Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ® Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación bigassfans.com...
BEFORE YOU START ☑ Turn off Power at Breaker Input Voltage: 100–277 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Do not connect the fan to a damaged power source. Do not attempt to resolve electrical failures on your own. Contact a licensed electrician if you are uncomfortable performing electrical work.
Page 3
☑ Prepare Concrete Ceiling (if applicable) Drill three Ø 8 mm holes in the pattern shown. The hole depth should not exceed 46 mm. Remove any dust from the holes. Insert three anchor bolts into the holes. Strike the heads of the anchor bolts with a hammer, ensuring the bolt sleeves are fl...
PARTS AND HARDWARE If the EMI filter is included, install it with your fan. EMI filter not applicable to North American installations. Mounting Bracket Mounting Ball and Wedge Canopy Canopy Screws (4) 6 mm Steel Pin Wire Connectors Wiring Cover Downrod Wiring and Safety Cable M6 Nut...
INSTALLATION 1. Install downrod Align holes on downrod with holes on motor bracket. Secure downrod with the M6 x 32 mm bolt and M6 nut (Fig. 1.1). If you are installing the optional uplight, make sure the downrod wiring harness and the motor unit wiring harness are on opposite sides of the downrod.
Page 6
2. Install lower safety cable and ground wire Install safety cable and ground wire lugs with unpainted screws and lock washers (Fig. 2). Fig. 2 Ground Wire (Green) Safety Cable Screw Lock Washer 3. Install uplight (optional) Skip this step if you are not installing the uplight. Make sure wiring harnesses are as close to downrod as possible so that they do not interfere with uplight installation (Fig.
Page 8
3. Install uplight (optional) (cont.) Skip this step if you are not installing the uplight. Tighten the two set screws at top of uplight. Connect uplight wiring harness to motor unit wiring harness. Connect downrod wiring harness to receptacle on uplight (Fig. 3.3). Fig.
Page 9
5. Position wiring cover and canopy Slide wiring cover down downrod, resting it on the fan hub or uplight. Make sure no wires are visible between the cover and fan hub or uplight. Slide canopy down downrod, resting it on the wiring cover (Fig. 5). Fig.
7. Install mounting bracket Disconnect power to fan location before installing mounting bracket. WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. Secure mounting bracket to mounting structure with suitable hardware (not supplied) (Fig. 7). Outlet box shown. Your mounting structure may diff er from the illustration. Power supply omitted from mounting bracket illustration for clarity.
Page 11
9a. Wire fan (no EMI fi lter) Disconnect power to fan location before wiring fan. Do not use the fan with a dimmer switch or a third-party switch. Wire fan as shown using the wire connectors (Fig. 9a). Attach green ground wire to mounting bracket with the unpainted screw.
Page 12
9b. Wire fan (with EMI fi lter) Disconnect power to fan location before wiring fan. Do not use the fan with a dimmer switch or a third-party switch. Wire fan as shown using the wire connectors (Fig. 9b). Attach green ground wire to mounting bracket with the unpainted screw.
Page 13
10. Install fan stabilizer (optional, outdoor fans only) The fan stabilizer is included only if purchased as an outdoor fan accessory. If you purchased the fan stabilizer kit, fi t stabilizer into notches on top of mounting ball (Fig. 10.1). Fig.
11. Secure safety cable Some local safety codes require the safety cable to be secured directly to an existing part of the building structure (Canada, Singapore). It may be necessary to install additional structural material to provide attachment points. Check your local safety code if you are unsure.
Page 15
Building Structure Loop safety cable around building structure, and then secure it with the shackle (Fig. 11.3). Acceptable building structures include a wooden beam or a metal mounting brace secured between two beams. In some cases it may be necessary to install additional structural material to provide attachment points.
Page 16
13. Install airfoils If installing multiple fans, do not mix airfoils from diff erent motor units. Each set of airfoils must be installed on the motor unit the airfoils shipped with. Before installing the airfoils, make sure the numbers 1 through 6 on the bottom of the fan are centered in the six openings, and make sure the two yellow tabs next to numbers 1 and 5 are visible (Fig.
Page 17
Before installing the airfoils, use the provided T-handle hex key to loosen the six recessed hex bolts above each number. Do NOT loosen the six Phillips head screws below each number. Loosen all six recessed hex bolts until both yellow tabs have descended as far as they will go (Fig.
Page 18
Slide the airfoils into the slots on the sides of the motor unit as shown (Fig. 13.3). Install each airfoil on the opposite side of the fan from the previous airfoil to prevent the fan from tilting. Make sure all airfoils are fully seated in the slots and that the numbered sticker on each airfoil matches the corresponding number on the bottom of the fan.
Page 19
14a. Install lower cover Align slots on lower cover with tabs on bottom of fan and twist cover clockwise to lock (Fig. 14.1). Fig. 14.1 Lower Cover 14b. Install LED light (optional) CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect power to fan before installing LED light.
Page 20
To change the LED color (uplight only) or color temperature or to turn on the uplight’s UV-C option (if installed), download the Big Ass Fans mobile app. Note: The UV-C option will only turn on while the fan is spinning.
Page 21
Removing the lower cover or LED light If you need to remove the lower cover, twist cover counterclockwise and slide down (Fig. 15.1). Fig. 15.1 If you need to remove the LED light, use a long, thin object such as a small allen wrench or pen tip to press tab on light.
MAINTENANCE AND CLEANING WARNING: Risk of fire, electric shock, or injury to persons during cleaning and user maintenance. Disconnect the appliance from the power supply before servicing. WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing ultraviolet light produced by the lamp in this apparatus. Always disconnect power before relamping or servicing.
AVANT DE COMMENCER ☑ Coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur Tension d'entrée : 100–277 VCA, 1 Φ, 50/60 Hz Ne connectez pas le ventilateur à une source d'alimentation endommagée. Ne tentez pas de résoudre les défaillances électriques par vous- même. Contactez un électricien certifié si vous n'êtes pas à...
Page 25
☑ Préparez un plafond en béton (le cas échéant) Percez trois trous de 8 mm de diamètre selon la disposition illustrée. La profondeur du trou ne doit pas dépasser 46 mm. Retirez toute la poussière des trous. Insérez trois boulons d'ancrage dans les trous. Frappez la tête des boulons d'ancrage avec un marteau en vous assurant que les fourreaux de boulon sont ajustés avec la surface du plafond.
Page 26
PIÈCES ET QUINCAILLERIE Si votre ventilateur est livré avec un filtre EMI, installez-le. Filtre EMI non applicable aux installations nord-américaines. Support de montage Rotule et cale de montage Couvercle Vis de couvercle (4) Goupille en acier Connecteurs de 6 mm Cache-fils Tige d'extension Câblage et câble de sécurité...
Page 27
INSTALLATION 1. Installer la tige d'extension Alignez les trous sur la tige d'extension avec les trous sur le support de moteur. Fixez la tige d'extension avec le boulon M6 x 32 mm et l'écrou M6 (Fig. 1.1). Si vous installez l’éclairage dirigé vers le haut facultatif, assurez-vous que le faisceau électrique de la tige d’extension et le faisceau de câbles de l’unité...
Page 28
2. Installer le câble de sécurité inférieur et le fi l de mise à la terre Installez le câble de sécurité et les ergots de fi l de mise à la terre avec des vis et des rondelles de frein non peintes (Fig. 2). Fig. 2 Fil de mise à...
Page 30
3. Installer l'éclairage dirigé vers le haut (optionnel) (suite) Omettez cette étape si vous n'installez pas l'éclairage dirigé vers le haut. Serrez les deux ensemble de vis sur le haut de l'éclairage dirigé vers le haut. Branchez le faisceau électrique de l'éclairage dirigé vers le haut sur le faisceau électrique du moteur.
Page 31
5. Placer le cache-fi ls et le couvercle Faites glisser le cache-fi ls le long de la tige d'extension et déposez-le sur le moyeu de ventilateur ou l'éclairage dirigé vers le haut. Assurez-vous qu'aucun fi l n'est visible entre le cache-fi ls et le moyeu de ventilateur ou l'éclairage dirigé vers le haut en le déposant sur le cache-fi ls (Fig. 5).
