LEXIBOOK Barbie RCD160BB Owner's Manual
LEXIBOOK Barbie RCD160BB Owner's Manual

LEXIBOOK Barbie RCD160BB Owner's Manual

Radio cd player
Table of Contents
  • Mesures de Sécurité
  • Instructions Relatives À la Sécurité
  • Préparatifs Avant L'utilisation
  • Comment Débuter
  • Déballage Et Installation
  • Emplacement des Commandes
  • Sources D'alimentation
  • Installation des Piles
  • Écouter la Radio
  • Soin Et Entretien
  • Guide de Dépannage
  • Precauciones de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Preparación para el Uso
  • Preparación de la Unidad
  • Situación de Los Controles
  • Alimentación Eléctrica
  • Instalación de las Pilas
  • Para Escuchar la Radio
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Guía para Resolución de Problemas
  • Precauções de Segurança
  • Instruções de Segurança
  • Preparação para Utilização
  • Localização Dos Controlos
  • Fontes de Alimentação
  • Colocação das Pilhas
  • Ouvir Rádio
  • Cuidados E Manutenção
  • Guia de Resolução de Problemas
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Preparazione Per L'uso
  • Per Cominciare
  • Disposizione Dei Comandi
  • Fonti DI Alimentazione
  • Installazione Delle Batterie
  • Cura E Manutenzione
  • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Erste Schritte
  • Radio Hören
  • Bedienung
  • Garantie
  • Voorbereidingen Voor Het Gebruik
  • Uitpakken en Opstellen
  • Naar de Radio Luisteren
  • Reiniging en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Radio Lecteur CD Barbie™
Barbie™ Radio CD Player
GUIDE D'UTILISATION
OWNER'S MANUAL
RCD160BB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Barbie RCD160BB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEXIBOOK Barbie RCD160BB

  • Page 1 Radio Lecteur CD Barbie™ Barbie™ Radio CD Player GUIDE D’UTILISATION OWNER’S MANUAL RCD160BB...
  • Page 2: Mesures De Sécurité

    Évitez toute exposition directe au faisceau du laser. SÉCURITÉ RELATIVE AU LASER : Cet appareil utilise un laser. À cause des risques de blessures oculaires, seul le personnel de service qualifié doit effectuer les tests et réparations sur cet appareil.
  • Page 3: Instructions Relatives À La Sécurité

    électriques, d’alimentation est endommagée, si cuisinières, ou autres (même les du liquide a été échappé ou si des amplificateurs). objets sont tombés dans le boîtier, si 9. Ne tentez pas d’outrepasser la celui-ci a été...
  • Page 4: Préparatifs Avant L'utilisation

    Cependant, certains meubles en bois traité avec un poli à meubles à base d’huile, un préservatif pour le bois ou des nettoyants en vaporisateur peuvent amollir les “pieds” de caoutchouc et laisser des marques ou des résidus de caoutchouc sur le meuble.
  • Page 5: Emplacement Des Commandes

    3. Touche Magique 9. Commande de VOLUME 4. Enceintes gauches 10. Compartiment des piles 5. Ecran LCD avec voyants MISE EN/ HORS 11. Prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE FONCTION et FM ST. (FM stéréo) 12. Prise de CASQUE D’ÉCOUTE 6. Enceintes droites...
  • Page 6 Vue du dessus 1. Commande de SYNTONISATION 2. Commutateur des BANDES (AM/FM/FM ST.) 3. Compartiment secret 4. Commutateur des FONCTIONS (AUX/RADIO/ HORS FONCTION/CD) 5. Touche STOP ( ) 6. Touche REPEAT (répétition) 7. Touche PLAY/PAUSE 8. Touche SAUT/RECHERCHE VERS L’AVANT 9.
  • Page 7: Sources D'alimentation

    * Insérez les piles en respectant le sens des polarités. * Jetez les piles mortes de manière écologique. * Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser ou de couler. * Ne pas utiliser de piles rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger.
  • Page 8 Pour utiliser l’appareil sur la tension CA, raccordez la petite extrémité du cordon d’alimentation CA à la prise d’alimentation CA située à l’arrière de l’appareil et insérez la fiche dans une prise CA dotée de la tension 230V AC, 50Hz, 60 Hz seulement. Les piles sont mises automatiquement hors fonction lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur CA.
  • Page 9: Écouter La Radio

    AM–Cet appareil possède une antenne AM en ferrite interne, qui procure une réception adéquate dans la plupart des régions. Si la réception est faible, tournez tout l’appareil afin d’améliorer la réception. FM–L’antenne FM télescopique ne sert qu’à la réception du FM. Si la réception est faible, ajustez la longueur et l’angle de l’antenne.
  • Page 10 Le lecteur lira la table des matières et sur la position CD afin de mettre l’appareil en l’affichage indiquera le nombre total de pistes marche et de choisir le mode CD; le voyant de que contient le disque. MISE EN/HORS FONCTION s’allumera.
  • Page 11 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche de LECTURE/PAUSE d’ARRÊT ( ) pour arrêter le disque avant la fin. pour continuer la lecture. Pour mettre l’appareil hors fonction, glissez le commutateur des FONCTIONS sur la position de MISE HORS FONCTION;...
  • Page 12 • Si le disque est inséré incorrectement, s’il est sale, endommagé ou simplement absent, l’indication ‘no’ apparaîtra à l’affichage. • Même si ce lecteur CD portatif peut lire les disques CD-R et CD-RW, en plus des CD standard, il est possible que la lecture des disques CD-R et CD-RW soit affectée par le type de logiciel utilisé...
  • Page 13 ( ) POUR ANNULER OU ARRÊTER LA LECTURE RÉPÉTÉE : • POUR ARRÊTER LA LECTURE RÉPÉTÉE, appuyez une fois sur la touche d’ARRÊT ( ). • POUR ANNULER LA LECTURE RÉPÉTE, appuyez plusieurs fois sur la touche de RÉPÉTITION,...
  • Page 14 “REP ALL” reste affiché sur l’écran LCD. • Appuyez sur la touche d’ARRÊT ( ) afin d’arrêter la disque avant la fin. • Appuyez sur la touche d’ARRÊT ( ) lorsque le disque est déjà arrêté afin d’effacer la programmation.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT (SUITE) Barbie a une petite surprise pour toi ! Suis simplement les instructions ci-dessous et regarde ce que tu peux faire avec ton bouton Magique! Appuie sur le bouton Magique situé à l’avant de ta radio lecteur CD. SURPRISE! Les lumières autour de l’écran LCD se mettent à...
  • Page 16: Soin Et Entretien

    Au besoin, utilisez une trousse de nettoyage pour DC. • Si la lecture d’un disque saute ou se fige sur une section du disque compact, il est probablement sale ou endommagé...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si l’appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannage ci-dessous avant de placer un appel de service.
  • Page 18 Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibook.com Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à...
  • Page 19: Safety Precautions

    Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel should attempt to service this device due to possible eye injury. CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Page 20: Safety Instructions

    3. Heed all warnings. unused for long periods of 4. Follow all instructions. time. 5. Do not use this unit near water. 13. Refer all servicing to qualified 6. Clean only with a dry cloth. service personnel. Servicing is 7. Do not block any ventilation required when the unit has openings.
  • Page 21: Preparation For Use

    • Please avoid using this unit in places of high temperature or humidity over prolonged periods of time as damage may occur. • Exposure to direct sunlight in places such as car interiors may cause the unit to become warped and/or lead to malfunctioning.
  • Page 22: Location Of Controls

    8. FM telescopic antenna 3. Magic button 9. VOLUME control 4. Left speakers 10. Battery compartment 5. LCD display with POWER and FM ST. 11. AUX IN jack (FM stereo) indicators 12. HEADPHONE jack 6. Right speakers 13. AC power jack...
  • Page 23 Top side view 1. TUNING control 2. BAND (AM/FM/FM ST.) switch 3. Secret compartment 4. FUNCTION (AUX/RADIO/ CD/OFF) switch 5. STOP ( ) button 6. REPEAT button 7. PLAY/PAUSE button 8. SKIP/SEARCH button 9. PROG. button 10. SKIP/SEARCH button...
  • Page 24: Power Sources

    (not included) or an AC power cord (included). BATTERY INSTALLATION 1. Remove the Battery Compartment door on the back of the unit by sliding it open. 2. Insert six (6) “C” size batteries (not included) according to the polarity diagram inside the Battery Compartment (as shown below). Alkaline batteries are recommended for the longest playing time.
  • Page 25 To operate the unit using AC power, connect the small end of the AC power cord to the AC power jack on the rear of the unit and insert the plug into an AC outlet having 230V AC, 50Hz only. The batteries are automatically disconnected when the AC adapter is used.
  • Page 26: Listening To The Radio

    AM–AM–This unit has a built-in ferrite rod antenna, which provides adequate reception in most areas. If reception is weak, turn the unit to improve reception. FM–The FM Telescopic Antenna is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length and the angle of the antenna.
  • Page 27 The player will read the Table of Slide the FUNCTION switch to the CD position Contents and the display will show the to turn the unit on and select CD mode; the total number of tracks on the disc. POWER indicator will light.
  • Page 28 OPERATION (CONTINUED) Press the PLAY/PAUSE button to pause When the disc is through playing, it will stop. playback. Press the STOP ( ) button to stop the disc Press the PLAY/PAUSE button to continue before it is finished. playback. To turn the unit off, slide the FUNCTION switch to the OFF position;...
  • Page 29: Cd Playback Notes

