Page 1
INSTRUCTION MANUAL EN 21" 3-IN-1 GAS PUSH LAWN MOWER FR 21" 3-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION DE GAZ ES 21" 3-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED A GASOLINA Model # DB2321PR Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com Toll free: 1-800-791-9458, 1-888-293-0024 (Mon-Fri 9-5 EST)
INTRODUCTION Thank You for Purchasing a PowerSmart ® Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information ® in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (800) 791-9458 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I.General Operation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the machine, engine and attachments.
Page 7
4. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not coast downhill. 5. Avoid starting and stopping on slopes. Avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. 6. Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine.
WARNING LABLE INSTRUCTIONS Read carefully the manual before use. Danger-flying objects; keep safe distance from the machine as long as the engine is running. Do not open or remove safety shields while engine is running. Pay more attention to the operator’s hands and feet to avoid injury Do not open or remove safety shields while engine is running.
Page 9
Look behind while backing Steep slope hazard When repairing, please pull off the spark plug boot, then repair it according to the operational manual Hot surfaces When mowing,please wear the glasses ad ear plugs to defend the operator himself Keep bystanders away. Safety label found on the lawn mower: KEEP HANDS AND FEET AWAY.
KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn mower. Recoil starter handle Primer bulb Grass catcher Fuel tank cap Cutting height adjustment lever Rear discharge door Rear wheel Lower tube...
LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (800) 791-9458 Mon-Fri 9-5 EST for customer service.
Page 12
4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle. Start/Stop Control Recoil starter handle SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed.
Actuate the adjustment lever and pull it to the required position. Please make sure that the lever locks into same position. OPERATION GAS AND OIL FILL-UP The engine comes shipped without oil or gasoline. Be sure to add oil and gasoline before starting the engine. 1.
Page 14
Warning: 1. Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. 2. Refueling in a well-ventilation area with the engine stopped. Do not smoke and allow flames or sparks in the area where gasoline is stored or where the fuel tank is refueled. 3.
Page 15
Return cord gently into the recoil starter. Never allow the cord to snap back. 4. If engine fails to start, repeat step 3. NOTE: After repeated failed attempts to start the engine, please consult the troubleshooting guide before attempting again. If problems persist, please call customer service. NOTE on’t allow the starter grip to snap back against the engine.
Page 16
To use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. 1. Attached grass catcher following instruction in the lawn mower preparation. Grass clippings will automatically collect in bag as you run the mower. Operate mower until grass catcher is full. 2.
Page 17
CHECKING THE OIL The oil capacity of the engine crankcase is 16.9 fl. oz. Check the oil level of the engine according to the Recommended Maintenance Schedule. The lawn mower should be checked before each use for proper oil level. This is a critical step for proper engine starting.
Page 18
6. Screw the spark plug back into the spark plug hole using the spark plug wrench. Do not over-tighten spark plug. Recommended tightening of spark plug is ½ to ¾ of a turn after spark plug gasket contacts spark plug hole.
STORAGE CAUTION: Never place any type of storage cover or tarp on the MOWER while it is still hot. If the MOWER is being stored for extended periods of time (30 days or more), drain fuel tank and carburetor bowl. When storing the mower for extended periods of time: 1.
Page 25
To make a claim under this Limited Warranty, you must return the entire power tool product; transportation prepaid, to PowerSmart. The owner must include a legible copy of the original receipt, which shall list the date of purchase, along with the company’s name where the product was purchased.
Page 26
SOMMAIRES Données techniques…...………………………………………………………..26 Introduction………………………………………………………………....27 Informations sur la sécurité…….……………………………………………...…... 27 Procédures générales de sécurité ……..……………………………………..…28 Consignes de sécurité importantes……………………………………………..29 Instructions relatives aux étiquettes d'avertissement…………….……………..31 Connaître votre tondeuse à gazon……………………….……………………..… 33 Préparation de la tondeuse à gazon………………………………………………... 34 Opération……………………..…………………………………………....36 Maintenance……………………………………………………………....
Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (800)791-9458 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est capable d'amputer les mains et les pieds et de lancer des objets. Des blessures graves ou la mort seront entraînées si vous ne respectez pas les consignes de sécurité suivantes. I.Opération générale 1. Lisez, comprenez et suivez les instructions et les avertissements de ce manuel et sur la machine, le moteur et les accessoires.
Page 30
V. PENTE SPÉCIFIQUE Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L'exploitation sur les pentes exige une prudence accrue. 1. Déplacez-vous dans la direction recommandée par le fabricant sur les pentes. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez à proximité de dénivellations. 2.
Page 31
INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Objets volants dangereux; gardez une distance de sécurité par rapport à la machine tant que le moteur est en marche. N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité lorsque le moteur est en marche. Faites plus attention aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter les blessures N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité...
Page 32
Regardez derrière vous tout en soutenant Danger des pentes raides Lors de la réparation, retirez le soufflet de la bougie, puis réparez-le conformément au manuel d'utilisation. Surfaces chaudes Lors de la tonte, veuillez porter les lunettes et des bouchons d'oreilles pour vous protélé Tenir à...
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Veuillez vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon avec l'illustration ci-dessous. Poignée de lanceur à rappel Poire d'amorçage Bac à herbe Bouchon de réservoir de carburant Levier de réglage de la hauteur de Porte de décharge arrière coupe Roue arrière...
PRÉPARATION DE LA TONDEUSE À GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon à l'utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une ou l'autre de ces étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler le (800) 791-9458 du lundi au vendredi 9-5 EST pour le service clientèle.
Page 35
4.Insérez le câble de la poignée du démarreur à rappel dans le crochet prévu sur la poignée supérieure. Vous devez engager la commande marche/arrêt pour libérer la poignée du démarreur à rappel. Contrôle de dé marrage/arrêt Poignée de lanceur à rappel GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE Pour convertir la tondeuse à...
Page 36
Actionnez le levier de réglage et tirez-le dans la position requise. Veuillez vous assurer que le levier se verrouille dans la même position. FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DE GAZ ET DE PÉTROLE Le moteur est livré sans huile ni essence. Veillez à ajouter de l'huile et de l'essence avant de démarrer le moteur. 3.
Page 37
RÉSERVOIR DE CARBURANT Avertissement 6. L'essence est extrêmement inflammable et est explosive dans certaines conditions. 7. Faites le plein dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêté. Ne fumez pas et ne laissez pas de flammes ou d'étincelles dans la zone où l'essence est stockée ou dans celle où le réservoir est rempli. 8.
Page 38
Avertissement: La lame commence à tourner dès que le moteur est mis en marche.
Page 39
DÉMARRER LE MOTEUR Pour démarrer le moteur, effectuez les étapes suivantes: 1. Vérifiez les niveaux d'huile et de carburant. 2. Appuyez 3 fois sur la poire d'amorçage. 3. Engagez la commande de démarrage/arrêt du moteur et tirez simultanément sur le démarreur à rappel. Tirez lentement sur la poignée du démarreur à...
Page 40
Attention : Ne retirez jamais le couvercle d'évacuation latérale. EN UTILISANT COMME ENSACHEUR ARRIÈRE Pour utiliser le ramasseur d'herbe pour ramasser les déchets de coupe pendant que vous utilisez la tondeuse. 1. Fixez le ramasseur d'herbe en suivant les instructions de préparation de la tondeuse à gazon. L'herbe coupée sera automatiquement collectée dans le sac lorsque vous utiliserez la tondeuse.
Page 41
4. Pour éviter les déversements d'huile, inclinez toujours la tondeuse de manière à ce que le filtre à air soit orienté vers le haut. 5. Tenez fermement la tondeuse et grattez et nettoyez le dessous du pont avec un outil approprié. 6.
