Pioneer DJM-700-K Operating Instructions Manual

Pioneer DJM-700-K Operating Instructions Manual

Pioneer dj mixer operating instructions
Hide thumbs Also See for DJM-700-K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DJ MIXER
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-700-S
DJM-700-K
Operating Instructions
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DJM-700-K

  • Page 1 DJ MIXER MESA DE MEZCLAS DJ DJM-700-S DJM-700-K Operating Instructions Manual de instrucciones...
  • Page 2 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUAL FILTER OPERATION... 19 EFFECT FREQUENCY FILTER OPERATION... 19 EFFECT PARAMETERS... 20 MIDI SETTINGS ...21 SYNCHRONIZING AUDIO SIGNALS TO EXTERNAL SEQUENCER, OR USING DJM-700-S/DJM-700-K INFORMATION TO OPERATE AN EXTERNAL SEQUENCER ... 21 MIDI MESSAGES ... 22 PROGRAM CHANGE ... 24 SNAPSHOT... 24 MIDI ON/OFF...
  • Page 4: Confirm Accessories

    MIDI control to be controlled via MIDI. Other functions • A control cable can be used to connect the unit to a Pioneer DJ CD player, thus allowing playback to be linked to operation of the fader (“fader start play”).
  • Page 5: Connections

    Ø3.5 mm mini-connector. Use to connect to the control connector of a Pioneer DJ CD player. When the connectors are connected, the DJM-700-S/DJM-700-K’s fader can be used to perform start/stop on the DJ CD player. Two microphone input jacks (MIC 2) Connect microphones equipped with phone-type plugs.
  • Page 6: Connecting Inputs

    The audio output connectors of a DJ-type CD player can be connected to the CD input connectors (channel 1 or 2), or to the LINE input connectors (channel 1) of the DJM-700-S/DJM-700-K. Connect the control cord to the CONTROL jack, and set the input selector switch to [CD] or [LINE].
  • Page 7: Connecting External Effectors, Output Connectors

    CONNECTIONS CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS Master output This unit is furnished with balanced output MASTER 1 (supporting XLR plugs), and unbalanced output MASTER 2 (supporting RCA plugs). Using the MASTER ATT switch, adjust the output level to match the input sensitivity of the power amplifier used. If the operating panel’s MONO/STEREO switch is set to [MONO], the master output will be a monaural combination of L+R channels.
  • Page 8: About Midi Connectors

    CONNECTIONS ABOUT MIDI CONNECTORS See P. 21 regarding the functions of MIDI connectors. CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES Microphone A microphone with XLR-type plug can be connected to the MIC 1 connector on the Operation Panel (upper) . The MIC 2 jack on the connection panel can be used to connect a microphone with Ø6.3 mm phone plugs.
  • Page 9: Names And Functions Of Parts

    NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS OPERATION PANEL MIC1 MIC1 LEVEL OVER MIC2 LEVEL –1 –2 –3 –5 –7 –10 –15 –24 TALK OFF ON OVER FADER START CH-1 CH-2 HEADPHONES MONO SPLIT STEREO MIXING MASTER LEVEL PHONES Microphone 1 input jack (MIC 1)
  • Page 10 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 13 Channel equalizer mid-range adjust dial (MID) Use to adjust the mid-range frequency sound for each channel. (adjustable range: –26 dB to +6 dB) 14 Channel equalizer low-range adjust dial (LOW) Use to adjust the bass (low-range) frequency sound for each channel.
  • Page 11 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 31 Headphones jack (PHONES) Connect to headphones equipped with phone-type jack. 32 Beat select buttons ( BEAT (Beat up):Doubles the calculated BPM. (Beat down):Halves the calculated BPM. (P. 18) • Some effects can be set for “3/4”. With some effects, these are used for functions other than setting the beat.
  • Page 12 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS Beat display section Displays the location of parameter 1 relative to BPM (1/1 beat). The lower row is lighted constantly. When the parameter 1 location approaches a threshold value, the corresponding indicator is lighted. When the parameter 1 is between threshold values, the Effect Effect display...
  • Page 13: Mixer Operations

    MIXER OPERATIONS MIXER OPERATIONS BASIC OPERATIONS TRIM HI, MID, LOW Set rear panel POWER switch to ON. Set the input selector switch for the desired channel to choose the connected component. • CH1: Set to [CD] or [LINE]. CH2: Set to [CD] or [PHONO]. CH3/4: Set to [LINE] or [PHONO].
  • Page 14: Fader Start Function

    • This setting produces equal curve effects for both sides A and B. FADER START FUNCTION By connecting the optional Pioneer DJ CD Player control cable, the channel fader and cross fader can be used to start CD playback. When the mixer’s channel fader lever or cross fader lever are moved, the CD player is released from the pause mode and automatically –and instantly –...
  • Page 15 MIXER OPERATIONS [Using the Cross Fader to Start Playback] FADER START 1, 2 CROSS FADER ASSIGN A / THRU / B Press the FADER START button for the channel (1, 2) connected to the CD player you wish to control. •...
  • Page 16: Effect Functions

    EFFECT FUNCTIONS EFFECT FUNCTIONS This unit can produce a total of 15 basic beat effects (including SND/RTN) through beat effects linked to the BPM and manual filters or effect frequency filters linked to the FREQUENCY dial. Additionally, by adjusting the parameters for each effects, a wide range of effects can be produced.
  • Page 17 EFFECT FUNCTIONS REVERB Produces reverberation effect. ROBOT Generates sound effect resembling that produced by a robot. When ROBOT is applied to microphone sound, a voice- changer effect is produced. CRUSH Allows rapid creation of cyclically changing “crush sound effect” in beats of 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1. Example 1 cycle = 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat 10 ROLL...
  • Page 18: Producing Beat Effects

    EFFECT FUNCTIONS PRODUCING BEAT EFFECTS Beat effects allow the instant setting of effect times in synch with the BPM (beats per minute), thus allowing the production of a wide variety of effects in synch with the current rhythm, even during live performances. Set BPM measuring mode to AUTO to measure BPM (beats per minute).
  • Page 19: Manual Filter Operation

    EFFECT FUNCTIONS MANUAL FILTER OPERATION MANUAL FILTER The filter frequency is shifted, resulting in strong changes to the tone. Rotating the dial to the right produces high-pass filter effects, while rotating the dial to the left produces low-pass filter effects. Low-pass filter High-pass filter FREQUENCY...
  • Page 20: Effect Parameters

    EFFECT FUNCTIONS EFFECT PARAMETERS Beat Effect (*1) Name Beat Switch Parameter 1 DELAY Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1 beat of BPM time. 2 ECHO (*2) Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1 beat of BPM time. 3 TRANS Sets cut time of 1/16 to 16/1 per 1 beat of BPM time.
  • Page 21: Midi Settings

    A MIDI cable is used to connect components equipped with MIDI connectors to enable the transmission and receipt of data. The DJM-700-S/DJM-700-K uses the MIDI protocol for transmitting data about component operation and BPM (timing clock). DJ CD Player...
  • Page 22: Midi Messages

    MIDI SETTINGS MIDI MESSAGES Category Switch Name FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN CROSS FADER CROSS FADER FADER CURVE CH CURVE CROSS CURVE MASTER MASTER LEVEL BALANCE BOOTH MONITOR FILTER FILTER FREQUENCY MIDI Message Switch Type BUTTON BUTTON...
  • Page 23 MIDI SETTINGS Category Switch Name EFFECT BEAT LEFT BEAT RIGHT AUTO/TAP EFFECT KIND CH SELECT TIME LEVEL/DEPTH EFFECT ON/OFF (FADER START) FADER START 1 FADER START 2 (HEAD PHONES) MIXING LEVEL MIDI START STOP MIDI Message Switch Type BUTTON BUTTON BUTTON BUTTON BUTTON...
  • Page 24: Program Change

