Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Fahrbare Arbeitsbühne
DE
Aufbau- und Verwendungsanleitung
Mobile tower
EN
Assembly and use instructions
Échafaudage roulant
FR
Instructions de montage et d'utilisation
Rolsteiger
NL
Opbouw- en gebruiksinstructie
Andamio móvil
ES
Instrucciones de montaje y uso
Andaime móvel
PT
Instruções de montagem e de utilização
Pojízdná pracovní plošina
CS
Návod k montáží a použití
Pojazdná pracovná plošina
SK
Návod na montáž a použitie
Premični delovni oder
SL
Navodila za postavitev in uporabo
Mobil munkaemelvény
HU
Összeszerelési és használati útmutató
EN 1004 - 3 - 6,27 / 6,27 - D - H2
A
B
A × B
1,58 m × 0,72 m
Hymer-Leichtmetallbau GmbH & Co. KG
Käferhofen 10 | 88239 Wangen |
Tel. +49 (0)75 22 700-700 | Fax +49 (0)75 22 700-179
info@hymer-alu.de | www.hymer-alu.de
2023-02 0095689 7070 TNR
(Fahrgerüst)
(pojízdné lešení)
(pojazdné lešenie)
(oder na kolesih)
(mobil állvány)
h1 max.
h1 max.
6,27 m
GERMANY
h2 max.
h2 max.
6,27 m
200 kg/m²
7070
Typ 707005-D1
Max.
(2,0 kN/m²)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7070 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hymer 7070

  • Page 1 1,58 m × 0,72 m 6,27 m 6,27 m 200 kg/m² (2,0 kN/m²) Hymer-Leichtmetallbau GmbH & Co. KG Käferhofen 10 | 88239 Wangen | GERMANY Tel. +49 (0)75 22 700-700 | Fax +49 (0)75 22 700-179 info@hymer-alu.de | www.hymer-alu.de 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 3 – 0095689 – – 0095876 – – 57,0 89,0 107,9 119,9 144,8 156,8 57,0 50,9 36,9 12,0 20,0 707022 707023 7089424 7009425 707226 709029 707044 707037 7089427 707035 7090127 7089428 0095689 007760 0095876 007503 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3...
  • Page 4 5,27 6,27 7,27 8,27 2,49 3,49 4,49 5,49 6,49 7,49 h (m) 1,27 2,27 3,27 4,27 5,27 6,27 709029 707037 7089427 7009425 707022 707035 707226 7009425 707023 007503 7090127 007503 7089428 7089428 707044 707044 EN 1004-3 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 5 7070_3 707226 7009425 7070_2 709029 707022 7089424 007760 709029 707037 L_637150 707035 7090127 707022 Stopp 007503 7089428 707044 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3...
  • Page 6 – 707037 – – – 707035 707035 +707037 22,5° 22,5° 707003 707004 707005 707006 707007 707008 707006 0050879 10,0 – – – – 0050985 15,0 – – – – – 707037 – – – EN 1004-3 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 7 0050985 15,0 707037 1,5 kN 707003 707004 707005 707006 707007 707008 0050879 10,0 – – – – – – 0050985 15,0 – – – – – – 707241 – – – – – – 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3...
  • Page 8 1,5 kN 707003 707004 707005 707006 707007 707008 0050879 10,0 – – – – – – 0050985 15,0 – – – – – – 707241 – – – – – – EN 1004-3 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 9: Table Of Contents

    Plattform angebracht werden. ▪ Vorlaufendes Geländer benutzen oder ▪ Montage sitzend von der Luke aus durchführen. Das Produkt muss durch Ausgleichsspindeln ( sofern vorhanden) lotrecht gestellt werden. Die Neigung darf maximal 1 % betragen. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – de...
  • Page 10: Zu Diesem Dokument

    Person, die das Produkt benutzt und be- lesen und aufzubewahren. dient. ▪ Nur Personen, die mit dieser Aufbau- und Verwendungsanleitung vertraut sind, dürfen das Produkt aufbauen und benutzen. Wartungspersonal Person, die das Produkt instant hält und wartet. EN 1004-3 – de 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu Nachweise können über die aufgeführte Kontaktadresse an- werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zu- gefordert werden. ständige Person beaufsichtigt. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – de...
  • Page 12: Aufbau, Veränderung Und Abbau