Page 32
7. Installer le support de montage Débranchez l'alimentation au niveau de l'emplacement du ventilateur avant de procéder à l'installation du support de montage. AVERTISSEMENT : réalisez l'assemblage uniquement sur une boîte de sortie marquée comme étant acceptable pour le support de ventilateur. Fixez le support de montage sur la structure de montage avec une visserie adéquate (non fournie) (Fig. 7).
Page 33
9a. Raccorder le ventilateur (sans fi ltre EMI) Débranchez l'alimentation à l'emplacement du ventilateur avant de réaliser le câblage du ventilateur. N'utilisez pas le ventilateur avec un gradateur ou un interrupteur tiers. Raccordez le ventilateur comme illustré en utilisant des connecteurs (Fig. 9a). Fixez le fi l de mise à...
Page 34
9b. Raccorder le ventilateur (avec fi ltre EMI) Débranchez l'alimentation à l'emplacement du ventilateur avant de réaliser le câblage du ventilateur. N'utilisez pas le ventilateur avec un gradateur ou un interrupteur tiers. Raccordez le ventilateur comme illustré en utilisant des connecteurs (Fig. 9b). Fixez le fi l de mise à la terre vert au support de montage avec la vis non peinte.
Page 35
10. Poser le stabilisateur de ventilateur (en option, ventilateurs extérieurs uniquement) Le stabilisateur de ventilateur est compris uniquement s'il a été acheté comme accessoire de ventilateur extérieur. Si vous avez fait l'achat d'un ensemble de stabilisateur de ventilateur, installez le stabilisateur dans les encoches se trouvant sur le haut de la rotule d'assemblage (Fig. 10.1).
Page 36
11. Fixer le câble de sécurité Certains codes de sécurité régionaux exigent que le câble de sécurité soit fi xé directement à une pièce existante de la structure du bâtiment (Canada, Singapour). Il pourrait être nécessaire d'installer un matériau de structure supplémentaire pour disposer de points d'attache.
Page 37
Structure de bâtiment Enroulez le câble de sécurité autour de la structure de bâtiment, puis fi xez-le avec la manille (Fig. 11.3). Les structures de bâtiment acceptables comprennent une poutre en bois, ou un renfort de montage métallique fi xé entre deux poutres. Dans certains cas, il pourrait être nécessaire d'installer des matériaux structuraux supplémentaires pour disposer de points d'attache.
13. Montage des pales Si vous installez plusieurs ventilateurs, veillez à ne pas mélanger les pales des diff érents blocs-moteurs. Chaque jeu de pales doit être monté sur le bloc-moteur avec lequel il a été livré. Avant de monter les pales, assurez-vous que les numéros 1 à 6 inscrits sur le dessous du ventilateur sont centrés dans les six ouvertures correspondantes, et que les deux languettes jaunes situées à...
Page 39
Avant de monter les pales, munissez-vous de la clé 6 pans à poignée en T fournie pour desserrer les six vis à 6 pans creux situées au-dessus de chaque numéro. NE PAS desserrer les six vis cruciformes situées en dessous des numéros. Desserrez les six vis à...
Page 40
Faites glisser les pales dans les fentes latérales du bloc-moteur (voir fi gure 13.3). Afi n d’éviter de déséquilibrer le ventilateur, insérez chaque pale à l’opposé de la pale précédente. Vérifi ez que toutes les pales sont insérées à fond dans les fentes. Vérifi ez également que les numéros fi gurant sur les étiquettes des pales correspondent à...
Page 41
14a. Installer le couvercle inférieur Alignez les fentes sur le couvercle inférieur avec les languettes se trouvant sur la base du ventilateur et tournez le couvercle dans le sens horaire pour le verrouiller (Fig. 14.1). Fig. 14.1 Couvercle inférieur 14b. Poser l'éclairage à DEL (en option) MISE EN GARDE : pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l'alimentation au ventilateur avant d'installer l'éclairage à...
Page 42
UV-C de l'éclairage dirigé vers le haut (s'il est installé), téléchargez l'application mobile Big Ass Fans. Note : l'option UV-C s'allume uniquement lorsque le ventilateur tourne. Pour obtenir des renseignements sur le fonctionnement, l'entretien et le dépannage, visitez bigassfans.com/support...
