Table of Contents
  • La Sécurité D'abord /9
  • Conditions Électriques /10
  • Instructions de Transport /10
  • Instructions D'installation /10
  • Commande de Température Et Réglage /11
  • Avant L'utilisation /11
  • Fonctionnement du Bandeau de Commande /12
  • Fonction de Congélation Rapide /12
  • Conservation des Denrées Surgelées /12
  • Fabrication de Glaçons /12
  • Apprendre À Connaître Votre Appareil /13
  • Dégivrage /13
  • Nettoyage Et Entretien /13
  • Repositionnement de la Porte /13
  • À Faire / À Éviter /14
  • Diagnostic /15
  • Informations Relatives Aux Bruits de Fonctionnement /15
  • Caractéristiques Techniques /16
  • Elektrischer Anschluss /18
  • Transporthinweise /18
  • Aufstellen des Gerätes /18
  • Temperaturkontrolle und -Einstellung /19
  • Vor der Inbetriebnahme /19
  • Bedienfeld /20
  • Schnellgefrierfunktion /20
  • Lagerung von Tiefkühlkost /20
  • Herstellung von Eiswürfeln /21
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /21
  • Abtauen /21
  • Reinigung und Pflege /21
  • Änderung des Türanschlags /22
  • Wichtige Hinweise - Bitte Beachten! /22
  • Problemlösung /23
  • Hinweise zum Betriebsgeräusch /24
  • Technische Daten /24
  • Veiligheid Eerst /25
  • Elektriciteitsvereisten /26
  • Installatie-Instructies /26
  • Opmeting en Regeling Van de Temperatuur /27
  • Werking Van Bedieningspaneel /28
  • Diepvriesproducten Bewaren /28
  • Verse Etenswaren Invriezen /28
  • Ijsblokjes Maken /28
  • Uw Toestel Leren Kennen /28
  • Ontdooien /29
  • Schoonmaak en Onderhoud /29
  • De Deur Verplaatsen /29
  • Wel en Niet /30
  • Problemen Oplossen /31
  • Informatie over de Functiegeluiden /31
  • Technische Gegevens /32
  • Sigurnost Prije Svega /33
  • Elektri ni Priklju
  • Upute Za Transport /34
  • Upute Za Instaliranje /34
  • Kontrola Temperature I Podešavanje /35
  • Prije Rada Zamrziva
  • Uporaba Upravlja Ke Plo
  • Funkcija Brzog Zamrzavanja /36
  • Spremanje Zamrznutih Namirnica /36
  • Zamrzavanje Svježih Namirnica /36
  • Priprema Kockica Leda /36
  • Upoznavanje Sa Zamrziva
  • Odle Ivanje /37
  • Promjena Smjera Otvaranja Vrata /37
  • Korisni Savjeti /38
  • Otklanjanje Smetnji U Radu /39
  • Informacija O Šumovima Pri Radu /39
  • Srp
  • Mere Bezbednosti /41
  • Uputstva Za Instalaciju /42
  • Pre Po Etka Rada /43
  • Funkcija Brzog Zamrzavanja /44
  • Odlaganje Zamrznute Hrane /44
  • Zamrzavanje Sve.e Hrane /4
  • Pravljenje Kockica Leda /4
  • Odmrzavanje /44
  • Promena Položaja Vrata /45
  • Rešavanje Problema /45
  • Requisiti Elettrici /57
  • Istruzioni Per Il Trasporto /57
  • Istruzioni DI Installazione /57
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura /58
  • Prima Della Messa in Funzione /58
  • Funzionamento Quadro DI Comando/59
  • Funzione Congelamento Rapido/59
  • Conservazione DI Cibo Congelato /59
  • Congelamento DI Cibo Fresco /59
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio /59
  • Sbrinamento /60
  • Pulizia E Manutenzione /60
  • Riposizionamento Dello Sportello /60
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare /61
  • Risoluzione Dei Problemi /62
  • Informazioni Sui Rumori DI Funzionamento /62
  • Dati Tecnici /63

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
FR
DE
NL
HR
SRP
IT
Instruction for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Инструкции за употреба
Istruzioni per l'uso
FSA25300

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FSA25300

  • Page 1 FSA25300 Instruction for use Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Инструкции за употреба Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 Unutar prostora zamrziva a za spremanje namirnice ne koristiti elektri ne ure aje koje nije preporu io proizvo a . UPOZORENJE! Da biste obezbedili normalan rad Va.eg fri.idera, koji koristi ekolo.ki rashla iva R600a (a koji je zapaljiv samo pod odre enim okolnostima) morate po.tovati slede a pravila: Nemojte ometati slobodan protok vazduha oko ure aja.
  • Page 3: Table Of Contents