    • This unit is capable of playing standard CDs or 3” singles; no adapter is required. • If a disc is inserted incorrectly, dirty, damaged or not present at all, “no” will appear in the display. • Although this unit can read CD-R and CD-RW discs, in addition to normal CDs, the playability of those discs may be affected by the type of software that was used to create the discs, as well as the blank media you are using.
  • Page 30 2 is pressed. TO CANCEL OR STOP REPEAT PLAYBACK: • TO STOP REPEAT PLAYBACK, press the STOP ( ) button once. • TO CANCEL REPEAT PLAYBACK, press the REPEAT button several times until “REP 1/REP ALL” disappears from the LCD display.
  • Page 31 When the disc is through playing, it will stop. NOTES: • Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks will be played. • Press the REPEAT button twice during Programmed playback to activate Repeat All (all the tracks in the program will repeat continuously);...
  • Page 32 OPERATION (CONTINUED) Barbie has a surprise just for you! Just follow the instructions below and see what you can do with your Magic button! Press the Magic button on the front of your radio CD player. SURPRISE! The LED lights...
  • Page 33: Care And Maintenance

    If necessary, use a CD cleaning kit. • If a disc skips or gets stuck on a section of the compact disc, it is probably dirty or damaged (scratched). • When cleaning the compact...
  • Page 34: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION CD will not play. FUNCTION switch not Set FUNCTION switch set to CD. to CD. Disc inserted incorrectly. Reinsert disc correctly.
  • Page 35: Warranty

    WARRANTY NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects...
  • Page 36: Precauciones De Seguridad

    éste. Evite la exposición directa al rayo láser. SEGURIDAD LÁSER: Esta unidad emplea un láser. Solamente personal de reparación cualificado debe intentar reparar este equipo, ya que hay peligro de daño a los ojos. PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO NO DESCRITOS AQUÍ, PUEDEN RESULTAR EN UNA...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    equipo.
  • Page 38 • La exposición a la luz directa del sol en lugares como el interior de un vehículo, pueden hacer que la carcasa de la unidad se deforme y que se produzcan daños al sistema electrónico.
  • Page 39: Preparación Para El Uso

    • Coloque la unidad en una superficie lisa, como una mesa, escritorio, mostrador, estantería, etc. próxima a un enchufe de pared de 230 VCA, 50 Hz, apartado de la luz directa del sol, y lejos de fuentes de calor excesivo, de polvo, humedad o campos magnéticos fuertes.
  • Page 40: Situación De Los Controles

    3. Botón mágico 9. Control de volumen 4. Altavoces izquierdos 10. Compartimento de las pilas 5. Pantalla LCD con indicador POWER (encendido) y 11. Conector AUX IN (entrada de audio) indicador FM ST. (FM estéreo) 12. Conector auriculares 6. Altavoces derechos...
  • Page 41 Parte superior de la unidad 1. Mando de SINTONIZACIÓN 2. Conmutador de banda (AM/FM/FM ST.) 3. Compartimento secreto 4. Interruptor de FUNCIÓN (AUX/RADIO/ OFF/CD) 5. Botón STOP [PARO] ( ) 6. Botón REPEAT [REPETIR] 7. Botón PLAY/PAUSE [REPRODUCIR/PAUSA] 8. Botón SKIP/SEARCH [SALTAR/BUSCAR] 9.
  • Page 42: Alimentación Eléctrica

    Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
  • Page 43 Para hacer funcionar el equipo con la red eléctrica CA, conectar el extremo pequeño del cable CA al conector de CA situado en la parte posterior de la unidad, y enchufar el otro extremo del cable a un enchufe de pared de 230 VCA, 50 Hz.
  • Page 44: Para Escuchar La Radio

    AM–Esta unidad incorpora una antena de núcleo de ferrita que proporciona una recepción adecuada en la mayoría de las zonas. Si la recepción es débil, gira el equipo hasta obtener una señal clara. FM–La antena telescópica es únicamente para recepción de FM. Si la recepción es débil, ajusta la...
  • Page 45 PARA INTRODUCIR Y REPRODUCIR UN CD El reproductor leerá el contenido del disco Desplaza el interruptor de función a la posición y mostrará en la pantalla el número total de CD para seleccionar el modo CD; se iluminará pistas que hay en el disco.
  • Page 46 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Pulsa el botón PLAY/PAUSE para hacer Cuando se haya reproducido el disco en su una pausa en la reproducción. Pulsa de nuevo totalidad, el equipo se detendrá. el botón PLAY/PAUSE para continuar la Puedes pulsar el botón STOP ( ) para reproducción.
  • Page 47 • Esta unidad puede reproducir discos CD estándar o sencillos de 3”; no se necesita adaptador. • Si se introduce un disco incorrectamente o si está dañado o sucio, o en caso de que se intente reproducir sin estar el disco introducido, se mostrará en la pantalla “no”.
  • Page 48 STOP PARA DETENER O CANCELAR EL MODO REPETICIÓN: • PARA DETENER LA REPETICIÓN, pulsa una vez el botón STOP ( ). • PARA CANCELAR LA REPETICIÓN, pulsa el botón REPEAT varias veces hasta que...
  • Page 49 NOTAS: • El modo de programación te permite seleccionar el orden en que se va a reproducir una serie de pistas. • Pulsa dos veces el botón REPEAT durante la reproducción programada para activar el modo “Repetir todo”...
  • Page 50 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Barbie tiene una sorpresa reservada para ti! ¡Simplemente sigue las instrucciones más abajo y descubre lo que puedes hacer con el botón mágico! Pulsa el botón mágico situado en la parte frontal de tu radio reproductor de CD.
  • Page 51: Cuidado Y Mantenimiento

