โ อที ่ บ ั น ทึ ก ดู ม ื ด สภาพแวดล้ อ มในการถ่ า ย เพิ ่ ม แหล่ ง กำเนิ ด แสงพิ เ ศษ...
  • Page 302 ภาคผนวก: A ในขณะที ่ เ ชื ่ อ มต่ อ กล้ อ งวิ ด ี โ อไปยั ง คอมพิ ว เตอร์ ห รื อ โทรทั ศ น์ : ปั ญ หา สาเหตุ การแก้ ป ั ญ หา ติ ด ตั ้ ง Direct X รุ ่ น 9.0c ขึ ้ น ไป...
  • Page 303 กล้ อ งวิ ด ี โ อกำลั ง บั น ทึ ก ไฟล์ ถ้ า คุ ณ ใส่ SD การ์ ด และการ์ ด ถู ก ตั ้ ง ค่ า เป็ น “ป้ อ งกั น ” ข้ อ ความนี ้ จ ะแสดงขึ ้ น เมื ่ อ กล้ อ ง...
  • Page 304 ใช้ บ นอุ ป กรณ์ พ กพาของคุ ณ ได้ อ ย่ า งรวดเร็ ว และง่ า ยดาย คุ ณ สามารถแปลงไฟล์ ห ลาย ไฟล์ ท ี ่ เ ป็ น ชนิ ด ต่ า งๆ ได้ พ ร้ อ มกั น ใช้ ง ่ า ย! ทั ้ ง หมดทำใน 3 ขั ้ น ตอนง่ า ยๆ (โปรดอ่ า นส่ ว น...
  • Page 305 วิ ด ี โ อ ไฟล์ ว ิ ด ี โ อจะถู ก แปลงและคั ด ลอกไปยั ง ตำแหน่ ง ที ่ เ ลื อ กเป็ น ไฟล์ AVI ที ่ ม ี ก ารเข้ า รหั ส MPEG-4, ไฟล์ WMV หรื อ ไฟล์ ASF ที ่ ม ี ก ารเข้ า รหั ส MPEG-4 (ค่ า มาตรฐาน) ชนิ...
  • Page 306 ภาคผนวก: B การแปลงไฟล์...
  • Page 307 ก. ใช้ เ มนู ด ึ ง ลง “ชนิ ด ไฟล์ ” เพื ่ อ กรองชนิ ด ไฟล์ ท ี ่ ค ุ ณ ต้ อ งการแสดง ข. พรี ว ิ ว ไฟล์ ท ี ่ ไ ฮไลต์ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า ไฟล์ เ หล่ า นั ้ น เป็ น ไฟล์ ท ี ่ ค ุ ณ ต้ อ งการ...
  • Page 308 คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง การตั ้ ง ค่ า ของโปรแกรมต่ า งๆ โดยการคลิ ก ที ่ ป ุ ่ ม “ตั ้ ง ค่ า ใช้ ง าน” แต่ ล ะส่ ว นจะให้ ค ุ ณ เลื อ กการตั ้ ง ค่ า หนึ ่ ง ในสองตั ว : “ปรั บ ให้ เ หมาะกั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ลื อ ก”...
  • Page 309 คลิ ก “บั น ทึ ก ” ถ้ า คุ ณ ต้ อ งการบั น ทึ ก การเปลี ่ ย นแปลงที ่ ค ุ ณ ทำ ไม่ เ ช่ น นั ้ น ให้ ค ลิ ก “ยกเลิ ก ”...
  • Page 310 ชื ่ อ ไฟล์ ต ้ อ งสอดคล้ อ งกั บ หลั ก ในการตั ้ ง ชื ่ อ ของกล้ อ งวิ ด ี โ อของคุ ณ เพื ่ อ ให้ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อรู ้ จ...
  • Page 311: ความต้ อ งการของระบบ

    กราฟฟิ ก การ์ ด : 64MB, สี จ ริ ง 24 บิ ต ความเร็ ว CD-ROM: 4x ขึ ้ น ไป ซอฟต์ แ วร์ : Direct X รุ ่ น 9.0c ขึ ้ น ไป และ Windows Media Player Codecs อื ่ น ๆ: ช่ อ งเสี ย บ USB...
  • Page 312 繁體中文...
  • Page 313 安裝電池 請使用兩顆 AA 電池。 1. 按照箭頭所示的方向打開電池蓋。 2. 將電池裝入電池室中,請注意電池的正負極方向。 3. 蓋上電池蓋。 推開 關閉 插入 SD/MMC 卡(另購) 1. 打開SD卡蓋。 2. 請依照圖示將卡輕輕推入插槽中,直到卡固定於插槽中。 3. 當使用SD卡時,內建的記憶體將暫時無法存取。 4. 如要取出SD卡,請稍微用力按壓記憶卡頂端,待卡片彈起,再行取出即可。 即使您刪除SD卡上的所有檔案或是插入一張新的卡,檔名的序號(PICTxxxx)還是會一直 連續下去。如果您想要檔名重新開始編號,請使用攝影機中的 “格式化”功能將卡片格 式化。...
  • Page 314 開啟電源 開啟液晶螢幕。 或是 按住電源 ( ) 鈕三秒鐘。 關閉電源 關閉液晶螢幕。 或是 按住電源 ( ) 鈕三秒鐘。 輕輕按下電源鈕( ) 可開啟/關閉攝影輔助燈。 設定系統語言 開機 → 按模式切換鈕 → 進入系統設定( )模式 → 使用變焦( )鈕選擇系統語言 ) 選項 → 使用變焦( )鈕選擇合適的語言,然後按選單/確認( )鈕 進行確認。 電池圖示對照表 圖示 說明 電池電力飽和 電池電力尚可 電池電力不足...
  • Page 315 操作介面顯示 錄影機模式: 閃光燈模式 對焦模式 相片解析度 1.1x 夜景模式 數位變焦倍率 智慧變焦 記憶卡已插入 電池電量 已錄製照片/檔案數 瀏覽模式: 目前/所有錄製檔案數 操作模式圖示 檔案格式 選框 瀏覽模式全螢幕: 錄影時間 操作模式圖示 音量 影片錄製模式: 攝影輔助燈 錄影時間 模式 對焦模式 影片解析度 夜景模式 1.1x 數位變焦倍率 智慧變焦 記憶卡已插入 電池電量 錄影中...
  • Page 316 2.按攝錄( )鈕開始錄影。 3.調整變焦鈕,將變焦鈕( ) 向上或向下推進行數位變焦。 4.再按一次攝錄 ( )鈕停止錄影。 拍照 1.您可利用調焦鈕來調整適當的焦距。在一般狀況下,請將 焦距設在 ( )來拍攝相片。只有在拍攝特寫時,才適 50cm ~ 合將焦距設在( )。 30cm ~ 50cm 2.調整變焦鈕,將變焦鈕( ) 向上或向下推進行數位變 焦。 3.按下快門( )鈕拍照。 瀏覽功能 1. 按下模式切換( )鈕。 2. 用變焦 ( )鈕選擇播放( ) 模式。 3. 按下選單/確認 ( )鈕進行確認。...
  • Page 317 攝影機與電視連線輸出 透過AV端子線可以連接您的攝影機與電視,如此一來即可觀看即時影像輸出。您可以將您錄製的 影片、照片或聲音檔透過電視機與您的親朋好友分享。 AV 模式 影像端子 聲音端子 耳機接孔 影像 輸出孔 1. 開啟電視機電源並切換到AV模式。 世界各國的電視有不同模式,您可能需要調整輸出,請參閱第8頁的說明。(台灣: NTSC; 美國:NTSC; 歐洲:PAL; 中國:PAL) 2. 將AV端子線的影像與聲音接頭連接到電視機。 3. 開啟攝影機電源。 4. 將AV端子線的另一端連接到攝影機。 將攝影機連結至電腦 1. 開啟攝影機電源。 2. 用USB連接線將攝影機連結至電腦。 預設為【硬碟】選項。當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進入移 動磁碟(隨身碟)模式。 如果您將 USB連接模式設為“選單” 模式,以下畫面會出現。 請選擇您所需要的連接模式。 如果您想要改變設定,請參考第9頁的說明。...
  • Page 318 )鈕選擇喜愛的項目。 4. 按下選單/確認( )鈕進行確認。 基本操作 如何... 操作 移動選框 請使用變焦鈕 來向上或向下移動。 確認選項 按下選單/確認( )鈕進行確認。 退出選單/回到上一層選單 (在子選單中時) )鈕 按下模式/回到上一層( Mode 。 攝影模式中的選單項目(1) 開啟電源 → 按下選單/確認( )鈕。 項目 選項 說明 解析度 請參考”附錄”的說明。 開啟/關閉定時自拍功能。啟用自拍時,相機便會在您按下快門鈕時 定時自拍 開啟/關閉 延遲10秒鐘才記錄影像。 自動 當光線不足時,閃光燈會自動閃光。 閃光燈 強制 每次拍攝時會強迫閃光燈閃光。 關閉 閃光燈已被關閉。...
  • Page 319 可降低拍攝時因手震所引起的畫面模糊。 智慧變焦 開啟/關閉 此功能讓您在使用變焦時,能獲得更清楚的影像品質。 自動 攝影機會自動調整白平衡。 晴天 此設定值適合在晴天於戶外記錄影像。 陰天 此設定值適合在陰天或陰暗的環境中記錄影像。 白平衕 此設定值適合在有日光燈的室內環境,或是在有高色溫的環境中記 日光燈 錄影像。 此設定值適合在有白熱燈泡的室內環境,或是在有低色溫的環境中 鎢絲燈 記錄影像。 正常 以自然色彩記錄影像。 特效 黑白 以黑白色彩記錄影像。 復古 以深褐色色彩記錄影像。 當預覽影像出現太亮或太暗的現象時,可手動調整曝光補償來獲得 -2 ~ +2 較好的效果。正數數值表示影像會變得比平常亮,而負數數值則可 曝光 以讓影像變暗。 此設定值可適用於光源較為不足的拍攝環境。在較暗的地方拍攝相 夜景 開啟/關閉 片時快門速度會變慢,因此我們建議您使用三腳架來避免因手震造 成的影像模糊。 攝影輔助燈 開啟/關閉 此設定值可適用於光源較為不足的拍攝環境。 在解析度設為10M/12M時,「圖框」以及「合成照」功能無法使用。...
