EKVIP 023786 Operating Instructions Manual

Wall spotlight
Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Montage
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

023786
SV
VÄGGSPOTLIGHT
Bruksanvisning i original
NO
VEGGSPOTLYS
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
LAMPA PUNKTOWA ŚCIENNA
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN
WALL SPOTLIGHT
Operating instructions (Translation of the original instructions)
DE
WANDSTRAHLER
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
FI
SEINÄSPOTTI
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
SPOT MURAL
Mode d'emploi (Traduction du mode d'emploi original)
NL
WANDSPOT
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 023786 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EKVIP 023786

  • Page 1 023786 VÄGGSPOTLIGHT Bruksanvisning i original VEGGSPOTLYS Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) LAMPA PUNKTOWA ŚCIENNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WALL SPOTLIGHT Operating instructions (Translation of the original instructions) WANDSTRAHLER Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SEINÄSPOTTI Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) SPOT MURAL Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
  • Page 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
  • Page 9 SÄKERHETSANVISNINGAR • Produkten är endast avsedd för utomhusbruk • Bryt nätströmförsörjningen före montering. • Före rengöring, underhåll och/eller andra ingrepp på produkten, bryt strömförsörjningen genom att ta bort säkringen eller dra ut stickproppen. • Produkter med transformator får endast användas med originaltransformator.
  • Page 10 • Produktens jordledare (grön/gul) ska anslutas till skyddsjord. • Var försiktig så att inte ledarnas isolering skadas vid installation. Se till att ledarna inte kommer i kontakt med vassa kanter. Skadad isolering medför risk för elolycksfall • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på...
  • Page 11: Tekniska Data

    SYMBOLER Läs bruksanvisningen. EJ utbytbar ljuskälla. EJ utbytbart styrdon. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Spänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 11,5 W Färgtemperatur 3 000 K Ljusflöde 800 lm Livslängd 30 000 h...
  • Page 12 Kapslingsklass IP54 Mått L9 x B8,3 x H17,9 cm MONTERING Se illustrationer för montering. BILD 1-9 DEMONTERING Se illustrationer för montering. BILD 10...
  • Page 13 SIKKERHETSANVISNINGER • Produktet er kun beregnet på utendørs bruk. • Bryt strømforsyningen før montering. • Før rengjøring, vedlikehold og/eller andre inngrep på produktet, bryt strømforsyningen ved å fjerne sikringen eller dra ut støpselet. • Produkter med transformator skal kun brukes med original transformator.
  • Page 14 • Produktets jordleder (grønn/gul) skal kobles til jording. • Pass på at du ikke skader isolasjonen på lederne når du installerer armaturen. Pass på at lederne ikke kommer i kontakt med skarpe kanter. Skadet isolasjon medfører risiko for el-ulykke. • Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på...
  • Page 15: Tekniske Data

    Ikke utbyttbar lyskilde. Ikke utbyttbar styreenhet. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 11,5 W Fargetemperatur 3 000 K Lysstrøm 800 lm Levetid 30 000 t IP-klasse...
  • Page 16 MONTERING Se illustrasjoner for monteringsanvisning. BILDE 1–9 DEMONTERING Se illustrasjoner for monteringsanvisning. BILDE...
  • Page 17: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku na zewnątrz pomieszczeń • Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie. • Przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji i/lub innych ingerencji w produkt należy odłączyć zasilanie, wyjmując bezpiecznik lub wyciągając wtyk z gniazda. • Produktów z transformatorem można używać wyłącznie z oryginalnym transformatorem.
  • Page 18 • Nie próbuj modyfikować ani naprawiać produktu. Źle wykonane naprawy mogą powodować ryzyko ciężkich obrażeń ciała i/lub śmierci. • Przewód uziemiający produktu (zielony/żółty) należy podłączyć do uziemienia. • Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić izolacji przewodu podczas instalowania. Dopilnuj, by przewody nie zetknęły się z ostrymi krawędziami. Uszkodzona izolacja stwarza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 19 ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze i oprawy żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i powodować ryzyko pożaru. SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Niewymienna żarówka. Niewymienna przetwornica. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Page 20: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V ~ 50 Hz 11,5 W Temperatura barwowa 3 000 K Strumień świetlny 800 lm Czas eksploatacji 30 000 godzin Stopień ochrony obudowy IP54 Wymiary Dł. 9 x szer. 8,3 x wys. 17,9 cm MONTAŻ Patrz rysunki dotyczące montażu. RYS. 1–9 DEMONTAŻ Patrz rysunki dotyczące montażu. RYS.
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The product is only intended for outdoor use. • Switch off the power supply before installation. • Before cleaning, maintenance and/or other work on the product, switch off the power supply by removing the fuse or pulling out the plug. •...
  • Page 22 • The product’s earth wire (green/yellow) is connected to earth. • Be careful not to damage the insulation on the wires during installation. Make sure that the wires do not come into contact with sharp edges. Damaged insulation can result in a risk of electric shock.
  • Page 23: Technical Data

    SYMBOLS Read the instructions. Non-replaceable light source. Non-replaceable actuator. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Voltage 230 V ~ 50 Hz Output 11,5 W Colour temperature 3 000 K Luminous flux 800 lm Life span...
  • Page 24: Installation

    Protection rating IP54 Size L9 x W8.3 x H17.9 cm INSTALLATION See figures for installation. FIG. REMOVAL See figures for removal. FIG.
  • Page 25 SICHERHEITSHINWEISE • Das Produkt ist ausschließlich für die Außenanwendung vorgesehen • Vor der Montage die Stromversorgung unterbrechen. • Vor der Reinigung, Wartung und/oder allen sonstigen Eingriffen am Produkt die Stromversorgung unterbrechen. Dafür die Sicherung entfernen oder den Netzstecker ziehen. • Produkte mit Transformator dürfen nur mit Originaltransformator verwendet werden.
  • Page 26 • Keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vornehmen. Falsch durchgeführte Reparaturen können schwere Personenschäden und/oder Todesfälle nach sich ziehen. • Der Schutzleiter des Produkte (grün/gelb) muss an die Schutzerde angeschlossen werden. • Sicherstellen, dass die Isolierung der Kabel während der Installation nicht beschädigt wird. Sicherstellen, dass die Leiter nicht mit scharfen Kanten in Berührung kommen.
  • Page 27 Know-how können Schalter und Steckdose selbst ausgetauscht sowie Stecker, Verlängerungskabel und Lampenfassung montiert werden. Andernfalls eine Elektrofachkraft beauftragen. Bei falscher Montage besteht Lebens- und Brandgefahr. SYMBOLE Gebrauchsanweisung lesen. Leuchtmittel ist NICHT austauschbar. Steuereinheit ist NICHT austauschbar. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen.
  • Page 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V ~ 50 Hz Leistung 11,5 W Farbtemperatur 3 000 K Lichtstrom 800 lm Lebensdauer 30.000 h Schutzart IP54 Maße L 9 x B 8,3 x H 17,9 cm MONTAGE Zur Vorgehensweise bei der Montage siehe Abbildungen. ABB. 1–9 DEMONTAGE Zur Vorgehensweise bei der Montage siehe Abbildungen. ABB. 10...
  • Page 29 TURVALLISUUSOHJEET • Tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön • Katkaise jännitteensyöttö ennen asennusta. • Ennen puhdistusta, huoltoa ja/tai muita tuotteeseen kohdistuvia töitä katkaise jännitteensyöttö irrottamalla sulake tai irrottamalla pistoke pistorasiasta. • Muuntajalla varustettuja tuotteita saa käyttää vain alkuperäisen muuntajan kanssa. • Älä...
  • Page 30 Virheellinen korjaus voi aiheuttaa vakavia vammoja ja/tai kuoleman. • Tuotteen maadoitusjohdin (vihreä/keltainen) on liitettävä suojamaahan. • Varo vahingoittamasta johtojen eristystä asennuksen aikana. Varmista, että johtimet eivät osu teräviin reunoihin. Vaurioitunut eriste aiheuttaa sähkötapaturman vaaran • Tarkista, että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä.
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    SYMBOLIT Lue käyttöohje. EI vaihdettavia valonlähteitä. Ei vaihdettavia ohjaimia. Hyväksytty sovellettavien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Jännite 230 V ~ 50 Hz Teho 11,5 W Värilämpötila 3 000 K Valovirta 800 lm...
  • Page 32 Kestoikä 30 000 h Kotelointiluokka IP54 Mitat 9 x 8,3 x 17,9 cm ASENNUS Katso asennusohjeet kuvista. KUVA 1–9 IRROTUS Katso asennusohjeet kuvista. KUVA 10...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le produit est conçu uniquement pour une utilisation en extérieur • Coupez l’alimentation secteur avant le montage. • Avant tout nettoyage, entretien et/ou autre intervention sur le produit, coupez l’alimentation secteur en enlevant le fusible ou en débranchant la prise. •...
  • Page 34 Des réparations mal effectuées peuvent induire un risque de blessures corporelles graves et/ou la mort. • Le fil de terre du produit (vert/jaune) doit être raccordé à la terre. • Veillez à ne pas endommager l’isolation des conducteurs lors de l’installation. Assurez-vous que les conducteurs n’entrent pas en contact avec des arêtes vives.
  • Page 35 les prises murales, poser des fusibles, des rallonges et des douilles d’ampoule. Dans le cas contraire, faites appel à un électricien. Une installation incorrecte peut entraîner un danger de mort et un risque d’incendie. PICTOGRAMMES Veuillez lire le mode d’emploi. Ampoule NON remplaçable.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 V ~ 50 Hz Puissance 11,5 W Température de couleur 3 000 K Flux lumineux 800 lm Durée de vie 30 000 h Indice de protection IP54 Dimensions L9 x l8,3 x H17,9 cm MONTAGE Pour le montage, reportez-vous aux illustrations. FIG.
  • Page 37 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik buitenshuis • Schakel de netvoeding uit voordat u met de installatie begint. • Voor reiniging, onderhoud en/of andere werkzaamheden aan het product dient u de stroomtoevoer te onderbreken door de zekering te verwijderen of de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 38 • Probeer het product niet te wijzigen of te repareren. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen leiden tot het risico van ernstig persoonlijk letsel en/of de dood. • De aardedraad van het product (groen/geel) moet worden aangesloten op beschermende aarde. • Zorg ervoor dat u de isolatie van de geleiders tijdens de installatie niet beschadigt.
  • Page 39 of stekkers, verlengsnoeren en lamphouders installeren (neem anders contact op met een elektricien). Onjuiste installatie kan leiden tot levensgevaar en brandgevaar. SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. NIET vervangbare lichtbron. NIET vervangbare regeleenheid. Goedgekeurd overeenkomstig de toepasselijke richtlijnen/ verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving.
  • Page 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Spanning 230 V ~ 50 Hz Vermogen 11,5 W Kleurtemperatuur 3 000 K Lichtstroom 800 lm Levensduur 30.000 u Beschermingsklasse IP54 Afmetingen L9 x B8,3 x H17,9 cm INSTALLEREN Zie de afbeeldingen voor de installatie. AFB. 1-9 DEMONTEREN Zie de afbeeldingen voor de installatie.

Table of Contents