LEXIBOOK RCD200TS Instruction Manual
LEXIBOOK RCD200TS Instruction Manual

LEXIBOOK RCD200TS Instruction Manual

Toy story cd player
Table of Contents
  • Mesures de Securite
  • Maniement Et Entretien des Disques
  • Emplacement des Touches
  • Utilisation du Lecteur CD
  • Programmation de Lecture CD
  • Fonctionnement de la Prise D'entrée Aux
  • Entretien
  • Instrucciones Relacionadas con la Seguridad
  • Desembalaje del Aparato
  • Conexión de Auriculares
  • Mantenimiento
  • Precauções de Segurança
  • Instruções de Segurança
  • Retirar O Aparelho da Caixa
  • Cuidados E Manutenção
  • Localização Dos Controlos
  • Ligação Dos Auscultadores
  • Reprodução Programada Do CD
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Aprire la Confezione
  • Cura E Manutenzione
  • Posizione Dei Comandi
  • Collegamento Cuffie
  • Ascolto CD Programmato
  • Funzionamento Aux in
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Het Apparaat Uitpakken
  • Zorg en Onderhoud
  • Aux in Werking
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

LECTEUR CD TOY STORY
TOY STORY CD PLAYER
MODE D'EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
RCD200TS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCD200TS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEXIBOOK RCD200TS

  • Page 1 LECTEUR CD TOY STORY TOY STORY CD PLAYER MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL RCD200TS...
  • Page 4: Mesures De Securite

    • Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
  • Page 5 à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été laissé sous la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne semble pas fonctionner de façon optimale.
  • Page 6 électrique. Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit. 17. Cet appareil ne doit être monté au mur que si un montage mural est effectivement recommandé par le fabricant. 18. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité.
  • Page 7: Maniement Et Entretien Des Disques

    être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement.
  • Page 8: Emplacement Des Touches

    • Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. • Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
  • Page 9: Programmation De Lecture Cd

    Relâchez le bouton pour retourner en mode de lecture normale. Note: • Le lecteur peut ne pas lire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou endommagé. • Le numéro de chaque piste s’affiche à l’écran en cours de lecture.
  • Page 10: Fonctionnement De La Prise D'entrée Aux

    FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce lecteur CD en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou à tout autre lecteur audio digital. 1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non fourni) sur l’entrée AUX IN située sur le côté...
  • Page 11 GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de un an. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
  • Page 12: Safety Precautions

    Avoid direct exposure to beam. WARNING: • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Page 13: Safety Instructions

    6. Clean only with a dry cloth. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. It may damage the screen 7.
  • Page 14: Unpacking The Device

    3. Close the battery compartment and tighten the screw. Note: The AC power cord must be disconnected from the AC socket on the rear of the unit in order for the product to operate on battery power. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
  • Page 15: Care And Maintenance

    • To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. • The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
  • Page 16: Location Of Controls

    2. Close the CD door and slide the function selector to the CD position to turn the unit on. The “Power on” indicator will light up and the LCD display will show the total number of tracks on the disc.
  • Page 17: Cd Programmed Play

    • As each track is played, the track number is shown on the display. • To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when the CD door is open.
  • Page 18: Aux In Operation

    1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN jack located at the back of the unit, and the other end of the cable to the line out jack of the device you want to connect.
  • Page 19: Warranty

    WARRANTY This product is covered by our 1-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any...
  • Page 20 ¡ADVERTENCIA! • Para reducir en lo posible cualquier riesgo de incendio o de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. • Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato y procure no colocar sobre el mismo objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones...
  • Page 21: Instrucciones Relacionadas Con La Seguridad

    Un enchufe con polaridad fija posee dos patillas y una es más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos patillas convencionales y una tercera de toma de tierra. La patilla más ancha o tercera patilla se incorpora en el enchufe para proporcionarle mayor seguridad.
  • Page 22: Desembalaje Del Aparato

    caer.
  • Page 23 FUENTES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Su reproductor de CD “Toy Story” con sistema de altavoces incorporado funciona conectado a una red eléctrica de 230 VCA – 50 Hz, o bien con 6 pilas de 1,5 V de tipo C (no incluidas).
  • Page 24 • Para evitar que puedan dañarse, los discos deberán guardarse en su correspondiente caja o estuche después de su utilización. • No exponga los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni a altas temperaturas o entornos polvorientos, etc.
  • Page 25: Conexión De Auriculares

    FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD Reproducción de CD 1. Presione la parte superior de la tapa de inserción de CD para abrirla y acceder al compartimento para CD. Con cuidado, coloque un disco en el eje central, asegurándose de que la etiqueta del disco está orientada hacia arriba.
  • Page 26 2. Durante la reproducción de un CD, pulse el botón de Avance Rápido para saltar a la pista siguiente y reproducirla. Pulse una sola vez el botón de Retroceso para saltar al principio de la pista en curso. Pulse dos veces o más dicho botón para reproducir las pistas anteriores.
  • Page 27 (AUX IN) un reproductor de MP3 o cualquier otro reproductor de audio digital. 1. Conecte el extremo de un cable de audio (no incluido) a la entrada para dispositivos auxiliares (AUX IN) situada en la parte posterior del aparato y, a continuación, conecte el otro extremo del cable a la salida de línea (Line out)
  • Page 28: Mantenimiento

    Tenga cuidado al limpiar los elementos de plástico del aparato. Si lo desea, podrá utilizar un tipo de jabón suave y un paño humedecido para limpiar el panel frontal.
  • Page 29: Precauções De Segurança

    Evite a exposição directa ao raio. AVISO: • Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha esta unidade à chuva ou humidade. • O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou borrifos e não coloque objectos cheios de líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    Uma ficha polarizada tem dois dentes, um mais largo do que o outro. Uma ficha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro de ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente é fornecido para sua segurança.
  • Page 31: Retirar O Aparelho Da Caixa

    AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora. ALIMENTAÇÃO O Leitor de CD do Toy Story funciona com AC 230V – 50Hz ou com 6 pilhas de 1,5V/C (não incluídas). Funcionamento AC 1.
  • Page 32: Cuidados E Manutenção

    • Para evitar fogo ou perigo de choques, desligue a unidade da alimentação AC quando proceder à limpeza. • O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano para o pó e cuidado tal como qualquer outra mobília. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico.
  • Page 33: Localização Dos Controlos

    2. Feche a porta do CD e faça deslizar o selector da função para a posição CD para ligar a unidade. O indicador da energia acende e o ecrã LCD apresenta o número total de faixas no disco.
  • Page 34: Reprodução Programada Do Cd

    • Para evitar danos no disco, nunca abra a porta do CD enquanto o disco estiver a rodar. Espere que o disco pare antes de abrir a porta do CD. Nunca toque na lente quando a porta do CD estiver aberta.
  • Page 35 FUNCIONAMENTO AUX IN Pode reproduzir música através dos altifalantes deste leitor de CD, ligando a sua entrada AUX IN ao seu MP3 ou a outro leitor de áudio digital. 1. Ligue uma extremidade de um cabo de áudio (não incluído) na entrada AUX IN que se encontra na parte traseira da unidade, e a outra extremidade do cabo à...
  • Page 36 Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à...
  • Page 37: Precauzioni Di Sicurezza

    Evitare l’esposizione diretta al raggio. ATTENZIONE: • Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. • L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Una spina polarizzata presenta due lame, una più grande dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo è previsto per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è...
  • Page 39: Aprire La Confezione

    ALIMENTAZIONI Il lettore CD Toy Story funziona con tensione di rete AC 230 V – 50 Hz o con 6 batterie 1,5 V/ dimensione C (non fornite).
  • Page 40: Cura E Manutenzione

    • I dischi devono essere conservati nella loro custodia dopo ogni uso per evitare danni. • Non esporre i dischi alla luce solare diretta, alte temperature o polvere, ecc • L’esposizione prolungata o le temperature estreme possono deformare il disco.
  • Page 41: Posizione Dei Comandi

    13. Pulsante REW (rewind - riavvolgi) 14. Jack AUX IN COLLEGAMENTO CUFFIE Collegare le cuffie normali (non fornite) con una spina jack da 3,5 mm nella presa cuffie sul retro dell’unità. Quando le cuffie sono in uso, gli altoparlanti sono disattivati.
  • Page 42 • Quando si ascolta ogni brano, il numero del brano viene visualizzato sul display. • Per evitare danni al disco, non aprire mai lo sportello CD mentre il disco è in rotazione. Attendere che il disco si fermi prima di aprire lo sportello CD. Non toccare mai le lenti quando lo sportello CD è...
  • Page 43: Ascolto Cd Programmato

    Per evitare incendi o scosse elettriche, scollegare l’unità dalla fonte di alimentazione AC durante la pulizia. La finitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per la polvere e curato come gli altri mobili. Usare un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l’esterno della macchina.
  • Page 44: Garanzia

    GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con l’eccezione di un eventuale deterioramento derivante dal mancato...
  • Page 45 • Stel het apparaat niet bloot aan gedruppel of gespetter en plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat. • De stekker wordt gebruikt om het apparaat van de stroom los te koppelen en deze moet steeds goed bereikbaar zijn.
  • Page 46 10. Bescherm het snoer tegen knikken, vooral bij de stekker, het stopcontact en het punt waar het snoer uit het apparaat komt, en zorg dat er niet over het snoer gelopen kan worden.
  • Page 47: Het Apparaat Uitpakken

    Wrijf of spuit geen vloeistof op het product. 17. Monteer het product alleen aan een wand als dit door de fabrikant wordt aangegeven 18. Na voltooiing van het onderhoud of de reparatie aan dit product, vraag uw onderhoudstechnicus om een controle uit te voeren.
  • Page 48: Zorg En Onderhoud

    • Stel de discs niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, stof, enz. • Een langdurige blootstelling of extreme temperaturen kan de disc kromtrekken. • Kleef of schrijf niets op de zijden van de disc. Scherp schrijfmateriaal of inkt kan het oppervlak beschadigen.
  • Page 49 Het apparaat schoonmaken • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt om brand- of schokgevaar te vermijden. • Maak de buitenkant van uw apparaat schoon met een stofdoek en onderhoud deze op dezelfde manier als andere apparatuur. Wees voorzichtig als u de plastic onderdelen schoonmaakt.
  • Page 50 . Om het afspelen te hervatten, druk nogmaals op de Afspeel/Pauze knop 6. Om het afspelen te stoppen, druk op de Stopknop . 7. Om de Toy Story CD-speler uit te schakelen, stel de functiekiezer in op de POWER OFF positie. F.FWD / REW knoppen 1.
  • Page 51: Aux In Werking

    4. Druk op PROG. om uw keuze te bevestigen en het nummer op te slaan. 5. Herhaal stappen 3 en 4 om de andere gewenste nummers te programmeren.
  • Page 52: Garantie

    Het is aanbevolen om de verpakking te bewaren voor toekomstige raadpleging. Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de details van het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen.

Table of Contents