  • Page 320 播放模式的選單項目 開機 → 按模式切換( Mode )鈕 → 進入播放 → 按下快門 )模式 )鈕。 項目 選項 說明 刪除單張 是/否 刪除目前檔案。 刪除全部 是/否 刪除所儲存的全部靜態圖檔、影像、與聲音檔。 系統設定模式的選單項目 (1) 開機 → 按模式切換( Mode )鈕 → 進入系統設定 模式。 項目 選項 說明 嗶聲 開啟/關閉 開啟/關閉嗶聲。 頻率設定 50Hz/60Hz 將頻率設定為50Hz或60Hz。請參考“頻率設定”表。...
  • Page 321 系統設定模式的選單項目(2) 項目 選項 說明 系統語言 設定選單所顯示的語言。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會顯示選單讓您選 選單 擇連線的模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進入網路攝 USB 模式 相機 影機模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進入移動硬碟 硬碟 (隨身碟)模式。 開機動畫 開啟/關閉 開啟/關閉開機動畫設定。 原廠設定 開啟/關閉 回復攝影機出廠時的系統設定。您目前的設定將會被覆蓋。 頻率設定表 國家 英國 德國 法國 義大利 西班牙 俄羅斯 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 國家 葡萄牙...
  • Page 322 進階說明 繁體中文...
  • Page 323 複製檔案至電腦中 安裝驅動程式 您的電腦需要先安裝攝影機驅動程式才能夠播放所拍攝的影片檔。程式安裝步驟 如下: 1. 置入驅動程式光碟。 開啟電腦電源,將產品所附光碟片置放於光碟機中。 此時請勿將攝影機連結至電腦。 請關閉電腦中其他正在執行中的軟體。 如果放入光碟片後,安裝程式未自動啟動,請雙擊桌面上「我的電腦」以及「光碟機」。 然後執行「Setup.exe」安裝程式。 2. 點選安裝項目。 點選 圖示開始安裝驅動程式。 Windows 2000 使用者注意事項: 在程式安裝過程中,警告訊息有可能會出現兩次以上。此時請點選「是」繼續安裝流程。 本攝影機與Windows 2000作業系統完全相容。 3. 開始安裝。 程式安裝精靈會出現並自動開始安裝,請按「下一步」繼續。依照螢幕指示完成 程式安裝。...
  • Page 324 複製檔案至電腦中 (續) 4. 安裝Codecs。 驅動程式安裝完成後,程式會提示您安 裝Windows Media Player Codecs。假 如您不確定是否已安裝過此軟體,請 按「是」繼續。依照螢幕指示完成程式 安裝。 5. 安裝Direct X 9.0c或以上版本。 Windows Media Player Codecs安裝完成後,程式會詢問您是否要安裝 「Direct X 9.0c」以上版本。假如您尚未安裝或不確定是否安裝過,請按 「是」繼續。 您的電腦中必須安裝「Windows Media Player Codecs」以及「Direct X 9.0c」以上版 本才能觀看攝影機所錄製的影片。 6. 重新啟動電腦。 安裝完成後,您可能必須重新啟動電腦才能啟用驅動程式。...
  • Page 325 將攝影機連結至電腦 1. 開啟攝影機電源。 2. 開啟電腦電源,將USB連接線連結至電腦。 開啟電腦電源,將USB連接線連結至電腦的USB插 孔。請確認USB連接線接頭與電腦插孔連接妥當。 3. 將USB連接線接到攝影機。 將USB連接線另一端接到攝影機的USB插孔。 此時攝影機會開啟並在螢幕上顯示選單。預設選項為『硬 碟』,如要設定其它選項請參考"USB模式"說明觀看更多資 訊。 USB模式: 開啟電源 → 按"模式"鍵 → 進入系統設定 ( ) 模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會顯示 選單 選單讓您選擇連線的模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動進 USB模式 相機 入網路攝影機模式。 當攝影機透過USB連接線接到電腦時,攝影機會自動 硬碟 進入移動硬碟(隨身碟)模式。 Windows 2000/XP/ME使用者注意事項: 假如您使用抽取式磁碟機的功能,當您要中斷電腦與攝影機的連結時,請依照以下步驟執 行: 1. 雙擊系統列的 圖示。 2. 點選...
  • Page 326 檔案位置 當您將攝影機連接至電腦後,會出現一台抽取式磁碟機。在該磁 碟機中可以找到攝影機裡所儲存的所有檔案。 請參閱下方圖示瞭解各種類型檔案存放的檔案資料夾。 多媒體檔案 MP3檔案...