    Repositionnement de la porte /13 Promena položaja vrata /45 À faire / À éviter /14 Rešavanje problema /45 Diagnostic /15 Podaci o .umovima koje ure aj proizvodi /46 Informations relatives aux bruits de fonctionnement /15 Tehni ki podaci /47 Caractéristiques techniques /16 Inhaltsverzeichnis...
  • Page 7 Please keep these instructions in a safe place for easy reference. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8 Repairs to electrical equipment should only be and hands. performed by a qualified technician. Incorrect • Do not attempt to sit or stand on top of your repairs carried out by an unqualified person appliance as it is not designed for such use.
  • Page 9 5. Refer to "Cleaning and Care" section to compartment). prepare your appliance for use. 7. Don't put in freezer a too big quantity of foods in the same time. The foods quality is Temperature control and adjustment well kept if they are deeply frozen in the shortest time possible.
  • Page 10 If the red led is on wait for 24 hours before to Take special care not to mix already frozen announce the authorized service. food and fresh food.
  • Page 11 1. We recommend that you switch off the Please defrost the freezer compartment at appliance at the socket outlet and pull out the least twice a year or when the ice layer is too mains plug before cleaning. thick. 2. Never use any sharp instruments or •...
  • Page 12 Don’t- Use sharp edged objects such as regularly (See "Defrosting") knives or forks to remove the ice. Do- Keep food for as short a time as possible Don’t- Put hot food into the appliance. Let it and adhere to "Best Before" and "Use cool down first.
  • Page 13 Please ensure that above checks have been A clicking noise may occur when done, as a charge will be made if no fault is - the automatic defrosting system is active. found. - the appliance is cooling down or warming up (material expansion).
  • Page 14 Noise [dB(A) re 1 pW] Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
  • Page 15: La Sécurité D'abord /9

    Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une personne responsable de leur sécurité ne les a pas instruites pour ce but. Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 16: Conditions Électriques /10

    à la protection de endommager le câble. l’environnement mais qui est inflammable. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas Pendant le transport et l’installation du avec l’appareil et ne touchent pas aux produit, veillez à ne pas endommager le commandes.
  • Page 17: Commande De Température Et Réglage /11

    3. Assurez-vous de laisser suffisamment section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». d’espace autour de l’appareil pour que l'air 4. La prise de l'appareil est branchée à la puisse circuler librement (figure 2). prise murale et le courant passe. Évitez une •...
  • Page 18: Fonctionnement Du Bandeau De Commande /12

    Le bandeau de commande contrôle la congeler et conserver des produits frais. température du congélateur et dispose des En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la fonctions suivantes : porte. Les denrées surgelées ne devraient 1 - Bouton de congélation rapide pas s’abîmer si la coupure dure moins de 19...
  • Page 19: Apprendre À Connaître Votre Appareil /13

    4. Utilisez un chiffon humide imbibé d’une Veuillez dégivrer le compartiment congélateur solution composée d'une cuillère à café de au moins deux fois par an ou lorsque la bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau couche de glace est trop épaisse.
  • Page 20: À Faire / À Éviter /14

    été dégelé ; il doit être consommé sous 24 heures ou bien cuit puis recongelé. À éviter- Sortir des produits du congélateur avec les mains mouillées. À éviter- Fermer la porte avant de remettre le couvercle du compartiment congélation rapide en place.
  • Page 21: Diagnostic /15

    Notice d’utilisation Informations relatives aux bruits de Diagnostic fonctionnement Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est branché, vérifiez : Afin de maintenir la température sélectionnée, • Que la prise de l'appareil est branchée votre appareil met le compresseur en marche correctement à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques /16

    Bruit [dB(A) re 1 pW] Agent réfrigérant écologique R600a (1) Classe énergétique : A . . . G (A = économique . . . G = moins économique) (2) La consommation énergétique effective dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
  • Page 23 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät...
  • Page 24: Elektrischer Anschluss /18

    WARNUNG - Verwenden Sie im Haltbarkeit eingelagerter Lebensmittel Lebensmittelaufbewahrungsbereich ihres reduziert. Geräts nur vom Hersteller empfohlene 2. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von elektrische Geräte. Herden, Heizungen oder an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung auf, da dies eine Transporthinweise zusätzliche Belastung für das Gerät bedeutet.
  • Page 25: Temperaturkontrolle Und -Einstellung /19