    — — SNAPSHOT Once the DJM-700-S/DJM-700-K is setup with parameters for a given purpose, that set of parameters can be recorded as a snapshot. When snapshot of the current status is recorded, all messages for control change and program change are transmitted.
  • Page 25: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appliances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center. Symptom...
  • Page 26: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS General Power source ..AC 110 V to 120 V or 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption ........33 W Operating temperature .
  • Page 28 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 29 PARÁMETROS DE LOS EFECTOS... 20 AJUSTES DE MIDI ...21 SINCRONIZACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO CON UN SECUENCIADOR EXTERNO, O EMPLEO DE LA INFORMACIÓN DE LA DJM-700-S/DJM-700-K PARA OPERAR UN SECUENCIADOR EXTERNO ... 21 MENSAJES MIDI... 22 CAMBIO DE PROGRAMA ... 24 INSTANTÁNEA ...
  • Page 30: Confirmación De Los Accesorios

    MIDI a través de MIDI. Otras funciones • Puede emplearse un cable de control para conectar la unidad a un reproductor de CD para DJ Pioneer, para poder enlazar la reproducción con la operación de fundido (“reproducción de inicio con fundido”).
  • Page 31: Conexiones

    Conectores de CONTROL Miniconector de 3,5 mm de diámetro. Se emplea para conectar el conector de control de un reproductor de CD para DJ Pioneer. Cuando se han conectado los conectores, puede utilizarse el fundido de la DJM-700-S/DJM-700-K para realizar el inicio/parada del reproductor de CD para DJ.
  • Page 32: Conexiones De Las Entradas

    CD, conecte sus conectores de salida de audio a uno de los conectores de entrada LINE de la DJM-700-S/DJM-700-K (canal 1, 3, ó 4) o a los conectores de entrada de CD (canal 1 ó 2), y ajuste el selector de entrada en [LINE].
  • Page 33: Conexión De Generadores De Efectos Externos, Conectores De Salida

    CONEXIONES CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA Salida principal Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada MASTER 1 (compatible con clavijas XLR) y de salida desequilibrada MASTER 2 (compatible con clavijas RCA). Emplee el interruptor MASTER ATT para ajustar el nivel de salida para que corresponda con la sensibilidad de entrada del amplificador de potencia utilizado.
  • Page 34: Acerca De Los Conectores Midi

    CONEXIONES ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI Para ver las funciones de los conectores MIDI, refiérase a la página 21. CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES Micrófono Podrá conectar un micrófono con clavija del tipo XLR al conector MIC 1 del panel de operación (superior). La toma MIC 2 del panel de conexión puede utilizarse para conectar un micrófono con clavijas telefónicas de 6,3 mm de diámetro.
  • Page 35: Nomenclatura Y Funciones De Los Controles

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES PANEL DE OPERACIÓN MIC1 MIC1 LEVEL OVER MIC2 LEVEL –1 –2 –3 –5 –7 –10 –15 –24 TALK OFF ON OVER FADER START CH-1 CH-2 HEADPHONES MONO SPLIT STEREO MIXING MASTER LEVEL...
  • Page 36 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 12 Control de ajuste de la gama de altas frecuencias del ecualizador de canales (HI) Se emplea para ajustar los agudos (gama de altas frecuencias) del sonido de cada canal. (Margen ajustable: –26 dB a +6 dB) 13 Control de ajuste de la gama de frecuencias medias del ecualizador de canales (MID) Se emplea para ajustar el sonido de la gama de frecuencias...
  • Page 37 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 32 Botones selectores de compás ( BEAT (incremento de compás): Duplica el valor de BPM calculado. (reducción de compás): Reduce a la mitad el valor de BPM calculado. (página 18) • Algunos efectos pueden ajustarse para “3/4”. Con ciertos efectos, se emplean para funciones distintas a las del ajuste del compás.
  • Page 38 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES Sección de visualización del compás Visualiza la ubicación del parámetro 1 relacionado con BPM (compás de 1/1). La fila inferior queda constantemente encendida. Cuando la ubicación del parámetro 1 se acerca al valor de umbral, se enciende el indicador correspondiente.
  • Page 39: Operaciones De La Consola De Mezcla

    OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES BÁSICAS TRIM HI, MID, LOW Ponga el interruptor POWER del panel posterior en ON. Ajuste el selector de entrada en el canal deseado para seleccionar el componente conectado. •...
  • Page 40: Función De Inicio Con Fundido

    FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO Conectando el cable de control del reproductor de CD para DJ Pioneer opcional, podrá emplear el fundido de canales y el fundido cruzado para iniciar la reproducción del disco CD. Cuando se mueva el control deslizante de fundido de canales o el control deslizante de fundido cruzado de la consola de mezcla, se desactivará...
  • Page 41 OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA [Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción] FADER START 1, 2 CROSS FADER ASSIGN A / THRU / B Presione el botón FADER START para el canal (1, 2) conectado al reproductor de CD que desee controlar. •...
  • Page 42: Funciones De Los Efectos

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad puede producir un total de 15 efectos básicos de compás (incluyendo SND/RTN) mediante los efectos de compás enlazados al valor BPM y los filtros manuales o filtros de frecuencias de efectos enlazados al control FREQUENCY. Ajustando los parámetros para cada efecto, puede producirse adicionalmente una amplia gama de efectos.
  • Page 43 FUNCIONES DE LOS EFECTOS REVERB Produce el efecto de reverberación. ROBOT Genera un efecto de sonido parecido al que produce un robot. Cuando se aplica el efecto de ROBOT al sonido del micrófono, se produce un efecto de cambiador de voz. CRUSH Permite la rápida creación de un “efecto de sonido de choque”...
  • Page 44: Producción De Efectos De Compás

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS Los efectos de compás permite el ajuste instantáneo de los tiempos del efecto en sincronización con el valor de BPM (tiempos por minuto), permitiendo de este modo la producción de una amplia variedad de efectos con el ritmo actual, incluso durante interpretaciones en directo.
  • Page 45: Operación Del Filtro Manual

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS OPERACIÓN DEL FILTRO MANUAL FILTRO MANUAL La frecuencia del filtro se desplaza, causando grandes cambios en el tono. Girando el control hacia la derecha se producen efectos de filtro de paso alto, mientras que girándolo hacia la izquierda se producen efectos de filtro de paso bajo.
  • Page 46: Parámetros De Los Efectos

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS PARÁMETROS DE LOS EFECTOS Efecto de compás (*1) Nombre Parámetro del interruptor de compás 1 DELAY Ajusta el tiempo de retardo de 1/8 a 16/1 por 1 tiempo del tiempo de BPM. 2 ECHO (*2) Ajusta el tiempo de retardo de 1/8 a 16/1 por 1tiempo del tiempo de BPM.
  • Page 47: Ajustes De Midi

    Para la conexión de componentes provistos de conectores MIDI se emplea un cable MIDI que permite la transmisión y la recepción de datos. La DJM-700-S/DJM-700-K emplea el protocolo MIDI para la transmisión de datos sobre la operación de componentes y de BPM (reloj de temporización).
  • Page 48: Mensajes Midi

    AJUSTES DE MIDI MENSAJES MIDI Nombre de Categoría interruptor FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN CROSS FADER CROSS FADER FADER CURVE CH CURVE CROSS CURVE MASTER MASTER LEVEL BALANCE BOOTH MONITOR FILTER FILTER FREQUENCY Mensaje MIDI Tipo de interruptor...
  • Page 49 AJUSTES DE MIDI Nombre de Categoría interruptor EFFECT BEAT LEFT BEAT RIGHT AUTO/TAP EFFECT KIND CH SELECT TIME LEVEL/DEPTH EFFECT ON/OFF (FADER START) FADER START 1 FADER START 2 (HEAD PHONES) MIXING LEVEL MIDI START STOP Mensaje MIDI Tipo de interruptor BUTTON BUTTON...
  • Page 50: Cambio De Programa

    — — — INSTANTÁNEA Una vez la DJM-700-S/DJM-700-K está configurada con los parámetros para cierto propósito, este juego de parámetros puede grabarse como una instantánea. Cuando se graba la instantánea del estado actual, se transmiten todos los mensajes para cambio de control y cambio de programa.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca. Síntoma...
  • Page 52 Manual de instrucciones ........1 o menos Especificaciones y aspecto exterior sujetos a cambios sin previo aviso. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Publicado por Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 55 線路電壓選擇開關 線路電壓選擇開關位於本混音器的側面板上。電壓選擇開關的原 220 V 240 V 廠設定為 至 。將電源線插入電源插座之前,檢查是 否已正確設定此開關。如果未正確設定電壓,或您移到電壓規定 不同的地區,請依下列指示調整選擇開關: 使用中等尺寸 (一字型)螺絲起子。將螺絲起子的尖端插入選 • 擇開關的溝槽中,然後設定選擇開關,使您所在地區的電壓標 記對齊箭頭。 110-120V 220-240V VOLTAGE SELECTOR 110 V • 對於台灣機型,請在使用前設定為 目錄 確認配件 ...4 關於處理的注意事項 ...4 ...4 位置 ...4 清潔本裝置 特點 ...4 ... 5 接線 ...5 接線面板 ...6 連接輸入接頭...
  • Page 56: 確認配件

    確認配件/關於處理的注意事項/特點 確認配件 ........1 操作手冊...
  • Page 57: 接線面板

    LINE 輸入接頭 型線路電平輸入接頭。 使用於連接卡座或其它線路電平輸出元件。 CD 輸入接頭 型線路電平輸入接頭。 DJ CD 使用於連接 播放器或其它線路電平輸出元件。 CONTROL 接頭 Ø3.5 mm DJ CD 迷你接頭,用於連接先鋒 DJM- 700-S/DJM-700-K 連接接頭後, 的切換器可以用於執行 DJ CD 播放器上的開始 停止功能。 兩個麥克風輸入插孔 (MIC 2) 連接配備音響型插頭的麥克風。 訊號接地端子 (SIGNAL GND) 連接類比轉盤時減少雜訊。 10 MIDI OUT 接頭 型輸出接頭。 MIDI 使用於連接其它...
  • Page 58: 連接輸入接頭

    接線 接線或變更接線時,務必關閉電源開關並從電源插座上拔下電源插頭。 連接輸入接頭 先鋒 DJ CD 播放器 型 播放器的音訊輸出接頭可以連接至 CD 輸入接頭 DJM-700-S/DJM-700-K (聲道 或 )或 (聲道 ) 。 將控制線連接至 CONTROL 插孔,然後將輸入選擇開關設定至 或 LINE 。 類比轉盤 若要連接類比轉盤,連接轉盤的音訊輸出線至其中一個 PHONO 輸入接頭。設定相應聲道的輸入選擇開關至 DJM-700-S/DJM-700-K 的 PHONO 輸入接頭支援 BOOTH POWER 1 GND 2 HOT 3 COLD MASTER1 類比轉盤...
  • Page 59: 連接外接效果器、輸出接頭

    接線 連接外接效果器、輸出接頭 主音輸出接頭 本裝置有平衡輸出 MASTER 1 接頭 (支援 輸出 MASTER 2 接頭 (支援 插頭) 。 使用 MASTER ATT 開關調整輸出電平以符合所使用電源放大器的 輸入靈敏度。 如果操作面板的 MONO/STEREO 開關設定為 出將是結合 聲道單音的聲音。 Booth 監聽器輸出 支援 型頭的未平衡輸出。此輸出的音量由 BOOTH MONITOR LEVEL 旋鈕控制,不屬於主音輸出電平設定值。 錄音輸出 這些是使用於錄音並支援 插頭的輸出接頭。 電源放大器 (使用於Booth 監聽器) (類比輸入錄音裝置) BOOTH POWER 1 GND...
  • Page 60: 關於 Midi 接頭

    接線 關於 MIDI 接頭 MIDI 關於 接頭的功能,請參閱第 連接麥克風和耳機 麥克風 配備 型插頭的麥克風可以連接至操作面板 (上側)上的 MIC 1 接頭。 接線面板上的 MIC 2 插孔可用於連接有 克風。 • 當使用麥克風時,設定操作面板的 MIC 開關至 。同時視需要情況調整 LEVEL 旋鈕。 TALK OVER 當不用麥克風時,設定 MIC 開關至 旋鈕向反時鐘方向旋轉到 [– 位置。 ∞ 麥克風 1 麥克風 2 MIC 2 MIDI OUT 連接電源線...
  • Page 61: 各個零件的名稱和功能

    各個零件的名稱和功能 各個零件的名稱和功能 操作面板 MIC1 MIC1 LEVEL OVER MIC2 LEVEL –1 –2 –3 –5 –7 –10 –15 –24 TALK OFF ON OVER FADER START CH-1 CH-2 HEADPHONES MONO SPLIT STEREO MIXING MASTER LEVEL PHONES 麥克風 輸入插孔 (MIC 1) 連接麥克風與 型插頭。 麥克風 電平控制旋鈕...
  • Page 62 各個零件的名稱和功能 (MID) 聲道等化器中範圍調整旋鈕 使用於調整每個聲道的中 (中範圍)頻率聲音。 –26 dB +6 dB (可調整範圍: 至 ) (LOW) 聲道等化器低範圍調整旋鈕 使用於調整每個聲道的低 (低範圍)頻率聲音。 –26 dB +6 dB (可調整範圍: 至 ) 聲道電平指示燈 顯示每個聲道的目前電平,峰值保持的時間為兩秒。 16 HEADPHONES CUE 按鍵 指示燈 這些按鍵使用於 至 4、 MASTER 監控想要的來源。如果同時按下多個按鍵,則會混音所選擇的音 訊來源。再按一下按鍵以取消所選擇的來源。取消選擇的按鍵變 暗,所選擇的來源按鍵明亮地亮起。 切換器啟動按鍵 指示燈 (FADER START DJ CD 啟用...
  • Page 63 各個零件的名稱和功能 (PHONES) 耳機插孔 連接至配備音響型插孔的耳機。 拍子選擇按鍵 BEAT (拍子增加) : 加倍所計算的 。 (拍子減少) : 將所計算的 減半。 第 頁 有些效果可設定在 “3/4”。 • 有些效果可用於設定拍子以外的功能。 33 MIDI ON/OFF 按鍵 將 MIDI 輸出功能 (不包括時脈)設定至 ON/OFF 時,自動預設為 。 34 MIDI 啟動 停止按鍵 (MIDI START/STOP) 輸出 MIDI 控制功能的 START/STOP 訊號...
  • Page 64 各個零件的名稱和功能 拍子顯示部分 顯示相對於 ( 拍)的參數 參數 位置接近閾值時,相應指示燈亮起。參數 效果顯示 效果選擇器 效果名稱 DELAY DELAY ECHO ECHO TRANS TRANS FILTER FILTER FLANGER FLANGER PHASER PHASER REVERB REVERB ROBOT ROBOT CRUSH CRUSH ROLL ROLL REV ROLL REVROLL UP ROLL UP ROLL DOWN ROLL DWNROLL SND/RTN SND/RTN 時,指示燈閃爍。雖然顯示包括七個實際的指示燈,兩端的值也...
  • Page 65: 混音器操作

    混音器操作 混音器操作 基本操作 TRIM HI, MID, LOW 將後面板 POWER 開關設定在 位置。 設定想要的聲道之輸入選擇開關以選擇連接的元件。 :設定至 或 。 LINE • :設定至 或 PHONO 。 CH3/4 :設定至 或 。 LINE PHONO 使用 旋鈕調整輸入電平。 TRIM 使用聲道等化器旋鈕 ( 、 、 使用聲道切換器桿調整所選擇聲道的音量。 要使用所選擇聲道上的交替淡化器,設定 ASSIGN 開關至交替淡化器聲道 或聲道 B,然後操作交替 淡化器桿。...
  • Page 66: 切換器開始功能

