MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Page 4
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système de fermeture est défectueux.
Page 5
16. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque de toucher des pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit. 17.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque. Nettoyage de l’appareil • Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. • Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble.
4. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume sonore. 5. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton Lecture/Pause en cours de lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Lecture/Pause 6.
3. Utilisez les boutons Saut avant et Saut arrière pour sélectionner la première piste de votre programme. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG. pour confirmer et mettre la piste en mémoire. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres pistes. 6.
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The graphic symbols on the back cover of the set mean the following: DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of...
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE. Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam. SAFETY INSTRUCTIONS 1.
20. The main plug of the apparatus should not be obstructed or should be easily accessible during intended use. 21. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Spiderman CD Player 1 x AC cable 1 x instruction manual...
CARE AND MAINTENANCE Caring for compact discs • Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc. • Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label. •...
15. Aux In jack 16. AC socket 17. Battery compartment HEADPHONES CONNECTION Plug any normal headphones (not included) with a 3.5mm jack plug into the headphones jack located at the back of the unit. When the headphones are in use, the speakers are turned off. CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing.
Repeat mode 1. To repeat continuously a single track, press the Repeat button once while in play mode. “REP1” will be displayed on the LCD screen. 2. To repeat all the tracks, press the Repeat button twice while in play mode. “REP ALL”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EN LO POSIBLE CUALQUIER RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO) DE ESTE APARATO. EN SU INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS QUE PUEDAN SER SUSTITUIDAS O REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE CUALQUIER REPARACIÓN QUE SEA NECESARIA A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
¡PELIGRO! SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal técnico cualificado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser perjudicial para el ojo humano.
10. El cable de conexión a la red eléctrica deberá tenderse de manera que no pueda pisarse ni quedar estrangulado. Deberá prestar atención en particular a la parte de los enchufes, conectores múltiples y al punto por donde el cable sale del aparato. 11.
Page 21
FUENTES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Su reproductor de CD “Spiderman” con sistema de altavoces incorporado funciona conectado a una red eléctrica de 230 VCA ~ 50 Hz, o bien con 6 pilas de 1,5 V de tipo C/LR14 (no incluidas). Funcionamiento conectado a la red eléctrica 1.
Page 22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Cuidado de los discos compactos (CD) • Trate los discos con cuidado. Sujete los discos únicamente por sus cantos. Evite siempre que sus dedos toquen la superficie brillante de la cara del disco que no lleve etiqueta.
UBICACIÓN DE LOS MANDOS DEL APARATO 1. Puerta del CD 2. Botón de repetición 3. PROG. Botón (Programa) 4. Botón de stop 5. Altavoces 6. Botón REW (rebobinado) 7. F.FWD (botón de avance rápido) 8. Botón de Reproducción/Pausa 9. Pantalla LCD 10.
Page 24
Botones de Avance Rápido y Retroceso 1. Con el CD parado, si desea reproducir directamente una pista en particular, selecciónela utilizando los botones de Avance Rápido Retroceso y, a continuación, pulse el botón de Reproducción/Pausa 2. Durante la reproducción de un CD, pulse el botón de Avance Rápido para saltar a la pista siguiente y reproducirla.
5. Repita los pasos 3 y 4 para programar cualquier otra pista que desee. 6. pulse el botón de Reproducción/Pausa para iniciar la reproducción de la secuencia programada. Las pistas se reproducirán en el orden programado. Nota: • si desea cancelar la función de programación, pulse dos veces el botón de Parada, la indicación “PROG”...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, AJUSTES OU PROCESSOS PARA ALÉM DOS ESPECIFICADOS AQUI PODEM DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO NOCIVA AO RAIO LASER. Existe radiação do laser invisível quando aberto e o sistema de fecho com falhas ou danos.
eléctrico. Nunca borrife nem deixe cair qualquer tipo de líquido em cima do produto. 17. O produto pode ser montado numa parede apenas se isso for recomendado pelo fabricante. 18. Quando qualquer tipo de afinação ou reparação for feita neste produto, peça ao técnico para efectuar as verificações de segurança.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta.
Botões F.FWD / REW (Avançar/retroceder) 1. Quando o CD estiver parado, para reproduzir directamente a sua faixa preferida, encontre a faixa desejada usando os botões F.FWD ou REW e prima o botão de reprodução/pausa 2. Quando estiver a ouvir um CD, prima F.FWD para reproduzir a faixa seguinte.
Page 33
Nota: • Para cancelar a função de programação, prima duas vezes o botão de parar . “PROG” desaparece do visor. • Durante a configuração da programação, prima o botão de parar ou abra a porta do CD para cancelar a configuração. FUNCIONAMENTO AUX IN Pode reproduzir música através dos altifalantes deste leitor de CD, ligando a sua entrada AUX IN ao seu MP3 ou a outro leitor de áudio digital.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI. I simboli grafici sulla copertina posteriore del set hanno il seguente significato: VOLTAGGIO PERICOLOSO: Il simbolo del fulmine con freccia all’interno di un triangolo...
SI TRATTA DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’USO DI CONTROLLI, REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE, PUÒ PROVOCARE PERICOLOSA ESPOSIZIONE FASCIO DI LUCE LASER. Radiazione laser invisibile e pericolosa quando è aperto e blocco non riuscito o superato. Evitare l’esposizione diretta al raggio. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.
17. Il prodotto può essere montato a parete solo se consigliato dal produttore. 18. Al termine di qualsiasi manutenzione o riparazione di questo prodotto, chiedere al tecnico di eseguire le verifiche di sicurezza. 19. Per spegnere completamente l’apparecchio, togliere la spina dalla presa elettrica.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere caricate. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mescolati. Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare.
Pulizia dell’unità • Per evitare incendi o scosse elettriche, scollegare l’unità dalla fonte di alimentazione AC durante la pulizia. • La finitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per la polvere e curato come gli altri mobili. Prestare attenzione durante la pulizia e strofinando le parti in plastica.
Page 40
3.Premere il pulsante Avvio/Pausa . Il CD comincerà a suonare dalla prima traccia. 4. Impostare il volume tramite l’apposita manopola di regolazione. 5.Per interrompere la musica, premere di nuovo il pulsante Avvio/Pausa Per riavviare la musica, premere ancora una volta il pulsante Avvio/Pausa 6.Per fermare il CD, premere il pulsante Stop .
ASCOLTO CD PROGRAMMATO 1. Far scorrere il selettore di funzione sulla posizione CD. 2. Premere il tasto PROG. “PROG” viene visualizzato sullo schermo LCD e “01” lampeggia. 3. Utilizzare i pulsanti F. FWD o REW per selezionare il primo brano da includere nella sequenza programmata.
Page 43
SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes: GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG Der Blitz und die Pfeilspitze im Dreieckist ein Warenzeichen, das Sie auf “gefährliche Stromspannung”...
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE BENUTZUNG DER SCHALTER ODER MODIFIKATIONEN ODER NICHT HIER SPEZIFIZIERTE VORGÄNGE KÖNNEN ZU GEFAHR DURCH DEN LASERSTRAHL FÜHREN. Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät oder bei nicht funktionierendem oder defektem Verschluss. Direkte Bestrahlung durch den Laserstrahl vermeiden. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.
16. Schieben Sie niemals Gegenstände durch die Öffnungen, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen könnten, wodurch ein Feuer oder Stromschlag ausgelöst werden könnte. Vergießen oder sprühen Sie niemals Flüssigkeiten über dem Produkt. 17. Das Produkt darf nur an einer Wand befestigt werden, wenn dies vom Hersteller empfohlen wird.
Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder äquivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen.
Reinigen des Geräts • Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der AC-Steckdose, wenn Sie es reinigen. • Die Oberfläche Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Seien Sie beim Reinigen und Abwischen der Plastikteile vorsichtig.
Page 48
2. Schließen Sie die CD-Klappe und schieben Sie den Funktionswähler auf die CD-Position, um das Gerät einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf und das LC-Display zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf der Disc an. 3. Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste . Die CD spielt den ersten Titel.
PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE Wählen Sie mithilfe der Programmfunktion im Voraus die Reihenfolge, in der die Titel abgespielt werden sollen. 1. Schieben Sie den Funktionswähler auf die CD-Position. 2. Drücken Sie die PROG.-Taste. „PROG“ wird auf dem LC-Display angezeigt und „01“ blinkt. 3.
Page 51
VEILIGHEIDSMAATREGELEN OPGELET RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, VERWIJDER HET DEKSEL (OF ACHTERZIJDE) NIET. BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD KUNNEN WORDEN. LAAT ONDERHOUD DOOR EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS UITVOEREN. De grafische symbolen op het deksel achteraan de set hebben de volgende betekenis: GEVAARLIJKE VOLTAGE:...
Page 52
DIT IS EEN KLASSE 1 LASERPRODUCT. HET GEBRUIK VAN GELIJK WELKE BEDIENING, AANPASSING OF PROCEDURE HIER NIET VERMELD KAN EEN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERSTRALING VEROORZAKEN Onzichtbare en gevaarlijke laserstraling bij opening of mislukte of niet-werkende vergrendeling. Vermijd rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal.
16. Steek nooit voorwerpen in de openingen van dit product, want deze kunnen gevaarlijke spanningspunten aanraken of kortsluitingen veroorzaken die kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Wrijf of spuit geen vloeistof op het product. 17. Monteer het product alleen aan een wand als dit door de fabrikant wordt aangegeven 18.
Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op. Haal de oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u deze oplaadt. Meng geen verschillende soorten batterijen of oude met nieuwe batterijen. Het wordt aanbevolen om enkel batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type te gebruiken. Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit.
Page 55
Het apparaat schoonmaken • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt om brand- of schokgevaar te vermijden. • Maak de buitenkant van uw apparaat schoon met een stofdoek en onderhoud deze op dezelfde manier als andere apparatuur. Wees voorzichtig als u de plastic onderdelen schoonmaakt.
Page 56
CD-WERKING Een CD afspelen 1.Druk op de bovenzijde van de CD-deur om het CD-compartiment te openen. Plaats de CD voorzichtig op de as met de bedrukte zijde naar boven gericht. 2.Sluit de CD-deur en stel de functiekiezer op de CD-positie in om het toestel in te schakelen.
CD GEPROGRAMMEERD AFSPELEN Gebruik de programmafunctie om de volgorde van af te spelen nummers op voorhand in te stellen. 1. Stel de functieschakelaar in op de CD positie. 2. Druk op de PROG. knop. “PROG” wordt op het LCD-scherm weergegeven en “01”...
Need help?
Do you have a question about the RCD200SP and is the answer not in the manual?
Questions and answers