    • Los discos compactos deben almacenarse en sus estuches después de su uso para evitar que se dañen. • No expongas el disco a la luz directa del sol, a altas temperaturas, a la humedad, al polvo, etc. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede hacer que se deforme el disco.
  • Page 52: Guía Para Resolución De Problemas

    GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo a reparar comprueba la siguiente tabla. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN No se El interruptor de Colocar interruptor de reproduce función no está en la función en CD.
  • Page 53 ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
  • Page 54: Precauções De Segurança

    Evite a exposição ao raio. SEGURANÇA DO LASER: Esta unidade utiliza um laser. Só pessoal qualificado deverá tentar reparar este aparelho, devido a lesões oculares. CUIDADO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, AJUSTES OU PROCESSOS DE DESEMPENHOS AQUI APRESENTADOS PODEM DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO.
  • Page 55: Instruções De Segurança

    Recomendamos fortemente que compre pequenos adesivos de feltro, disponíveis em qualquer loja de ferragens e centros de produtos para o lar, e que aplique estes adesivos na parte inferior dos “pés” de borracha antes de colocar o...
  • Page 56: Preparação Para Utilização

    • Evite utilizar a unidade em locais com altas temperaturas ou humidade durante um período prolongado de tempo, pois pode dar origem a danos. • A exposição à luz directa do sol em locais como o interior dos automóveis pode deformar a unidade, ou causar um mau funcionamento.
  • Page 57: Localização Dos Controlos

    8. Antena telescópica FM 3. Botão mágico 9. Controlo do VOLUME 4. Altifalantes esquerdos 10. Compartimento das pilhas 5. Ecrã LCD com indicador da ALIMENTAÇÃO e 11. Entrada AUX IN indicador FM ST (FM estéreo) 12. Entrada dos AUSCULTADORES 6. Altifalantes direitos...
  • Page 58 Parte Superior da Unidade 1. Controlo da SINTONIZAÇÃO 2. Interruptor da BANDA (AM/FM/FM ST.) 3. Compartimento secreto 4. Interruptor das FUNÇÕES (AUX/RÁDIO/CD/DESLIGADO) 5. Botão STOP ( ) (Parar) 6. Botão REPEAT (Repetição) 7. Botão PLAY/PAUSE (Reproduzir/pausa) 8. Botão SKIP/SEARCH (Avançar) 9.
  • Page 59: Fontes De Alimentação

    AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, reinicie a unidade ou retire e volte a colocar as pilhas, ou desligue o adaptador AC/DC da tomada e volte a ligá-la.
  • Page 60 Para utilizar a unidade com a alimentação AC, ligue a extremidade pequena do fio da alimentação AC à entrada da alimentação AC na parte traseira da unidade e ligue a ficha a uma tomada AC apenas de 230 V AC, 50 Hz. As pilhas são desligadas automaticamente quando utilizar o adaptador AC.
  • Page 61: Ouvir Rádio