  • Page 327 使用PC Camera 軟體安裝 網路攝影機軟體已隨附在攝影機驅動程式中,因此在使用此功能前,請先安裝攝 影機驅動程式。 準備使用 1. 開啟攝影機電源並將攝影機連結至電腦 開啟攝影機電源,利用USB連接線將攝影機連結到您的電腦。 2. 切換至【網路攝影】模式 按下選單/確認鈕,利用變焦鈕 選擇【 相機(網路攝影)】,然後按下選單/確 認鈕確認。 假如您要使用視訊會議功能,請另行安裝具有此功能的軟體(例如Netmeeting)。 Windows 2000使用者注意事項: 在程式安裝過程中,如下圖的警告訊息有可能會出現兩次以上。此時請點選「是」繼續安 裝流程,此攝影機與Windows 2000作業系統完全相容。 啟動 DV xxxx 程式 請在桌面上的「DV xxxx」圖示上按兩下來啟動程式。程式啟動之後,您即可開始 使用PC Camera程式。 如果桌面上找不到程式捷徑,您可以從「程式 集」選單中啟動程式。...
  • Page 328 使用 DV xxxx PC Camera 功能 預覽視窗 開始錄影 預覽或停止預覽視窗 停止錄影 設定 單張拍照 開啟相本 視訊格式 選擇影像來源 有子選單 來源 如果您要瀏覽「DV xxxx PC Camera」所抓取的圖檔,請點選 圖示來開啟相本。或 者是到「WORK TEMP」資料夾去觀看儲存的檔案。其完整路徑如下: C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp...
  • Page 329 使用 DV xxxx PC Camera 功能 (續) 錄製AVI影片 1. 點選 圖示。 2. 按下 圖示指定AVI檔案的路徑與檔名。 3. 依據需要設定擷取速率與錄影時間。 4. 按下「開始錄影」鈕。 5. 如要停止錄影,請點選 圖示。 拍攝照片 點選 圖示即可拍攝單張照片。 設定視訊格式 顏色壓縮方法: 請根據需求選擇一種設定: - RGB 24:此選項可獲得較佳畫質。 - MJPG:此選項會將影片做較大程度壓縮以換取較快的傳輸速度。 輸出大小: 調整此設定可以更改預覽視窗的大小。預設輸出大小為320x240。如果您需要 較大預覽視窗,請選擇較大的數值設定。...
  • Page 330 使用 DV xxxx PC Camera 功能 (續) 設定內容選項 裝置控制: - 亮度: 您可以將「自動」(Auto)項目打勾,利用程式自動 調整影像亮度。或是取消勾選,利用滑鼠移動橫桿來 手動調整影像亮度。 - 影像品質: 假如使用網路攝影機功能時發生壅塞情形,請將橫桿 往「較快的速度」 (左方)移動來避免。 設定參數設定 當您將攝影機攜帶至國外使用,如果連接到電 腦時發現電腦螢幕會閃爍,請勾選「取消光源 閃爍」來避免螢幕閃爍的狀況。或者您可以參 考「頻率設定表」來選擇適當的設定。...
  • Page 331 附錄:A 疑難排解 攝影機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 電池可能已經沒電 請更換電池或充電 攝影機無法正常啟 動電源 電池安裝錯誤 請重新安裝電池 當攝影機閒置超過一分 攝影機電源仍開啟, 按下電源鈕以下的任何按鈕 鐘,液晶螢幕會自動關 但液晶螢幕並無顯示 來重新啟動螢幕顯示 閉以節省電力 清出記憶卡或內建記憶體中 記憶體不足 的部分空間 按下『錄影」或「 快門』鈕無法攝影 閃光燈正在充電中 請等待閃光燈充電完畢 或拍照 SD卡設在防寫模式 將SD卡設為可寫入狀態 記憶卡檔案格式與攝影 使用攝影機「格式化」功能 液晶螢幕顯示「記憶 機不相容 來格式化記憶卡 體錯誤」或「記憶卡 錯誤」訊息,或攝影 機無法讀取記憶卡 記憶卡已損壞 請更換記憶卡 我並未刪除任何檔...
  • Page 332 附錄:A 攝影機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 如螢幕顯示低電量,表 閃光燈無法使用 示電力可能已不足以使 請更換電池或充電 閃光燈完全充電 攝影機按任何按鈕皆 攝影機內部軟體執行時 取出電池再裝入電池,然後 無動作 發生錯誤 重新開機 拍攝出來的照片或影 焦距設定不正確 請重新調整焦距至適當位置 片過於模糊 拍照時請使用閃光燈。在 拍攝出來的照片或影 拍攝地點光源不足 錄影時請補充光源或是啟 片過於陰暗 動LED燈 請將「頻率設定」選項調整 觀看照片或影片時攝 「頻率設定」選項可能 成與您的所在地相符合。 影機螢幕出現雜點 與您的所在地不相符 相關資訊請參考「頻率設 定表」 希望檔名號碼 檔名的編號是由攝影機 請使用攝影機的「格式化」 (PICTxxxx)能從頭開 韌體所控制的 功能重新格式化記憶卡...
