Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MT Tumbler 200 & 200PRO
Manual de uso y mantenimiento
Instructions for use and maintenance
Manuel d'utilisation et de maintenance

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT Tumbler 200PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Master MT Tumbler 200PRO

  • Page 1 MT Tumbler 200 & 200PRO Manual de uso y mantenimiento Instructions for use and maintenance Manuel d'utilisation et de maintenance...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Indicaciones básicas de seguridad MT Tumbler 200 / 200 PRO Indicaciones generales Símbolos de seguridad Objetivo del manual Seguridad para el operario Dónde dejar el manual Quién puede utilizar la MT Tumbler 200 Cómo parar la MT Tumbler 200 Garantía Exclusiones de responsabilidad Contenido de la caja...
  • Page 3: Mt Tumbler 200 / 200 Pro

    Garantía Los productos de Master Products tienen 5 años de garantía sobre todas las piezas defectuosas proporcionadas por el fabricante. El fabricante no se hace responsable de un mal uso o mal mantenimiento de la máquina.
  • Page 4 Asegurar que la trimmer está correctamente cerrada y los botones apagados antes de realizar el mantenimiento. Quién puede utilizar la MT Tumbler 200 Las máquinas de Master Products sólo pueden ser utilizadas por usuarios que han leído y entendido el manual para su funcionamiento.
  • Page 5: Transporte

    230 V / 50 Hz monofásico. Colocación Las máquinas de Master Products deben colocarse sobre una superficie plana sin irregularidades en el terreno, asegurando estabilidad. Solo son adecuadas para su uso en interior y bajo ninguna circunstancia debe exponer la parte eléctrica al agua.
  • Page 6 Colocar el cinturón de unión (D) en el tubo de aspi- Colocar la tolva de entrada (C) en la peladora (A) suje- ración, entre la peladora (A) y el cuerpo aspirador tándola por las asas y encajándola en los posiciona- (B).
  • Page 7 Controles a realizar antes de conectar Asegurarse que ambas partes de la peladora (A) están juntas. Ambos indicadores de la parte supe- GIRAR LIGERAMENTE EL PIÑÓN rior deben estar alineados, de lo contrario, debe abrirse la parte eléctrica y girar el piñón para su ajuste (NO FORZAR LA ENTRADA).
  • Page 8: Desmontaje

    Desmontaje Pulsar los interruptores OFF. Desconectar la peladora (A) y el aspirador (B) de la fuente de alimentación. OFF (TAMBOR) OFF (CUCHILLAS) Extraer el cinturón (D). Retirar la bolsa de la aspiración (E) y doblar los brazos, tirando de ellos y girándolos 90°. Desencajar la tolva (C), siempre retirándola por la Retirar la peladora (A) y colocar ésta sobre parte inferior.
  • Page 9 Retirar la tapa de protección superior con ayuda Tirar de los dos posicionadores hacia de la manecilla. dentro y girarlos 90° para la desfrag- mentación en dos partes de la peladora (A). Extraer la parte frontal (parte eléc- trica) con ayuda de las asas. 90°...
  • Page 10: Montaje

    éste, ya que podría dañarlo (no usar una hidrolimpiadora). A posteriori, desinfectar todos los elementos mencionados y la pieza de comandos de la peladora con Master Clean (LA PARTE ELÉCTRICA NO DEBE SER LIMPIADA CON AGUA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA). Para la limpieza del aspirador (B), sacar los residuos de hoja u otros haciendo uso de unos guantes.
  • Page 11 Insertar el tambor apoyando éste en las ruedas Juntar la parte de comandos a la parte trasera de del soporte. la peladora (A), (deben tenerse en cuenta las marcas adjuntas en la imagen de abajo). Los indicadores deben quedar alineados, si no es así, girar ligeramente el piñón sin fuerza.
  • Page 12 Conectar la máquina a una fuente de alimentación. Desplegar los brazos (tirar de ellos y girarlos 90°) y colocar la bolsa de aspiración (E). La MT Tumbler 200 está preparada para ser utilizada. Eliminación de residuos La eliminación de residuos se tendrá que hacer de acuerdo a las correspondientes normativas nacionales. Riesgos residuales El uso indebido de la máquina puede comportar: Motivo...
  • Page 13: Datos Generales