    ANTENAS AM–Esta unidade tem uma antena de haste em ferrite incorporada, que fornece uma recepção adequada em grande parte das áreas. Se a recepção ficar fraca, vire a unidade para melhorar a recepção. FM–A antena telescópica FM serve apenas para a recepção FM. Se a recepção ficar fraca, ajuste o...
  • Page 62 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) INSERIR E REPRODUZIR UM CD Desplaza el interruptor de función a la O leitor lê o Índice e o ecrã mostra o posición CD para seleccionar el modo CD; se número total de faixas no disco. iluminará el indicador de encendido.
  • Page 63 Prima o botão PLAY/PAUSE para fazer uma Quando o disco acaba a reprodução, pára. pausa na reprodução. Prima de novo o botão Prima o botão de PARAR ( ) para parar o PLAY/PAUSE para continuar a reprodução. disco antes que este termine.
  • Page 64 Não podemos garantir a reprodução a 100%. Não se trata de um problema na unidade.
  • Page 65 PARAR ( ) . PARA CANCELAR OU PARAR A REPRODUÇÃO REPETIDA: • PARA PARAR A REPRODUÇÃO REPETIDA, prima o botão de PARAR ( ). • PARA CANCELAR A REPRODUÇÃO REPETIDA, prima o botão REPEAT até que “REP 1/REP ALL” desapareça do ecrã LCD.
  • Page 66 • Programar é a capacidade de escolher a ordem em que as faixas são reproduzidas. • Prima duas vezes o botão REPEAT durante a reprodução programada para activar a opção “Repeat All” (todas as faixas no programa são repetidas continuamente). “REP ALL” é apresentado no ecrã...
  • Page 67 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) Barbie tem uma surpresa para si! Basta seguir as instruções apresentadas abaixo e ver o que pode fazer com o botão Mágico! Prima o botão Mágico na parte dianteira da sua Aparelhagem Portátil. SURPRESA! As lâmpadas LED ao redor da tela começam a piscar!
  • Page 68: Cuidados E Manutenção

    • Não cole fita adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do CD. • Se um disco saltar ou ficar preso numa secção do CD, é capaz de estar sujo ou danificado (riscado). • Quando limpar o CD, limpe em linhas a direito, a partir do centro do CD até...
  • Page 69: Guia De Resolução De Problemas

    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver algum problema com esta unidade, verifique a tabela apresentada abaixo antes de contactar o centro de apoio. SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO O CD não O interruptor das Coloque o interruptor toca. FUNÇÕES pode não das FUNÇÕES em CD.
  • Page 70 Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
  • Page 71: Precauzioni Di Sicurezza

    Evitare l’esposizione diretta al raggio. SICUREZZA CONTRO IL LASER: questo apparecchio fa uso di un sistema laser. Il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione unicamente da parte di personale qualificato per via dei possibili danni alla vista.
  • Page 72: Istruzioni Di Sicurezza

    15) Non sovraccaricare la prese a muro. per la vostra sicurezza. Nel caso Servirsi unicamente dell’alimentazione in cui la spina fornita non si adat come indicato. tasse alla vostra presa, rivolgersi 16) Utilizzare le parti di ricambio ad un elettricista per la indicate dal produttore.
  • Page 73 Per evitare danni ai mobili, si raccomanda di acquistare dei feltrino adesivi, disponibili in ogni negozio di ferramenta e di prodotti per la casa, e applicarli sotto ai piedini di gomma prima di appoggiare il prodotto su mobili in legno pregiato.
  • Page 74: Preparazione Per L'uso

    • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana quale un tavolo, una scrivania, un ripiano, uno scaffale, ecc. che sia comodo vicino ad una presa CA da 230V 50 Hz, lontano dalla luce diretta del sole e da sorgenti di calore, polvere, umidità o forti campi magnetici.
  • Page 75: Disposizione Dei Comandi

    8. Antenna telescopica FM 3. Pulsante magico 9. Comando VOLUME 4. Casse sinistre 10. Vano batterie 5. Schermo LCD con indicatore di alimentazione e 11. Jack AUX IN indicatore FM ST (FM stereo) 12. Jack CUFFIE 6. Casse destre 13. Jack alimentazione AC...
  • Page 76 Parte superiore dell’apparecchio 1. Comando SINTONIZZAZIONE 2. Interruttore BANDA (AM/FM/FM ST.) Vano segreto 4. Interruttore FUNCTION (AUX/RADIO/ CD/OFF) 5. Pulsante STOP ( ) Pulsante REPEAT 7. Pulsante PLAY/PAUSE 8. Pulsante SKIP/SEARCH 9. Pulsante PROG. 10. Pulsante SKIP/SEARCH...
  • Page 77: Fonti Di Alimentazione

    Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
  • Page 78 NOTA BENE: Ala spina CA fornita con l’apparecchio è polarizzata per aiutare a minimizzare il rischio di scossa elettrica. Nel caso in cui la spina non si adattasse ad una presa non polarizzata, non limare o tagliare la lama larga. È...
  • Page 79 AM–Questo apparecchio è dotato di un’antenna a filo in ferrite incorporata, che fornisce un’adeguata ricezione nella maggior parte delle zone. Se la ricezione è debole, girare l’apparecchio per migliorarla. FM–L’antenna telescopica FM serve unicamente alla ricezione FM. Se la ricezione è debole, regolare...
  • Page 80 POWER si illumina. Premere il tasto PLAY/PAUSE Aprire il vano CD tirando giù lo sportello CD. traviare la riproduzione della traccia 1. Inserire un disco sull’asse centrale (con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto) e premere delicatamente verso il basso per assicurarsi che sia ben fissato all’asse stesso.
  • Page 81 Una volta terminata la riproduzione del disco, Premere il pulsante PLAY/PAUSE l’apparecchio si ferma. Premere il tasto STOP mettere in pausa l’ascolto. Premere il ( ) per fermare il disco prima che sia finito. pulsante PLAY/PAUSE per continuare l’ascolto. Per spegnere l’apparecchio, far scorrere l’interruttore FUNCTION su OFF;...
  • Page 82 USO (continua) NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD: • Questo apparecchio è in grado di riprodurre CD standard o singoli da 3”; non è necessario alcun adattatore. • Se un disco viene inserito in maniera scorretta, è sporco, danneggiato, o non è...
  • Page 83 STOP ( ) . PER ANNULLARE O INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA: • PER INTERROMPERE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA, premere una volta il tasto STOP ( ). • PER ANNULLARE LA RIPRODUZIONE RIPETUTA, premere il pulsante REPEAT fino a quando...
  • Page 84 La riproduzione termina quando il disco finisce. NOTE: • La programmazione è la possibilità di preselezionare l’ordine in cui una serie di tracce verranno riprodotte. • Premere due volte il pulsante REPEAT durante l’ascolto programmato per attivare Repeat All (tutte le tracce del programma saranno ripetute in modo continuo), sullo schermo LCD compare “REP ALL”...
  • Page 85 USO (continua) Barbie ha una sorpresa solo per te! Segui le istruzioni e vedi cosa riuscirai a fare con il Pulsante magico! Premi il Pulsante magico sulla parte anteriore della radio lettore di CD. SORPRESA! Le lampade LED intorno allo schermo cominciano a...
  • Page 86: Cura E Manutenzione

    Mai servirsi di detergenti o di prodotti abrasivi per pulire i compact disc. Se è necessario, utilizzare di un kit di pulizia per CD. • Se un disco salta o si blocca in una sezione del compact disc, è probabilmente sporco o danneggiato (graffiato).
  • Page 87: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui si dovessero verificare problemi, verificare lo schema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza. SINTOMO CAUSA SOLUZIONE Il CD non L’interruttore FUNCTION Impostare l’interruttore suona non è impostato su CD.
  • Page 88: Garanzia

    Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul...
  • Page 89 ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, ENTFERNEN SIE DIE GERÄTEABDECKUNG (UND RÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG Der Blitz und die Pfeilspitze im Dreieckist ein Warenzeichen, das Sie auf “gefährliche...
  • Page 90 Wenn Flüssigkeit oder Herstelleranweisungen vor. Gegenstände in das Produkt 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der eingedrungen sind. Wenn das Gerät Nähe von Wärmequellen, wie Flüssigkeit oder Feuchtigkeit Radiatoren, Heizkörpern, Öfen ausgesetzt worden ist, nicht normal und ähnlichen Produkten auf...
  • Page 91 SCHÜTZEN SIE IHRE MÖBEL Dieses Modell ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, damit das Produkt nicht verrutscht, während Sie die Regler bedienen. Diese Füße bestehen aus einem haltenden Material, das keine Markierungen oder Flecken auf Ihren Möbeln hinterlässt. Allerdings könnten bestimmte Möbelpolituren auf Ölbasis, Holzpflegemittel oder Reinigungssprays die Füße aufweichen, d.
  • Page 92: Vor Der Inbetriebnahme

    • Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät einschalten, dass es der Netzstecker korrekt eingesteckt ist. • Bewahren Sie Ihre CDs an einem kühlen Ort auf, um Beschädigungen aufgrund von Hitze zu vermeiden. • Ziehen Sie den Stromstecker, bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Page 93 1. Barbie - Bühne 7. Tragegriff 2. CD-Fach 8. Teleskopische FM-Antenne 3. Magische Taste 9. LAUTSTÄRKE-Regler 4. Linker Lautsprecher 10. Batteriefach 5. LC-Display mit Netzmeldeleuchte und FM ST. 11. AUX IN-Buchse (FM-Stereo) Anzeige 12. KOPFHÖRER-Buchse 6. Rechter Lautsprecher 13. AC-Netzanschluss...
  • Page 94 Oben auf dem Gerät 1. SENDER-Regler 2. FREQUENZBEREICH-Schalter (AM/FM/FM ST.) 3. Geheimnis Fach 4. FUNKTION-Auswahlschalter (AUX/RADIO/ CD/AUS) 5. STOPP-Taste ( ) 6. WIEDERHOLEN-Taste 7. WIEDERGABE/PAUSE-Taste 8. VOR/SUCHEN-Taste 9. PROG.-Taste 10. ZURÜCK/SUCHEN-Taste...
  • Page 95 Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
  • Page 96 Für den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende des Wechselstromkabels mit der Buchse an der Geräterückseite und stecken den Stecker in eine 230 V WS, 50 Hz Steckdose. Bei der Verwendung des Wechselstromadapters werden die Batterien automatisch deaktiviert. HINWEIS: Der gepolte Wechselstromstecker, der mit dem Gerät geliefert wird, reduziert die Gefahr elektrischer Schläge.
  • Page 97: Radio Hören