  • Page 333 附錄:A 當連結攝影機至電腦或電視時: 問題 可能原因 解決方法 請安裝「Direct X 9.0c」以 上版本以及「Windows Media 9.0 Codecs」。如果您有隨 我的電腦無法播放錄 電腦並未安裝驅動程式 附的光碟片,請參閱"安裝 製的影片 或相關軟體 驅動程式"查詢軟體安裝程 序。或是上網至微軟網站 「http://www.microsoft. com」下載相關檔案 請移除驅動程式以及其他相 安裝過程不正常終止 關軟體,依照使用說明書中 的步驟重新安裝 驅動程式安裝無 法成功 攝影機在安裝驅動程式 請先安裝驅動程式再將攝影 前已透過USB連接線連 機連結至電腦 結到電腦 當連結攝影機至電視 攝影機未正確連結至 時,電視畫面無法正 請重新連結攝影機與電視機 電視機 確顯示影像 連接攝影機後與其他 如果發生衝突的情形,請將...
  • Page 334 附錄:A 頻率設定表 國家 英國 德國 法國 義大利 西班牙 荷蘭 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 國家 葡萄牙 美國 台灣 中國 日本 韓國 設定 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 註:交流電頻率(Flicker)設定依據每個國家的電流頻率標準而有所不同。 系統訊息表 訊息 說明 記錄中 攝影機正在記錄檔案中。 假如您插入一張設定為保護狀態的SD卡,當攝影機嘗試將資料寫 請解除SD卡保護 入時就會出現此訊息。 當攝影機設定在「瀏覽模式」而且沒有檔案可以播放時,就會出...
  • Page 335 附錄:B ArcSoft MediaConverter™的指示說明™ 介紹 ArcSoft MediaConverter乃是一套強大的全功能多媒體檔案轉換程式。此 公用程式可快速且輕鬆地將相片、影片與音樂檔案轉換為最適合在您的可 攜式裝置上使用的檔案格式。可同時轉換多個檔案與檔案類型。真的很簡 單! 只要三個步驟即可完成。(相關資訊請參考"轉換檔案"說明) 系統要求 若要安裝及執行MediaConverter,您的系統必須符合下列最低要求: Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) 50 MB硬碟空間 256 MB記憶體 DirectX 9 (建議安裝DirectX 9c) Microsoft Windows Media Player 9.0 (供轉換WMA與WMV檔案) Microsoft Windows 98 SE/ME/2000/XP (Home或Professional版) Apple QuickTime 6.5 (供轉換MOV檔案)
  • Page 336 附錄:B 支援的檔案格式 影片播放 影片檔案會被轉換為以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編 碼的ASF檔案(預設)並複製到選擇的位置。 支援轉換的檔案類型 - AVI (Microsoft Video 1格式、Cinepak、Intel Indeo、未壓縮等等) - MPEG、MPG、MPE格式的MPEG-1 - DAT (VCD MPEG1) - AVI格式的MPEG-4 - ASF格式的MPEG-4 - WMV - QuickTime MOV 需要有QuickTime 6.5與Windows Media Player 9.0或更新的版本來 分別轉換QuickTime MOV與WMV檔案。 支援匯出的檔案類型 - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
  • Page 337 附錄:B 轉換檔案...
  • Page 338 附錄:B 步驟1: 選擇媒體 新增要轉換的檔案 1 按一下“Select Media(選擇媒體)"鍵。 2 便會出現一個“Open"視窗。請瀏覽至含有您想轉換的檔案的資料夾。 a. 使用“Files of type(檔案類型)"下拉式清單來過濾您想顯示的檔案類 型。 b. 預覽反白的檔案以確定它們確實是您想要的檔案。勾選“AutoPlay(自動播 放)"方塊來於您按一下某個檔案時自動開始播放檔案。 3 請重複上面的步驟1與2直到您新增了所有想要的檔案為止。除了使用上面的方法 之外,您也可以直接將檔案拖曳及放下到程式視窗中的檔案清單中。 刪除檔案 若要將檔案從清單中刪除,請將該檔案反白,然後按一下“X"圖示。...
  • Page 339 附錄:B 步驟2: 選擇目的地 按一下“Select Destination(選擇目的地)"鍵來選擇檔案轉換後的儲 存位置。預設的儲存位置為“C:\ Documents and Settings\[current user]\My documents"。但是,您應該會想要將檔案儲存在您的可攜 式裝置中。在此情況下,請確定您的裝置已經正確連接好,然後按一 下“Select Destination(選擇目的地)"並選擇該裝置。 設定值 可藉由按一下“Settings(設定值)"鍵來存取各種程式設定值。每個 部分皆可讓您選擇兩個設定值的其中一個。“Optimize for the selected device(為選擇的裝置最佳化)"及“Use custom conversion settings(使用自訂的轉換設定值)"。 Optimize for the selected device(為選擇的裝置最佳化) 此為預設的設定值。 程式會自動依照您選擇的裝置來設定轉換參數。 Use custom conversion settings (使用自訂的轉換設定值) 若您選擇使用此選項,您便可以手動設定各種轉換參數。...
