EUFAB 11629 Operating Instructions Manual

EUFAB 11629 Operating Instructions Manual

Removable frame holder 25/30 mm

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.-Nr. 11629
Art.-Nr. 11630
Art.-Nr.: 11629, 11630
Abnehmbarer Rahmenhalter Ø 25/30 mm
Bedienungsanleitung ...................... 2
Art. no. Art.-Nr.: 11629, 11630
Removable frame holder Ø 25/30 mm
Operating instructions ..................... 5
11629-11630_ML_10.2023.indd 1
11629-11630_ML_10.2023.indd 1
CCESSOIRES
Réf. Art.-Nr.: 11629, 11630
Support de cadre amovible Ø 25/30 mm
Manuel de l'opérateur ..................... 8
Cod. art. Art.-Nr.: 11629, 11630
Supporto per telai amovibile Ø 25/30 mm
Istruzioni per l'uso .................... 11
1
2
© EAL GmbH, 11629,11630 10.2023
1
09.10.23 09:10
09.10.23 09:10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11629 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB 11629

  • Page 1 CCESSOIRES Art.-Nr. 11629 Art.-Nr. 11630 © EAL GmbH, 11629,11630 10.2023 Art.-Nr.: 11629, 11630 Réf. Art.-Nr.: 11629, 11630 Abnehmbarer Rahmenhalter Ø 25/30 mm Support de cadre amovible Ø 25/30 mm Bedienungsanleitung ...... 2 Manuel de l‘opérateur ..... 8 Art. no. Art.-Nr.: 11629, 11630 Cod.
  • Page 2 Gebrauch entstehen. Öffnen Sie die Schelle des Rahmenhalters, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. 2. LIEFERUMFANG 1 x Rahmenhalter 2 x Schlüssel 1 x Reduzierstück 1 x Gebrauchsanleitung Bild 2: Aufschließen 11629-11630_ML_10.2023.indd 2 11629-11630_ML_10.2023.indd 2 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 3 Suchen Sie am U-Bügel eine geeignete Stelle, an der Sie den Rahmen- halter passend zu Ihrem Fahrrad befestigen können. Montieren Sie den Rahmenhalter am U-Bügel, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. Bild 5: Schelle aufklappen Bild 6: Schelle geöffnet Bild 9: Rahmenhalter ansetzen 11629-11630_ML_10.2023.indd 3 11629-11630_ML_10.2023.indd 3 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 4 42115 Wuppertal, Deutschland Befestigen Sie das Fahrrad mit dem Rahmenhalter, wie auf den folgenden Bildern dargestellt. +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 11629-11630_ML_10.2023.indd 4 11629-11630_ML_10.2023.indd 4 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 5: Table Of Contents

    • Observe the safety precautions in the instructions for personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting your bicycle rack! from improper use. 11629-11630_ML_10.2023.indd 5 11629-11630_ML_10.2023.indd 5 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 6: Operating Instructions

    The reducer only fits into the clamp in one position. Figure 3: Loosen knob nut Figure 7: Positioning the reducer Picture 4: Squeeze together Figure 8: Inserting the reducer Figure 5: Unfolding the clamp 11629-11630_ML_10.2023.indd 6 11629-11630_ML_10.2023.indd 6 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 7: Maintenance And Care

    8. CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germany +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Figure 11: Tighten knob nut 11629-11630_ML_10.2023.indd 7 11629-11630_ML_10.2023.indd 7 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    La société EAL GmbH décline toute responsabi- lité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’ e mploi prévu. 11629-11630_ML_10.2023.indd 8 11629-11630_ML_10.2023.indd 8 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 9: Notice D'utilisation

    Le réducteur ne s‘insère dans le collier que dans une seule position. Figure 3: Écrou de bouton desserré Figure 7 : Positionnement du réducteur Figure 4: Serrer ensemble Figure 8 : Insertion du réducteur Figure 5: Dépliage de la pince 11629-11630_ML_10.2023.indd 9 11629-11630_ML_10.2023.indd 9 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 10: Maintenance Et Entretien

    8. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Allemagne +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Figure 11 : Serrer l‘écrou du bouton 11629-11630_ML_10.2023.indd 10 11629-11630_ML_10.2023.indd 10 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 11 Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni provocati dall‘uso improprio. 11629-11630_ML_10.2023.indd 11 11629-11630_ML_10.2023.indd 11 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 12 Il riduttore si inserisce nel morsetto solo in una posizione. Figura 3: Allentare il dado della manopola Figura 7: Posizionamento del riduttore Figura 4: Stringere insieme Figura 8: Inserimento del riduttore Figura 5: Dispiegamento della pinza 11629-11630_ML_10.2023.indd 12 11629-11630_ML_10.2023.indd 12 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 13 8. COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germania +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Figura 11: Serrare il dado della manopola 11629-11630_ML_10.2023.indd 13 11629-11630_ML_10.2023.indd 13 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...
  • Page 14 CCESSOIRES Art.-Nr. 11629 Art.-Nr. 11630 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Deutschland 11629-11630_ML_10.2023.indd 14 11629-11630_ML_10.2023.indd 14 09.10.23 09:10 09.10.23 09:10...

This manual is also suitable for:

11630

Table of Contents