Page 1
Wave 3 Stroller System Instruction Manual système de transport Manuel d’instructions Poussette sistema de viaje Manual de instrucciones...
Page 2
IMPORTANT – READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
Page 39
These instructions are important. Safety Notes The Wave 3 Stroller system is a Your child’s safety may be high quality Silver Cross product. affected if you do not follow these instructions. It complies with ASTM F833- 21 and with correct use and Your Wave 3 Stroller system is a high quality Silver Cross product.
Page 40
DO NOT CARRY MORE THAN WHEN A CAR SEAT IS USED ON TWO CHILDREN IN THIS THE WAVE 3 CONNECTORS IN STROLLER. THE SECONDARY POSITION, THE HANDLE HEIGHT MUST BE THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE IN EITHER OF THE HIGHEST 2 FOR RUNNING OR SKATING.
FALL HAZARD. BASSINET WARNINGS: WARNING TO HELP PREVENT FALLS, DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN FAILURE TO FOLLOW THESE THE INFANT BEGINS TO PUSH UP WARNINGS AND THE ON HANDS AND KNEES OR HAS INSTRUCTIONS COULD RESULT REACHED 20LB S (9KG), WHICH IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Page 42
HAND-HELD BASSINET THIS HAND-HELD BASSINET IS SUITABLE FOR A CHILD WHO WARNINGS: CANNOT SIT UP UNAIDED, ROLL WARNING OVER AND CANNOT PUSH ITSELF UP ON ITS HANDS AND READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE KNEES, MAXIMUM WEIGHT OF USE OF THE BASSINET. THE CHILD :20LBS (9KG), OR 6 MONTHS OLD, WHICHEVER KEEP INSTRUCTIONS FOR...
Page 43
SIGNS OF DAMAGE AND WEAR. NOT ALL TANDEM SEAT POSITIONS MAY BE AVAILABLE IN BEFORE CONVERTING THE ALL CONFIGURATIONS. DO NOT WAVE 3 FOR USE IN TANDEM FORCE THE TANDEM SEAT INTO CONFIGURATION, APPLY THE AN UNSUITABLE POSITION OR PARKING BRAKE AND REMOVE DAMAGE MAY OCCUR.
Page 44
BEFORE FOLDING THE WAVE Care and maintenance 3 STROLLER, THE CAR SEAT Chassis - Always check your Stroller TANDEM ADAPTORS MUST BE for signs of wear. Regularly lubricate REMOVED, OTHERWISE DAMAGE all moving parts. Check for freedom of WILL BE CAUSED. movement of all locking devices.
Page 45
Silver algún problema con su producto, Cross. Cumple las normativas póngase en contacto con el minorista Silver Cross, quien se de seguridad actuales y, con un encarga rá adecuadamente del ligero cuidado y mantenimiento, asegurará una larga vida útil.
Page 46
COMPROBAR QUE LOS TÁNDEM DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN CUANDO SE UTILIZA UN SILAS DEL CAPAZO, DEL ASIENTO O DE AUTO EN LOS CONECTORES DE LA SILLA DE COCHE ESTÁN EN LA POSICIÓN SECUNDARIA, CORRECTAMENTE ENGRANADOS LA ALTURA DE LA MANIJA DEBE ANT ES DEL USO.
RIESGO DE EL FABRICANTE (9 KG), LO QUE OCURRA PRIMERO. ASFIXIA LOS COMPRUEBE SIEMPRE QUE EL BEBÉS SE HAN CAPAZO ESTÁ BIEN ENCAJADO EN EL CARRITO TIRANDO ASFIXIADO: HACIA ARRIBA DE LA CAMA DEL CAPAZO. EN ALMOHADAS, EDREDONES Y UTILICE SIEMPRE EL PRODUC TO ACOLCHADOS ADICIONALES.
UTILIZAR SOLAMENTE SOBRE UN NUNCA UTILICE ESTE SUPERFICIE FIRME, HORIZONTAL, TRANSPORTE COMO MEDIO NIVELADA Y SECA. PARA TRANSPORTAR A UN BEBÉ EN UN VEHÍCULO DE MOTOR. EL MOISÉ DE MANO SOLO ES ADVERTENCIAS SOBRE EL MOISÉ ADECUADO PARA NIÑOS QUE DE MANO: NO PUEDEN SENTARSE SIN AYUDA, RODAR NI PONERSE A...