  • Page 340 附錄:B 影片設定值 轉換影片檔案時,有幾種不同的參數可選擇: - 解析度(選項包含QVGA (320 x 240) [預設值]與VGA (640 x 480)) - 檔案格式(以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編碼的ASF檔案) - 影片位元速率(選項包含500KB、1.0MB、1.5MB、2.0 MB [預設值]、2.5 MB與 3.0 MB) - 聲音位元速率(選項包含96 KB、128 KB [預設值]、192 KB) - 每秒畫面格數(選項包含 [單位為fps] 15.00、20.00、24.00、25.00 [預設值]與29.97) 選擇“Optimize for the selected device(為選擇的裝置最佳化)"便 會使用上面說明的預設值。 在檢視/修改各種設定值之後,請選擇“Save(儲存)"或“Cancel(取 消)"來回到主畫面。若您做了您想保留的變更,便請按一下“Save(儲...
  • Page 341 附錄:B 播放相機中轉換的ASF檔案 若要播放使用您的MPEG-4數位相機中ArcSoft MediaConverter轉換的影片片段或電影 (僅適用於ASF格式的MPEG-4檔案),請執行下列步驟。 步驟1 插入一張SD/MMC記憶卡到記憶卡插槽中,然後透過USB連接線將相機連接至電腦。 您可以依照“將攝影機連結至電腦"的指示以取得更多資訊。 步驟2 將電腦上MediaConverter轉換的ASF檔案儲存到您的相機中。 1 複製轉換好的ASF檔案。 2 開啟Windows檔案總管並在我的電腦中找出“抽取式磁碟機"。 3 在抽取式磁碟機的圖示上按兩下。 4 在DCIM檔案資料夾上按兩下。 5 在100MEDIA檔案資料夾上按兩下。 6 將檔案貼到100MEDIA檔案資料夾中。 7 將檔案名稱變更為PICT****.ASF。 **** 可以是任何從0001至9999的4位數數字。 檔案名稱必須依照相機的命名原則來命名,這樣一來相機才能辨識儲存在100MEDIA檔 案資料夾中的檔案。 步驟3 現在您就可以使用播放 ( ) 模式來於大型LCD顯示器上觀賞影片片段或電影 了! 此套件中的ArcSoft MediaConverter乃是一套為您的數位相機設計的自訂版本。您 可以光臨此網站:http:\\www.arcsoft.com,以取得更詳細的產品資訊。...
  • Page 342 附錄:C 系統要求 作業系統: Windows 2000/XP CPU: Pentium III以上 電腦記憶體: 128MB以上 顯示卡: 64MB, 24位元真實色彩 光碟機: 4倍轉數以上 軟體要求: DirectX 9.0c及Windows Media Player Codecs以上版本 其他: USB介面...
  • Page 343 디지털 캠코더 한국어...
  • Page 344 3. SD 카드를 사용할 때는 내장 메모리에 액세스할 수 없습니다. 4. SD 카드를 빼려면 카드가 튀어나올 때까지 살짝 누릅니다. 파일 이름의 일련번호(PICTxxxx)는 SD 카드에 있는 파일을 모두 삭제하거나 새 카드를 끼워넣어도 계속해서 계산됩니다. 일련번호를 다시 시작하려면 캠코더 “포맷” 기능을 사용하여 카드를 포맷하십시오.
  • Page 345 ) 항목을 선택합니다. → 줌 버튼( 사용하여 언어( )을 사용하여 적합한 언어를 선택하고 버튼을 눌러 확인합니다. 전지 용량 표시기 아이콘 설명 완전 충전 보통 부족 소진 참고: 갑작스런 전력 공급 중단을 방지하려면 아이콘이 전지 부족을 표시할 때 전지를 교체할 것을 권장합니다.
  • Page 346 초점 모드 사진 해상도 1.1x 야간 촬영 줌 비율 스마트 줌 SD 카드 삽입됨 전지 용량 사진/파일 수 작게 보기 재생 모드: 현재/총 파일 수 재생 모드 파일 종류 강조 표시 상자 전체 화면 재생 모드: 촬영 시간 재생 모드 볼륨...
  • Page 347 비디오 클립 촬영하기 1. 초점을 적절한 설정에 맞춥니다. 보통 대부분의 촬영 조건에서는 초점을 ( )에 맞춰도 좋습 니다. ( )는 접사 촬영을 할 때만 선택하십시오. 2. 기록 버튼( )을 눌러 녹화를 시작합니다. 3. 줌 버튼( )을 사용하여 화면을 확대하거나 축소합니다.
  • Page 348 TV에 캠코더 연결하기 실시간 화면 출력을 위해 포함된 AV 케이블로 캠코더와 TV를 연결하십시오. 비디오 클립, 스 틸 사진 및 오디오 녹음을 TV에서 곧바로 재생하여 가족 및 친구와 함께 감상할 수 있습니다. AV 모드 비디오 오디오 이어폰 출력 1. TV를 켠 후 TV를 AV 모드로 전환합니다.
