Samsung NV66 75 Series Manual
Samsung NV66 75 Series Manual

Samsung NV66 75 Series Manual

Hide thumbs Also See for NV66 75 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Siri NV70*75
Siri NV66*75
Siri NV6584
Ketuhar Terbina Dalam
manual pengguna
bayangkan kemungkinannya
Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini.
Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_MS.indd 1
7/27/2016 10:59:30 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NV66 75 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung NV66 75 Series

  • Page 1 Siri NV70*75 Siri NV66*75 Siri NV6584 Ketuhar Terbina Dalam manual pengguna bayangkan kemungkinannya Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini. Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_MS.indd 1 7/27/2016 10:59:30 PM...
  • Page 2 kandungan MENGGUNAKAN MANUAL INI Menggunakan manual ini ARAHAN KESELAMATAN Arahan keselamatan PEMASANGAN 10 Pemasangan KAWALAN KETUHAR 12 Kawalan ketuhar AKSESORI 12 Aksesori PEMBERSIHAN AWAL 14 Pembersihan awal MENGGUNAKAN KETUHAR 14 Tetapkan suhu 14 Prapemanasan pantas auto yang berguna Bahasa Melayu - 2 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_MS.indd 2 7/27/2016 10:59:30 PM...
  • Page 3 SETING MASA 15 Tetapkan masa 15 Tetapkan pemasa masak 15 Tetapkan pemasa tamat 16 Tetapkan permulaan tunda 16 Tetapkan pemasa dapur SETING LAIN 16 Isyarat nada 16 Lampu ketuhar 16 Kunci kanak-kanak 16 Mematikan kuasa FUNGSI MEMASAK 17 Fungsi memasak MASAKAN AUTOMATIK 18 Program memasak auto ketuhar tunggal PANDUAN MEMASAK...
  • Page 4 Terima kasih kerana memilih Ketuhar Terbina Dalam SAMSUNG. Manual pengguna ini mengandungi maklumat penting tentang keselamatan dan arahan yang bertujuan membantu anda mengendalikan dan menyenggara perkakas anda. Sila luangkan masa untuk membaca Manual Pemilik ini sebelum menggunakan ketuhar anda dan simpan buku ini untuk rujukan masa hadapan.
  • Page 5 Semasa digunakan, alat ini menjadi panas. Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas di dalam ketuhar. AMARAN: Bahagian-bahagian yang boleh dicapai akan menjadi panas semasa digunakan. Kanak-kanak kecil tidak harus mendekati ketuhar. Jika perkakas ini mempunyai fungsi stim atau pembersihan kendiri, tumpahan berlebihan mesti dibuang sebelum membersihkan dan semua peralatan memasak tidak boleh dibiarkan di dalam ketuhar semasa pembersihan stim atau pembersihan kendiri.
  • Page 6 Pembaikan harus hanya dilakukan oleh juruteknik berlesen. Pembaikan yang tidak betul boleh mengakibatkan bahaya kepada anda dan orang lain. Jika ketuhar anda perlu dibaiki, hubungi Pusat Servis SAMSUNG atau penjual anda. Dawai dan kabel elektrik tidak seharusnya bersentuhan dengan ketuhar.
  • Page 7 • Putuskan sambungan ketuhar dari bekalan kuasa utama. • Lindungi mentol lampu ketuhar dan penutup kaca dengan meletakkan kain di bahagian lantai ruang ketuhar. • Mentol boleh dibeli dari Pusat Servis SAMSUNG. Bahasa Melayu - 7 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_MS.indd 7 7/27/2016 10:59:31 PM...
  • Page 8 Lampu belakang ketuhar 1. Tanggalkan penutup dengan memutar lawan arah jam dan tanggalkan gelung logam, gelung kepingan dan bersihkan penutup kaca. Jika perlu, gantikan mentol dengan mentol lampu ketuhar 25 watt yang tahan suhu sehingga 300 °C. 2. Bersihkan penutup kaca, gelung logam dan gelung kepingan jika perlu.
  • Page 9 PENANGGALAN PINTU Bagi kegunaan biasa, pintu ketuhar tidak boleh ditanggalkan tetapi jika penanggalan diperlukan, contohnya, bagi tujuan pembersihan, ikuti arahan ini. AWAS: Pintu ketuhar berat. 1. Buka pintu dan tolak 2. Tutup pintu ketuhar kira-kira 3. Selepas pembersihan, klip di kedua-dua engsel 70°.
  • Page 10 Pemasangan dalam kabinet Dengan perabot terbina dalam, permukaan plastik dan pelekat untuk ketuhar harus tahan suhu sehingga 90 °C di dalam perabot dan sehingga 75 °C bagi perabot yang bersebelahan. Samsung tidak akan bertanggungjawab atas kerosakan pada permukaan plastik atau pelekat disebabkan haba.