    Die Neigung darf maximal 1 % betragen. ▪ Alle Schraubverbindungen mit dem vorgeschriebenen Anzugsdreh- moment anziehen (siehe Herstellerangaben). ▪ Es sind die vom Hersteller angegebenen Kräfte und Lasten einzu- halten. EN 1004-3 – de 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 13: Standsicherheit

    ▪ Die Spindeln der Fahrrollen sind so zu verstellen, dass sich die ▪ Die Bremsen der Fahrrollen dürfen erst nach dem Verstellen der Ausleger max. 1 cm vom Boden abheben. Spindeln gelöst werden. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – de...
  • Page 14: Weitere Sicherheitsbestimmungen

    ▪ Es dürfen keine aggressiven, scheuernden Reinigungsmittel ver- ▪ Die zeitlichen Abstände dieser Überprüfung richten sich nach der wendet werden. Intensität und Häufi gkeit der Benutzung. ▪ Durch den Bediener ist eine arbeitstägliche Prüfung des Produkts auf Betriebstauglichkeit durchzuführen. EN 1004-3 – de 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 15: Transport Und Lagerung

    14. Verpackung und Entsorgung ▪ Die Verpackung ist entsprechend den geltenden Bestimmungen ▪ Das Produkt muss gemäß den gesetzlichen und landesspezifi - und Gesetzen zu entsorgen. schen Bestimmungen entsorgt werden. (Irrtum und technische Änderungen vorbehalten) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – de...
  • Page 16: Checkliste Und Freigabeformular

    Nur eingewiesene Personen dürfen die Fahrbare Arbeits- bühne benutzen. Unbedingt die vorliegende Aufbau- und Verwendungs- anleitung bei der Nutzung beachten. ___________________________________________ Konstruktive Veränderungen am Gerüst dürfen nur vom Gerüsterrichter vorgenommen werden. Datum / Unterschrift EN 1004-3 – de 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 17 ▪ Use temporary guardrails or ▪ carry out assembly in seated position from the access hatch. The product must be aligned vertically by means of levelling spindles (if available). Maximum inclination may not exceed 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – en...
  • Page 18: About This Document

    ▪ Only persons who are familiar with these assembly and use instruc- Maintenance Person who repairs and maintains the tions may assemble and use the product. personnel product. EN 1004-3 – en 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 19: Intended Use

    This product complies with the currently valid standards and or knowledge, unless they are supervised by a person responsible safety guidelines. Corresponding test certifi cates or sup- for their safety. porting documents can be requested via the listed contact address. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – en...
  • Page 20: Assembly, Modifi Cation And Dismantling

    (if available). Maximum inclination may not exceed 1 %. ▪ Tighten all screw connections to the prescribed tightening torque (see manufacturer’s instructions). ▪ Observe the forces and loads specifi ed by the manufacturer. EN 1004-3 – en 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 21: Stability

    ▪ Then release the stabilisers one by one at the top clamp, raise max. 1 cm from the fl oor and lock again in this position. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – en...
  • Page 22: Other Safety Instructions

    ▪ Any changes or repairs that do not comply with the manufacturer’s ▪ Locking mechanisms (if fi tted) may not be damaged or corroded instructions shall result in the loss of warranty and guarantee. and must function properly. EN 1004-3 – en 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 23: Transport And Storage

    ▪ The packaging must be disposed of in accordance with the applica- ▪ The product must be disposed of in accordance with the legal and ble regulations and laws. country-specifi c regulations. (Errors and technical changes reserved.) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – en...
  • Page 24: Checklist And Release Form

    Only instructed persons may use the mobile tower. These assembly and use instructions must be observed at all times. Changes to the tower’s design may only be carried out by ___________________________________________ the tower installer. Date / Signature EN 1004-3 – en 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 25 ▪ Utiliser le garde-corps avancé ou ▪ Procéder au montage depuis la trappe en position assise. Le produit doit être mis au niveau à l’aide des vérins (si inclus). L’inclinaison ne doit pas dépasser 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – fr...
  • Page 26: À Propos De Ce Document

    ▪ Seules les personnes ayant pris connaissance des présentes Personnel Personne qui assure la maintenance et instructions de montage et d’utilisation peuvent monter et utiliser le d’entretien l’entretien du produit. produit EN 1004-3 – fr 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    à moins qu’elles ne soient actuellement en vigueur. Les certifi cats de contrôle ou justifi - supervisées par une personne responsable de leur sécurité. catifs correspondants peuvent être demandés à l’adresse de contact mentionnée. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – fr...
  • Page 28: Montage, Modifi Cation Et Démontage

    ▪ Serrer tous les raccords à vis au couple de serrage spécifi é (voir les instructions du fabricant). ▪ Les forces et les charges spécifi ées par le fabricant doivent être respectées. EN 1004-3 – fr 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 29: Stabilité

    ▪ Les tiges des roues doivent être réglées de sorte que les stabilisa- ▪ Les freins des roues ne doivent pas être desserrés tant que les teurs se soulèvent de 1 cm max. du sol. tiges n’ont pas été réglées. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – fr...
  • Page 30: Autres Règles De Sécurité

    ▪ Aucun produit de nettoyage agressif ou abrasif ne doit être utilisé. ▪ Les intervalles de cette vérifi cation dépendent de l’intensité et de la ▪ L’opérateur doit réaliser un contrôle quotidien du produit pour véri- fréquence d’utilisation. fi er son bon fonctionnement. EN 1004-3 – fr 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 31: Transport Et Stockage

    ▪ L’emballage doit être éliminé conformément aux dispositions et lois ▪ Le produit doit être éliminé conformément aux dispositions légales en vigueur. et spécifi ques au pays. (Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – fr...
  • Page 32: Liste De Contrôle Et Formulaire D'autorisation

    Respecter impérativement les présentes instructions de montage et d’utilisation lors de l’utilisation de l’échafaudage. ___________________________________________ Les modifi cations structurelles au niveau de l’échafaudage ne peuvent être effectuées que par l’installateur de l’écha- Date / signature faudage. EN 1004-3 – fr 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 33 ▪ Voorloopleuning gebruiken of ▪ Montage zittend vanuit het luik uitvoeren. Het product dient met in hoogte verstelbare spindels (indien aanwezig) loodrecht te worden opgesteld. De afwijking t.o.v. loodrecht mag maximaal 1 % zijn. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – nl...
  • Page 34 Gebruiker van het product. doorgelezen en bewaard te worden. ▪ Alleen personen die met deze opbouw- en gebruiksinstructie Onderhoudsper- Houdt het product in goede staat en werking. vertrouwd zijn, mogen het product gebruiken. soneel EN 1004-3 – nl 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 35 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – nl...
  • Page 36 Een afwijking van 1 % is toegestaan. ▪ Alle bout- en schroefverbindingen moeten volgens het voorge- schreven aanhaalmoment te zijn vastgezet (zie fabrikantenopgave). ▪ De door de fabrikant aangegeven krachten en belastingen dienen in acht genomen te worden. EN 1004-3 – nl 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 37 10.2.2 Met uitzetpoten en in combinatie met wiel met spindel: ▪ Verstel de spindel zo dat de uitzetpoten maximaal 1 cm van de ▪ De remmen mogen pas worden losgemaakt nadat de spindels zijn ondergrond loskomen. versteld. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – nl...
  • Page 38 ▪ De tijdsintervallen tussen deze controles zijn afhankelijk van ▪ De gebruiker dient het product dagelijks op deugdelijke staat en intenstiteit en gebruiksduur van het product en worden daarop werking te controleren. afgestemd. EN 1004-3 – nl 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 39 ▪ De verpakking dient overeenkomstig de geldende regels en wetten ▪ Het product dient tegen de tijd dat het zover is volgens dan gelden- te worden afgevoerd. de regels en wetten te worden afgevoerd. (Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – nl...
  • Page 40 Alleen geschoolde personen mogen de rolsteiger gebruiken. Werk uitsluitend volgens de opbouw- en gebruiksinstructies. Constructieve wijzigingen en aanpassingen van de steiger ___________________________________________ mogen alleen door de steigerbouwer worden uitgevoerd. Datum / Handtekening EN 1004-3 – nl 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 41 ▪ Utilice la barandilla delantera o ▪ realice la instalación sentado desde la escotilla. El producto debe colocarse verticalmente con ayuda de los husillos de nivelación (si los hay). La inclinación no debe superar el 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – es...
  • Page 42 Personal de Persona que se ocupa de la conservación y ▪ Nur Personen, die mit dieser Aufbau- und Verwendungsanleitung mantenimiento el mantenimiento del producto. vertraut sind, dürfen das Produkt aufbauen und benutzen EN 1004-3 – es 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 43 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – es...
  • Page 44 ▪ Apriete todas las uniones atornilladas con el par de apriete especifi - cado (consulte las instrucciones del fabricante). ▪ Deben respetarse las fuerzas y cargas especifi cadas por el fabri- cante. EN 1004-3 – es 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 45 ▪ Si se utilizan soportes de presión, solo se permite el desplazamien- to lateral a lo largo de la pared (en dirección longitudinal). Para ello, el soporte de presión debe estar en contacto permanente con la pared. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – es...
  • Page 46 ▪ Si se transmiten vibraciones al producto, compruebe mensualmen- ▪ No utilice para ello productos de limpieza agresivos y abrasivos. te las uniones atornilladas y otras conexiones. EN 1004-3 – es 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 47 ▪ El producto debe eliminarse de acuerdo con la normativa legal y leyes vigentes. específi ca del país donde se utilice. (Reservado el derecho a corregir errores o introducir modifi caciones técnicas). 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – es...
  • Page 48 Es imprescindible respetar estas instrucciones de montaje y uso durante la utilización del producto. ___________________________________________ Las modifi caciones estructurales del andamio solo pueden ser realizadas por el instalador del andamio. Fecha/fi rma EN 1004-3 – es 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 49 ▪ Utilizar o corrimão contínuo ou ▪ efetuar a montagem sentado a partir do alçapão. O produto deve ser colocado a prumo através de niveladores (se disponíveis). A inclinação pode ser, no máximo, de 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – pt...
  • Page 50 Pessoa que efetua a manutenção do ▪ O produto só pode ser montado e utilizado por pessoas que este- tenção produto. jam familiarizadas com as presentes instruções de montagem e de utilização. EN 1004-3 – pt 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 51 Os respetivos nadas por alguém responsável pela sua segurança. certifi cados de teste ou documentos comprovativos podem ser solicitados através do endereço de contacto indicado. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – pt...
  • Page 52 A inclinação pode ser, no máximo, de 1 %. ▪ Aperte todas as uniões aparafusadas com o binário de aperto recomendado (ver indicações do fabricante). ▪ Devem ser respeitadas as forças e cargas indicadas pelo fabrican- EN 1004-3 – pt 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 53 ▪ Os fusos dos rodízios devem ser regulados de modo que os braços ▪ Os travões dos rodízios só devem ser soltos após a regulação dos se levantem, no máx., 1 cm do chão. fusos. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – pt...
  • Page 54 ▪ O operador deve realizar uma verifi cação do desempenho opera- ▪ Na utilização comercial é obrigatório cumprir as regras pertinentes cional do produto por dia útil. dos regulamentos legais relativos à segurança no trabalho. EN 1004-3 – pt 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 55 ▪ A embalagem deve ser removida de acordo com as disposições e ▪ O produto deve ser removido de acordo com as disposições legais leis vigentes. e específi cas do país. (Reserva-se o direito a erros e alterações técnicas.) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – pt...
  • Page 56 Ao utilizar o produto, respeite impreterivelmente as presen- tes instruções de montagem e de utilização. ___________________________________________ Alterações construtivas ao andaime só podem ser efetua- das pelo instalador do mesmo. Data / Assinatura EN 1004-3 – pt 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 57 ▪ Použijte pomocné zábradlí nebo ▪ proveďte montáž vsedě z otvoru. Produkt svisle vyrovnejte pomocí vyrovnávacích vřeten (pokud jsou k dispozici). Náklon může být maximálně 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – cs...
  • Page 58 ▪ Vždy před použitím, kontrolou a údržbou produktu si návod pozor- ně přečtěte a uschovejte ho. Údržba Osoba, která produkt udržuje a kontroluje. ▪ Produkt smí montovat a používat pouze osoby, které jsou seznáme- né s tímto návodem k montáži a použití. EN 1004-3 – cs 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 59 Příslušné zkušební certifi káty nebo doklady si lze dostatkem vědomostí a/nebo znalostí, pokud na jejich bezpečnost vyžádat na uvedené kontaktní adrese. nedohlíží odpovědná osoba. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – cs...