    Modelo MT Tumbler 200 / 200 PRO Potencia 0,965 kW Manual CMP-055-00-C País España Nombre de la empresa MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L Dirección Veïnat de la Banyeta Nova, 10 Localidad Palol de Revardit Teléfono (+34) 972-299-355 Email info@masterproducts.es Sitio web...
  • Page 14 Contents MT Tumbler 200 / 200 PRO Basic safety guidelines Security symbols General guidelines User safety Aim of the manual Intended users of the MT Tumbler 200 Where to keep the manual Warranty How to switch off the MT Tumbler 200 Contents of the box Disclaimers Transport...
  • Page 15: General Guidelines

    Always keep the instruction manual close to the machine. The instructions must always be at hand and in a safe place. Warranty All the Master Products machines have 5 years warranty for any defective part provided by the manufacturer. The manufacturer is not responsible for misuse or poor maintenance of the machine.
  • Page 16 Intended users of the MT Tumbler 200 Master Products machines must only be used by an adult who has read and understood the instruction manual. How to switch off the MT Tumbler 200 Master Products machines must always be stopped by using the off switch (red).
  • Page 17: Transport

    Conditions of use Master Products machines must be placed on a flat surface without irregularities on the ground. The machines are only suitable for indoor use and under no circumstances should be exposed to moisture or water. The electrical system must always be kept dry.
  • Page 18 Place the belt seal (D) on the leaf collector tube Attach the input hopper (C) on the trimmer (A), between the trimmer (A) and the leaf collector (B). holding the hopper over the trimmer and fitting it into the two positioners. Connect the leaf collector (B) and the trimmer (A) To open the arms, pull them up and turn them 90°.
  • Page 19: Condition Of The Raw Material To Process

    Checks to be performed before connecting Make sure that both parts of the trimmer (A) are GIRAR LIGERAMENTE EL together. Both indicators on the top must be PIÑÓN aligned; otherwise turn the gear wheel to adjust (DO NOT FORCE ENTRY). Make sure the leaf collector bag (E) is correctly attached at the outlet of the collector (B) with the help of the rubber band.
  • Page 20 Disassembly Switch off the machine by pressing the off Disconnect the trimmer (A) and the leaf collector button. (B) from the power supply. OFF (TUMBLER) OFF (BLADES) Remove the connector belt seal (D). Remove the leaf collector bag (E) and fold the arms, pulling and rotating them 90°.
  • Page 21 Remove the top cover with the help of the handle. Pull the 2 positioners towards the inside and rotate them 90° to separate the two parts of the trimmer (A) and remove the front part (electrical module) with the handles. 90°...
  • Page 22: Reassembly

    (do not use the pressure washer). Then disinfect all the parts mentioned and the command component with Master Clean (THE ELECTRICAL MODULE MUST NOT BE CLEANED WITH WATER UNDER ANY CIRCUMSTANCES). To clean the leaf collector (B), take out the leaf leaves or other residues using gloves.
  • Page 23 Insert the barrel, making use of the supporting Bring it towards the rear part of the trimmer (A), wheels. The guides must slot into the wheels. bearing in mind the marks added to the image below. The indicators must be aligned. If they are not, lightly rotate the gear without forcing it.
  • Page 24: Waste Disposal

    Connect the machine to the power supply. Deploy the arms (pull them and rotate them 90°) and fit the leaf collector bag (E). The machine is ready to be used. Waste disposal Dispose of all waste in accordance with national laws. General risks Incorrect use of the machine: Problem...
  • Page 25 Technical Specifications Model MT Tumbler 200 / 200 PRO Power 0,965 kW Manual CMP-055-00-C Country España Company name MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L Address Veïnat de la Banyeta Nova, 10 Location Palol de Revardit Phone (+34) 972-299-355 Email info@masterproducts.es www.masterproducts.es...
  • Page 26 Contenu MT Tumbler 200 / 200 PRO Consignes de sécurité de base Symboles de sécurité Indications générales Sécurité pour l’opérateur Objectif du manuel Qui peut utiliser la MT Tumbler 200 Où laisser le manuel Garantie Comment arrêter l’équipement Contenu de la boîte Avis de non-responsabilité...
  • Page 27: Indications Générales

