Page 2
Note sulla restituzione della pompa Per restituire la pompa per riparazione o taratura, procedere in questo modo: • Compilare in tutte le parti e allegare ai documenti di trasporto il modulo “RICHIESTA DI RIPARAZIONE E DICHIARAZIONE DI DECONTAMINAZIONE”. • Pulire adeguatamente la pompa da eventuali residui pericolosi. Il costruttore si riserva la facoltà...
Page 3
ITA – SALUTE E SICUREZZA La pompa deve essere azionata esclusivamente da personale tecnico autorizzato e appositamente formato. È obbligatorio rispettare le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare danni alle apparecchiature e, in casi estremi, alle persone.
Page 4
ENG – HEALTH AND SAFETY The pump must be operated ONLY by authorized and trained technical personnel. All instructions and prescriptions in the technical manual must be strictly followed. Failure to follow these instructions can result in serious damages to the equipment and, in extreme cases, to people.
ITA – INDICE INTRODUZIONE ....................p. 6 INSTALLAZIONE ................... p. 8 CONFIGURAZIONE ..................p. 15 MANUTENZIONE ..................p. 17 ENG – TABLE OF CONTENTS INTRO ......................p. 20 INSTALLATION .................... p. 22 CONFIGURATION ..................p. 29 MAINTENANCE ................... p. 31 ACCESSORI E RICAMBI / ACCESSORIES AND SPARE PARTS ....
Alimentazione standard 230V~, cavo con spina Schuko (altre tipologie disponibili); su richiesta, 115V~, cavo con spina tipo B (altre tipologie disponibili) Modelli: NOVA NSE150: pompa ON/OFF senza comando esterno, modello base NOVA NSE155: pompa ON/OFF senza comando eterno, con ingresso per sensore di livello ...
Page 7
INTRODUZIONE Identificazione del modello Pompe dosatrici SERIE NOVA Modello pompa NSE150 – Pompa base ON/OFF (nessun ingresso) NSE155 – Pompa base ON/OFF con ingresso livello Scala Opzione non usata Testata / Portata (l/h bar) B0220 – 2.0 l/h a 20 bar (tubo 4x6) C0512 –...
INSTALLAZIONE Dati tecnici Alimentazione standard: 230 V~, 50/60 Hz, cavo con spina Schuko (altre tipologie disponibili); su richiesta: 115 V~, 50/60 Hz, cavo con spina tipo B (altre tipologie disponibili) Potenza max. 55 VA Protezione elettrica fusibile 5x20; F2A a 230 V~ Display 3 cifre, LED rossi ad alta efficienza Frequenza...
Page 9
INSTALLAZIONE Specifiche idrauliche per versione 230 V Volume per colpo Portata Pressione max. Tubo ID x OD di iniezione Taglia B0220 2,04 0,19 4 x 6 C0512 5,58 0,52 4 x 6 D0808 8,04 0,74 5 x 8 E1504 15,30 1,41 5 x 8 F1903...
Page 10
INSTALLAZIONE Curve di portata a 230 V Flow Rate Curves 0220 0512 0808 Pressure (bar) Flow Rate Curves 1504 30,0 1903 25,0 20,0 15,0 10,0 Pressure (bar) NOVA_NSE150-155_man_rev2.0 – 03/2022 p. 10...
Page 11
INSTALLAZIONE Attenzione! Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare danni alle apparecchiature e, in casi estremi, alle persone. Attenzione! Quando si opera sulla pompa indossare adeguati sistemi di protezione personale (guanti, grembiule, occhiali). Installare la pompa in luogo asciutto, lontana da fonti di calore, umidità ed esalazioni chimiche. ...
Page 12
INSTALLAZIONE Dimensioni meccaniche Tutte le dimensioni sono in mm. Installazione a parete della pompa Installazione orizzontale (su serbatoio) con staffa in dotazione della pompa con staffa SMP19 NOVA_NSE150-155_man_rev2.0 – 03/2022 p. 12...
Page 13
INSTALLAZIONE Collegamenti idraulici Linee di aspirazione e mandata Tubo Ghiera Anello di bloccaggio Ugello porta-tubo Guarnizione Valvola Tagliare di netto il tubo flessibile da collegare alla pompa (PVC Crystal per la linea di aspirazione o PE per la linea di mandata). ...