Page 49
LADOS SIEMPRE QUESE UTILICE. ANTES DE CONVERTIR EL USTED ES RESPONSABLE DE LA SISTEMA WAVE PARA SU USO SEGURIDAD DESU HIJO. EN UNA CONFIGURACIÓN EN TÁNDEM, PONGA EL FRENO DE NO LEVANTE UNA SILLA O ESTACIONAMIENTOY RETIRE CAPAZO POR LA BARRA CUALQUIER SILLA PARA COCHE APOYA BRAZOS CUANDO O CAPAZO.
Page 50
La suciedad y el polvo dentro de los mecanismos móviles pueden enjuagarse CON EL SOPORTE PARA CAPAZO / con agua limpia. No la moje ni sumerja. MOISÉ SILVER CROSS. Componentes de tela: Consulte las ANTES DE PLEGAR LA SILLA DE instrucciones de lavado en cada etiqueta PASEO WAVE, DEBEN RETI RARSE individual.
Page 51
POUR LES BESOINS ULTÉRIEURS Le système de transport Wave DE RÉFÉRENCE est un produit haute qualité Silver Cross. Il est conforme La sécurité de votre enfant dépend à la norme ASTM F833-21. notamment de votre respect de ce Utilisez-le et entretenez le mode d’emploi.
Page 52
VÉRIFIER QUE LES DISPOSITIFS TANDEM. DE FIXATION DE LA NACELLE, DU LORSQU’UN SIÈGE AUTO EST SIÈGE OU DU SIÈGE-AUTO SONT UTILISÉ SUR LES CONNECTEURS CORRECTEMENT ENCLENCHÉS EN POSITION ARRIÈRE, LA AVANT UTILISATION. HAUTEUR DE LA POIGNÉE DOIT NE TRANSPORTEZ PAS PLUS DE ÊTRE DANS L’...
Page 53
RISQUE D’ MAXIMAL RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT (9 KG), LE PREMIER ÉTOUFFEMENT. DES DEUX PRÉVALANT. DES BÉBÉS ONT TOUJOURS VÉRIFIER QUE LA NACELLE EST FIXÉE À ÉTOUFFÉ: LA POUSSETTE DE FAÇON SÉCURITAIRE EN LA TIRANT VERS LE HAUT. SUR LES OREILLERS, LES TOUJOURS UTILISER LE PRODUIT COUETTES ET LE REMBOURRAGE SUR LE SOL.
Page 54
AVERTISSE MEN TS BERC EAU CE BERCEAU À MAIN CONVIENT AUX ENFANTS QUI NE SONT PAS MAIN CAPABLES DE SE TENIR ASSIS MISE EN GARDE TOUT SEUL, DE SE RETOURNER NI DE SE METTRE À QUATRE PATTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POIDS MAXIMUM DE L’...
Page 55
DE VOTRE ENFANT EST VOTRE VAVANT D E C ONVERTIR RESPONSABILITÉ. LE SYSTÈME WAVE POUR UNE UTILISATION EN NE PAS SOULEVER UN SIÈGE CONFIGURATION TANDEM, VIA LA BARRE DE PARE-CHOCS ENGAGEZ LE FREIN DE PENDANT QU’UN ENFANT EST STATIONNEMENT ET RETIREZ EN PLACE.
Page 56
LE SIÈGE TANDEM NE PEUT POUR ÉVITER D’ÉVENTUELLES S ‘ ADAPTER QUE SUR LES BLESSURES OU DOMMAGES, CONNECTEURS TANDEM. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE VERROU DE PLIAGE A ÉTÉ TOUTES LES POSITIONS DE SIÈGE ENGAGÉ AVANT DE LEVER ET DE TANDEM PEUVENT NE PAS ÊTRE TRANSPORTER LE CHÂSSIS.
Page 57
Silver Cross North America, Distributed by ELFE Juvenile Products, Royal Baby Distributors Inc. 2520 Av Marie-Curie, Saint-Laurent (QC) 2901 Stirling Rd, Suite 207, H4S 1N1 Fort Lauderdale FL 33312 1-800-667-8184 service@elfe.ca...
Need help?
Do you have a question about the Wave 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers