Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RL380 - 8 langues
16/02/05
16:26
Page 1
Owners manual
R R L L 3 3 8 8 0 0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEXIBOOK RL380

  • Page 1 RL380 - 8 langues 16/02/05 16:26 Page 1 Owners manual R R L L 3 3 8 8 0 0...
  • Page 2 RL380 - 8 langues 16/02/05 16:26 Page 2 ---------- English ---------- Français ---------- Español ---------- Português ---------- Italiano ---------- Deutsch ---------- Nederlands ---------- ∂§§∏¡π∫∞...
  • Page 3: Power Supply

    • Close the battery compartment. Important Precautions: Replace batteries as per the instructions above; failure to do so may lead to the loss of information stored in the unit’s memory. Non-rechargeable batteries should not to be recharged. Do not use rechargeable batteries. Batteries should be inserted with the correct polarity.
  • Page 4 3 - Countdown mode: used to start the countdown function. To display a mode, rotate the clock so that the name of the mode of your choice is written above the LCD screen. Every time you rotate the unit, a ‘beep’ sound will be heard.
  • Page 5: Maintenance

    MAINTENANCE Clean the unit with a soft damp cloth; do not use any detergent product. Then, wipe the unit until completely dry. Never immerse in water and protect from rain and extreme temperatures. Do not expose the unit to direct sunlight or to any other source of heat.
  • Page 6 RL380 - 8 langues 16/02/05 16:26 Page 7 F F R R A A N N C C A A I I S S INTRODUCTION Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd'hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK ®...
  • Page 7: Mise En Marche

    2 - Mode Calendrier : affiche la date, le mois et l’année. 3 - Mode Compte à rebours : sert à lancer la fonction de compte à rebours. Pour afficher le mode désiré, faire tourner l’appareil jusqu’à ce que le nom du mode de votre choix apparaisse sur le haut de l’écran à...
  • Page 8 Ne pas laisser tomber l’appareil. Ne pas le soumettre à des chocs importants. Ne pas l’ouvrir. Pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles, remplacez les piles une fois tous les deux ans, indépendamment de l’usage effectif pendant cette période.
  • Page 9: Garantie

    NOTE : Veuillez garder ce manuel car il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
  • Page 10 RL380 funciona con 2 pilas tipo AAA. Cuando la pantalla LCD pierda nitidez, será indicativo de que necesita sustituir las pilas: • Abra la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte trasera del aparato. • Inserte 2 pilas tipo AAA asegurándose de observar la polaridad correcta.
  • Page 11: Preparación De La Unidad

    1. Modo hora y alarma TIME: • Gire la unidad de manera que el rótulo TIME aparezca en la parte superior de la pantalla LCD. • Mantenga pulsado el botón hasta que el dígito de la hora comience a...
  • Page 12: Mantenimiento

    No exponga el aparato a la luz directa del sol o a cualquier otra fuente de calor. No deje caer el aparato o lo someta a fuertes impactos. No desmonte el aparato.
  • Page 13 NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma.
  • Page 14 RL380 - 8 langues 16/02/05 16:26 Page 15 P P O O R R T T U U G G U U Ê Ê S S INTRODUÇÃO Parabéns ! Temos o prazer de o ter entre os numerosos utilizadores dos produtos da LEXIBOOK ®...
  • Page 15 3 - Modo de contagem decrescente: utilizado para iniciar a função de contagem decrescente. Para ver um modo, rode o relógio, de forma a que o nome do modo que escolher fique escrito na parte superior do ecrã LCD. Sempre que rodar a unidade, ouvirá um "beep".
  • Page 16 água e proteja-a da chuva e de temperaturas extremas. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não deixe cair a unidade nem a exponha a impactos fortes. Não desmonte a unidade.
  • Page 17 Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual...
  • Page 18 RL380 - 8 langues 16/02/05 16:26 Page 19 I I T T A A L L I I A A N N O O INTRODUZIONE Congratulazioni! Siamo lieti di annoverarvi tra i numerosi utenti dei prodotti LEXIBOOK ® . Per approfittare pienamente di tutte le funzioni offerte dal vostro apparecchio, vi invitiamo a leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
  • Page 19: Per Iniziare

    1. Modalità ora e sveglia TIME: • Ruotare l’apparecchio in modo che la scritta TIME si trovi al di sopra dello schermo LCD. • Premere il tasto e mantenere la pressione fino a quando la cifra dell’ora non lampeggia e non appare un’icona a forma di orologio.
  • Page 20: Manutenzione

    Quindi, asciugare completamente l´apparecchio. Mai immergere in acqua e proteggere dalla pioggia e dalle temperature estreme. Non esporre l´apparecchio alla luce diretta del sole o a qualsiasi altra sorgente di calore. Non lasciar cadere l´apparecchio e non sottoporlo a forti impatti. Non smontare.
  • Page 21: Garanzia

    NOTA: Pconservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 24 mesi. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all'inosservanza del manuale d'uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all'umidità…).
  • Page 22 Durch falsche Polarität kann das Gerät Schaden nehmen. Entfernen Sie entladene Akkus und leere Batterien aus dem Gerät. Schließen Sie die Batterien oder Akkus nicht kurz. Halten Sie die Batterien von Feuer fern. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien bitte heraus.Wir empfehlen ausschließlich die Verwendung von Batterien des gleichen bzw.
  • Page 23: Erste Schritte

    2 - Kalendermodus: Anzeige von Jahr, Monat und Datum. 3 - Countdown-Modus: Zum Start der Countdown-Funktion. Zur Anzeige eines Modus, drehen Sie die Uhr so, dass der Name des Modus Ihrer Wahl an der LCD-Anzeige eingeblendet wird. Jedes Mal, wenn Sie das Gerät drehen, hören Sie einen 'Piepton'.
  • Page 24 Stößen. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Um zu vermeiden, dass das Gerät durch auslaufende Batterieflüssigkeit Schaden nimmt, tauschen Sie bitte alle zwei Jahre die Batterien aus. Es spielt keine Rolle, wie oft Sie das Gerät in dieser Zeit genutzt haben.
  • Page 25: Garantie

    Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren.
  • Page 26 16/02/05 16:26 Page 27 N N E E D D E E R R L L A A N N D D S S INLEIDING Proficiat! Wij zijn erg blij dat u voortaan één van onze vele gebruikers van de LEXIBOOK ®...
  • Page 27 2 - Kalendermodus: geeft het jaar, de maand en de datum weer. 3 - Aftelmodus: gebruikt om de aftelfunctie te starten. Om een modus af te beelden, draai de klok zodat de naam van de door jouw gekozen modus bovenaan het LCD-scherm wordt afgebeeld. Telkens je het toestel draait, zal een "biep"...
  • Page 28 ONDERHOUD Reinig het toestel met een zachte, vochtige doek; gebruik geen schoonmaakmiddelen. Droog daarna het toestel. Dompel het toestel nooit onder in water en bescherm het tegen regen en extreme temperaturen. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of andere hittebronnen.
  • Page 29 Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing (zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….).
  • Page 30 ÚÔ˚fiÓÙˆÓ LEXIBOOK ® ¶å°å TROºO¢O™IA™ Installer et replacer les piles : RL380 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì 2 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ 1.5V 2.25 Ah Ù‡Ô˘ LR6 ‹ AA (‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È). EÁηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ • AÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰È·ÌÂÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ...
  • Page 31 MEMBRANH A¶O THN O£ONH, TPABøNTA™ TO °§ø™™I¢I TÔ RL380 Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ 3 ·ÚȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: 1 - §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÒÚ·˜ Î·È Í˘ÓËÙËÚÈÔ‡: EÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ· Î·È ÙËÓ Ë̤ڷ Ù˘ ‚‰ÔÌ¿‰·˜. 2 - §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ËÌÂÚÔÏÔÁ›Ô˘: EÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ¤ÙÔ˜, ÙÔÓ Ì‹Ó· Î·È ÙËÓ Ë̤ڷ. 3 - §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘ ̤ÙÚËÛ˘: XÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Page 32 ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi. MÂÙ¿, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜. MË ‚¿ÏÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi Î·È ÚÔÛٷهÂÙ¤ ÙËÓ ·fi ÙË ‚ÚÔ¯‹ Î·È ÙȘ ·ÎÚ·›Â˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜. MËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ ‹ Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜. MËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ, Ô‡Ù ӷ ‰Â¯Ù› ÈÛ¯˘Úfi ¯Ù‡ËÌ·. MËÓ Î¿ÓÂÙÂ...
  • Page 33 RL380 - 8 langues 16/02/05 16:26 Page 34 °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙË ˙ËÌÈ¿ Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÙË ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÔ‡ Ì·Ù·Ú›·˜, ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì›· ÊÔÚ¿ οı ‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ·, ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙÔ fiÛÔ Ôχ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ë Û˘Û΢‹ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘. E°°YH™H ™HMEIø™H: ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ...

Table of Contents