    Bedienungsanleitung 2. Der Innenraum trocken ist und die Luft an 3. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät der Rückseite frei zirkulieren kann. herum genügend Raum ist, um ungehinderte 3. Der Innenraum entsprechend der Luftzirkulation zu garantieren (Stück 2). Hinweise im Abschnitt „Reinigung und Pflege“...
  • Page 26: Bedienfeld /20

    Anweisungen, um beste Resultate zu Wichtig: erzielen. Je nach Einsatzbedingungen des Gerätes Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal kann die Innentemperatur gewissen ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am Schwankungen unterworfen sein: besten erhalten, wenn sie so schnell wie Aufstellungsort, Umgebungstemperatur, möglich bis in den Kern tiefgekühlt werden.
  • Page 27: Herstellung Von Eiswürfeln /21

    Herstellung von Eiswürfeln Gegenstände (wie Messer oder Gabeln) zum (Abildung 6) Entfernen der Eisschicht. Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Verwenden Sie niemals Haartrockner, Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. elektrische Heizgeräte oder ähnliches zum Lösen Sie angefrorene Schalen mit einem Beschleunigen des Abtauvorgangs.
  • Page 28: Änderung Des Türanschlags /22

    (lesen Sie dazu den • Scheuern, schrubben etc. mit Abschnitt „Abtauen“) Scheuermitteln Ja: Lagern Sie die Lebensmittel so kurz wie 10. Größere Eisansammlungen sollten möglich und halten Sie sich an Angaben regelmäßig entfernt werden. Starke wie „Verwendbar bis“ oder an das Eisansammlungen beeinträchtigen die...
  • Page 29: Problemlösung /23

    Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es und trägt außerdem zu vermehrter eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: Eisbildung bei. • Ob der Stecker richtig in der Steckdose NEIN: Eisschicht mit ungeeigneten Objekten steckt und die Stromzufuhr eingeschaltet ist. wie Messern oder Gabeln entfernen.
  • Page 30: Hinweise Zum Betriebsgeräusch /24

    Stromverbrauch (KWh / Jahr) (2) Netzausfallautonomie (h) Betriebsgeräusch [dB(A) re 1 pW] Ökologisch verträgliches Kühlmittel R600a (1) Energieklasse: A. . . G (A = ökonomisch . . . G = weniger ökonomisch) (2) Der tatsächliche Stromverbrauch hängt von Einsatzbedingungen und Aufstellort ab.
  • Page 31: Veiligheid Eerst /25

    Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale problemen of met een gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid over hun veiligheid draagt.
  • Page 32: Elektriciteitsvereisten /26

    3. Het niet naleven van de bovenstaande toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer. instructies kan het toestel beschadigen. Wij raden u aan dit toestel aan te sluiten op Hiervoor kan de fabrikant niet de hoofdtoevoer via een naar behoren verantwoordelijk worden gehouden.
  • Page 33: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur /27

    Draai Ter informatie: ze met of tegen de richting van de klok, totdat 5. U zult een geluid horen wanneer de ze veilig en stevig de grond raken en uw compressor opstart. De vloeistof en de toestel goed recht staat.
  • Page 34: Werking Van Bedieningspaneel /28

    Belangrijk: Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één De temperatuur die binnenin verkregen wordt, keer in. De kwaliteit van het eten blijft het best kan variëren afhankelijk van de geconserveerd wanneer het zo snel mogelijk gebruiksomstandigheden van het toestel: goed tot in het hart wordt ingevroren.
  • Page 35: Ontdooien /29

    • De ijsaanslag, vooral in het bovenste droog. gedeelte van het vak, is een natuurlijk 5. Als het toestel voor een lange periode niet zal fenomeen en beïnvloedt de goede werking worden gebruikt, schakel het dan uit, verwijder al van het toestel niet.
  • Page 36: Wel En Niet /30

    Gebruiksaanwijzing Niet- De deur voor een lange tijd open laten Wel en niet doen staan. Dit zal het toestel kostelijker Wel- De inhoud van de diepvriezer regelmatig maken en overdreven ijsaanslag controleren. veroorzaken. Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en Niet- Scherpe objecten, zoals messen of ontdooien (Zie ”Ontdooien”)
  • Page 37: Problemen Oplossen /31