Page 43
Dépose du couvercle inférieur ou d'éclairage à DEL Si vous avez besoin de retirer le couvercle inférieur, tournez le couvercle dans le sens antihoraire et faites-le glisser vers le bas (Fig. 15.1). Fig. 15.1 Si vous devez retirer l'éclairage à DEL, utilisez un objet long et effi lé, comme une petite clé...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures aux personnes pendant le nettoyage et l'entretien. Débranchez l'appareil de l'alimentation avant de procéder à un entretien. AVERTISSEMENT : regarder directement la lumière ultraviolette produite par la lampe de cet appareil peut endommager la peau ou les yeux. Débranchez toujours l'alimentation avant de changer de lampe ou de procéder à...
ANTES DE COMENZAR ☑ Desconecte el suministro eléctrico desde el disyuntor Voltaje de entrada: 100–277 VCA, 1 Φ, 50/60 Hz No conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada. No intente reparar fallas eléctricas por su cuenta. Si no se siente seguro realizando trabajos eléctricos, recurra a un electricista calificado.
Page 47
☑ Preparación del techo de concreto (si corresponde) Perfore tres orifi cios de Ø 8 mm tal como se indica en el patrón mostrado. La profundidad de los orifi cios no debe exceder de 46 mm. Elimine el polvo de los orifi cios.
Page 48
PARTES Y EQUIPO Si se incluye el filtro de interferencia electromagnética (filtro EMI), instálelo junto con el ventilador. Filtro EMI no aplicable a instalaciones norteamericanas. Soporte de montaje Bola y cuña de montaje Campana Tornillos de la campana (4) Pasador de acero Conectores de cables de 6 mm Cubierta del cableado...
INSTALACIÓN 1. Instalación de la varilla Alinee los orifi cios de la varilla con los orifi cios del soporte del motor. Asegure la varilla con el perno M6 x 32 mm y la tuerca M6 (Fig. 1.1). Si va a instalar la luz ascendente opcional, asegúrese de que el arnés de cableado de la varilla descendente y el arnés de cableado de la unidad de motor estén a los lados opuestos de la varilla.
Page 50
2. Instalación del cable de seguridad inferior y el cable de tierra Instale las terminales del cable de seguridad y del cable de tierra con los tornillos sin pintar y las arandelas de seguridad (Fig. 2). Fig. 2 Cable de tierra (verde) Cable de seguridad Tornillo Arandela de...
Page 52
3. Instale la luz ascendente (opcional) (cont.) No realice este paso si no está instalando la luz ascendente. Fije los dos tornillos de la parte superior de la luz ascendente. Conecte el arnés del cableado de luz ascendente al arnés del cableado de la unidad del motor. Conecte el arnés de cableado de la varilla al receptáculo de la luz ascendente (Fig.
Page 53
5. Colocación de la cubierta del cableado y la campana Deslice la cubierta del cableado hacia abajo por la varilla hasta llegar al cubo del ventilador. Asegúrese de que no haya cables visibles entre la cubierta y el cubo del ventilador.
7. Instalación del soporte de montaje Antes de instalar el soporte de montaje, desconecte la corriente del lugar donde se colocará el ventilador. ADVERTENCIA: monte solo en una caja de distribución marcada como aceptable para soportar el ventilador. Asegure el soporte de montaje a la estructura de montaje con los accesorios pertinentes (no proporcionados) (Fig.
Page 55
9a. Cableado del ventilador (sin fi ltro EMI) Antes de cablear el ventilador, desconecte la corriente del lugar donde se hará la instalación. No utilice el ventilador con un interruptor de atenuación o un interruptor de terceros. Cablee el ventilador como se muestra usando los conectores para cables (Fig. 9a). Conecte el cable de tierra color verde al soporte de montaje con el tornillo sin pintar.
Page 56
9b. Cableado del ventilador (con fi ltro EMI) Antes de cablear el ventilador, desconecte la corriente del lugar donde se hará la instalación. No utilice el ventilador con un interruptor de atenuación o un interruptor de terceros. Cablee el ventilador como se muestra usando los conectores para cables (Fig. 9b). Conecte el cable de tierra color verde al soporte de montaje con el tornillo sin pintar.
Page 57
10. Instalación del estabilizador del ventilador (opcional, solo para ventilador de exteriores) El estabilizador del ventilador se incluye únicamente si se compra como accesorio de un ventilador de exteriores. Si compró el kit del estabilizador del ventilador, embone el estabilizador en las muescas de la parte superior de la bola de montaje (Fig.
Page 58
11. Fijación del cable de seguridad Algunos códigos de seguridad locales exigen que el cable de seguridad se fi je directamente a una parte existente de la estructura del edifi cio (Canadá, Singapur). Es posible que sea necesario instalar materiales estructurales adicionales para proporcionar puntos de fi...
Page 59
Estructura del edifi cio Haga pasar el cable de seguridad alrededor de la estructura del edifi cio y, luego, asegúrelo con el grillete (Fig. 11.3). Las estructuras aceptables incluyen una viga de madera o una abrazadera de montaje de metal asegurada entre las dos vigas. En algunos casos, es posible que sea necesario instalar material estructural adicional para proporcionar puntos de sujeción.
Page 60
13. Instalación de las aspas aerodinámicas En caso de instalar varios ventiladores, no mezcle las aspas aerodinámicas de diferentes unidades de motor. Cada juego de aspas aerodinámicas debe instalarse en la unidad de motor con la que se envían. Antes de instalar las aspas aerodinámicas, verifi que que los números del 1 al 6 que se encuentran en la parte inferior del ventilador estén centrados en las seis aberturas y que las dos pestañas amarillas junto a los números 1 a 5 estén visibles (Fig.
Page 61
Antes de instalar las aspas aerodinámicas, utilice la llave hexagonal con mango en T proporcionada para afl ojar los seis pernos hexagonales empotrados sobre cada número. NO afl oje los seis tornillos Phillips debajo de cada número. Afl oje los seis pernos hexagonales empotrados hasta que las dos pestañas amarillas hayan descendido tanto como sea posible (Fig.
Page 62
Coloque las aspas aerodinámicas en las ranuras laterales de la unidad del motor tal como se ilustra (Fig. 13.3). Instale cada aspa aerodinámica del lado opuesto del ventila- dor donde instaló el aspa anterior para evitar que el ventilador se incline. Verifi que que todas las aspas aerodinámicas estén totalmente asentadas en las ranuras y que la eti- queta numerada de cada aspa coincida con el número en la parte inferior del ventilador.
Page 63
14a. Instalación de la cubierta inferior Alinee las ranuras de la cubierta inferior con las lengüetas de la parte inferior del ventilador y gire la cubierta en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarla (Fig. 14.1). Fig. 14.1 Cubierta inferior 14b.
Page 64
Para cambiar el color del LED (solo para la luz ascendente) o la temperatura del color, o bien para encender la opción UV-C de la luz ascendente (si está instalada), descargue la aplicación móvil de Big Ass Fans. Nota: La opción UV-C solo se encenderá mientras el ventilador esté girando.
Page 65
Cómo retirar la cubierta inferior o la luz LED Si necesita retirar la cubierta inferior, gírela en sentido contrario a las manecillas del reloj y deslícela hacia abajo (Fig. 15.1). Fig. 15.1 Si necesita retirar la luz LED, utilice un objeto largo y delgado, como una llave Allen pequeña o la punta de un bolígrafo, para presionar la lengüeta de la misma.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión personal al limpiar o dar mantenimiento al aparato. Desconéctelo de la fuente de alimentación antes de darle servicio. ADVERTENCIA: se pueden ocasionar daños en la piel o en los ojos si se ve directamente la luz ultravioleta de la lámpara de este aparato.
Page 67
CONTACT US Nous contacter | En contacto con nosotros United States Canada 2348 Innovation Drive 2180 Winston Park Drive Lexington, KY 40511 Oakville, Ontario L6H 5W1 Canada 877-244-3267 1 844-924-4277 Outside the U.S. (+1 859-233-1271) bigassfans.com/ca bigassfans.com Singapore Australia 50 Ubi Crescent 35 French Street #01-01 Ubi TechPark Eagle Farm, Brisbane...
Need help?
Do you have a question about the es6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers