Page 1
MESA DE MEZCLAS DJ DJM-700-S DJM-700-K Manual de instrucciones...
Page 2
Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de expli- cación.
El contacto tiempo. ancho y el de conexión a tierra se usan para su 14) Solicite todos los servicios al personal de servicio seguridad. Si la clavija suministrada no se ajusta cualificado.
Se emplea para ajustar la frecuencia de muestreo de la salida tener importancia la posición del control MASTER LEVEL. digital al formato de 96 kHz/24 bits o al formato de 48 kHz/24 bits. Conectores de salida de grabación (REC) • Desconecte la alimentación antes de cambiar la posición de Conectores de salida del tipo RCA para grabación.
CONEXIONES Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. CONEXIONES DE LAS ENTRADAS Reproductores de CD para DJ Pioneer • Tenga presente que no se incorpora ningún conector de entrada PHONO para el canal 1.
RCA. La frecuencia de muestreo puede ajustarse al formato de desequilibrada MASTER 2 (compatible con clavijas RCA). 96 kHz/24 bits o al formato de 48 kHz/24 bits para que corresponda Emplee el interruptor MASTER ATT para ajustar el nivel de salida con el dispositivo conectado.
FADER START CH-1 CH-2 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación en último lugar. • Después de haber completado todas las demás conexiones, enchufe la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente de CA normal.
Se emplea para ajustar los agudos (gama de altas frecuencias) de Se emplea para seleccionar los conectores de entrada de línea los micrófonos 1 y 2. (margen ajustable de –12 dB a +12 dB) LINE Control de la gama de bajas frecuencias del ecualizador del Selector de entrada del canal 2 micrófono (LOW)
Page 10
THRU: Cuando se gira hacia la derecha (hacia [MASTER]), el audio de la La salida del fundido de canales se emite tal y como está a la salida salida principal sale por los auriculares (sólo cuando se ha principal, sin pasar por el fundido cruzado.
Page 11
Instantánea de MIDI SNAP 36 Botón TAP El valor de BPM se calcula partiendo de los intervalos a los que se Cuando la función de salida MIDI está MIDI On toca el botón TAP. Si se presiona el botón TAP en el modo AUTO, activada el modo cambia automáticamente al modo TAP (entrada manual).
Cuando los valores están en los Cuando la ubicación del parámetro 1 se acerca al valor de umbral, dos extremos, no se enciende ningún indicador. se enciende el indicador correspondiente. Cuando el parámetro 1 está...
20 dB. Emplee el control MIC 1 LEVEL para ajustar el volumen del sonido de MIC 1, y emplee el control MIC 2 LEVEL para ajustar el volumen del sonido de MIC 2.
Emplee el interruptor CH FADER para seleccionar la curva de respuesta de fundido de canales. • En el ajuste de la izquierda, la curva opera para producir una subida rápida a medida que el fundido de canales se acerca a su posición distante.
Page 15
CD con el que desee empezar. Ajuste el reproductor de CD en el punto de localización deseado, y establézcalo en el estado de espera en el punto de localización. • Si ya se ha ajustado un punto de localización, no será...
Dependiendo de la posición del control FREQUENCY podrá crear Tiempo un efecto de filtro de paso bajo o un efecto de filtro de paso alto con el filtro manual o filtro de frecuencias de efectos. Combinando 1 ciclo = Compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, los efectos de compás con el filtro manual o filtro de frecuencias...
FUNCIONES DE LOS EFECTOS REVERB 12 UP ROLL Produce el efecto de reverberación. Graba los sonidos al compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/ 1, 8/1, ó 16/1 y los reproduce repetidamente mientras aumenta ROBOT continuamente su tono/clave.
Si se golpea el botón TAP dos o más veces en sincronización Girando el control TIME (PARAMETER 1) se ajusta el parámetro con el compás (notas de 1/4), el valor de BPM se grabará como temporal (tiempo) del efecto seleccionado. (Con algunos efectos, valor medio grabado durante este intervalo.
REVERSE ROLL, UP ROLL, o DOWN ROLL, el sonido de salida SEND/RETURN como el tipo de efecto de compás. del efecto de compás pasa a ser el sonido de entrada para la Pulse el botón FILTER para que se encienda.
RETURN. (*1) Cuando el selector del canal de efectos está ajustado en [CF.A], [CF.B], o [MASTER], aunque se active (ON) el monitor de efectos, si no se emite el sonido del canal seleccionado a la salida principal, el sonido del efecto no se oirá.
• Los secuenciadores MIDI que no son compatibles con el reloj de temporización MIDI no pueden sincronizarse. • Es posible que no se consiga la sincronización si el valor de Secuenciador MIDI BPM de la pista no puede detectarse y medirse con estabilidad.
AJUSTES DE MIDI MENSAJES MIDI Mensaje MIDI Nombre de Tipo de Categoría Comentarios interruptor interruptor 0 a 127 0 a 127 0 a 127 BUTTON OFF=0, ON=127 FADER 0 a 127 CF ASSIGN 0, 64, 127 0 a 127 0 a 127...
Page 23
AUTO/TAP BUTTON OFF=0, ON=127 BUTTON OFF=0, ON=127 BUTTON OFF=0, ON=127 EFFECT KIND Vea abajo el apartado de “CAMBIO DE PROGRAMA”. CH SELECT TIME Valor del parámetro 1 (PARAMETER 1); FLANGER, PHASER, FILTER, CRUSH cambiados a 1/2 del valor; los valores negativos se convierten a positivos.
Mantenga presionado el botón MIDI START/STOP para enviar la instantánea. MIDI ON/OFF Emplee el botón MIDI ON/OFF para controlar la generación de la señal de control MIDI. El estado predeterminado es MIDI OFF. No obstante, incluso cuando se ha seleccionado MIDI OFF, pueden aplicarse las funciones del reloj de temporización y de datos...
Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca.
BPM Detection BPM is sent to CPU Process Effect Frequency Filter 1 Filter Sw Effect Frequency Filter 2 Effect Frequency Filter (For effects other than Roll) Misc. Effect Frequency Filter 1 Beat Effect Processing Effect CH Select EFFECT Processing Filter Sw...
Page 28
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs : Para registrar su producto, encuentre el centro de servicio autorizado más cercano; para adquirir piezas de recambio, manuales de instrucciones o accesorios, visite uno de los URL siguientes : In the USA/En los EE.UU.