Page 14
INSTALLAZIONE Istruzioni per il cablaggio Entrambi i modelli vengono forniti completi di cavo di alimentazione; la versione NSE155 è anche dotata di connettore (LEV) per il collegamento della sonda di livello. Il secondo connettore non è utilizzato. POWER: Cavo alimentazione Questo cavo (lunghezza 1.5 m) deve essere collegato alla rete elettrica, in conformità...
CONFIGURAZIONE Descrizione del frontale Abilita / disabilita il magnete, senza spegnere la pompa. Incrementa la frequenza di lavoro. Decrementa la frequenza di lavoro. Premuti contemporaneamente, forzano un dosaggio alla massima frequenza di lavoro. Premuti contemporaneamente all’accensione, visualizzano in sequenza il numero di colpi di dosaggio eseguiti dalla pompa, come mostrato qui sotto.
Page 16
CONFIGURAZIONE Visualizzazioni sul display All’accensione, viene visualizzato il modello della pompa e poi la versione del software (per es. 1.01). Frequenza di lavoro, regolabile da 1 a 180 colpi / minuto. Tenendo premuto il tasto START/STOP per 5 secondi, viene visualizzata la temperatura interna della pompa.
MANUTENZIONE Le operazioni periodiche di manutenzione sono di fondamentale importanza per il buon funzionamento e la durata della pompa. Vanno effettuate in modo sistematico e scrupoloso rispettando alla lettera le istruzioni riportate in questa sezione. La manutenzione della pompa deve essere effettuata SOLO da tecnici qualificati ed utilizzando esclusivamente ricambi originali! Messa fuori servizio Pulire a fondo l’alloggiamento della pompa, la testata dosatrice e tutta la linea di...
Page 18
MANUTENZIONE Interventi di pulizia e sostituzione di parti soggette ad usura Attenzione al liquido di dosaggio! Prima di ogni intervento sulla pompa, scaricare il liquido contenuto nella testata e nei tubi. Adottare tutte le misure di protezione personale necessarie (es. guanti e occhiali), come indicato nella scheda di sicurezza del prodotto chimico, che deve essere sempre disponibile e aggiornata.
Page 19
MANUTENZIONE Rimuovere il piattello e controllare le condizioni della membrana di sicurezza; se necessario, sostituirla. Spingere la membrana di sicurezza sull’asse motore fino a che non risulti ben piatta sopra la cassa della pompa; non spingerla oltre! Posizionare correttamente il piattello sulla cassa della pompa, facendo attenzione a non ...
Standard power supply: 230V~, cable with Schuko plug (different types available); on request: 115V~, cable with type B plug (different types available) Models: NOVA NSE150: ON/OFF pump with no external command, basic model NOVA NSE155: ON/OFF pump with no external command, with input for level switch ...
Page 21
INTRO Model ID Dosing pumps, NOVA SERIES Pump model NSE150 – Basic, ON/OFF pump (no inputs) NSE155 – Basic ON/OFF pump with level input Range Not used for these models Dosing head / Flow rate (l/h bar) B0220 – 2.0 l/h a 20 bar (hose 4x6) C0512 –...
INSTALLATION Technical Data Power Supply standard: 230 V~, 50/60 Hz, cable with Schuko plug (other types available); on request: 115 V~, 50/60 Hz, cable with type B plug (other types available) Power Consumption max. 55 VA Electrical Protection fuse 5x20; F2A a 230 V~ Display 3-digit, high-efficiency red LED Frequency...
Page 23
INSTALLATION Hydraulic Specifications for Version 230 V Injected Volume Flow Rate Pressure max Hose ID x OD per Stroke Size B0220 2,04 0,19 4 x 6 C0512 5,58 0,52 4 x 6 D0808 8,04 0,74 5 x 8 E1504 15,30 1,41 5 x 8 F1903...
Page 25
INSTALLATION Warning! Failure to follow instructions can cause damage to the equipment and, in extreme cases, to people. Warning! When working on the pump wear the adequate systems of personal protection (gloves, apron, goggles). Install the pump away from sources of heat, humidity and chemical fumes. Also prevent that ...
Page 26
INSTALLATION Mechanical Dimensions All dimensions are in mm. Wall installation of the pump with the Horizontal installation (on tank) of the supplied bracket pump with the SMP19 bracket NOVA_NSE150-155_man_rev2.0 – 03/2022 p. 26...
Page 27
INSTALLATION Hydraulic Connections Suction and Delivery Lines Hose Threaded ring Locking ring Pipe-holder nozzle Gasket Valve Cut the hose to be connected to the pump (PVC Crystal for suction line or PE for delivery line). Insert the threaded ring (2) and the locking ring (3) on the hose. ...
Page 28
INSTALLATION Wiring Instructions Both models are supplied complete with power cable; the NSE155 version is also equipped with (LEV) connector for connecting the level probe. The second connector is not used. POWER: Power Cable This cable (1.5 m long) has to be connected to the mains, in compliance with the relevant regulations. In the standard pump version, the cable is equipped with Schuko plug.
CONFIGURATION Description of the Front Panel Enables / disables the magnet without shutting down the pump. Increases the working frequency. Decreases the working frequency. If pressed simultaneously, will force dosage at the maximum dosing frequency. If pressed simultaneously at start-up, will show the number of dosing shots performed by the pump with the below display sequence.
Page 30
CONFIGURATION Display Messages At power-on, the pump model is displayed, followed by the software version (for example, 1.01). Working frequency, adjustable from 1 to 180 strokes / minute. If the START/STOP key is hold for 5 seconds, the internal temperature of the pump is displayed. Pump in OFF status;...
MAINTENANCE The periodic maintenance is of fundamental importance for the good functioning of the pump and its duration over time. Should be performed in a systematic and precise way, following all the indications given here below. The pump maintenance must be carried out ONLY by qualified technicians and using ONLY original spare parts! Pump Decommissioning Thoroughly clean the pump housing, dosing head and the whole dosing line (see next...
Page 32
MAINTENANCE Cleaning Operations and Replacement of Wearing Parts Attention to dosed chemicals! Before any operation on the pump, discharge the liquid from the pump head and pipes. Take all necessary personal protective measures (i.e. gloves and goggles), as indicated in the SDS of the chemical, which must be always available and updated.
Page 33
MAINTENANCE Push the safety membrane on the motor shaft until it is thoroughly flat over the pump housing; do not push it over! Correctly place the backplate on the pump housing, paying attention to not deform the safety membrane.
ACCESSORI E RICAMBI / ACCESSORIES AND SPARE PARTS Codice / Descrizione / Description Part No. Kit manutenzione completa per testata standard PKT 0220 97003000/PKT Accessory kit for pump head full maintenance, PKT 0220 Kit manutenzione completa per testata standard PKT 0512 97003001/PKT Accessory kit for pump head full maintenance, PKT 0512 Kit manutenzione completa per testata standard PKT 0808...
Page 35
ACCESSORI E RICAMBI / ACCESSORIES AND SPARE PARTS Disegno esploso della testata dosatrice / Exploded View of Dosing Head Kit connessione, composto da ghiera, anello di Connection kit, including threaded ring, locking bloccaggio e ugello porta-tubo ring and hose-holder nozzle Molla (accessorio speciale per applicazioni Spring (special accessory for special uses –...
Page 36
ACCESSORI E RICAMBI / ACCESSORIES AND SPARE PARTS Rif. / Ref. Descrizione Description Valvola di iniezione in PVDF Injection valve, PVDF Tubo PE per linea iniezione Hose for injection line, PE Tubo PVC Crystal per linee aspirazione e Hose for suction and bleeding line (PVC spurgo Crystal) Filtro / valvola di fondo in PVDF...
ERRORI E ALLARMI / ERRORS AND ALARMS Errori e allarmi Messaggio Problema Soluzione Premere START/STOP per Pompa in OFF. riabilitare la pompa. (NSE155) Segnale livello prodotto Ripristinare il livello nel serbatoio di mancante nel serbatoio. pescaggio. La pompa riduce automaticamente Avviso per superamento della la velocità...
REVISION HISTORY Rev. firmware Data / Date Descrizione / Description Tec. manual v. 1.00 05/2021 Prima versione / First release Rev.1.0 – 09/2021 v. 1.01 03/2022 Rev.2.0 – 03/2022 Rev. hardware Data / Date Descrizione / Description Tec. manual Rev.1.0 – 09/2021 v.
Need help?
Do you have a question about the NOVA NSE150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers