Page 1
028593 028594 WALL LAMP WITH MOTION SENSOR WALL LAMP WITH MOTION SENSOR WANDLEUCHTE MIT BEWEGUNGSSENSOR OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung VÄGGLYKTA MED RÖRELSESENSOR SEINÄVALAISIN LIIKETUNNISTIMELLA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös VEGGLAMPE MED LANTERNE MURALE AVEC DÉTECTEUR...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Introduction ● Make sure that the mains voltage corresponds to the specifications on the product label. Product description ● The power supply must be turned off before installation, The product is a wall lamp with motion sensor intended for connection and service. outdoor use.
Maintenance Clamp the terminal block between the black pins on the plastic plate. Warning! The power supply must be turned off before Attach the product to the fixed screws of the plastic the product is cleaned, the light source is replaced, or any plate and tighten the cover nuts.
Page 11
Inledning ● Se till att elnätets spänning motsvarar specifikationerna på produktetiketten. Produktbeskrivning ● Strömförsörjningen måste stängas av före installation, Produkten är en vägglampa med rörelsesensor avsedd för anslutning och underhåll. utomhusbruk. ● Produkten måste anslutas till ett jordat eluttag. Symboler ●...
Kassering Försiktighet! Setill att ljuskällans watt inte överstiger den maximala watt som är angiven på produktens etikett. Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar Lossa muttrarna på locket och ta bort locket från produkten.
Page 13
Introduksjon ● Strømforsyningen må være slått av før installasjon, tilkobling og service. Produktbeskrivelse ● Produktet må kobles til en jordet stikkontakt. Produktet er en vegglampe med bevegelsessensor beregnet ● Ikke bruk produktet uten glassdekselet eller med et for utendørs bruk. skadet glassdeksel.
Avhending Forsiktig! Sørg for at effekten til lyskilden ikke overstiger den maksimale wattverdien som er trykt på Slik kasseres produktet etiketten på produktet. ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. Løsne mutterne på lokket og fjern lokket fra produktet.
Page 15
Wprowadzenie ● Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada parametrom na etykiecie produktu. Opis produktu ● Odłącz zasilanie przed montażem, podłączeniem Produkt to latarnia ścienna z czujnikiem ruchu przeznaczona i przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych. do użytku na zewnątrz. ● Produkt musi być podłączony do uziemionego Symbole gniazda zasilania.
Konserwacja Wciśnij kostkę z przewodami pomiędzy czarne kołki na plastikowej płytce. Ostrzeżenie! Odłącz zasilanie od produktu Osadź produkt na śrubach przykręconych do przed czyszczeniem, wymianą źródła światła lub plastikowej płytki i dokręć nakrętki klosza. (Rysunek 5) przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych. Przestroga! Upewnij się, że moc źródła światła nie Czyszczenie produktu przekracza maksymalnej mocy znamionowej wydrukowanej ●...
Page 17
Einführung ● Die Elektroinstallation muss den örtlichen Vorschriften entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Produktbeschreibung autorisierten Elektriker. Das Produkt ist eine Wandleuchte mit Bewegungssensor für ● Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den Angaben den Außenbereich. auf dem Produktetikett entspricht. Symbole ●...
Hinweis! Wenn das Produkt in der Nähe von Straßen- oder Verbinden Sie die Stromkabel mit der Klemmenleiste. (Abbildung 4) Hauslichtern aufgestellt wird, muss die Lux-Einstellschraube nach links eingestellt werden, damit das Produkt nachts • Braun oder schwarz (aktiv) an braun. leuchtet.
Page 19
Johdanto ● Varmista, että verkkojännite vastaa tuotteen etiketissä olevia tietoja. Tuotteen kuvaus ● Virransyöttö on kytkettävä pois päältä ennen asennusta, Tuote on liiketunnistimella varustettu seinävalaisin, joka on kytkentää ja huoltoa. tarkoitettu ulkokäyttöön. ● Tuote tulee kytkeä maadoitettuun virtalähteeseen. Symbolit ● Älä käytä tuotetta ilman lasisuojusta tai vaurioituneen lasisuojuksen kanssa.
Page 20
Tuotteen puhdistaminen Huomio! Varmista, että valonlähteen teho ei ylitä ● Puhdista tuote tarvittaessa kostealla liinalla. tuotteessa olevaan etikettiin painettua enimmäistehoa. Hävittäminen Löysää kannen mutterit ja irrota kansi tuotteesta. (Kuva 6) Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten Laita valonlähde pidikkeeseen ja kiinnitä kansi mukaisesti.
Page 21
Introduction ● L’installation électrique doit être conforme aux réglementations locales. En cas de doute, consultez un Description du produit électricien agréé. Le produit est une applique avec détecteur de mouvement, ● Veillez à ce que la tension secteur corresponde aux destinée à...
Maintenance Fixez le bornier entre les broches noires de la plaque en plastique. Avertissement ! L’alimentation électrique doit être Fixez le produit aux vis fixes de la plaque en plastique coupée avant de nettoyer le produit, de remplacer l’ampoule ou et serrez les écrous de la protection en verre. de procéder à...
Page 23
Inleiding ● Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de specificaties op het productetiket. Productbeschrijving ● De voeding moet vóór installatie, aansluiting en service Het product is een wandlamp met bewegingssensor worden uitgeschakeld. bedoeld voor buitengebruik. ● Het product moet worden aangesloten op een geaard Symbolen stopcontact.
Onderhoud Klem het klemmenblok tussen de zwarte pinnen op de kunststof plaat. Waarschuwing! De voeding moet worden Bevestig het product aan de vaste schroeven van de uitgeschakeld voordat het product wordt gereinigd, de kunststof plaat en draai de afdekmoeren vast. lichtbron wordt vervangen of er onderhoud aan het product (Afbeelding 5) wordt gepleegd.
Need help?
Do you have a question about the 028593 and is the answer not in the manual?
Questions and answers