Page 42
REMARQUE: Ne jetez jamais de l'huile de moteur usée dans la poubelle ou dans un égout. Veuillez appeler un centre de recyclage local ou un garage automobile pour organiser l'élimination d'huile. ENTRETIEN DE FILTRE À AIR L'entretien régulier du filtre à air aide à maintenir un flux d'air adéquat vers le carburateur. Vérifiez de temps en temps que le filtre à...
Remplacer Vérifier d'herbe Opération Vérifier de contrôle de lame Bougie Vérifier Remplacer Réservoir Nettoyer carburant Garniture Vérifier de frein volant Jeu de Vérifier-ajuster soupape Ligne de Vérifier Vérifier tous les 2 ans et remplacer si nécessaire carburant 1. Faites l'entretien plus fréquemment lorsqu'il est utilisé dans des endroits poussiéreux. 2.
DEPANNAGE Problème Cause Solution Le levier de démarrage / arrêt Engager le levier de démarrage / arrêt du du moteur est désengagé. moteur. Le fil de la bougie d'allumage Raccorder le fil de la bougie d’allumage. est déconnecté. Le réservoir de carburant vide Remplir le réservoir d'essence propre et ou périmé...
PowerSmart («Vendeur») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que tous les outils électriques grand public PowerSmart sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat. Si l'outil est utilisé tout en fournissant des services professionnels ou commerciaux, la couverture de la garantie sera pour un maximum de (90) jours.
Page 51
CONTENIDO Datos técnicos…...………………………………………………….……..50 Introducción……………………………………………………….………...51 Información de seguridad…….………………………………………..51 Procedimientos generales de seguridad……..………………………..…52 Instrucciones de seguridad importantes……………………………………. 53 Instrucciones de etiqueta de advertencia…………………..…………..…55 Conociendo su cortadora de césped………………………………………...57 Preparación de la cortadora de césped…………………………………….. 58 Operación……………………..…………………………………………...60 Mantenimiento……………………………………………………………... 63 Almacenamiento…………………………………………………………..66 Solución de problemas……………………………………………………...67 Vista detallada y lista de piezas…………………………………………..68 Garantía…………………………………………………………………..73 DATOS TÉCNICOS...
Gracias por comprar un producto PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre la operación segura y el mantenimiento de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Para cualquier pregunta relacionada con los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (800) 791-9458 de lunes a viernes de 9 a 5 Horario Estándar del Este antes de usar el motor. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina es capaz de amputar manos y pies, y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este manual y de la máquina, el motor y los accesorios.
Page 55
V. COSIDERACIONES ESPECIALES PARA PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes. La operación en pendientes requiere precaución adicional. 1. Viaje en la dirección sugerida por el fabricante en pendientes. Tenga precaución al operar cerca de pendientes. 2.
INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea atentamente el manual antes de usar. Peligro, objetos voladores; Mantenga una distancia segura de la máquina mientras el motor esté funcionando. No abra ni quite los protectores de seguridad mientras el motor está funcionando. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones.
Page 57
Mire hacia atrás mientras retrocede Peligro en pendientes pronunciadas Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Superficies calientes Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Mantenga a los espectadores alejados. Etiqueta de seguridad que se encuentra en la cortadora de césped: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS.
CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. Mango de arranque de retroceso Bombilla de imprimación Colector de hierba Tapón del depósito de combustible Palanca de ajuste de altura de corte Puerta de descarga trasera Rueda trasera...
PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800)791-9458 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente.
Page 60
4.Inserte el cable del mango del arrancador de retroceso en el gancho provisto en el mango superior. Debe activar el control de arranque/parada para soltar la manija del arrancador de retroceso. Control de inicio/parada Mango de arranque de retroceso CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1.
Page 61
FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. 1. Agregue aceite antes de arrancar la cortadora de césped por primera vez. 2. Mantenga el motor con gasolina según las instrucciones. Advertencia: Tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
Page 62
Advertencia: 1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. 2. Reabastezca el combustible en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita llamas o chispas en el área donde se almacena la gasolina o donde se recarga el tanque de combustible. 3.