    AAN. • Of de stekker goed in het stopcontact steekt De resulterende geluiden zijn normaal. en of de stroomtoevoer aanstaat. (Om de Van zodra het toestel de gewenste...
  • Page 38: Technische Gegevens /32

    Lawaai [dB(A) re 1 pW] Ecologisch koelmiddel R600a (1) Energieklasse: A . . . G (A = economisch . . . G = minder economisch) (2) Het reële stroomverbruik hangt af van de gebruiksomstandigheden en de plaats van het toestel.
  • Page 39: Sigurnost Prije Svega /33

    Ure aj ne smiju koristiti osobe smanjenjih fizi kih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ih je uporabi proizvoda pou ila osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
  • Page 40: Elektri Ni Priklju

    Upozorenje! Ovaj zamrzivač mora biti • Ne sjediti niti se penjati na zamrziva , jer on uzemljen. za takvo nešto nije predvi en. Kod toga se Popravke na elektri nim ure ajima možete ozlijediti ili oštetiti zamrziva .
  • Page 41: Kontrola Temperature I Podešavanje /35

    3. Unutrašnjost zamrziva a je ista, kao što se preporu uje u poglavlju " iš enje i njega" 4. Utika je utaknut u mrežnu uti nicu i zamrziva je uklju en. Treba paziti da se zamrziva nehoti no ne isklju i pritiskom na prekida .
  • Page 42: Uporaba Upravlja Ke Plo

    2 - Gumb za namješt. temperat. u zamrziva u zamrznuti. 3 - Naran asta LED - uklju eno brzo zamrzav. Zamrzavanje svježih namirnica 4 - Zelena LED - priklju en na struju (napon) 5 - Crvena LED - alarm Molimo pridržavajte se slijede ih uputa kako...
  • Page 43: Odle Ivanje /37

    7. Svu prašinu koja se nakupi na vilice. Za odle ivanje nikada ne koristiti sušila kondenzatoru koji se nalazi na stražnjem za kosu, elektri ne grijalice ili sli ne elektri ne dijelu zamrziva a treba o istiti jednom aparate. nakon odle ivanja treba temeljito godišnje usisava em.
  • Page 44: Korisni Savjeti /38

    Ne preporučuje se: Korisni savjeti - Ostavljanje vrata otvorenim suviše dugo, jer Preporučuje se: se na taj na in troši više struje i prekomjerno - U redovitrim intervalima kontrolirati sadržaj se stvara led. zamrziva a. - Za uklanjanje inja i leda uporaba oštrih - Redovito istiti i odle ivati zamrziva (vidjeti predmeta.
  • Page 45: Otklanjanje Smetnji U Radu /39

    Šumovi pucketanja mogu se uvijek uti kada • Da li je ispravno spojen novi utika , ako se je termostat uklju uje/isklju uje motor. isti zamijenio. Šumovi pucketanja mogu se pojaviti i kada Ako zamrziva još...
  • Page 46 Buka [dB(A) re 1 pW] Ekološko rashladno sredstvo R600a (1) Klasa iskorišt. energije : A . . . G (A = ekonomi na. . . G = manje ekonomi na) (2) Ukupna stvarna potrošnja struje ovisi od uvjeta i mjesta primjene.
  • Page 47: Srp

    U slu aju da ovaj uredjaj koriste nestru ne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizi kim sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih za njihovu bezbednost.
  • Page 48: Uputstva Za Instalaciju /42

    Upozorenje! Ure aj mora biti uzemljen. • Pazite da se strujni kabl ne zaka i ispod Popravke na elektri nim ure ajima treba da ure aja za vreme ili nakon pomeranja, jer vrši kvalifikovani tehni ar.
  • Page 49: Pre Po Etka Rada /43

    Temperatura u zamrziva u se podešava termostata na srednji položaj (žuta lampa pomo u termostata. Ova temperatura se nije osvetljena). kre e izme u -18° C do -28° C za vreme 9. Nemojte puniti zamrziva im uklju ite ciklusa rada.
  • Page 50: Funkcija Brzog Zamrzavanja /44

    Ova funkcija omogu ava zamrzavanje sveže 1 - Komandna plo a, displej i podešavanje hrane. Kad pritisnete dugme za bzo 2 - Nosa posude za led i posuda za led zamzavanje (1) narandžasti indikator (3) se 3 - Odeljak za brzo zamrzavanje...
  • Page 51: Promena Položaja Vrata /45