  • Page 11 Harus ada celah pengalihudaraan Elemen Elemen di bawah kabinet dapur tempat bawah atas ketuhar akan diletakkan. Bagi pengalihudaraan, ruang kira-kira 50 mm harus ditinggalkan di antara rak bawah dan dinding sokongan. Jika ketuhar akan dipasang di bawah hob, arahan pemasangan Aliran udara melalui celah pengalihudaraan hob harus dipatuhi.
  • Page 12 Bagi tujuan penambahbaikan kualiti, rupa ketuhar tertakluk pada perubahan. aksesori Ketuhar Samsung baharu anda datang dengan banyak aksesori yang seharusnya sangat berguna semasa penyediaan makanan yang berlainan. Aksesori berikut dibekalkan bergantung pada model. AWAS: Pastikan aksesori dipasang dengan betul di aras rak di dalam ketuhar. Dulang perlu mempunyai jarak sekurang-kurangnya 2 sm dari bawah ketuhar, jika tidak, permukaan enamel mungkin rosak.
  • Page 13 Dulang universal (Bergantung pada model) Dulang universal (Kedalaman: 30 mm) boleh digunakan bagi penyediaan kek, biskut dan pastri lain. Ia juga boleh digunakan untuk memanggang. Ia boleh digunakan bersama-sama sisipan dulang wayar untuk mencegah cecair daripada tumpah ke bawah ketuhar. Sila letakkan bahagian melengkung di hadapan. Dulang lebih dalam (Bergantung pada model) Dulang lebih dalam (Kedalaman: 50 mm) juga boleh digunakan untuk memanggang.
  • Page 14 pembersihan awal Sebelum ketuhar digunakan untuk kali pertama, pembersihan awal ketuhar diperlukan untuk membuang bau ketuhar baharu. 1. Keluarkan semua aksesori dari ketuhar. 2. Jalankan ketuhar dengan mod perolakan suhu 200 °C atau mod konvensional suhu 200 °C selama sejam. Prosedur ini akan membakar sebarang bahan hasil yang tertinggal di dalam ketuhar.
  • Page 15 seting masa Pemasa dapur Pemasa masakan Pemasa tamat Masa Pemilih berbilang fungsi TETAPKAN MASA Bagi penggunaan kali pertama ketuhar atau selepas terputus bekalan elektrik, seting masa perlu dilakukan. 1. Tekan kekunci , rajah jam akan berkelip. 2. Putar Pemilih berbilang fungsi untuk menetapkan jam. 3.
  • Page 16 TETAPKAN PERMULAAN TUNDA Jika pemasa tamat dimasukkan selepas pemasa masak sudah ditetapkan, pemasa masak dan pemasa tamat dikira dan jika perlu ketuhar akan menetapkan titik permulaan tunda. AMARAN: Jangan biarkan makanan terlalu lama di dalam ketuhar kerana makanan mungkin basi. 1.
  • Page 17 fungsi memasak Ketuhar ini menawarkan pelbagai fungsi seperti di bawah. Simbol Julat Suhu Fungsi Kegunaan Haba dipancarkan dari sistem pemanasan atas dan bawah. Konvensional Fungsi ini harus digunakan untuk membakar dan memanggang 40-250 °C biasa bagi hampir sebarang jenis masakan. Suhu yang disarankan : 200 °C Haba yang dijana oleh perolakan dikongsi sama rata di dalam Perolakan...
  • Page 18 masakan automatik Dengan fungsi memasak automatik, anda boleh memilih program auto untuk memasak, memanggang dan membakar. Berat No. item makanan Pemilih berbilang fungsi 1. Putar pemilih mod ke mod memasak auto. 2. Putar pemilih berbilang fungsi untuk memilih No. item Makanan yang diingini dan tunggu selama 4-5 saat. 3.
  • Page 19 Paras Item makanan Berat/kg Aksesori Cadangan A:06 Daging Lembu 1. 0,6 - 0,8 Rak dawai Perap Daging Lembu Panggang dan letakkan di atas 2. 0,9 - 1,1 Dulang universal rak Dawai. Tambah 1 cawan air ke dalam dulang Panggang 3. 1,2 - 1,4 Universal.
  • Page 20 Paras Item makanan Berat/kg Aksesori Cadangan A:17 Sayur-sayuran 1. 0,4 - 0,6 Dulang universal Letakkan sayur-sayuran, seperti hirisan courgette, 2. 0,8 - 1,0 kepingan lada, hirisan terung, cendawan dan tomato Panggang ceri ke dalam dulang Universal. Sapukan dengan campuran minyak zaitun, herba dan rempah. A:18 Gratin Sayur 1.
  • Page 21 panduan memasak PEROLAKAN Kami mengesyorkan untuk memanaskan dahulu ketuhar dalam mod perolakan. Paras Suhu Masa Item makanan Aksesori (°C) (min.) Daging Kambing Bebiri Panggang (350-700 g) Rak dawai + 3 + 2 190-200 40-50 Sapukan minyak dan rempah. Dulang universal Kroket Sejuk Beku (500-1000 g) Dulang pembakar 180-200 25-35...
  • Page 22 KONVENSIONAL Kami mengesyorkan untuk memanaskan dahulu ketuhar dalam mod konvensional. Paras Suhu Masa Item makanan Aksesori (°C) (min.) Lasagna Sejuk Beku (500-1000 g) Rak dawai 180-200 40-50 Seekor Ikan (cth Dorade) (300-1000 g) Rak dawai + 3 + 2 15-20 3-4 kelaran pada setiap belah Dulang universal Filet ikan (500-1000 g) 3-4 kelaran pada setiap belah...
  • Page 23 HIDANGAN PERCUBAAN Mengikut standard EN 60350 1. Membakar Pengesyoran untuk membakar merujuk ketuhar yang diprapanas. Masukkan dulang pembakar dengan sisi serongnya ke arah bahagian belakang ketuhar. Jenis Suhu Masa memasak Hidangan & Nota Paras rak Mod memasak makanan (°C) (min.) Dulang pembakar Konvensional 160-170...
  • Page 24 pembersihan dan penjagaan PEMBERSIHAN STIM (BERGANTUNG PADA MODEL) Jika ketuhar kotor, ia mesti dibersihkan dan anda boleh menggunakan pembersihan stim. Ia membantu anda membersihkan dalaman ketuhar dengan mudah. 1. Keluarkan semua aksesori dari ketuhar sebelum menggunakan fungsi pembersihan stim. 2. Tuangkan 400 ml (3/4 pain) air ke bahagian bawah ketuhar dan tutup pintu ketuhar. 3.
  • Page 25 PEMBERSIHAN PENGUMPUL AIR Pengumpul air ialah untuk mengumpulkan air daripada lembapan semasa ketuhar beroperasi dengan makanan yang sangat lembab. Sisa makanan boleh ditindankan di atas pengumpul air. Jika pembersihan tidak dilakukan, perabot terbina dalam boleh rosak. Bersihkan pengumpul air bagi melindungi perabot anda selepas memasak. AMARAN: Jika anda mendapati ada kebocoran air dari pengumpul air selepas memasak, sila hubungi kami di pusat servis.
  • Page 26 KOD MAKLUMAT Semua kod maklumat bukan daripada kerosakan ketuhar. Sila rujuk penyelesaian di bawah dahulu, jika kod maklumat masih muncul, sila hubungi Pusat Khidmat Pelanggan SAMSUNG setempat anda. MASALAH PENYELESAIAN Penutupan Keselamatan Matikan ketuhar dan keluarkan makanan. Biarkan...
  • Page 27 memo Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_MS.indd 27 7/27/2016 10:59:43 PM...
  • Page 28 ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support 0961-2300300 BANGLADESH...
  • Page 29 NV70*75 系列 NV66*75 系列 NV6584 系列 嵌入式烤箱 用户手册 想像无限可能 感谢您购买本三星产品。 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 1 7/27/2016 10:57:53 PM...
  • Page 30 目录 本手册的使用方法 4 本手册的使用方法 安全说明 4 安全说明 安装 10 安装 烤箱控制 12 烤箱控制 配件 12 配件 初次清洁 14 初次清洁 烤箱使用方法 14 设置温度 14 非常有用的自动快速预热功能 简体中文 - 2 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 2 7/27/2016 10:57:53 PM...
  • Page 31 时间设置 15 设置时间 15 设置烹调定时器 15 设置结束定时器 16 设置延迟开始时间 16 设置厨房定时器 其他设置 16 语音信号 16 烤箱照明灯 16 童锁 16 关闭开关 烹调功能 17 烹调功能 自动烹调 18 单一模式自动烹调程序 烹调指南 21 对流加热 21 大面积烧烤 21 节能烧烤 22 常规加热 22 底部 + 对流加热 22 顶部 + 对流加热 23 测试菜品 清洁与维护...
  • Page 32 本手册的使用方法 感谢您购买三星嵌入式烤箱。 本用户手册包含重要的安全和使用说明信息,旨在帮助您操作和维护设备。 在使用您的烤箱之前,请花些时间阅读本用户手册,并妥善保管以备将来参考。 本用户手册的文本中使用了下列符号: 警告或警示 重要指示 注意 安全说明 必须让具备资格的电气技师安装本烤箱。 安装人员负责将本设备连接到主电源并遵守相关安全建议。 警告 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相 关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安 全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指导。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 如果电源线损坏,必须使用生产厂家或厂家的服务代理 提供的专用电源线或配件进行更换。 (仅适用于固定布线类型接线模式) 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或具 有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情况。 (仅适用于直接连接电源线类型模式) 安装完成后,应允许断开烤箱电源连接。 可通过方便易用的插头断开电源连接,也可以通过在固 定布线中按照布线规则加入一个开关来实现。 本设备在使用期间会变热。 应注意避免碰触烤箱内的加热元件。 简体中文 - 4 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 4 7/27/2016 10:57:53 PM...
  • Page 33 警告: 在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。 不应让儿童接近烤箱。 如果本设备具有蒸汽或自动清洁功能,在清洁之前必须 清除食物溢出残渣,并且在使用蒸汽清洁或自动清洁期 间烤箱内不应放置任何器皿。 (仅适用于具有清洁功能的型号) 如果本设备具有自动清洁功能,在自动清洁期间,烤箱 表面的温度可能会高于正常使用情况,应该让儿童远离 烤箱。(仅适用于具有清洁功能的型号) 只能使用本烤箱推荐使用的温度探针。 (仅适用于配有温度感测探针的型号) 不要使用蒸汽清洁器清洁。 警告: 在更换烤箱灯泡之前请确保关闭电源以免发生 触电。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁烤 箱门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导致 玻璃粉碎。 警告: 在使用过程中本设备及其易接近的部件可能会 变热。 应注意避免碰触加热元件。 除非有家长严密监护,否则严禁未满 8 岁的儿童靠近 烤箱。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 简体中文 - 5 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 5 7/27/2016 10:57:55 PM...
