Haier HSU-18HEK03/R2 - annexe 1 Installation Manual

Haier HSU-18HEK03/R2 - annexe 1 Installation Manual

Room air conditioner
Hide thumbs Also See for HSU-18HEK03/R2 - annexe 1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Manual of Room Air Conditioner

Preparation
Necessary Tools for Installation
Driver
Nipper
Hacksaw
Hole core drill
Spanner(17,19 and 26mm)
Gas leakage detector or
soap-and-water solution
Power Source
Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail.
The power source is the same as the corresponding name plate.
Install an exclusive branch circuit of the power.
A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be
reached.Do not extend the cable by cutting it.
Drawing for the installation of indoor and outdoor units
The models adopt HFC free refrigerant R410A
more than 5cm
more than
10cm
Arrangement of piping
directions
Rear left
Left
Below
The marks from
to
A
in the figure are the
G
parts numbers.
The distance between
the indoor unit and the
floor should be more
than 2m.
more than 60cm
Please be subject to the actual product purchased , the above picture is just for your reference.
Read this manual before installation
Explain sufficiently the operating means to the user according to this manual
NO.00105
Torque wrench
(17mm,22mm,26mm)
Pipe cutter
Flaring tool
Knife
Measuring tape
Reamer
Rear
right
Right
more than 10cm
more than 10cm
Indoor Unit
Place, robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently.
Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the
unit are not disturbed.
Place, possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit.
Place, where cold air can be spread in a room entirely.
Place, nearby a power receptacle, with enough space around. (Refer to drawings).
Place where the distance of more than lm from televisions, radios, wireless apparatuses
and fluorescent lamps can be left.
In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can
receive signals when the fluorescent lamps in the room are lightened.
Outdoor Unit
Place, which is less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated.
Place, possible to bear the unit, where vibration and noise are not increased.
Place, where discharged wind and noise do not cause a nuisance to the neighbors.
Place, where a distance marked
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
G
more than 10cm
F
A
C
D
more than15cm
Selection of Installation Place
is available as illustrated in the above figure.
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
A
Adhesive tape
B
Saddle (L.S) with screws
C
Connecting electric cable
D
for indoor and outdoor
E
Drain hose
F
Heating insulating material
Piping hole cover
G
Floor fixing dimensions of the
outdoor unit (Unit:mm)
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or block
with bolts (10mm) and nuts firmly
and horizontally.
When fitting the unit to wall
surface, roof or rooftop, fix
a supporter surely with nails
or wires in consideration of
E
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
house, fix the unit by attaching a
vibration-proof mat.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HSU-18HEK03/R2 - annexe 1

  • Page 1: Installation Manual Of Room Air Conditioner

    Place, robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently. Hacksaw Pipe cutter Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the Hole core drill Flaring tool unit are not disturbed.
  • Page 2: Indoor Unit

    When connecting the cable before installing the indoor unit Ø60mm Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front side. Loosen the screws and insert the cable ends fully into terminal block, then...
  • Page 3: Outdoor Unit

    Be careful that matters, such as wastes of sands, etc. shall not enter the pipe. The standard pipe length is 5m. If it is over 7m, the function of the unit will be affected. If the pipe has to be lengthened, the refrigerant should be charged, according to 20 g/m.
  • Page 4: Refrigerant Charge Label

    To prevent the gas leakage, turn the service port’s cap, the valve rod’s cap for 2-way valve and 3-way’s a little more than the point where the torque increases suddenly. confirm that drainage Please pour water in the drain pan of the indoor unit, and is carried out surely to outdoor.
  • Page 5: Fuente De Alimentación

    Alicate Sierra de tubos Asegúrese de que el lugar no se ve afectado por calor o vapor generado en las Sierra para metales Herramienta de conicidad cercanías y donde las tomas de entrada y salida no estén obstruidas.
  • Page 6: Unidad Interior

    Accesorios calor de la unidad interior. 2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos. 3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.
  • Page 7 Procure que no penetren materiales, como residuos o arena, en el tubo. La longitud estándar del tubo es de 5m. Si el tubo tiene más de 7m, se verán afectadas las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá cargarse refrigerante adicional a razón de 20 g/m.
  • Page 8 6 segundos, cierre la válvula de 2 vías e inspeccione si existen fugas de gas. ¿No existen fugas de gas? En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de los tubos. Si la fuga se detiene, proceda al paso 6.
  • Page 9 Installare in un luogo solido, senza vibrazioni, in grado di supportare il peso 22mm, 26mm) dell’unità. Pinza Tagliatubi Luogo, non soggetto a calore o vapore generato nelle vicinanze, dove le prese e gli Seghetto Allargatubi scarichi dell’unità non sono disturbati. Carotatore Lama Luogo, dove lo scarico è...
  • Page 10 Allentare le viti ed inserire completamente le estremità del cavo nel blocco terminali, poi stringere le viti. Tirare leggermente il cavo per accertarsi che i cavi siano stati inseriti e fissati in modo appropriato. Dopo avere collegato i cavi, non dimenticare mai di stringere i cavi collegati con la copertura dei cavi.
  • Page 11 1. Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie, il coperchio della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 vie, collegare la porta di servizio nella protuberanza del tubo di carico (basso) del gruppo monometrico.
  • Page 12 Dopo avere attivato di nuovo il degassamento ed aspirato l'aria, riempire con refrigerante raccomandato usando la bombola del gas. 6. Staccare il tubo di carico dalla porta di servizio, aprire la valvola a 2 vie ed a 3 vie. Girare l'asta della valvola in senso antiorario delicatamente.
  • Page 13 60cm plus de 15cm L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement, vous devez tenir compte des particularités du modèle acheté. Lisez ce manuel avant de procéder à l'installation Communiquez à l'utilisateur suffisamment d'informations sur l'exploitation de l'unité selon ce manuel.
  • Page 14 REMARQUE : L’épaisseur de la paroi des tuyaux doit être d’au moins 0,8 mm. A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le Unité intérieure mur.
  • Page 15: Unité Extérieure

    Faites attention que des particules telles que les déchets. le sable, etc. ne rentrent pas dans le tuyau. La longueur standard du tuyau est de 5 m. Au delà de 7 m, l'unité ne fonctionnera pas correctement. S'il faut rallonger le tuyau, le réfrigérant doit être chargé...
  • Page 16 Tournez le robinet de la vanne dans le sens antihoraire. 7. Pour empêcher toute fuite de gaz, tournez le capuchon de l'orifice d'entretien, le capuchon du robinet des vannes à 2 et 3 voies un peu au-delà du point où le L'extrémité est Il y a une odeur Il est surélevé...

Table of Contents