  • Page 60 ▪ Produkt je nutné pomocí vyrovnávacích vřeten (pokud jsou k dispo- zici) svisle vyrovnat. Náklon může být maximálně 1 %. ▪ Všechna šroubová spojení utáhněte předepsaným utahovacím momentem (viz údaje výrobce). ▪ Dodržujte výrobcem uvedené síly a zatížení. EN 1004-3 – cs 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 61 ▪ Následně výložníky jeden po druhém uvolněte na horní svorce, zdvihněte do výšky max. 1 cm nad podlahu a v této poloze je opět zaaretujte. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – cs...
  • Page 62 ▪ Poškozené komponenty produktu nahraďte nepoškozenými kom- né, silně opotřebené, zkorodované ani poškozené. ponentami. ▪ Produkt musí být zcela čistý (bez prachu, nečistot, barvy, oleje, ▪ Opravy musí provádět věci znalá osoba podle pokynů výrobce. tuků nebo sněhu). EN 1004-3 – cs 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 63 14. Balení a likvidace ▪ Balení zlikvidujte podle platných předpisů a zákonů. ▪ Produkt zlikvidujte podle zákonných ustanovení platných v dané zemi. (Chyby a technické změny vyhrazeny.) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – cs...
  • Page 64 Pojízdné pracovní plošiny mohou používat pouze zaškole- né osoby. použití bylo povoleno: Při použití se vždy bezpodmínečně řiďte podle tohoto návodu k montáži a použití. ___________________________________________ Konstrukční změny lešení smí provádět pouze odborník. Datum/podpis EN 1004-3 – cs 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 65 ▪ Použite priebežné zábradlie alebo ▪ montáž vykonávajte posediačky z otvoru. Výrobok sa musí prostredníctvom vyrovnávacích vretien (ak sú k dispozícii) nastaviť zvislo. Sklon smie byť maximálne 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sk...
  • Page 66 ▪ Pred každým použitím, kontrolou a údržbou si ho musíte pozorne prečítať a následne uschovať. Údržbársky Osoba, ktorá výrobok udržiava. ▪ Výrobok smú montovať a používať iba osoby, ktoré sú oboznámené personál s týmto návodom na montáž a použitie EN 1004-3 – sk 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 67 Príslušné certifi káty o testovaní by na nich dozerala osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. alebo doklady je možné vyžiadať na uvedenej kontaktnej adrese. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sk...
  • Page 68 ▪ Výrobok sa musí prostredníctvom vyrovnávacích vretien (ak sú k dispozícii) nastaviť zvislo. Sklon smie byť maximálne 1 %. ▪ Všetky skrutkové spoje utiahnite predpísaným uťahovacím momen- tom (pozri údaje výrobcu). ▪ Musia sa dodržať výrobcom uvedené sily a zaťaženia. EN 1004-3 – sk 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 69 10.2.2 S výložníkmi a pojazdnými kolieskami nastaviteľnými vretenami: ▪ Vretená pojazdných koliesok sa musia prestaviť tak, aby sa výložní- ▪ Brzdy pojazdných koliesok sa musia uvoľniť až po prestavení ky nachádzali max. 1 cm od zeme. vretien. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sk...
  • Page 70 ▪ Ak sa na výrobok prenášajú vibrácie, skrutkové spoje a ostatné cu, vedú k strate garancie a záruky. spoje sa musia skontrolovať raz za mesiac. ▪ Všetky komponenty lešenia sa musia pravidelne prekontrolovať ohľadom poškodení. EN 1004-3 – sk 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 71 14. Balenie a likvidácia ▪ Obal sa musí zlikvidovať zodpovedajúc platným ustanoveniam a ▪ Výrobok sa musí zlikvidovať podľa zákonných a pre krajinu špecifi c- zákonom. kých ustanovení. (Omyly a technické zmeny vyhradené) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sk...
  • Page 72 Pojazdnú pracovnú plošinu smú používať iba poučené osoby. schválená: Pri používaní bezpodmienečne dodržiavajte tento návod na montáž a použitie. ___________________________________________ Konštrukčné zmeny na lešení smie vykonávať iba montáž- nik lešenia. Dátum/podpis EN 1004-3 – sk 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 73 ▪ Uporabljajte začasno ograjo ali pa ▪ montažo izvedite sedé iz odprtine. Izdelek je treba poravnati v vertikalnem položaju z izravnalnimi vreteni (če obstajajo). Naklon lahko znaša največ 1 %. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sl...