  • Page 34 本设备工作时可接触到的烤箱表面的温度可能会较高。 使用期间烤箱门或外表面可能会变热。 严禁低于 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 式来操作。 请将向上弯曲的框架一侧靠后放置,以便 在烹调大量食物时提供稳固的支持平衡。 (取决于具体型号) 警示 如果烤箱在运输途中损坏,请勿连接电源。 本设备必须让具备特殊资格的电气技师连接到主电源。 在本设备发生故障或损坏的情况下,请不要使用。 只能让具备资格的电气技师维修。如果维修不当可能会给您和他人带来很大危险。 如果您的烤箱需要维修,请联系三星服务中心或您的经销商。 不应该让导线和电缆接触到烤箱。 烤箱应该通过合格的断路器或熔断器连接到主电源。切勿使用多插头转接器或延长线。 在维修或清洁本设备时,应断开电源。 在将其他电器连接到烤箱旁边的插座时应格外小心。 如果本设备具有蒸汽烹调功能,请不要在供水盒损坏时使用本设备。 (仅适用于具有蒸汽功能的型号) 当供水盒出现裂痕或破损时,不要使用,请联系离您最近的服务中心。 (仅适用于具有蒸汽功能的型号) 本烤箱专为家庭烹调使用而设计。 在使用期间,烤箱内表面会变得很热,足以造成灼伤。 在烤箱冷却之前,请不要触摸加热元件或内表面。 切勿在烤箱内存储易燃物。 在长时间高温运行期间,烤箱表面会变热。 如果在烹调期间打开烤箱门,请小心可能会迅速释放出的热气或蒸汽。 简体中文 - 6 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 6 7/27/2016 10:57:55 PM...
  • Page 35 在烹调含有酒精的菜肴时,酒精会由于高温而挥发,如果酒精蒸汽与烤箱的加热部件接触可能 会起火。 为安全起见,请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射清洁器。 在烤箱使用期间,应该让儿童保持在安全的距离。 诸如比萨饼等冷冻食品应该放在大烤架上烹调。 如果使用烤盘,它可能会由于温度巨大变化而变形。 请不要在烤箱底部很热时向内注水。这可能会导致瓷釉表面损坏。 烹调期间烤箱门必须关闭。 请不要在烤箱底部铺垫铝箔,也不要在上面放置任何烤盘或模具。 铝箔会阻碍热的传导,这可能会导致瓷釉表面损坏,并造成烹调效果不佳。 果汁会在烤箱瓷釉表面上留下难以去除的污渍。在烘烤含水量较多的蛋糕时,应该使用深盘。 不要将烤盘放置在打开的烤箱门上。 应照看好年幼的儿童,确保他们不会玩耍本设备。 在打开或关闭烤箱门时应该让儿童远离,因为他们可能会撞到上面或被门缝夹到手指。 请不要踩踏、倚靠、坐骑烤箱门或在上面放置重物。 在打开烤箱门时要用力适当,不要用力过猛。 警告: 即使在完成烹调过程之后,也不要将本设备从主电源断开。 警告: 请不要在烤箱烹调期间打开烤箱门。 调换灯泡 有触电的危险! 在更换所有烤箱灯泡时,均采取以下步骤: • 关闭烤箱开关。 • 从主电源断开烤箱。 • 可通过在烤箱底部铺一块布来保护烤箱灯泡和玻璃罩。 • 灯泡可以从三星服务中心购买。 简体中文 - 7 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 7 7/27/2016 10:57:55 PM...
  • Page 36 后烤箱灯 1. 逆 时针旋转灯罩以将其取下,然后卸下 金属环、环状垫片并清洁玻璃罩。 如有必要,请使用 25 瓦耐 300 °C 高 温的专用烤箱灯泡更换。 2. 如 有必要,请清洁玻璃罩、金属环和环 状垫片。 3. 将 金属环和环状垫片安装到玻璃罩上。 4. 请 参照步骤 1 中的拆卸位置重新安装玻璃罩, 并顺时针旋转玻璃灯罩以将其安装牢固。 烤箱侧灯(取决于具体型号) 1. 要 卸下玻璃盖,请用一 只手握住较低的一端, 然后在玻璃盖与框架之 间插入一个扁平的薄片 状物体,例如餐刀。 2. 撬 动并弹出玻璃盖。 3. 如 有必要,请使用 25-40 瓦耐 300 °C 高温的专用烤 箱卤素灯泡更换。 窍门:...
  • Page 37 拆卸烤箱门 为了确保正常使用,不得拆下烤箱门,但是如果有必要拆卸(例如,出于清洁目的),请按照以 下说明操作。 警示: 烤箱门较重。 1. 打开并翻转烤箱门, 2. 向上合拢烤箱门至与水平 3. 在清洁完毕之后,以相反 完全打开两侧铰链上的 方向呈约 70° 角的位置。 顺序重复步骤 1 和步骤 夹具。 双手握住烤箱门两侧中间位 2,重新安装好烤箱门。 置,然后提拉烤箱门,直到 应该将两侧铰链上的夹具 将其从铰链中分离出来。 扣好。 拆卸烤箱门玻璃 烤箱门上装配了相互倚靠的三片玻璃。这三片玻璃可以拆下来以便于清洁。 玻璃 1 Glass 1 玻璃 1 Glass 1 玻璃 2 Glass 2 1. 按压烤箱门左右两侧上的 2. 从烤箱门上分离保护罩, 3. 在清洁完烤箱门玻璃之 按钮。...
  • Page 38 自动节能功能 • 如果您在设备设定过程中或者暂停条件下未选择任何功能,将取消该功能且时钟将在 10 分钟 后显示。 • 照明灯: 在烹调过程中,您可以通过按“Oven light(烤箱照明灯)”按钮关闭烤箱灯。为了 节省能源,烹调程序开始之后烤箱照明灯会在几分钟内关闭。 安装 安装安全说明 本烤箱只能让合格的电气技师安装。安装人员负责将本设备连接到主电源并遵守相关安全规定。 • 安装烤箱期间在接触带电部件时请确保人身安全。 电源连接 如果本设备不是直接通过插头连接到主电源,为了满足安全规定的要 求则必须提供一个多极隔离器开关(至少保持 3 毫米触点间距)。 必须有足够长的电源线(H05 RR-F 或 H05 VV-F, 规格最小 2.5 平方毫米)用于连接烤箱,即使烤箱放置在内置橱柜 前面的地板上也够用。使用螺丝刀打开烤箱的后连接盖,松开电缆 棕色或 蓝色或 黄色和绿色 夹具上的螺钉,然后将电线连接到对应的连接端子。 黑色 白色 本烤箱通过( )-接线端来接地。黄色和绿色电线(接地线) 必须首先连接并且要比其他电线长。如果使用插头直接将烤箱连接 到主电源,在安装好烤箱之后该插头必须能够轻松拔下。 由于未连接地线或接地故障导致的事故,三星公司概不负责。 警告: 安装期间请不要让连接电缆卡在里面,以防止电缆接触到烤箱的高温部件。 安装到橱柜中 用于内置烤箱的橱柜、塑料表面和粘合剂应该能够耐受橱柜内 90 °C 的温度,相邻橱柜要能够耐 受 75 °C 的温度。由于受热而导致塑料表面或粘合剂受损,三星公司将概不负责。 简体中文 - 10 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 10 7/27/2016 10:57:57 PM...
  • Page 39 用于放置烤箱的橱柜底座上应该留有 底部元件 顶部元件 通风间隙。 为了便于空气流通,底部搁板和支撑 壁之间要留出大约 50 毫米的间隙。 如果烤箱要安装在炉灶下面,还应该 遵守炉灶安装说明。 气流通过通风间隙 最小 560 最小 550 最小 550 最小 590, 最小 最大 600 最小 50 最小 560 顶部元件 底部元件 将本设备完全推入橱柜内,然后使用 2 颗螺钉牢固地将烤箱固定到侧面。 请确保烤箱与相邻橱柜之间至少留出 5 毫米的间隙。 安装完毕后,从烤箱门和烤箱内部除去乙烯保护膜、胶带、纸并取出配件。 在从橱柜卸下烤箱之前,请断开烤箱电源,并取下烤箱侧面的 2 颗螺钉。 警告: 如图中所示,用于内置烤箱的橱柜必须留有最小通风间隙以让空气流通。 请不要用木条盖住这个孔,这是用来通风的通风孔。 烤箱的前端外观会因型号而异,例如把手部分。但是烤箱的尺寸与图中相同。 简体中文 - 11 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 11 7/27/2016 10:57:58 PM...
  • Page 40 烤箱控制 预热指示灯 厨房定时器 烤箱照明灯 显示屏 时间 童锁 结束定时器 温度 多功能选择器 烹调定时器 模式选择器 声音开/关 前面板设计 前面板提供了各种材质和颜色可供选择,包括不锈钢或玻璃,白色或黑色。为了提高设备 质量,其外观可能会改变,恕不另行通知。 配件 您新购买的三星烤箱附带了多个配件,非常便于在准备不同饭菜时使用。 根据不同型号提供了以下配件。 警示: 请确保将配件正确装配到烤箱内部的搁架上。 烤盘需要至少与烤箱底部离开 2 厘米的空间,否则瓷釉表面可能会受损。 警告: 在从烤箱中取出饭菜和/或配件时要加倍小心。 烤热的饭菜、配件和表面可能会灼伤您! 配件在受热时可能会变形。当配件冷却之后,变形会消失,不会影响使用功能。 网式烤架 网式烤架应该用于烧烤和烘烤饭菜。 您可以将其与砂锅和其他烘焙盆一起使用。请将向上弯曲的框架一侧靠后 放置,以便在烹调大量食物时提供稳固的支持平衡。 网式烤盘衬垫(取决于具体型号) 网式烤盘衬垫应该用于烧烤和烘烤饭菜。 它可以结合烤盘一起使用,以防汤汁滴落到烤箱底部。 烘焙盘(取决于具体型号) 烘焙盘(深度: 20 毫米)可用于烘焙蛋糕、曲奇饼干和其他糕点。 请将倾斜的一侧朝前放置。 简体中文 - 12 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 12 7/27/2016 10:57:59 PM...