  • Page 349 조명이 불충분할 때 플래시가 자동으로 발광합니다. 플래시 켜기 촬영할 때마다 플래시가 강제로 발광합니다. 끄기 플래시가 비활성화됩니다. 이 설정은 별도로 촬영한 두 개의 이미지를 한 장의 사진으로 결합 * 투-인-원 켜기/끄기 할 수 있게 합니다. 실시간 히스토그램은 화면에 대략의 휘도 분포를 표시합니다. 노출 히스토그램...
  • Page 350 를 사용하여 손떨림으로 인해 초점이 흐려지는 것을 방지할 것을 권합니다. 비디오 클립을 촬영하는 동안 조명이 불충분할 때 추가 조명을 더 비디오 조명 켜기/끄기 할 수 있게 합니다. 해상도가 10 M/12 M으로 설정되어 있으면 사진 프레임 및 투-인-원 기능은 비활성화 됩니다.
  • Page 351 재생 모드 메뉴 항목 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 재생( ) 모드로 들어갑니다. → 셔터 버튼( )을 누릅니다. 항목 옵션 설명 현재 파일을 삭제합니다. 하나 삭제 예/아니오 메모리에 저장된 사진 및 비디오/오디오 파일을 모두 삭 모두 삭제 예/아니오...
  • Page 352 플리커 설정 국가 영국 독일 프랑스 이탈리아 스페인 러시아 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 설정 국가 포르투갈 미국 타이완 중국 일본 한국 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 설정 참고: 플리커 설정은 사용자의 현지 전력 공급의 주파수 표준을 바탕으로 합니다.
  • Page 353 고급 설명서 디지털 캠코더 한국어...
  • Page 354 2. 설치를 시작합니다. 아이콘을 클릭하여 드라이버 설치를 시작하십시오. Windows 2000 사용자의 경우: 설치하는 동안 디지털 서명 관련 경고 메시지가 두 번 이상 나타날 수 있습니다. 예를 클 릭하고 설치를 계속 진행하십시오. 소프트웨어는 Windows 2000 운영 체제와 완전히 호 환됩니다. 3. 드라이버를 설치합니다.
  • Page 355 코덱 설치가 완료된 후 컴퓨터에 DirectX 9.0c 이상이 설치되어 있지 않으면 프 로그램을 설치하라는 메시지가 나타납니다. 컴퓨터에 코덱이 설치되어 있는지 확 실히 모르는 경우 예를 클릭하고 화면의 지시에 따라 설치를 완료하십시오. 캠코더로 촬영한 비디오 클립을 보려면 Windows Media Player 코덱 및 DirectX 9.0c 이 상이 필요합니다. 6. 컴퓨터를 다시 시작합니다.
  • Page 356 PC에 캠코더 연결하기 1. 캠코더를 켭니다. 2. USB 케이블을 컴퓨터에 연결합니다. 컴퓨터의 전원을 켠 후 포함된 USB 케이블을 컴퓨 터의 USB 포트에 연결하십시오. 케이블과 포트 연 결이 올바른지 확인하십시오. 3. USB 케이블을 카메라에 연결합니다. 케이블의 다른 쪽 끝을 캠코더에 연결하십시오.
  • Page 357 파일 위치 캠코더를 컴퓨터에 연결하면 컴퓨터에 이동식 디스크가 나타납니다. 이동식 디스 크는 실제로 캠코더의 저장 매체를 나타냅니다. 디스크에서 모든 파일을 찾을 수 있습니다. 파일 저장 위치에 대해서는 아래 그림을 참조하십시오. 멀티미디어 파일용 MP3 파일용...
  • Page 358 화상 회의 기능을 사용하려면 NetMeeting과 같은 프로그램을 설치하십시오. Windows 2000 사용자의 경우: PC 카메라 기능을 처음으로 사용하는 경우 디지털 서명에 관한 경고 메시지 두 번 이상 나타날 수 있습니다. 예를 클릭하고 설치를 계속 진행하십시오. 캠코더는 Windows 2000 운영 체제와 완전히 호환됩니다.
  • Page 359 설정 스냅 사진 앨범 열기 포맷 비디오 소스 선택 원본 하위 메뉴가 있습니다. DV xxxx PC 카메라로 촬영한 사진을 보려면 을 클릭하여 포토 앨범을 여십시오. 또 다른 방법으로는 “Work Temp” 폴더로 이동하여 파일을 찾으십시오. 전체 경로는 C:\Program Files\DV xxxx\Work Temp입니다.
  • Page 360 필요에 따라 다음 기능 중에서 하나를 선택하십시오. - RGB 24: 더 나은 품질을 얻을 수 있습니다. - MJPG: 더 빠른 처리 속도를 얻기 위해 AVI 동영상을 더 압축합니다. 출력 크기: 미리 보기 창의 크기를 변경하려면 출력 크기를 설정하십시오. 기본 크기는 320x240입니...
  • Page 361 제를 피하십시오. 플리커 옵션 구성하기 외국에서 PC 카메라 기능을 사용할 때 컴퓨터 화면이 흔들리면 플리커 제거 항목을 선택하여 화면에 잡음 이 발생하는 것을 방지하십시오. 또는, 체류 중인 국가 에 맞는 플리커 값에 대해서는 “플리커 설정 표를” 참 조할 수 있습니다.
  • Page 362 전지가 잘못 설치되어 있 전지를 다시 설치하십시오. 습니다. 캠코더가 켜져 있지만 LCD 캠코더를 1분 이상 유휴 상태 전원 버튼을 제외한 아무 버 로 두면 절전을 위해 LCD 모 화면에 아무것도 표시되지 않 튼이나 눌러 디스플레이를 다 습니다. 니터가 자동으로 꺼집니다. 시 활성화하십시오.
  • Page 363 사진을 촬영할 때 플래시 스 촬영한 사진이나 비디오 클립 촬영 환경에 빛이 부족합 트로보를 사용하십시오. 비디 이 너무 어둡습니다. 니다. 오 클립을 촬영할 때 추가 광 원을 더하십시오. LCD 화면이나 컴퓨터에서 플리커 설정을 조정하십시오. 플리커 설정이 현재의 국가 이미지를 볼 때 잡음이 발생...
  • Page 364 부록: A 컴퓨터 또는 TV에 캠코더를 연결할 때 문제 원인 해결책 DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media 9.0 코덱을 설치하여 이 문제를 해결하십 컴퓨터에 드라이버나 소프 시오. “PC에 드라이버 설치 컴퓨터에서 비디오 클립을 볼 트웨어가 설치되어 있지 않 하기”에서 소프트웨어 설치...
  • Page 365 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 설정 참고: 플리커 설정은 사용자의 현지 전력 공급의 주파수 표준을 바탕으로 합니다. 시스템 메시지 메시지 설명 기록 중 카메라가 파일을 기록하는 중입니다. SD 카드의 잠금을 해제 SD 카드를 삽입할 때 카드가 “보호”로 설정되어 있으면 카메라가 카드에 데...
  • Page 366 ArcSoft MediaConverter는 강력한 올-인-원 멀티미디어 파일 변환기입니다. 이 유틸리티는 사진, 비디오 및 음악 파일을 이동식 장치에서 사용하기에 최적인 형 식으로 빠르고 쉽게 변환합니다. 여러 파일 및 파일 형식을 동시에 변환할 수 있 습니다. 아주 쉽습니다! 간단한 3단계만 수행하면 됩니다. (더 자세한 사항은 “파...
  • Page 367 - DAT(VCD MPEG1) - AVI 형식의 MPEG-4 - ASF 형식의 MPEG-4 - WMV - QuickTime MOV QuickTime MOV 및 WMV 파일 변환에는 각각 QuickTime 6.5 및 Windows Media Player 9.0 이상이 필요합니다. 지원되는 내보내기 파일 형식 - AVI (MPEG-4 SP) - WMV...
  • Page 368 부록: B 파일 변환하기...
  • Page 369 강조 표시된 파일을 미리 보고 원하는 파일이 맞는지 확인합니다. 파일을 클릭했을 때 재생이 자동으로 시작되게 하려면 “자동 재생” 상자를 선택합니 다. 3 원하는 파일이 모두 추가될 때까지 위의 1단계와 2단계를 반복합니다. 위의 방식 외에도 프로그램 창의 파일 목록에 파일을 직접 끌어놓을 수 있습니다. 파일 제거하기...
  • Page 370 “대상 위치 선택” 버튼을 클릭하여 변환한 파일을 저장할 위치를 선택합니다. 기 본 저장 위치는 “C:\Documents and Settings\[현재 사용자]\My documents”입니 다. 하지만, 대부분 이동식 장치에 파일을 저장하길 원할 것입니다. 이 경우 장치 의 연결을 확인한 후 “대상 위치 선택”을 클릭하고 장치를 선택합니다.
  • Page 371 - 해상도: QVGA(320x240)[기본값] 및 VGA(640x480) 옵션 포함 - 파일 형식: MPEG-4 인코디드 AVI 파일, WMV 파일 또는 MPEG-4 인코디드 ASF 파일 - 비디오 비트 전송률: 500 KB, 1.0 MB, 1.5 MB, 2.0 MB[기본값], 2.5 MB 및 3.0 MB 옵션 포함...
  • Page 372 6 100MEDIA 파일 폴더에 파일을 붙여 넣습니다. 7 파일 이름을 CLIP****.ASF로 변경합니다. ****는 0001~9999 범위의 4자리 숫자일 수 있습니다. 파일 이름은 캠코더가 100MEDIA에 저장된 파일을 식별할 수 있도록 캠코더의 명칭 부여 원칙을 따라야 합니다. 3단계 ) 모드를 사용하여 대형 LCD 모니터로 비디오 클립이나 동영상을...
  • Page 373 부록: C 시스템 요구 사항 운영 체제: Windows 2000/XP CPU: 펜티엄 III 이상 시스템 RAM: 128MB 이상 그래픽 카드: 64MB, 24비트 트루 컬러 CD-ROM 속도: 4x 이상 소프트웨어: DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media Player 코덱 기타: USB 커넥터...
  • Page 374 82-438-90020v1.0...

Table of Contents