LEXIBOOK RCD100SP - MANUAL VERSION 03-2007 Instruction Manual
LEXIBOOK RCD100SP - MANUAL VERSION 03-2007 Instruction Manual

LEXIBOOK RCD100SP - MANUAL VERSION 03-2007 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RCD100SP - MANUAL VERSION 03-2007:
Table of Contents
  • Precautions de Securite
  • Emplacement des Touches
  • Fonctionnement de la Radio
  • Fonctionnement du Lecteur CD
  • Programmation de Lecture CD
  • Maniement des Disques Compacts
  • Nettoyage des Disques
  • Guide de Depannage
  • Garantie
  • Precauciones de Seguridad
  • Localización de Los Controles
  • Funcionamiento de la Batería
  • Uso de Auriculares
  • Funcionamiento de la Radio
  • Reproducción Programada de CD
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Cuidados de Segurança
  • Localização Dos Controlos
  • Funcionamento Do Rádio
  • Reprodução Programada Do CD
  • Cuidados E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Posizione Dei Comandi
  • Funzionamento a Batteria
  • Utilizzo Delle Cuffie
  • Funzionamento Aux in
  • Cura E Manutenzione
  • Ricerca Guasti
  • Garanzia
  • Programmierte CD-Wiedergabe
  • Aux In-Betrieb
  • Pflege und Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Waarschuwingen Voor de Veiligheid
  • Plaats Van de Toetsen
  • Reiniging en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Spider-Man™ Boombox CD Player
Instruction Manual
RCD100SP
RCD100SPIM.indd 1
12/03/2007 14:50:05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCD100SP - MANUAL VERSION 03-2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEXIBOOK RCD100SP - MANUAL VERSION 03-2007

  • Page 1 Spider-Man™ Boombox CD Player Instruction Manual RCD100SP RCD100SPIM.indd 1 12/03/2007 14:50:05...
  • Page 2 22 21 20 24 Copyright © Lexibook 2007 RCD100SPIM.indd 2 12/03/2007 14:50:06...
  • Page 3: Cautions For Safety

    • Do not put anything in the safety slot. If you do, the laser diode will be ON when the CD door is still open. • If the unit is not to be used for a long period of time, make sure that all power sources are disconnected from the unit. Remove all batteries from the battery compartment, and unplug the AC-DC adaptor from the wall outlet.
  • Page 4: Location Of Controls

    1. Locations where the temperature is high. The unit’s cabinet could bend or the unit could be damaged if placed in direct sunlight, near heaters (where the temperature is 60 C (10 F) or greater) or in cars with the windows closed (in summer, the temperature may get higher...
  • Page 5: Battery Operation

    To connect to the mains, follow these instructions: 1. Check that the CD player is switched off. 2. Insert the DC plug, at the end of the AC adaptor cord into the DC input jack, at the back of the unit.
  • Page 6: Using Headphones

    YOUR HEADPHONES. OTHERWISE YOUR HEARING COULD BE DAMAGED. RADIO OPERATION 1. Press the POWER button [1] once to turn the radio on. The POWER indicator will light. 2. Slide the Band Selector [16] to “AM” or “FM” for the desired radio band.
  • Page 7: Cd Programmed Play

    PC performance, writing software, media ability, etc. Do not attach a label or seal to either side of the CD-R/RW disc. It may cause a malfunction. This device is not meant to read .wav-files (direct copy of the CD to the traditional audio format).
  • Page 8: Care And Maintanence

    AUX IN jack to your MP or other digital audio player. 1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN [21] jack and the other end of the cable to the line out jack of your digital audio player.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING If you experience difficulties in the use of this music system please check the following. SOLUTION SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Noise or sound distorted on Retune the AM or FM broadcast Station not tuned properly for AM or AM or FM broadcast station.
  • Page 10 Web: http://www.lexibook.com • The contents of this manual are subject to change without notice. • No part of this manual may be reproduced in any form without the express written consent of the manufacturer. Warning: the excessive use of this product at full power might damage hearing.
  • Page 11: Precautions De Securite