  • Page 41 通用烤盘(取决于具体型号) 通用烤盘(深度: 30 毫米)可用于烘焙蛋糕、曲奇饼干和其他糕点。 而且它还非常适合烘烤。它可以结合网式烤盘衬垫一起使用,以防汤汁滴 落到烤箱底部。请将倾斜的一侧朝前放置。 超深烤盘(取决于具体型号) 超深烤盘(深度: 50 毫米)也非常适合烘烤。它可以结合网式烤盘衬垫一 起使用,以防汤汁滴落到烤箱底部。请将倾斜的一侧朝前放置。 旋转式烤叉(取决于具体型号) 旋转式烤叉可用于烧烤诸如鸡肉等食物。旋转式烤叉只能以单一模式在第 3 层搁架上使用,因为配备的烤叉必须连接到支撑板的接头上。 在烹调期间应该去除黑色塑料手柄。 旋转式烤叉及烤肉串(取决于具体型号) 使用方法: • 将烤盘(无脚架)放在第 1 层搁架上以收集烹调时溢出的汤汁, 如果要烘烤的肉块过大可将烤盘放在烤箱底部。 • 将其中一个叉子滑到烤叉上;将要烘烤的肉块放到烤叉上; • 可以将煮到半熟的土豆和蔬菜摆放在烤盘四围边缘以便同时烘烤。 • 将支架放置在中间搁架上,并在前面摆成“v”字形。 • 为了帮助插入烤叉,可以将手柄拧到较钝的一端。 • 将烤叉尖端朝内放到支架上,然后轻轻向内推,直到烤叉尖端进入位于 烤箱后部的旋转机构。烤叉较钝的一端必须放在“v”字形位置。 (烤叉还有两个凸耳,应该位于最靠近烤箱门的位置,用于停止烤叉向 前滑动,这两个凸耳还可作为手柄的抓握处。) • 在烹调前拧下手柄。 完成烹调后再将手柄拧好,以便于将烤叉从支架中取出。 建议在食物重量不足 1.5 千克时使用烤叉配件。 伸缩式导轨(取决于具体型号) • 要插入网式烤架或烤盘,首先要将伸缩式导轨滑出到特定的水平位置。 • 将网式烤架或烤盘放在滑轨上,然后将其完全推回到烤箱内。 必须要先将伸缩式导轨推回到烤箱内才能关闭烤箱门。 油脂过滤网(取决于具体型号) 油脂过滤网安装在烤箱后部的内壁上,用于保护风扇,防止杂质污染烤箱,...
  • Page 42 初次清洁 在第一次使用烤箱之前,需要对烤箱进行初次清洁,以去除新烤箱的气味。 1. 从烤箱中取出所有配件。 2. 利用 200 °C 对流加热功能或 200 °C 常规加热功能运行烤箱一小时。 此步骤将燃烧掉烤箱内在生产过程中残留的任何物质。 3. 运行一小时后可以通过旋转模式选择器关闭烤箱。 配件在第一次使用之前,请用温水、清洁剂和干净软布彻底清洁。 烤箱使用方法 您的新烤箱的基本烹调步骤如下所示。 模式选择器 温度 多功能选择器 步骤 1 步骤 2 选择烹调模式 设置温度 设置温度 设置好烹调功能后可以设置温度。 每个烹调功能都有不同的温度设置范围,请参考本手册中的烹调功能部分。 1. 按 键,温度数字将会闪烁。 2. 旋转多功能选择器设置所需的温度。 3. 再次按 键。 烹调过程中,您可以按照上述相同顺序更改温度。 非常有用的自动快速预热功能 您的烤箱提供了多种烹调功能,其中包括一个快速预热阶段。 此阶段的状态将在显示屏上显示在温度设置旁边。 在此预热阶段,将同时应用各种加热元件,以加快烤箱的加热速度。 如果您将温度设置更改为更高值,烤箱会自动更改目标温度,并且将应用自动快速预热功能。 在达到所选择的温度之后,预热指示图标将会消失,并将显示一个信号提醒您将食物放入烤箱内。 简体中文 - 14 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 14 7/27/2016 10:58:01 PM...
  • Page 43 时间设置 厨房定时器 烹调定时器 结束定时器 时间 多功能选择器 设置时间 首次使用烤箱时或经历停电之后,需要设置时间。 1. 按 键,小时数字将会闪烁。 2. 旋转多功能选择器以设置小时。 3. 按 键,分钟数字将会闪烁。 4. 旋转多功能选择器以设置分钟。 5. 再次按 键以确认当前时间设置。 能够以上述相同顺序重新设置所需时间。在烹调过程中,按 键可查看当前时间。 设置烹调定时器 在您选择烹调功能之后,可选择将要持续的烹调时间。 并且在预设的烹调时间结束后,加热元件会自动关闭。 1. 按 键,烹调定时器数字显示将会闪烁。 2. 旋转多功能选择器以应用所需的烹调定时器时间设置。 3. 再次按 键。 能够以上述相同顺序重新设置烹调定时器。当预设的烹调时间结束后,显示屏会显示 “0:00”闪烁信号。您可以重新设置烹调定时器或关闭烤箱。 要取消烹调定时器设置,请按 键,然后将烹调定时器数字设置为零。 设置结束定时器 在您选择烹调功能之后,可设置烹调结束时间。 并且在预设的烹调时间结束后,加热元件会自动关闭。...
  • Page 44 设置延迟开始时间 如果在已经设置烹调定时器后再输入结束定时器设置,系统将计算烹调定时器和结束定时器设置, 如有必要,烤箱会设置一个延迟开始时间点。 警告: 请不要将食物在烤箱中放置太长时间,因为食物可能会变质。 1. 按 键,烹调定时器数字显示将会闪烁。 2. 旋转多功能选择器以应用烹调定时器的时间设置。 3. 按 键,结束定时器数字显示将会闪烁。 4. 旋转多功能选择器以应用结束定时器的时间设置。 5. 系统将自动计算延迟开始时间点,烤箱将等到延迟开始时间点再开始烹调。 烹调定时器、结束定时器和延迟开始时间可以在完成烹调功能设置后进行设置。 设置厨房定时器 厨房定时器可以独立于烤箱功能单独设置,并且能够与烹调定时器或结束定时器同时使用。 由于厨房定时器具有自己的独特信号,因此您可以区别于其他信号。 1. 按 键,厨房定时器数字显示将会闪烁。 2. 旋转多功能选择器以应用所需的厨房定时器时间设置。 3. 再次按 键。 要取消厨房定时器设置,请按住 键保持两秒。能够以上述相同顺序重新设置厨房定时器, 当达到预先设置的时间后,显示屏会显示“0:00”闪烁信号。 其他设置 语音信号 要启动或关闭语音信号,请按住 键保持 3 秒。 烤箱照明灯 按 键可开启或关闭。 为了节省能源,烹调开始之后烤箱照明灯会在几分钟内关闭。 童锁...
  • Page 45 烹调功能 本烤箱可提供以下各种功能。 符号 功能 温度范围 用途 热量从顶部和底部加热系统辐射出来。 常规加热 此功能可适用于几乎所有类型饭菜的标准烘焙和烘烤。 40-250 °C 建议温度: 200 °C 将对流所产生的热量通过风扇均匀地分布在烤箱内。 对流加热 此功能可适用于加热冷冻菜肴和烘焙。 40-250 °C 建议温度: 170 °C 将顶部加热系统和对流所产生的热量通过风扇均匀地分布在烤箱内。 顶部 + 对流 此功能可适用于烘烤诸如肉类等脆皮菜肴。 加热 40-250 °C 建议温度: 190 °C 将底部加热系统和对流所产生的热量通过风扇均匀地分布在烤箱内。 底部 + 对流 此功能可适用于比萨、面包和蛋糕。 加热 40-250 °C 建议温度: 190 °C 热量从大面积烧烤架辐射出来。 大面积烧烤 此功能可适用于诸如烤宽面条和烤肉等烘烤菜肴。 40-270 °C 建议温度: 240 °C 热量从小面积烧烤架辐射出来。 此功能可适用于烹调需要较少热量的小份量菜肴,例如烤鱼和加入 节能烧烤 填料的法式长棍面包。 40-270 °C 建议温度: 240 °C 通过风扇分布由两个顶部加热元件产生的热量。 风扇烧烤...
  • Page 46 自动烹调 借助自动烹调功能,您可以选择所需的自动程序来烹调、烧烤和烘焙。 重量 食物种类编号 多功能选择器 1. 旋转模式选择器以选中自动烹调模式。 2. 旋转多功能选择器以选择所需的食物种类编号并等待 4-5 秒。 3. 旋转多功能选择器以输入所需的重量并等待 4-5 秒。 4. 在经过 4-5 秒之后,自动烹调程序将自动开始运行。 单一模式自动烹调程序 下表中列出了 25 种用于烹调、烧烤和烘焙的自动程序。它包含数量、重量范围和适当的建议。 为了方便使用,预先编程了烹调模式和烹调时间。您可以参考这些烹调指南。 总是要在烤箱冷却时插入食物。 编号 食物种类 重量/千克 配件 搁架层 建议 A:01 冷冻比萨 1. 0.3-0.6 网式烤架 将冷冻比萨放置在网式烤架中央。 2. 0.7-1.0 我们建议 0.3-0.6 千克设置用于薄 比萨,0.7-1.0 千克设置用于带有较 厚浇头的比萨。 A:02 冷冻烤薯条 1. 0.3-0.5 烘焙盘 将冷冻烤薯条放在烘焙盘上。建议 2. 0.5-0.7 第一个设置用于薄炸薯条,第二个 设置用于厚烤薯条。使用烘焙纸。 我们建议烹调时间过去 2/3 后,...
  • Page 47 编号 食物种类 重量/千克 配件 搁架层 建议 A:07 烤猪肉 1. 0.6 - 0.8 网式烤架 将腌制好的待烤猪肉放在网式烤架上。 2. 0.9 - 1.1 通用烤盘 烤箱发出蜂鸣声时立即翻面。 A:08 羊排 1. 0.3 - 0.4 网式烤架 腌制羊排。将羊排摆放在网式烤架上。 2. 0.5 - 0.6 通用烤盘 烤箱发出蜂鸣声时立即翻面。 第一个设置用于薄羊排,第二个设 置用于厚羊排。 A:09 鸡块 1. 0.5 - 0.7 网式烤架 给鸡块刷上油和调味品。 2. 1.0 - 1.2 通用烤盘 将鸡块并排放在网式烤架上。 A:10 烤鸡 1. 0.8 - 1.0 网式烤架 给冷藏的鸡刷上油和调味品, 2. 1.1 - 1.3 通用烤盘 然后将鸡胸朝上放在网式烤架上。 A:11 鸭胸...
  • Page 48 编号 食物种类 重量/千克 配件 搁架层 建议 A:19 大理石花纹蛋糕 1. 0.5 - 0.6 网式烤架 将生面团放入大小合适的圆形深烘 2. 0.7 - 0.8 焙盘中以烘焙圆环蛋糕。此程序适 3. 0.9 - 1.0 用于烘焙奶蛋糊,例如制作大理石 花纹蛋糕、柠檬蛋糕和榛子蛋糕。 A:20 松饼 1. 0.5 - 0.6 网式烤架 将松饼面团放入适合 12 块松饼的金 2. 0.7 - 0.8 属松饼盘中。将盘子放到支架上。 建议 0.5 -0.6 千克重量范围用于每 块重量 45 克的松饼,0.7-0.8 千克 重量范围用于每块重量 65 克的中 型松饼。 A:21 白面包 1. 0.7 - 0.8 网式烤架 此程序适合使用 500 克面粉的面包 混合原料。请遵循包装上的说明。 将发酵面团放入长方形烤盘内。 在面团顶部刷上水。用刀切成段。 A:22 全麦面包 1. 0.7 - 0.8 网式烤架 此程序适合使用 500 克小麦加黑麦 粉的面包混合原料。请遵循包装上...
  • Page 49 烹调指南 对流加热 在使用对流加热模式时,我们建议预热烤箱。 食物种类 搁架层 配件 温度(°C) 时间(分钟) 烤羊肉(350-700 克) 3 + 2 网式烤架 + 通用烤盘 190-200 40-50 刷上油和调味品 冷冻炸丸子(500-1000 克) 烘焙盘 180-200 25-35 冷冻烤薯条(300-700 克) 烘焙盘 180-200 20-30 冷冻比萨(300-1000 克) 网式烤架 200-220 15-25 苹果杏仁蛋糕(500-1000 克) 网式烤架 170-190 35-45 新鲜牛角包(200-400 克) 烘焙盘 180-200 15-25 (准备好的生面团) 大面积烧烤 在使用大面积烧烤模式时,我们建议预热烤箱。 食物种类 搁架层 配件 温度(°C)...
  • Page 50 常规加热 在使用常规加热模式时,我们建议预热烤箱。 食物种类 搁架层 配件 温度(°C) 时间(分钟) 冷冻宽面条(500-1000 克) 网式烤架 180-200 40-50 整鱼(例如旗鱼) 3 + 2 网式烤架 + 通用烤盘 15-20 (300-1000 克)每面割 3-4 刀 鱼片(500-1000 克) 烘焙盘 13-20 每面割 3-4 刀 烤切成两半的土豆 烘焙盘 180-200 30-45 (500-1000 克) 海绵蛋糕(250-500 克) 网式烤架 160-180 20-30 大理石花纹蛋糕(500-1000 克) 网式烤架 170-190 40-50 酵母面包,上面带有水果和面包屑 烘焙盘 160-180 25-35 (1000-1500 克) 松饼(500-800 克) 网式烤架 190-200 25-30 底部...
  • Page 51 测试菜品 根据 EN 60350 标准 1. 烘焙 参考烘焙建议,预热烤箱。 插入烘焙盘,倾斜侧面朝向烤箱里面。 温度 烹调时间 食物类型 使用的烤盘及相关说明 搁架层 烹调模式 (°C) (分钟) 油酥脆饼 烘焙盘 常规加热 160-170 20-30 对流加热 150-160 30-35 烘焙盘 + 通用烤盘 1 + 4 对流加热 150-160 35-40 小蛋糕 烘焙盘 常规加热 160-180 15-25 对流加热 150-160 30-35 烘焙盘 + 通用烤盘 1 + 4 对流加热...
  • Page 52 清洁与维护 蒸汽清洁(取决于具体型号) 如果烤箱残留了污渍,则必须在清洁之后才能使用蒸汽清洁功能。 它可以帮助您轻松清洁烤箱内部。 1. 在使用蒸汽清洁功能之前,从烤箱内取出所有配件。 2. 向烤箱底部注入 400 毫升(3/4 品脱)水,然后关闭烤箱门。 3. 将模式选择器旋转到 位置。当选中蒸汽清洁功能时,该功能将在几秒钟后自动启动。 4. 当显示屏开始闪烁结束信号时,则表示蒸汽清洁已完成。 将模式选择器设置到 Off(关闭)位置可结束蒸汽清洁。 5. 使用干净的软布擦拭烤箱内部,用海绵吸走烤箱底部残留的水。 蒸汽清洁注意事项 • 如果在蒸汽清洁过程结束之前打开烤箱门,请加倍小心;烤箱底部的水很烫。 • 请勿让剩余的水长时间残留在烤箱内,例如残留过夜。 • 如果烤箱内很脏,在烤箱冷却之后,可能会重复执行蒸汽清洁过程。 • 如果烤箱内被油脂弄得很脏,例如在烘烤或烧烤之后,建议您在启动烤箱清洁功能之前 向顽固污渍上擦拭清洁剂。 • 在清洁之后让烤箱门保持 15° 角虚掩,让内部瓷釉表面彻底干燥。 催化瓷釉表面(取决于具体型号) 可拆卸罩壳涂覆了一层深灰色催化瓷釉,这层瓷釉上可能会覆盖对流加热期间循环气流分布的油脂。 当烤箱温度达到 200 °C 以上时,这层沉积物将会燃烧掉。 1. 从烤箱中取出所有配件。 2. 在清洁完所有烤箱内部表面后,将烤箱设置为对流加热 250 °C。 手动清洁 警示: 在清洁之前,确保烤箱和配件冷却。 请不要使用研磨性清洁剂、硬刷、菜瓜布、钢丝球、刀或其他研磨性材料。 烤箱内部 •...
  • Page 53 清洗集水器 集水器用于在烘烤含水量很多的食物时收集因蒸汽而凝结的水。 食物残渣可能会聚集在集水器上。如果不进行清洗,可能会导致内 置的设备损坏。请在烹调结束后清洗集水器以保护您的设备。 警告: 如果您在烹调之后发现集水器漏水,请联系我们的服 务中心。 集水器 拆卸侧面导轨(取决于具体型号) 1. 按压侧面导轨顶部的中央 2. 旋转侧面导轨约 45º 角。 3. 从底部的两个孔中拖出并 部分。 移除侧面导轨。 清洁顶壁(取决于具体型号) 1. 您可以放下烤架加热器以便于清洁烤箱顶壁。 握住烤架加热器,同时逆时针旋转圆形螺母以将其拆下。 2. 烤架加热器的前部会向下倾斜,烤架加热器不能从烤箱 中取出。 不要向下按压烤架加热器,否则它可能会变形。 3. 在完成清洁之后,向上抬起烤架加热器以将其恢复到原来 的水平位置,然后顺指针旋转圆形螺母以将其固定好。 简体中文 - 25 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 25 7/27/2016 10:58:06 PM...
  • Page 54 疑难解答 问题 解决方法 如果烤箱无法加热,我应该怎么做? • 可能未打开烤箱开关。请打开烤箱开关。 • 请检查是否已经应用了所需的设置。 • 家庭保险丝可能已经熔断了,或者断路器可能跳闸了。 请更换保险丝或复位电路。 如果反复发生这种情况,请咨询专业电工。 即便已经设置了烤箱功能和温度, • 请不要在烤箱正在烹调期间打开烤箱门。 烤箱仍然无法加热,我应该怎么做? • 如果您没有打开烤箱门,可能是内部电路连接有问题。 请联系您当地的服务中心。 如果烤箱灯不亮,我应该怎么做? • 烤箱灯可能已损坏。更换烤箱灯。 • 如果即使在更换烤箱灯后也不亮,请联系您当地的服 务中心。 如果在关闭烤箱开关之后,冷却风扇 • 在烤箱使用完后,冷却风扇仍然会继续运行,直到烤 仍在正常运转,我应该怎么做? 箱冷却下来,以保护您的烤箱。 如果在烤箱已冷却下来后,冷却风扇仍在继续运行, 请联系您当地的服务中心。 如果所有按键都不起作用,我应该 • 请检查童锁功能是否已激活。 怎么做? 如果童锁功能未激活,请联系您当地的服务中心。 信息代码 并不是所有信息代码都是由于烤箱故障引起的。请首先参考下面的解决方法,如果信息代码仍然 出现,请联系您当地的三星客户服务中心。 代码...
  • Page 55 备忘录 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_ZH.indd 27 7/27/2016 10:58:06 PM...
  • Page 56 问题或建议 国家 (地区) 呼叫 或访问我们 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support 0961-2300300 BANGLADESH 0800-0300300 (Toll free) 021-56997777 INDONESIA www.samsung.com/id/support 08001128888 JAPAN 0120-363-905 www.samsung.com/jp/support 1800-88-9999 MALAYSIA www.samsung.com/my/support 603-77137477 (Overseas contact)
  • Page 57 NV70*75 Series NV66*75 Series NV6584 Series Built-in Oven user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_EN.indd 1 7/27/2016 10:59:54 PM...
  • Page 58: Table Of Contents

