Download Print this page
Nespresso CITIZ Manual
Hide thumbs Also See for CITIZ:

Advertisement

Quick Links

2  /   3
C I T I Z
E S S E N Z A
I N I S S I A
P I X I E
M I N I

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CITIZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nespresso CITIZ

  • Page 1 2  /   3 C I T I Z E S S E N Z A I N I S S I A P I X I E M I N I...
  • Page 2 S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ SEGURANÇA SIKKERHEDSANVISNINGER  FR   PT   DA  SIKKERHET SÄKERHET TURVALLISUUS INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ  NO   SV   FI   RO  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ΑΣΦΑΛΕΙΑ GÜVENLİK KEAMANAN  RU   EL   TR   ID  ‫تحذيرات السالمة‬ ความปลอดภั ย KESELAMATAN  TH   MS   AR ...
  • Page 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ÖZELLİKLER  EL   TR  ‫المواصفات‬ ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ก SPESIFIKASI SPESIFIKASI  ID   TH   MS   AR  E N E R G Y S AV I N G M O D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA ENERGIBESPARENDE  FR ...
  • Page 4: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISÃO GERAL DA  FR   PT  MÁQUINA MASKINOVERSIGT OVERSIKT OVER  DA   NO  MASKINEN MASKINÖVERSIKT KONE YLEISESTI  SV   FI  PREZENTAREA APARATULUI ОБЗОР КОФЕМАШИНЫ  RO ...
  • Page 5 C I T I Z D C I T I Z C E S S E N Z A M I N I C E S S E N Z A M I N I D...
  • Page 6 I N I S S I A D I N I S S I A C P I X I E C P I X I E D...
  • Page 7 ATENȚIE: Înainte de a folosi  RO  ATTENTION : Avant d’utiliser aparatul de cafea, consultați  FR  votre machine Nespresso, instrucțiunile de siguranță pentru veuillez vous reporter à la notice a evita eventualele vătămări şi de sécurité afin d’éviter blessure daune.
  • Page 8 H E L P AIDE AJUDA HJÆLP HJELP HJÄLP TUKI AJUTOR ПОМОЩЬ  FR   PT   DA   NO   SV   FI   RO   RU  ช่ ว ยเหลื อ BANTUAN ‫الدعم والمساعدة‬ ΒΟΗΘΕΙΑ YARDIM BANTUAN  EL   TR   ID   TH   MS   AR  www.nespresso.com/help...
  • Page 9 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . Nespresso anda menghadirkan MERCI D’AVOIR CHOISI kahvikoneesi luo täydellisen  FR  NESPRESSO. Votre machine Espresso-kokemuksen yhä...
  • Page 10: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEIROS PASSOS FØRSTE TRIN  FR   PT   DA  DE FØRSTE TRINNENE FÖRSTA STEGEN ENSIMMÄINEN  NO   SV   FI  KÄYTTÖKERTA PRIMII PAȘI ПЕРЕД ПЕРВЫМ  RO   RU  ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ İLK ADIMLAR  EL ...
  • Page 11 1 L / 34 fl oz 1. Rinse the water tank 2. Place a container Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau Placer un récipient sous la sortie café Coloque um  FR   FR   PT  potable Lave o depósito de água Rens recipiente Placer en beholder...
  • Page 12: Coffee Preparation

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARAÇÃO DE CAFÉ  FR   PT  TILBEREDNING AF KAFFE KAFFETILBEREDNING  DA   NO  KAFFEFÖRBEREDELSE KAHVIN VALMISTUS PREPARAREA  SV   FI   RO  CAFELEI ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ  RU ...
  • Page 13 3. Insert a capsule 4. Place a cup Insérer la capsule Insira a cápsula Indsæt en Placer la tasse sous la sortie café Coloque uma  FR   PT   DA   FR   PT  kaffekapsel Sett inn en kapsel Sätt i en kapsel chávena Placer en kop Plasser en kopp under  NO ...
  • Page 14 C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPEZA RENGØRING RENGJØRING  FR   PT   DA   NO  RENGÖRING PUHDISTAMINEN CURĂȚARE  SV   FI   RO  ОЧИСТКА ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ TEMİZLİK PEMBERSIHAN  RU   EL   TR   ID  ‫تنظيف الماكينة‬ การทำ า ความสะอาด PEMBERSIHAN  TH   MS   AR  1. Wash with hot water + mild odourless detergent Laver à...
  • Page 15: Очистка От Накипи

    D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICAÇÃO AFKALKNING  FR   PT   DA  AVKALKING AVKALKNING KALKINPOISTO  NO   SV   FI  DECALCIFIERE ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ΑΦΑΙΡΕΣΗ  RO   RU   EL  การขจั ด ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ KİREÇ ÇÖZME DESCALING  TR   ID   TH  ‫إزالة الترسبات‬...
  • Page 16 3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Adicione água + descalcificante  FR   PT  Nespresso Hæld vand i + Nespresso afkalkningsmiddel Fyll på vann + avkalkingsmiddel fra  DA   NO  Nespresso Addera vatten + Nespresso avkalkningsmedel Lisää...
  • Page 17 6. Start descaling Commencer le détartrage Inicie a descalcificação Start afkalkning Start avkalking Starta avkalkning  FR   PT   DA   NO   SV  Aloita kalkinpoisto Începeți decalcifierea Начните процесс очистки Εκκινήστε την αφαίρεση  FI   RO   RU   EL  เริ ่ ม การขจั ด ตะกรั น καθαλατώσεων...
  • Page 18 8. Rinse water tank, fill with fresh potable water and press Lungo Rincer le réservoir d’eau, le remplir d’eau potable et appuyer sur la touche Lungo Lave o depósito de água,  FR   PT  encha com água potável e pressione o botão Lungo Rens vandtanken og fyld igen med friskt vand og tryk på...
  • Page 19 (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l 1000 MEDIUM 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 CITIZ / ESSENZA MINI Descaling after CaCO Water hardness (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l MEDIUM 180 mg/l...
  • Page 20: Troubleshooting

     FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincer la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faire fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 10.
  • Page 21  DA  Ingen lys indikation • Tjek stikkontakten, stikket, spænding og sikring. Ring til Nespresso, hvis der er problemer. Ingen kaffe, ingen vand • Første brug: fyld vandtanken med varmt vand (max. 55° C) og lad det løbe igennem maskinen ved at følge instruktionerne på...
  • Page 22  EL  Δεν ανάβει καμία φωτεινή ένδειξη • Ελέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση και την ασφάλεια. Σε περίπτωση προβλήματος, καλέστε τη Nespresso. Δεν βγαίνει ούτε καφές ούτε νερό • Πρώτη χρήση: Γεμίστε το δοχείο νερού με ζεστό νερό (έως 55° C / 130 F) και ξεπλύνετε τη μηχανή...
  • Page 23 ไม่ ม ี ไ ฟแสดงสถานะ • ตรวจสอบอุ ป กรณ์ จ ่ า ยไฟ เต้ า เสี ย บ และฟิ ว ส์ หากพบ ปั ญ หากรุ ณ าติ ด ต่ อ Nespresso กาแฟไม่ ไ หล น้ ำ า ไม่ ไ หล • การใช้ ค รั ้ ง แรก: เติ ม น้ ำ า ด้ ว ยน้ ำ า อุ ่ น (สู ง สุ ด 55 °C / 130 F) และสั...
  • Page 24  MS  Tiada lampu penunjuk • Periksa soket dinding, palam, voltan, dan fius. Jika ada masalah, hubungi Nespresso. Tiada kopi, tiada air • Penggunaan pertama kali: Isi tangki air dengan air suam (maks. 55° C / 130 F) dan ikut langkah penggunaan pertama di muka surat 10.
  • Page 25: Specifications