    混音器操作 選擇切換器曲線 選擇相應切換器操作的音量曲線。 使用 CH FADER 開關選擇想要的聲道切換器回應曲線。 • 在左側設定值上,曲線在聲道切換器接近遠位置時快速上 升。 • 在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中 間的上升。 在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產生一條中間的 • 曲線。 • 此設定值平均套用至聲道 至 使用 CROSS FADER 曲線開關選擇聲道切換器曲線回應。 • 在左側設定值上,曲線產生快速訊號上升。 (交替淡化器桿 一離開 側即產生 聲道聲音。) • 在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中 間的上升。 設定值產生使用於 側和 側的同等曲線效果。 • 切換器開始功能 透過連接選購的先鋒 DJ CD 播放器控制連接線,可使用聲道切換...
  • Page 67 混音器操作 使用交替淡化器開始播放 FADER START 1, 2 CROSS FADER ASSIGN A / THRU / B 按下連接至您想要控制的 播放器的聲道 ( 1, 2)之 FADER START 按鍵。 所選擇聲道的按鍵亮起。 • 設定用於所選聲道的 CROSS FADER ASSIGN開關至 [A]或 選擇 以指定至交替淡化器聲道 • 選擇 以指定至交替淡化器聲道 • 將交替淡化器桿移動至您想要啟動的 側。 設定 播放器至想要的提示點,然後進入提示點待機。 如果已設定提示點,則不需要設定 •...
  • Page 68: 效果功能

    效果功能 效果功能 本機可利用連結 和手動過濾器的拍子效果,或利用與 FREQUENCY 旋鈕連結的效果頻率過濾器產生共 SND/RTN 效果 (包括 )。此外,調整每種效果的參數可產生極大 範圍的效果變化。 TIME 經由 旋鈕調整暫時參數 (參數 旋鈕調整數量參數 (參數 )可產生多種不同的拍子效果。 視 FREQUENCY 旋鈕的位置,使用手動過濾器或效果頻率過濾器 可以製造低通過濾器效果或高通過濾器效果。 此外,結合拍子效 果和手動過濾器或效果頻率過濾器,可製造多種不同的拍子效 果。 拍子效果的類型 (延遲) (一個重複聲) DELAY 此功能可以快速和簡易地加入 16/1 、 、 或 拍的延遲聲。例如,加入 遲聲後,四個拍子變成八個拍子。加入 奏變成切分音。 範例 範例 原始聲音 原始聲音...
  • Page 69 效果功能 REVERB (迴音) 產生迴響效果。 ROBOT (機械音) ROBOT 產生類似機械發出的音效。 套用到麥克風聲音時,產 生變音效果。 CRUSH (碎裂) 16/1 以 、 、 、 、 、 、 的單位快速建立周期切換的 「碎裂音效」 。 範例 1個周期 = 1/4、1/2、1/1、2/1、4/1、8/1、16/1、32/1或64/1拍 10 ROLL (轉動) 1/16 以 、 、 、 、 、 、 單位錄音並重複播放。 範例 原始聲音...
  • Page 70: 製造拍子效果

    效果功能 製造拍子效果 拍子效果可立即設定與 (每分鐘拍子數)同步旳效果次數, 即使在現場演奏時都可產生與目前節奏同步的多種效果。 設定 BPM 測量模式為 AUTO 以測量 BPM(每分鐘拍子數) 。 自動偵測輸入音樂訊號的 設為 AUTO 模式。 • 如果無法自動偵測到音軌的 閃爍。 • 測量範圍: BPM=70 至 它可能無法精確測量某些音軌。 在這種情況下,請按 TAP 按鍵並手動輸入拍子。 [ 使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵 ] 如果與拍子 ( 音符)同步觸點二次或以上的 TAP 按鍵, 將錄製 作為在該時間間隔時錄製的平均值。...
  • Page 71: 操作手動過濾器

    效果功能 操作手動過濾器 手動過濾器 已偏移過濾器頻率,造成音調的大幅變化。 向右旋轉旋鈕產生高通過濾效果,向左旋轉旋鈕產生低通過 濾效果。 低通過濾器 高通過濾器 FREQUENCY 頻率 手動效果器連結 FREQUENCY 旋鈕。手動效果器的輸出聲音變成 拍子效果的輸入聲音。 ROLL REVERSE ROLL • 拍子效果類型設定至 、 DOWN ROLL 時,拍子效果的輸出聲音變更手動效果器的輸入 聲音。 按下 FILTER 按鍵使它開始閃爍。 • 確認 FILTER 按鍵穩定閃爍。 • 亮起時,按下按鍵使它開始閃爍。每次按下按鍵時,它會 在閃爍與穩定亮起之間切換。 • 先開啟電源時,預設為穩定亮起。 使用效果聲道選擇開關選擇您想要套用效果的聲道。 • 所選擇聲道的名稱將出現在顯示幕的聲道名稱部分中。 • 選擇 時,將套用效果至麥克風...
  • Page 72: 效果參數

