Page 2
Gebrauch entstehen. Öffnen Sie die Schelle des Rahmenhalters, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. 2. LIEFERUMFANG 1 x Rahmenhalter 2 x Schlüssel 1 x Reduzierstück 1 x Gebrauchsanleitung Bild 2: Aufschließen 11629-11630_ML_10.2023.indd 2 11629-11630_ML_10.2023.indd 2 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Page 3
Suchen Sie am U-Bügel eine geeignete Stelle, an der Sie den Rahmen- halter passend zu Ihrem Fahrrad befestigen können. Montieren Sie den Rahmenhalter am U-Bügel, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. Bild 5: Schelle aufklappen Bild 6: Schelle geöffnet Bild 9: Rahmenhalter ansetzen 11629-11630_ML_10.2023.indd 3 11629-11630_ML_10.2023.indd 3 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Page 4
42115 Wuppertal, Deutschland Befestigen Sie das Fahrrad mit dem Rahmenhalter, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 11629-11630_ML_10.2023.indd 4 11629-11630_ML_10.2023.indd 4 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
• Observe the safety precautions in the instructions for personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting your bicycle rack! from improper use. 11629-11630_ML_10.2023.indd 5 11629-11630_ML_10.2023.indd 5 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
The reducer only fits into the clamp in one position. Figure 3: Loosen knob nut Figure 7: Positioning the reducer Picture 4: Squeeze together Figure 8: Inserting the reducer Figure 5: Unfolding the clamp 11629-11630_ML_10.2023.indd 6 11629-11630_ML_10.2023.indd 6 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
La société EAL GmbH décline toute responsabi- lité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’ e mploi prévu. 11629-11630_ML_10.2023.indd 8 11629-11630_ML_10.2023.indd 8 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Le réducteur ne s‘insère dans le collier que dans une seule position. Figure 3: Écrou de bouton desserré Figure 7 : Positionnement du réducteur Figure 4: Serrer ensemble Figure 8 : Insertion du réducteur Figure 5: Dépliage de la pince 11629-11630_ML_10.2023.indd 9 11629-11630_ML_10.2023.indd 9 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Page 11
Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni provocati dall‘uso improprio. 11629-11630_ML_10.2023.indd 11 11629-11630_ML_10.2023.indd 11 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Page 12
Il riduttore si inserisce nel morsetto solo in una posizione. Figura 3: Allentare il dado della manopola Figura 7: Posizionamento del riduttore Figura 4: Stringere insieme Figura 8: Inserimento del riduttore Figura 5: Dispiegamento della pinza 11629-11630_ML_10.2023.indd 12 11629-11630_ML_10.2023.indd 12 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Page 13
8. COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germania +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Figura 11: Serrare il dado della manopola 11629-11630_ML_10.2023.indd 13 11629-11630_ML_10.2023.indd 13 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
Need help?
Do you have a question about the 11629 and is the answer not in the manual?
Questions and answers