    contents USING THIS MANUAL using this manual SAFETY INSTRUCTIONS safety instructions INSTALLATION 10 Installation OVEN CONTROLS 12 Oven controls ACCESSORIES 12 Accessories INITIAL CLEANING 14 Initial cleaning USING THE OVEN 14 Set temperature 14 Useful auto speed preheating English - 2 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_EN.indd 2 7/27/2016 10:59:54 PM...
  • Page 59 TIME SETTING 15 Set time 15 Set cook timer 15 Set end timer 16 Set delay start 16 Set kitchen timer OTHER SETTINGS 16 Tone signal 16 Oven light 16 Child lock 16 Switch off COOKING FUNCTIONS 17 Cooking functions AUTOMATIC COOKING 18 Single oven auto cook programmes COOKING GUIDE...
  • Page 60 Thank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this Owner’s Manual before using your oven and keep this book for future reference.
  • Page 61 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. If this appliance has steam or self cleaning function, excess spillage must be removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning.
  • Page 62 In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 63 • Disconnect the oven from the mains. • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. English - 7 Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_EN.indd 7...
  • Page 64 Rear oven light 1. Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap. If necessary, replace the bulb with a 25 watt, 300 °C heat- resistant oven light bulb. 2. Clean the glass cap, the metal ring and the sheet ring if necessary.
  • Page 65 DOOR REMOVAL For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. 1. Open the door and flip 2. Close the door by 3.
  • Page 66 With built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the furniture and to 75 °C for adjacent furniture. Samsung will take no responsibility for damage of plastic surfaces or adhesive from the heat.
  • Page 67 There should be a ventilation gap Lower in the base of the kitchen cabinet element element where the oven is to be placed. For ventilation, a gap of about 50 mm should be left between the lower shelf and the supporting wall. If the oven is to be installed below a hob, the hob’s installation instructions Airflow through the ventilation gap...
  • Page 68: Oven Controls