    效果功能 效果參數 拍子效果 (*1) 名稱 拍子切換參數 1 DELAY 設定 時間每 16/1 至 延遲時間。 2 ECHO ( *2) 設定 時間每 16/1 至 延遲時間。 3 TRANS 設定 時間每 1/16 16/1 至 切斷時間。 4 FILTER 以相對於 64/1 至 單位設定切斷頻 率偏移的周期。 5 FLANGER 以相對於 64/1 至...
  • Page 73: Midi 的設定

    MIDI 的設定 MIDI 的設定 MIDI 是 「樂器數位介面」的字首縮寫字,而且是發展用於在電 子樂器和電腦之間交換資料的協定。 MIDI MIDI 連接線用於連接配備 接頭的元件以啟用傳送和接收資 料。 DJM-700-S/DJM-700-K MIDI 使用 協定傳送有關元件操作和 (時脈)的資料。 播放器 D J C D M I D I =120 音頻 =120 MIDI OUT DJM-700-S/DJM-700-K 同步化音訊訊號至外接音源器,或使用 DJM- 700- S/DJM- 700- K 資訊操作外接音...
  • Page 74: Midi 訊息

    MIDI 的設定 MIDI 訊息 類別 開關名稱 FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN FADER CF ASSIGN CROSS FADER CROSS FADER FADER CURVE CH CURVE CROSS CURVE MASTER MASTER LEVEL BALANCE BOOTH MONITOR FILTER FILTER FREQUENCY MIDI 訊息 開關類型 按鍵...
  • Page 75 MIDI 的設定 類別 開關名稱 EFFECT BEAT LEFT BEAT RIGHT AUTO/TAP EFFECT KIND CH SELECT TIME LEVEL/DEPTH EFFECT ON/OFF (FADER START) FADER START 1 FADER START 2 (HEAD PHONES) MIXING LEVEL MIDI START STOP MIDI 訊息 開關類型 按鍵 按鍵 按鍵 按鍵 按鍵...
  • Page 76: 變更程序

    — — — — — — — — — — — — — SNAPSHOT 因特定用途而使用參數設定 DJM-700-S/DJM-700-K 該參數的設定作為快照。 記錄目前狀態的快照後,傳送所有變更 控制和變更程序的訊息。按住 MIDI START/STOP MIDI ON/OFF 使用 MIDI ON/OFF 按鍵控制是否產生 MIDI OFF MIDI OFF 是 。即使選擇 DELAY ECHO TRANS FILTER FLANGER PHASER REVERB —...
  • Page 77: 故障排除

    故障排除 故障排除 錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另外也要檢查 使用中的電氣設備。 如果在檢查下列項目後無法排除故障,請洽詢您的經銷商或最近的先鋒服務中心。 徵狀 可能原因 無電源。 • 未連接電源線。 沒有聲音或音量太低。 未正確設定輸入選擇開關。 • • 未正確連接線路或線路鬆脫。 插孔或插頭髒污。 • 將後面板主音輸出衰減器開關 • ( MASTER 無數位輸出。 • 數位輸出取樣率 ( 格。 聲音失真。 • 主音輸出電平太高。 輸入電平太高。 • 交替淡化器沒有作用。 • CROSS FADER ASSIGN ( 、 無法使用 播放器執行切換 •...
  • Page 78 規格 規格 一般 . . . AC 110 V 120 V 電源 至 ,或 消耗功率 ........33 W .
  • Page 79 BLOCK DIAGRAM / DIAGRAMA EN BLOQUES / CHn In CHn Fader Phono in 3Band BEAT PHONO (ch2-4) EFFECTS detect Monitor [CHx(pre)] [CHx] CDin/Line in Send (ch1-4) Return [CHx] Fader Curve 2 posi CHx Level Meter Master Balance MIC SW 2Band MIC 1,2 BEAT MIC1,2 In...
  • Page 80 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-6472-1111 Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F.

This manual is also suitable for:

Djm-700-s

Table of Contents