  • Page 74 ▪ Pred vsako uporabo, preizkusom ali vzdrževanjem jih skrbno preberite in shranite. Vzdrževalec Oseba, ki izdelek servisira in vzdržuje. ▪ Izdelek lahko uporabljajo le osebe, ki so seznanjene s temi navodili za postavitev in uporabo. EN 1004-3 – sl 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 75 Ustrezna potrdila o preverjanju ali dokazila nih izkušenj ali znanja, razen če delajo pod nadzorom osebe, ki je lahko zahtevate na navedenem kontaktnem naslovu. odgovorna za njihovo varnost. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sl...
  • Page 76 Metanje je prepovedano. ▪ Izdelek je treba poravnati v vertikalnem položaju z izravnalnimi vreteni (če obstajajo). Naklon lahko znaša največ 1 %. ▪ Vse vijačne zveze zategnite s predpisanim zateznim momentom (glejte proizvajalčeva navodila). EN 1004-3 – sl 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 77 ▪ Noge nato eno za drugo sprostite na zgornji objemki, dvignite jih od tal za največ 1 cm in jih nato fi ksirajte v tem položaju. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sl...
  • Page 78 ▪ Funkcija premičnih delov mora biti zagotovljena. ▪ Zgibe (če obstajajo) je treba redno mazati. ▪ Poškodovane komponente izdelka zamenjajte z nepoškodovanimi komponentami. ▪ Popravila mora izvajati strokovna oseba, skladno s proizvajalčevimi navodili. EN 1004-3 – sl 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 79 14. Embalaža in odstranitev ▪ Embalažo odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi. ▪ Izdelek morate odstraniti skladno z zakonskimi oz. nacionalnimi predpisi. (Pridržujemo si pravico do napak in tehničnih sprememb.) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – sl...
  • Page 80 Premični delovni oder je pregledal/a in odobril/a: Premični delovni oder lahko uporabljajo samo poučene osebe. Pri uporabi obvezno upoštevajte priložena navodila za postavitev in uporabo. ___________________________________________ Konstrukcijske spremembe na odru lahko izvajajo samo postavljavci odrov. Datum/podpis EN 1004-3 – sl 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...
  • Page 81 ▪ Használjunk vezetőkorlátot vagy ▪ a szerelést ülve, a nyílásból végezzük. A terméket kiegyenlítőorsókkal (amennyiben van- nak) függőlegesre kell állítani. A lejtés legfeljebb 1 % lehet. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – hu...
  • Page 82 és meg kell őrizni. kezeli. ▪ Csak olyan személyek szerelhetik össze és használhatják a termé- ket, akik ismerik ezt az ö sszeszerelési és használati útmutatót. Karbantartók Az a személy, aki a terméket szervizeli és karbantartja. EN 1004-3 – hu 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 83 Ez a termék megfelel az aktuálisan érvényes szabványoknak hiányában lévő személyek, hacsak nem felügyeli őket a biztonságu- és biztonsági előírásoknak. A megfelelő vizsgálati tanúsítvá- kért felelős személy. nyokat vagy igazolásokat a megadott kapcsolattartási címen lehet igényelni. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – hu...
  • Page 84 ▪ A terméket kiegyenlítőorsókkal (amennyiben vannak) függőlegesre kell állítani. A lejtés legfeljebb 1 % lehet. ▪ Minden csavarkötést az előírt forgatónyomatékkal kell meghúzni (lásd a gyártói adatokat). ▪ A gyártó által megadott erőket és terheket be kell tartani. EN 1004-3 – hu 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 85 10.2.2 Támasztékokkal és tengelyes görgőkkel: ▪ A görgők tengelyeit úgy kell beállítani, hogy a kitámasztók max. ▪ A görgők fékjeit csak a tengelyek beállítása után szabad kioldani. 1 cm-re emelkedjenek el a tajtól. 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – hu...
  • Page 86 ▪ Minden módosítás és javítás, amely nem a gyártó utasításai szerint ▪ Ha vibráció éri a terméket, a csavar- és egyéb kötéseket havonta történik, a jótállás és a szavatosság elvesztésével jár. ellenőrizni kell. EN 1004-3 – hu 2023-02 0095689 7070 TNR...
  • Page 87 14. Csomagolás és ártalmatlanítás ▪ A csomagolást a hatályos rendelkezések és törvények szerint kell ▪ A terméket a törvényi és országspecifi kus rendelkezések szerint ártalmatlanítani. kell ártalmatlanítani. (Tévedések és műszaki módosítások joga fenntartva.) 2023-02 0095689 7070 TNR EN 1004-3 – hu...
  • Page 88 Csak kiképzett személyek használhatják a mobil munka- emelvényt. Az összeszerelési és használati útmutatót feltétlenül be kell tartani használat közben. ___________________________________________ Az állvány szerkezeti módosításait csak az állványbíró végezheti. Dátum / aláírás EN 1004-3 – hu 2023-02 0095689 7070 TNR 2023-02...

Table of Contents