    For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change. accessories Your new Samsung oven comes with a lot of accessories that should become very helpful during the preparation of different meals. The following accessories are supplied differently model by model.
  • Page 69 Baking tray (Depending on model) The baking tray (Depth : 20 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries. Please put the slanted side to the front. Universal tray (Depending on model) The universal tray (Depth : 30 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries.
  • Page 70: Initial Cleaning

    initial cleaning Before the oven is used for the first time, initial cleaning of the oven is required to remove the new oven smell. 1. Remove all accessories from the oven. 2. Run oven with convection 200 °C or conventional 200 °C for an hour. This procedure will burn any remaining production substances in the oven.
  • Page 71: Time Setting

    time setting Kitchen timer Cook timer End timer Time Multi function selector SET TIME For the first time use of the oven or after power failure, time setting is required. 1. Press the key, hours figure will blink. 2. Turn the Multi function selector to set hours. 3.
  • Page 72: Set Delay Start

    SET DELAY START If the end timer is entered after the cook timer has already been set, the cook timer and the end timer are calculated and if necessary the oven sets a delay start point. WARNING: Do not leave the food for too long time in the oven as food may spoil. 1.
  • Page 73: Cooking Functions

    cooking functions This oven offers below various functions. Function Symbol Temp Range Heat is emitted from the top and bottom heating system. This Conventional function should be used for standard baking and roasting of almost 40-250 °C any type of dishes. Suggested temperature : 200 °C The heat generated by the convection is shared evenly in the oven by Convection...
  • Page 74: Automatic Cooking

    automatic cooking With automatic cooking function, you can select desired auto programmes for cooking, roasting and baking. Weight Food item No. Multi function selector 1. Turn the mode selector to Auto cook mode. 2. Turn the multi function selector to select the desired Food item No. and wait for 4-5 seconds. 3.
  • Page 75 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level A:06 Roast Beef 1. 0.6 - 0.8 Wire shelf Marinate Roast Beef and put on Wire 2. 0.9 - 1.1 Universal tray shelf. Add 1 cup of water into Universal 3. 1.2 - 1.4 tray.
  • Page 76 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level A:18 Vegetable 1. 0.4 - 0.6 Wire shelf Prepare vegetable gratin using an Gratin 2. 0.8 - 1.0 ovenproof round dish. Put dish on Wire shelf in the centre of oven. A:19 Marble Cake 1.
  • Page 77: Cooking Guide

    cooking guide CONVECTION We recommend to pre-heat the oven in convection mode. Shelf Temperature Food item Accessory Time (min.) level (°C) Roast Lamb (350-700 g) Wire shelf + 3 + 2 190-200 40-50 Brush with oil and spices Universal tray Frozen Croquettes (500-1000 g) Baking tray 180-200...
  • Page 78: Conventional

    CONVENTIONAL We recommend to pre-heat the oven in conventional mode. Temperature Time Food item Shelf level Accessory (°C) (min.) Frozen Lasagne (500-1000 g) Wire shelf 180-200 40-50 Whole Fish (e.g. Dorade) Wire shelf + 3 + 2 15-20 (300-1000 g) 3-4 cut on each side Universal tray Fish filets (500-1000 g) Baking tray...
  • Page 79: Test Dishes

    TEST DISHES According to standard EN 60350 1. Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Insert baking tray with bevelled side towards the back side of oven. Shelf Cooking Temp. Cooking Type of food Dish & Notes level mode (°C) time (min.)
  • Page 80: Cleaning And Cares

    cleaning and cares STEAM CLEANING (DEPENDING ON MODEL) If the oven is dirty, it must be cleaned and you can use the steam cleaning. It helps you clean the inside of the oven easily. 1. Remove all accessories from the oven before using the steam cleaning function.
  • Page 81: Water Collector Cleaning

    WATER COLLECTOR CLEANING The water collector is for collecting the water from the moisture when oven is operating with very moist food. Food waste can be stack on the water collector. If the cleaning is not performed, the built-in furniture can be damaged. Clean the water collector to protect your furniture after cooking.
  • Page 82: Troubleshooting

    INFORMATION CODES All information codes are not from the fault of the oven. Please refer to below solution first, if the information codes still occur, please call your local SAMSUNG Customer Care Centre. CODE PROBLEM SOLUTION Safety Shutoff Turn oven off and remove food.
  • Page 83 memo Neo Airvection_NV70H7584CS_SP_DG68-00544A-01_EN.indd 27 7/27/2016 11:00:06 PM...
  • Page 84 OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support 0961-2300300 BANGLADESH...

This manual is also suitable for:

Nv70 75 seriesNv6584

Table of Contents