    ANTENNEN MW (AM)–Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Ferrit-Stabantenne ausgestattet, die in den meisten Regionen für den entsprechenden Empfang sorgt. Wenn der Empfang schlecht sein sollte, drehst du das Gerät, um den Empfang zu verbessern. UKW (FM)–Die UKW-Teleskopantenne ist nur für den UKW-Empfang geeignet. Wenn der Empfang...
  • Page 98 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) CD-EINLEGEN UND WIEDERGABE Schiebe den Funktionsschalter in die Stellung Der Player liest das Inhaltsverzeichnis CD, um das Gerät einzuschalten und wähle die und an der Anzeige wird die Betriebsart CD aus; die NETZ-Leuchte Gesamtzahl der Titel auf der CD leuchtet.
  • Page 99 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) Drücke die Taste WIEDERGABE/PAUSE Nachdem die Disk abgespielt worden ist, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücke stoppt sie. Drücken die Taste STOP ( ) um die Taste WIEDERGABE/ PAUSE , um die die Diskwiedergabe vorher zu beenden. Wiedergabe fortzusetzen.
  • Page 100 Anzeige “no” eingeblendet. • Auch wenn dieses Gerät neben normalen CDs CD-Rs und CD-RWs lesen kann, kann es von der Software mit der die Disks erstellt worden sind und von den CDRohlingen abhängen, ob eine Disk wiedergeben werden kann. 100 %-ige Wiedergabefähigkeit kann nicht garantiert werden.
  • Page 101 Taste Taste STOP ( ) gedrückt wird. SO LÖSCHST ODER BEENDEST DU DIE WIEDERHOLUNG: • Um die Wiederholung zu beenden, drückst du einmal die Taste STOP ( ) • Um die Wiederholung zu löschen, drücke die WIEDERHOLEN-Taste, bis „REP 1/REP ALL“ vom LC-Display verschwindet.
  • Page 102 (alle Songs des Programms werden fortlaufend wiederholt), „REP ALL“ wird nicht blinkend auf dem LC-Display angezeigt. • Drücke die Taste STOP ( ), um die Disk-Wiedergabe vorzeitig zu unterbrechen. • Drücke die Taste STOP ( ) während der unterbrochenen Wiedergabe, um den Speicher zu löschen.
  • Page 103 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) Barbie hat nur für dich eine Überraschung! Folge einfach den Anleitungen unten und finde heraus, was du mit deiner magischen Taste machen kannst! Drücke die magische Taste auf der Vorderseite deiner Radio/CD. ÜBERRASCHUNG! Die LED- Lampen um den Bildschirm beginnen zu blinken! BARBIE - BÜHNE: MONTAGEANWEISUNGEN...
  • Page 104 • Reinige Kompakt-Disks regelmäßig mit einem weichen, flusenfreien, trockenen Tuch. Verwende niemals Reinigungs- oder Scheuermittel, um eine CD zu reinigen. Benutze gegebenenfalls ein CD-Reinigungsset. • Wenn eine CD im Fach springt oder anhält, dann ist die Disk eventuell verschmutzt oder beschädigt (zerkratzt). • Reinige eine Kompakt-Disk...
  • Page 105 LEITFADEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG Sollten Probleme mit dem Gerät auftreten, versuche bitte erst das Problem anhand der folgenden Übersicht zu beheben, bevor du den Kundendienst rufst: SYMPTOM URSACHE LÖSUNG Keine CDWied- Funktionsschalter nicht in Funktionsschalter in die ergabe der Stellung CD.
  • Page 106: Garantie

    GARANTIE Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein.
  • Page 107 Vermijdt directe contact met de laserstraal. LASER VEILIGHEID: Dit toestel werkt met een laser. Enkel gekwalificeerd onderhoudspersoneel mogen een onderhoud/reparatie uitvoeren omwille van het gevaar voor beschadiging aan de ogen.
  • Page 108 8. Plaats het niet in de buurt van blootgesteld aan regen of hittebronnen, zoals radiatoren, vocht, het werk niet normaal, ventilatieroosters, kachels of...
  • Page 109 Deze “voetjes” zijn vervaardigd uit non-migration rubber materiaal, speciaal ontworpen om geen sporen of vlekken na te laten op je meubelen. Toch zijn er bepaalde types reinigingsmiddelen gebaseerd op olie, die de rubberen “voetjes” doen verzachten waardoor er toch sporen of rubber vlekken op jouw meubelen achterblijven.
  • Page 110: Voorbereidingen Voor Het Gebruik

    • Plaats het toestel op een vlakke ondergrond, zoals een tafel, bureu, toonbank, schap, enz., in de buurt van een 230V 50 Hz AC stopcontact, uit de buurt van direct zonlucht en verwijderd van bronnen zoals extreme hitte, stof, vocht of...
  • Page 111 7. Handvat 2. cd-compartiment 8. FM telescopische antenne 3. Magische knop 9. VOLUME regeling 4. Linkerluidsprekers 10. Batterijcompartiment 5. LCD-scherm met POWER indicator en FM ST. 11. AUX IN aansluiting (FM stereo) indicator 12. KOPTELEFOONAANSLUITING 6. Rechterluidsprekers 13. AC stroomaansluiting...
  • Page 112 Bovenkant van het toestel 1. TUNING regeling 2. FREQUENTIEBAND (AM/FM/FM ST.) schakelaar 3. Geheim compartiment 4. FUNCTIE (AUX/RADIO/ CD/UIT) schakelaar 5. STOP ( ) knop 6. REPEAT (HERHALEN) knop 7. PLAY/PAUSE (AFSPELEN/PAUZE) knop 8. Pulsante SKIP/SEARCH 9. Touche PROG. 9. PROG. knop 10.
  • Page 113 Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar.
  • Page 114 STROOMBRONNEN (VERVOLG) AC-WERKING Om het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteinde van het AC-elektriciteitssnoer in het AC-contact, aan de achterkant van het toestel, steken en moet je de stekker in het AC-stopcontact, met 230V AC en 50Hz, steken.
  • Page 115: Naar De Radio Luisteren

    ANTENNES AM–Dit toestel heeft een ingebouwde ferriet antenne, die in de meeste omgevingen een gepaste ontvangst biedt. Indien de ontvangst zwak is, moet je het toestel een beetje draaien om de ontvangst te verbeteren. FM– De FM telescopische Antenne is enkel voor FM-ontvangst. Indien de ontvangst zwak is, kan je...
  • Page 116 HOOFDTELEFOON- contact of luister gewoon via de luidsprekers. Om vooruit te spoelen of terug te spoelen door de tracks op de disk, druk je op de SKIP/SEARCH Pas het VOLUME naar eigen keuze aan. toets en laat je die los.
  • Page 117 PAUZE) knop om het afspelen te pauzeren. zal ze stoppen met spelen. Druk op de Druk op de PLAY/PAUSE (AFSPELEN/ STOP ( ) toets om de disk eerder te PAUZE) knop om het afspelen te hervatten. stoppen. Om het toestel uit te zetten, schuif je de FUNCTIE-schakelaar in de UIT-positie;...
  • Page 118 • Indien de disk incorrect werd ingestoken, beschadigd is of niet aanwezig is, zal “no” (nee) op het display verschijnen. • Ook al kan dit toestel naast de normale CD’s , CD-R en CD-RW disks lezen, kan het zijn dat de kwaliteit van het afspelen van deze CD’S afhangt van de gebruikte software bij het creëren van de disks en van de blank media die je...
  • Page 119 OM HERHAALD AFSPELEN TE ANNULEREN OF TE STOPPEN • OM HERHAALD AFSPELEN TE STOPPEN, druk je eenmaal op de STOP ( ) toets • OM HERHAALD AFSPELEN TE ANNULEREN, Druk op de REPEAT (HERHALEN) knop totdat “REP 1/REP ALL” van het LCD-scherm verdwijnt.
  • Page 120 “REP ALL” wordt op het LCD-scherm weergegeven. • Druk op de STOP ( ) toets om de disk te stoppen voor het einde werd bereikt. • Druk tijdens de Stop modus op de STOP ( ) toets om het programma uit te wissen.
  • Page 121 WERKING (VERVOLG) Barbie heeft een verrassing, enkel voor u! Volg gewoon de onderstaande instructies en kijk wat u kunt doen met uw Magische knop! Druk op de Magische knop aan de voorkant van uw gettoblaster. VERRASSING! De LED lampen rond het LCD scherm beginnen te...
  • Page 122: Reiniging En Onderhoud

    • Kleef of schrijf niets aan beide zijden van de compact disk. Scherpe pennen of de inkt, kunnen het oppervlak beschadigen. ONDERHOUD VAN HET TOESTEL Indien het toestel stof bevat, wrijf je het schoom met een zachte, droge doek. Gebruik geen wax of poets spuitbussen of harde reinigingsmiddelen op het toestel.
  • Page 123 PROBLEEMOPLOSSEN Indien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaande table raadplegen alvorens de reparatiedienst te contacteren. SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING CD spelt niet. FUNCTIE-schakelaar Zet de FUNCTIE staat niet op CD. schakelaar op CD. Disk is incorrect Steek de disk correct in.
  • Page 124 Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).

Table of Contents