Page 63
ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Presione el cebador 3 veces. 3. Active el control de arranque / parada del motor y, simultáneamente, tire del arrancador de retroceso. Tire lentamente la manija del arrancador de retroceso hasta que sienta una ligera resistencia, luego jale rápidamente para arrancar el motor.
Precaución: No retire la cubierta de descarga lateral en ningún momento. USO COMO RECOLECTOR TRASERO Para usar el recolector de césped para recolectar recortes mientras está operando la cortadora. 1. Adjunte el recolector de césped siguiendo las instrucciones indicadas para la preparación de la cortadora de c ésped.
Page 65
1. Permita que el motor funcione hasta que se quede sin combustible. No intente verter combustible del motor. 2. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el manual del operador del motor. 3. Incline lentamente la cortadora de césped para que descanse sobre la carcasa. 4.
Page 66
Para rellenar el cárter con aceite, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que la cortadora de césped esté en una superficie nivelada. Inclinar la cortadora de césped para ayudar en el llenado hará que el aceite fluya hacia las áreas del motor y causará daños. ¡Mantenga nivelada la cortadora de césped! 2.
Chequeo Aceite de motor Cambio Chequeo Filtro de Limpieza aire Reemplazo Operación de control Chequeo de la cuchilla Chequeo Bujía Reemplazo Depósito de Limpieza combustible Pastilla de freno del Chequeo volante Juego de vá Chequeo- ajuste lvulas Línea de Chequeo Verificar cada 2 años y reemplazar si es necesario combustible 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Palanca de arranque / Accione la palanca de arranque / parada del parada del motor motor. desconectada. Cable de la bujía Conecte el cable de la bujía. desconectado. Depósito de combustible Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. El motor no arranca vacío o combustible rancio.
Page 70
Item Stock # Description Item Stock # Description 303190333 Motor 203051097 Manga del eje trasero 303020627 Perno M8x25 203070185 Rueda izquierda de 8 Deflector de descarga 202540004 303010095 Tornillo de rosca lateral Cubierta del bloque 303020468 Tornillo 203050389 trasero cubierta del resorte Canal de descarga 203050382A 303130381...
Page 71
VISTA DETALLADA DEL MOTOR Y LISTA DE PIEZAS...
Page 72
No. de Canti No. de Cantid Ítem Descripción Ítem Descripción inventario inventario 11310-Z3C0110 CARTER 90408-Z030210- ARANDELA E01-1 E04-3 -00A0 SUBCONJUNTO. 0000 PLANA 90682-Z240110 14200-Z2P0110- CONJUNTO DE E01-2 SELLO, ACEITE E04-4 -0000 00A0 ARBOL DE LEVAS. 90682-Z030210 13122-Z240110- Gancho, ALFILER E01-3 SELLO, ACEITE E04-5 -0000...
Page 73
-00A0 ARRANQUE 00A0 VOLANTE 90682-Z030320 19352-Z2P0110- E02-2 SELLO, ACEITE E10-2 IMPULSO -0000 00A0 28020-Z2P0110- ASIENTO, TAZA E02-3 90001-0630-01 TORNILLO E10-3 0000 DE ARRANQUE 16400-Z2P0111 ENGRANAJE, 13510-Z2P0110- CONJUNTO DE E02-4 E10-4 -00A0 REGULADOR 00A0 VOLANTE PLACA, COMPRESIÓN 16013-Z030120 30029-Z2P0110- AGARRADERA, E02-5 DE HUSILLO DE E10-5 -0000...
Page 74
PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo PowerSmart estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se utilizan las herramientas Al proporcionar servicios profesionales o comerciales, la cobertura de la garantía será...
Page 75
GUARDE TODOS SUS RECIBOS ORIGINALES. ESTA GARANTÍA ES NULA SIN ELLOS.
Need help?
Do you have a question about the DB2321PR-AMZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers