Insignia NS-AV511 Guía Del Usuario

Receptor de sonido envolvente
Hide thumbs Also See for NS-AV511:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

GUÍA DEL USUARIO
Receptor de sonido envolvente
NS-AV511

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia NS-AV511

  • Page 1 GUÍA DEL USUARIO Receptor de sonido envolvente NS-AV511...
  • Page 2: Table Of Contents

    Uso de los modos de escuchar ........
  • Page 3 Uso del control remoto para controla otros componentes ..29 Códigos para el control remoto ....... . . 30 Mantenimiento .
  • Page 4 Contents www.insigniaproducts.com...
  • Page 5: Introducción

    Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos como cuando se retuerce, se enrosca, se pellizca, se aplasta al cerrar una puerta o se le pisa. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes y al lugar por donde el cable sale de su receptor.
  • Page 6: Precauciones

    Deje 20 cm (8") de espacio libre en la parte plataformas, o mesas arriba y a los lados y 10 cm (4") por atrás. La orilla especificadas por el posterior del estante o la tabla arriba del fabricante o que se vendan aparato deberá...
  • Page 7: Componentes

    Las pilas (la batería o las pilas instaladas) no se deben • Los productos con la tecnología Rocketboost™ le exponer al calor excesivo tal como el de la luz de sol, permiten extender su experiencia sonora por el fuego o similares.
  • Page 8: Controles Frontales

    Perilla del volumen Gire para subir o bajar el volumen. una consola de videojuegos (IN4), de una caja de principal (MASTER cable o satélite (IN3), de un VCR o DVR (IN2) o de VOLUME) un reproductor de BD/DVD (IN1). Toma de auriculares Enchufe sus auriculares en esta toma.
  • Page 9: Control Remoto

    Para la grabación de video, enchufe los cables de entrada de video compuesto y de audio izq./der. En el modo de sintonización, permite para un VCR o DVR en las tomas de salida (OUT). sintonizar la siguiente estación (TUNING+) o la anterior (TUNING–).
  • Page 10: Instalación Del Sistema De Teatro En Casa

    Cuidado posición de escucha o ligeramente detrás, cerca de Conecte el cable de alimentación de CA dos a tres pies (60 a 100 cm) cerca del nivel del oído. únicamente después de haber conectado los Idealmente se deberían encontrar altavoces, la antena y los demás equipos equidistantemente de la posición de escucha.
  • Page 11: Conexión De Los Dispositivos

    Altavoz envolvente derecho Altavoz envolvente izquierdo Subwoofer activo • No conecte más de un cable en cada terminal de Conexión de los dispositivos altavoz. Hacerlo puede dañar el receptor. • No conecte un altavoz a varias terminales.
  • Page 12 Presionar Inserte el Soltar y el cable de CA. Cambie la posición de la antena cable hasta que logre la mejor recepción de sus estaciones de AM favoritas. Para mejorar la recepción, se puede usar una antena AM de exteriores en lugar de la antena AM de bucle.
  • Page 13 Las conexiones digitales permiten que disfrute de sonido digital Audio digital óptico OPTICAL tal como PCM o Dolby Digital. La calidad de audio es la misma que la de coaxial. Nota: la frecuencia de muestreo para las señales de entrada PCM es de 32/44.1/48/88.2/96 kHz.
  • Page 14 TV, projector, etc. Uso de la función de canal de retorno de audio * 1 - Depende del ajuste de la salida de audio de TV. (ARC) * 2 - Este ajuste está disponible cuando el ajuste del canal de La función de canal de retorno de audio (ARC)
  • Page 15 Si su tornamesa cuenta con una cartucho de tipo de bobina móvil (MC), necesitará un amplificador de cabeza MC disponible comercialmente o un transformador MC además de un preamplificador para tocadiscos.
  • Page 16: Configuración De Rocketboost

    Insignia NS-AV511 Receptor de sonido envolvente Grabación de AV Para grabar el audio de una fuente de entrada y el video de otra fuente de entrada Las fuentes de audio se pueden grabar a un grabador (tal como una casetera, CD-R o MD Videocámara...
  • Page 17 2.o salón Enviar audio de reproductor de MP3 o PC Esto sólo se requiere si se usa Rocketboost™ para su sonido envolvente inalámbrico, su subwoofer inalámbrico o si se envían las señales de audio del altavoz izquierdo y derecho a receptores Rocketboost en otros salones de su casa.
  • Page 18 ™ llamado el concentrador, el cual dirige el tráfico de información en la red y asiste a los equipos para que se conecten a la red. La red sólo puede tener un concentrador. Si se está configurando su red por...
  • Page 19: Instalación De Las Pilas En El Control Remoto

    Escuchando música de otros productos Rocketboost™ El número máximo de dispositivos Rocketboost en una red Rocketboost es nueve. Si ya tiene nueve y Para escuchar música: se intenta agregar otro dispositivo, el 1 Presione el botón de encendido en su receptor emparejamiento del dispositivo nuevo fallará.
  • Page 20: Uso Del Control Remoto

    Las opciones incluyen Precauciones 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, • No exponga el control remoto a impactos. 120 Hz, 150 Hz, y 200 Hz.
  • Page 21: Ajuste De La Distancia De Los Altavoces (Menú Sp Distance)

    23 para obtener información sobre cómo acceder a y usar los menús. Opción Configuración -12 dB a 0 dB a +12 dB, en incrementos de 1 dB. Left (Izquierdo), Center (Central), Right (Derecho), Surround Right (Envolvente...
  • Page 22: Operación De Su Receptor

    Consejo Si está usando un medidor de nivel sonoro de mano, ajuste el nivel de cada altavoz para que lea 75 dB SPL en la posición de escucha, medido con peso en C y lectura lenta. Notas Operación de su receptor...
  • Page 23: Escuchando Música Con Su Receptor

    • Presione RECEIVER (Receptor) y presione • Presione TUNER (Sintonizador) para seleccionar repetidamente SLEEP (Apagado automático) ya sea AM o FM (cada vez que se presione TUNER para seleccionar el tiempo de apagado que (Sintonizador), la banda de radio cambia entre AM desea.
  • Page 24: Predefinición De Las Estaciones De Fm O Am

    En el modo de sintonización manual, las pantalla. estaciones de FM están en modo monofónico. • Si la señal de una estación FM estéreo es débil, Uso de los modos de escuchar podría ser imposible obtener una buena recepción. En este caso, cambie al modo de Notas sintonización manual y escuche a la estación en...
  • Page 25 Estéreo 5.1 cn 7.1 cn Use este modo cuando vea una película antigua con una pista de sonido monofónica o úselo con pistas de sonido con audio MONO 2.1, 3.1, 5.1 extranjero grabado en los canales izquierdo y derecho de ciertas películas. También se puede usar con DVD u otras fuentes Mono ESTÉREO...
  • Page 26 Dolby Digital se usa con discos Blu-ray. El receptor puede usar la señal DSD de la entrada de HDMI. El ajuste de la salida en el reproductor a PCM puede proveer mejor sonido al reproductor. Dependiendo de la fuente de entrada, se usa DTS.
  • Page 27: Uso Del Menú Avanzado

    HDMI a la cual se conectó el componente 11. Rocketboost de video. - - - - - – Seleccione si no se está usando la salida Consejo HDMI (HDMI OUT). Si el menú principal no aparece, asegúrese de que la entrada externa apropiada está...
  • Page 28: Configuración De Una Entrada De Componentes [Menú De Componentes (Component)]

    Cuando ya se han entrada predeterminada asignado HDMI1 – HDMI4, primero deberá ajustar SINTONIZADOR OPT2 los selectores de entrada sin usar a “- - - - -, ” o no podrá asignar HDMI1 – HDMI4 a un selector de TV/CD ------ entrada. Notas COAX, OPT1, OPT2: seleccione la entrada de audio •...
  • Page 29: Configuración De Hdmi (Menú Hdmi Setup)

    Blu-ray/DVD se muestra en el receptor. • Desactívelo (Off ) cuando un equipo conectado no es compatible o si no es claro si el equipo es compatible o no. • Si el movimiento no es natural cuando se activa (On), cambie el ajuste a Off (Desactivado).
  • Page 30: Cambio De La Configuración De Audio

    (Standby) las señales de audio y video de La función de canal de retorno de audio (ARC) una entrada de HDMI se emitirá al televisor o a otros permite que un televisor con HDMI 1.4 envíe la pista componentes por medio de la conexión de HDMI.
  • Page 31: Nombrado De Entradas (Menú Name Edit [Edición De Nombres])

    • Subwoofer: 15 dB a 0 dB a +12 dB, en • Dolby Pro Logic II Movie incrementos de 1 dB. • Multicanal • Center (Central): 12 dB a 0 dB a +12 dB, en incrementos de 1 dB. • DTS • DTS Neo:6 Cinema Notas •...
  • Page 32: Selección De Un Formato De Señal De Entrada Digital (Modo Fijo)

    • PCM: sólo se escuchan señales de entrada con • ARC: la señal de audio del sintonizador de su formato PCM de 2 canales. Si la señal de televisor se puede enviar digitalmente a la entrada no es PCM, el indicador PCM salida de HDMI (HDMI OUT) del receptor.
  • Page 33: Control De Otros Componentes

    1 Mientras se mantiene presionado el botón de Selector de entrada modo del control remoto (REMOTE MODE) que Estos botones pueden controlar el televisor, sin importar el modo seleccionado. quiere restablecer, mantenga presionado HOME MENÚ SUPERIOR (Inicio) hasta que el indicador del control ENTRAR remoto se ilumine (unos tres segundos).
  • Page 34: Códigos Para El Control Remoto

    Insignia NS-AV511 Receptor de sonido envolvente Códigos para el control remoto Combos Cable/PVR WideOpenWest 01877 Receptor Insignia Predeterminado 62472 Sintonizador 52472 Denon 72222 70000 Caja decodificadora de cable Insignia 72585 Bright House 01376, 01877 Miro 70000 Cable One 01376, 01877...
  • Page 35 Insignia NS-AV511 Receptor de sonido envolvente Caja decodificadora de satélite Televisor Toshiba 00749, 01749 Sanyo 11142 Voom 00869 Sharp 10818 Sony 10810 11963 Combos Satélite/PVR Sylvania 11394, 11864, 11963 Bell ExpressVu 00775 Syntax 11610 DirecTV 00639, 01142, 01377, 01442 Toshiba...
  • Page 36 Insignia NS-AV511 Receptor de sonido envolvente Reproductor de DVD DVD-R Pioneer 30631, 33000, 33017 Sylvania 33002 Polk Audio 30539 Toshiba 32277 Presidian 33002 Zenith 33003 Proscan 30522 30522 Combos TV/DVD Samsung 30490, 30573, 33001, 32329, 32489, Akai 11675 32556 Dynex...
  • Page 37: Mantenimiento

    Botón RECEPTOR RECEIVER sonido. • Si no hay ningún sonido de un reproductor de DVD que esté conectado a la toma de entrada de HDMI (HDMI IN ), revise el ajuste de salida del reproductor de DVD y asegúrese de Botón de inicio...
  • Page 38 Si Sólo el altavoz • Si se usa el modo de escuchar Dolby Pro Logic II Movie, cambia su reproductor de DTS a PCM, ya que el receptor no central emite...
  • Page 39: Especificaciones

    Retire (apague) uno de sus dispositivos e Si tiene una consola de videojuegos conectada a la entrada de inténtelo de nuevo. video compuesto y la imagen no es muy clara, se puede atenuar la ganancia. Problemas con el control remoto •...
  • Page 40: Sección Del Sintonizador

    Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que predeterminados satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un Sección general...
  • Page 41: Garantía Limitada De Un Año

    DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE...
  • Page 42 © 2011 BBY Solutions, Inc. SN 29400790 Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Table of Contents