    être conservé dans un endroit sec et sûr. Garantie Master Products offre une garantie de 5 ans sur toute pièce défectueuse présente dans tous ses équipements, tant qu'elle n'est pas due à une mauvaise utilisation et/ou à un manque d'entretien.
  • Page 28 Assurez-vous que l’éplucheur est correctement fermé et que les boutons sont éteints avant d'effectuer l'entretien. Qui peut utiliser le MT Tumbler 200 Les machines Master Products ne peuvent être utilisées que par des utilisateurs qui ont lu et compris le manuel d'utilisation. Comment arrêter le MT Tumbler 200 Les machines Master Products s'arrêtent en toutes circonstances tant que les interrupteurs OFF (rouges) sont enfoncés.
  • Page 29: Transport

    230 V / 50 Hz monophasé. Placement Les machines Master Products doivent être placées sur une surface plane sans irrégularités, assurant sa stabilité. Ils ne conviennent qu'à une utilisation en intérieur et en aucun cas la partie électrique ne doit être exposée à l'eau.
  • Page 30 Placer la courroie union (D) sur le tube d'aspiration, Placer la trémie d'entrée (C) dans l'éplucheur (A) en la entre l'éplucheur (A) et le corps d'aspiration (B). tenant par les poignées et en l'emboîtant dans les positionneurs de la partie supérieure. Branchez l'aspirateur (B) et l'éplucheur (A) à...
  • Page 31 La MT Tumbler 200 vous permet de travailler avec des fleurs fraîches et sèches (11-15% d'humidité dans les fleurs sèches). Pour travailler les fleurs à sec, un tambour spécifique est nécessaire. Consultez le service commercial de Master Products si vous souhaitez peler à sec.
  • Page 32: Démontage

    Démontage Appuyez sur les interrupteurs OFF. Débranchez l'éplucheur (A) et l'aspirateur (B) de l'alimentation électrique. OFF (TAMBOUR) OFF (LAMES) Retirez la courroie (D). Retirez le sac d'aspiration (E) et pliez les bras en les tirant et en les faisant pivoter de 90°. Retirez l'éplucheur (A) et placez-le sur une Ouvrez la trémie (C) en la retirant toujours par le surface plane (à...
  • Page 33 Retirer le couvercle supérieur de protection à Tirez les deux positionneurs vers l'intérieur l'aide de la poignée. et tournez-les de 90° pour la défragmenter l’éplucheur (A) en 2 parties. Extraire la partie avant (partie électrique) à l'aide des poig- nées. 90°...
  • Page 34 Ensuite, désinfectez tous les éléments mentionnés ci-dessus et la partie de comman- de de l'éplucheur avec Master Clean (LA PARTIE ELECTRIQUE NE DOIT EN AUCUN CAS ETRE NETTOYEE AVEC DE L'EAU). Pour nettoyer l'aspirateur (B), retirez les résidus de feuilles ou autres à l'aide de gants. Laver le sac (E) à...
  • Page 35 Insérez le tambour en le reposant sur les roues Fixez la pièce de commande à l'arrière de l'éplu- de support. cheur (A), (noter les repères sur l'image ci-des- sous doivent être pris en compte). Les indicateurs doivent être alignés, si ce n’est pas le cas, tournez légèrement le pignon sans forcer.
  • Page 36: Elimination Des Déchets

    Déployez les bras (tirez-les et tournez-les de Connectez la machine à une d'alimentation 90°) et insérez le sac d'aspiration (E). électrique. électrique. La MT Tumbler 200 est prêt à être utilisé. Elimination des déchets L'élimination des déchets doit être effectuée conformément aux réglementations nationales correspondantes. Risques résiduels Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner : Raison...
  • Page 37: Données Générales

    Données générales Modèle MT Tumbler 200 / 200 PRO Puissance 0,965 kW Manuel CMP-055-00-C Nom de l'entreprise Spain Adresse MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L Localité Veïnat de la Banyeta Nova, 10 Location Palol de Revardit Téléphone (+34) 972-299-355 Email info@masterproducts.es Site Web...
  • Page 38 CE DECLARATION OF CONFORMITY The company MASTER PRODUCTS INOXIDABLE, S.L. Veïnat de la Banyeta Nova, 10 17843 - Palol de Revardit (Girona) Tel./Fax: (+34) 972-299-355 Email: info@masterproducts.es N.I.F: ESB55310817 Declares under its sole responsibility that the machine MT Tumbler 200/200PRO , with serial Nº.:...

This manual is also suitable for:

Mt tumbler 200

Table of Contents