    ‫المواصفات‬ ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ก SPESIFIKASI  TH   MS   AR  CITIZ 220-240V, 50-60Hz, 1260W BR, KR: 220V~, 60Hz, 1150W • BR, MX: 127V~, 60Hz, 1420W • CA, US: 120V~, 60Hz, 1260W • CN: 220V~, 50Hz, 1150W Nespresso Bork Breville...
  • Page 26: Energy Saving Mode

    E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO DE POUPANÇA  FR   PT  DE ENERGIA ENERGIBESPARENDE PROGRAM  DA  MODUS FOR ENERGISPARING ENERGISPARLÄGE  NO   SV  ENERGIANSÄÄSTÖTILA MODUL DE ECONOMISIRE  FI   RO  ENERGETICĂ РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ  RU ...
  • Page 27 håll in Espressoknappen Kun laite on sammuksissa, paina Espresso-painiketta Când aparatul este închis - apăsați și  FI   RO  mențineți apăsat butonul pentru Espresso Машина выключена - нажмите и удерживайте кнопку эспрессо Πατήστε  RU   EL  παρατεταμένα το κουμπί Espresso με απενεργοποιημένη τη μηχανή Makineyi kapatın ve Espresso tuşuna basılı...
  • Page 28 Fyld vandtanken med friskt  DA  vand, indsæt en kaffekapsel og placer en kop Fyll vanntanken med rent drikkevann, sett inn en Nespresso-  NO  kapsel og plasser en kopp under kaffeutløpet Fyll vattentanken med färskt vatten, lägg i en kaffekapsel och  SV ...
  • Page 29 2. Press and hold the chosen Coffee Appuyer et maintenir la touche café de votre choix Pressione e mantenha pressionado o botão de café escolhido  FR   PT  Tryk på den kaffe du ønsker, og hold den nede Trykk og hold på knappen for ønsket kaffe Tryck och håll nere  DA ...
  • Page 30: Reset To Factory Settings

    R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE  FR  REPOR AS DEFINIÇÕES DE ORIGEM NULSTIL TIL  PT   DA  FABRIKSINDSTILLINGER GJENOPPRETT FABRIKKINNSTILLINGENE  NO ...
  • Page 31: Factory Settings

    FA C T O R Y S E T T I N G S PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE DEFINIÇÕES DE ORIGEM  FR   PT  FABRIKSINDSTILLINGER FABRIKKINNSTILLINGER  DA   NO  FABRIKSINSTÄLLNINGAR TEHDASASETUKSET SETĂRI DIN FABRICĂ  SV   FI   RO  ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ / ЭСПРЕССО - 40 МЛ, ЛУНГО - 110 МЛ, АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ  RU ...
  • Page 32: Emptying The System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Page 33 SLÅ AV maskin - fjern vanntanken og åpne spaken Stäng av maskinen- ta bort vattentanken och öppna  NO   SV  kapselspaken Kun laite on sammuksissa, irrota vesisäiliö ja avaa vipu Când aparatul este închis - detașați rezervorul  FI   RO  de apă și deschideți clapeta Машина...
  • Page 34 Machine switches off when the procedure is finished La machine s’éteint automatiquement à la fin de la procédure A máquina desliga-se quando o procedimento  FR   PT  acabar Maskinen slukker automatisk, når proceduren er færdig Maskinen slår seg av automatisk når  DA ...
  • Page 35: Disposal And Environmental Protection

    Pour en savoir plus Maskinen inneholder flere ulike avfallsemner sur les engagements de Nespresso en matière de som skal sorteres og resirkuleres til verdifulle reyclage et de protection de l’environnement, råmaterialer.
  • Page 36 หรื อ จุ ด รั บ รี ไ ซเคิ ล ที ่ ม ี ก ารประกาศไว้ จ ากทางการของท้ อ งถิ ่ น ของท่ า น หาก ต้ อ งการทราบเกี ่ ย วกั บ กลยุ ท ธ์์ เ พื ่ อ ความยั ่ ง ยื น ของ Nespresso ให้ เ ยี ่ ย ม...
  • Page 38 www.nespresso.com...

This manual is also suitable for:

Essenza miniInissiaPixie