    1. Preporu ujemo da pre iš enja isklju ite proverite: ure aj iz strujnog napajanja. • Da li je kabl dobro priklju en u uti nicu i da li 2. Nemojte koristiti oštre predmete niti je uklju eno dugme za rad na ure aju.
  • Page 52 • Redovno proveravajte sadržinu zamrziva a • Redovno istite i odmrzavajte svoj ure aj. Da bi odabrana temperatura ostala • Držite u njemu hranu što je kra e mogu e i konstantna, ure aj povremeno uklju uje pridržavajte se rokova trajanja koji su istaknuti kompresor.
  • Page 53 Ekološka te nost za hla enje R600a (1) Klasa potrošnje energije : A...G (A= ekonomi no...G=manje ekonomi no) (2) Prava potrošnja struje zavisi od uslova u kojima se ure aj koristi kao i od mesta na kome se on nalazi.
  • Page 54 БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба BEKO • • • • • . .)
  • Page 55 БГ Инструкции за употреба Електрически изисквания Важно! • • • R 600, • Инструкции при инсталиране 10°C – +32°C. – – Транспортни инструкции . 2) • . 3) –...
  • Page 56 БГ Инструкции за употреба . 4) “ ”, Контрол на температурата и настройки -18°C “ ”) Преди работа Контролен панел . 5) “ ”...
  • Page 57 БГ Инструкции за употреба Замразяване на пресни хранителни продукти Функция Бърза Замразяване ½ . (1), Лед (0). . 6) ¾ Съхранение на замразена храна Запознаване с вашия уред . 1)
  • Page 58 БГ Инструкции за употреба Почистване и грижи Размразяване • • • • • . 7 & 8). • • Промяна посоката на отваряне на вратата . 9)
  • Page 59 БГ Инструкции за употреба Полезни съвети “ ”). “ ”...
  • Page 60 БГ Инструкции за употреба Разрешение на проблеми • • • • • • • • • • Информация за работните шумове • • •...
  • Page 61 БГ Инструкции за употреба Технически данни BEKO ( .) ( .) ( ./24 (kWh/ .) (2) ( .) [dB(A) re 1pW] R 600 a . . . G ( = . . . G =...
  • Page 62 Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
  • Page 63: Requisiti Elettrici /57

    +10 e +32 ° C (50 e 90 ° F). A temperature più AVVERTENZA - Non utilizzare basse, l'elettrodomestico potrebbe non apparecchiature meccaniche o altri mezzi...
  • Page 64: Controllo E Regolazione Della Temperatura /58

    In genere questa temperatura è compresa tra i con il tasto congelamento rapido e la spia gialla -18 ° C e i -28 ° C durante tutto il ciclo di lavoro. si accende. Si consiglia di controllare la temperatura con 8.
  • Page 65: Funzionamento Quadro Di Comando/59

    Il cibo congelato non verrà 3 – LED arancione - congelamento rapido danneggiato se la mancanza di alimentazione attivato dura meno di 19 ore. Se dura di più, è 4 – LED verde - alimentazione attivata necessario controllare il cibo e mangiarlo (tensione) immediatamente o cuocerlo e quindi 5 –...
  • Page 66: Sbrinamento /60

    4. Utilizzare un panno umido intriso di una 5 - Piedi anteriori regolabili soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di Sbrinamento acqua e pulire l'interno, quindi asciugare. Sbrinare il freezer almeno due volte all'anno o 5.
  • Page 67: Cosa Fare E Cosa Non Fare /61

    24 ore o cucinati e ricongelati. No - Non rimuovere il cibo dal freezer con le mani bagnate. No - Chiudere lo sportello prima di sostituire il coperchio dello scomparto per il...
  • Page 68: Risoluzione Dei Problemi /62

    Se l'elettrodomestico non funziona quando è acceso, controllare: Per mantenere costante la temperatura • che la spina sia inserita correttamente nella selezionata, l'elettrodomestico a volte attiva il presa e che l'alimentazione sia accesa (per compressore. controllare l'alimentazione della presa, I rumori che ne risultano sono normali.
  • Page 69: Dati Tecnici /63

    Rumore [dB (A) re 1 pW] Agente refrigerante ecologico R600a (1) Classe di energia: A . . . G (A = economica. . . G = meno economica) (2) Il consumo elettrico reale dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla posizione dell'elettrodomestico.
  • Page 70 4577251500 23.06.07...

Table of Contents