    • Ne touchez ni tapez la lentille, vous pourriez l’endommager et le lecteur pourrait ne plus fonctionner correctement. • Ne mettez rien dans la fente de sûreté, ou la diode du laser s’allumera même si la porte du compartiment CD est ouverte.
  • Page 12 Cependant, si une aiguille ou tout autre objet s’infiltrait dans l’appareil, ce mécanisme de sécurité pourrait être désactivé. 2. Ne laissez pas tomber l’appareil et évitez qu’il soit sujet à des chocs violents. Cela pourrait causer des dommages. Ne placez pas l’appareil dans les lieux suivants : 1.
  • Page 13: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Veuillez vous référer à l’image située à l’arrière de la page de couverture. 1. MARCHE / ARRET 1. INDICATEUR RADIO FM 2. AFFICHAGE 1. SELECTEUR DE FONCTION . INDICATEURD’ALIMENTATION 15. BOUTON DE REGLAGE . INDICATEUR DE LECTURE...
  • Page 14 Pour connecter l’appareil à la source électrique, suivez ces instructions : 1. Assurez-vous que le lecteur CD soit éteint. 2. Insérez la prise CC de l’extrémité du câble CA à la prise d’entrée CC située à l’arrière de l’appareil. . Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise électrique murale CA 20V –...
  • Page 15: Fonctionnement De La Radio

    . Ouvrez le clapet CD. Placez soigneusement un CD audio avec la face imprimée orientée vers le haut dans le compartiment CD [19] et fermez le clapet CD [18]. Le nombre total de plages sur le CD apparaîtra sur l’affichage LCD.
  • Page 16: Programmation De Lecture Cd

    1. En mode d’arrêt, appuyez une fois sur le bouton PROG [8]. Le numéro “01” clignotera sur l’affichage. 2. Appuyez sur le bouton de saut avant [12] ou de saut arrière [9] pour sélectionner la première plage à inclure dans la programmation.
  • Page 17: Maniement Des Disques Compacts

    FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTREE AUX Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce lecteur CD en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP ou à tout autre lecteur audio digital. 1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non inclus) à la prise AUX IN [21] et l’autre extrémité...
  • Page 18: Nettoyage Des Disques

    . L’appareil ne lira pas un disque qui été inséré à l’envers, ou des disques non conformes au standard de Disque Compact. L’appareil pourrait également ne pas lire des disques qui ont été rayés, salis ou portant des empreintes de doigts.
  • Page 19: Garantie

    GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
  • Page 20: Precauciones De Seguridad

    2. No deje caer el aparato y no lo someta a golpes fuertes. Si lo hiciera, Copyright © Lexibook 2007 RCD100SPIM.indd 20...
  • Page 21 (En verano, la temperatura podría ascender a 212º F/110º C o un valor superior.) 2. Utilice el aparato en lugares con temperatura dentro del rango de 1º F/5 ºC a 95º F/5º C.
  • Page 22: Localización De Los Controles

    Este reproductor de CDs funciona con 6 pilas C (LR1) incluidas) o con un adaptador 9V 600mA on un centro positivo. Únicamente utilice pilas o un adaptador del mismo tipo o de un tipo equivalente al que se recomienda. Instalación de las pilas 1.
  • Page 23: Uso De Auriculares

    CDs lo antes posible. No cortocircuite los terminales de las pilas o de las baterías. No arroje las pilas ni las baterías al fuego. Si prevé que el reproductor de CDs no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas.
  • Page 24: Funcionamiento De La Radio

    1. Pulse una vez el botón de ENCENDIDO/APAGADO [1] para encender la radio. El indicador de ENERGÍA se encenderá. 2. Coloque el selector de banda [16] en “AM” o “FM” para obtener la frecuencia de radio deseada. . Ajuste el control de SINTONIZACIÓN [15] para seleccionar la estación de radio deseada.
  • Page 25: Reproducción Programada De Cd

    1. En el modo de parada de CD, pulse una vez el botón de PROGRAMACIÓN [8]. El número “01” parpadeará en la pantalla. 2. Pulse el botón de salto de pista hacia adelante [12] o el botón de salto de pista hacia atrás [9] para seleccionar la primera canción que se incluirá...
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    . No exponga los discos a la luz directa del sol, alta humedad, o elevadas temperaturas durante largos periodos de tiempo. La exposición prolonga da a elevadas temperaturas podría deformar el disco.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Limpie en línea recta desde el centro al borde exterior del disco. 2. No utilice nunca productos químicos, como esprais limpiadores, es prais antiestáticos, benceno o disolventes, para limpiar los...
  • Page 28 Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterioro proveniente del...
  • Page 29: Cuidados De Segurança

    Produto a Laser de Classe 1M. PROTECÇÃO CONTRA A EXPOSIÇÃO DA ENERGIA DO LASER • Como o raio laser utilizado neste leitor de CDs é prejudicial aos olhos, não tente desmontar a estrutura de revestimento. • Pare imediatamente de utilizar a unidade se cair algum líquido ou objecto sólido dentro da estrutura.
  • Page 30 2. Não deixe cair a unidade nem a obrigue a choques muito fortes. Isso pode resultar em danos na unidade. Não coloque a unidade nos seguintes locais: 1. Locais onde haja uma temperatura elevada. O exterior da unidade pode ficar deformado ou a unidade pode ficar danificada caso fique exposta à...
  • Page 31: Localização Dos Controlos

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Por favor, consulte a imagem existente na parte traseira da capa. 1. LIGAR / DESLIGAR 1. SELECTOR DA FUNÇÃO 2. ECRÃ 15. CONTROLO DE . INDICAÇÃO DA ENERGIA SINTONIZAÇÃO . REPRODUZIR / INDICADOR 16. SELECTOR DA BANDA DO PROGRAMA 17.
  • Page 32 “POWER”. Se isto não resultar, retire as pilhas e/ou efectue o processo de reiniciar (Reset). Adaptador Esta unidade também funciona com um adaptador de 9V 600 mA , com um centro positivo Para ligá-lo à energia, siga estas instruções: 1. Verifique se o leitor de CDs está desligado.
  • Page 33: Funcionamento Do Rádio

    FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1. Prima o botão “POWER” [1] uma vez para ligar o rádio. O indicador “POWER” acende. 2. Faça deslizar o Selector da Banda [16] para “AM” ou “FM” para escolher a banda desejada. . Ajuste o controlo de sintonização [15] para escolher a estação de rádio desejada.
  • Page 34: Reprodução Programada Do Cd

    [12] ou de retroceder [9] até chegar à parte desejada. 9. Para repetir uma certa faixa, prima o botão “REPEAT” [7] uma vez, ou até que o indicador “REPEAT” [5] comece a piscar. 10.Para repetir todo o CD, prima duas vezes o botão “REPEAT” [7], ou até...
  • Page 35: Cuidados E Manutenção

    áudio. 1. Ligue uma extremidade do cabo de áudio (não incluído) na entrada e AUX IN [21] e a outra extremidade do cabo à saída do seu leitor digital de áudio. 2. Coloque o selector “FUNCTION” [1] em “AUX IN”.
  • Page 36: Resolução De Problemas

    ção de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao...
  • Page 37 • Interrompere immediatamente l’uso se cadono liquidi od oggetti solidi sul lettore CD. • Non toccare la lente con le dita o con altri oggetti. In caso contrario, la lente si potrebbe danneggiare e il lettore potrebbe non funzionare corretta mente.
  • Page 38: Posizione Dei Comandi

    1. Luoghi dalla temperatura elevata. La parte esterna dell’apparecchio potrebbe deformarsi o l’apparecchio potrebbe essere danneggiato al trimenti se lasciato alla luce diretta del sole, vicino a caloriferi o radiatori (dove la temperatura sia di 10º F/60º C o superiore) oppure all’interno di auto dal finestrino completamente tirato su.
  • Page 39: Funzionamento A Batteria

    Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Se l’unità non funziona correttamente o ricevere uno shock elettrostatico, spegnere e riaccendere l’unità...
  • Page 40: Utilizzo Delle Cuffie

    1. Premere il pulsante POWER [1] una volta per accendere la radio. L’indicatore di ACCENSIONE si accende. 2. Spostare il Selettore di Banda [16] su “AM” o “FM” per selezionare la banda radio desiderata. . Regolare il controllo di SINTONIZZAZIONE [15] per selezionare la stazione radio desiderata.
  • Page 41 “no” se non ci sono CD. . Aprire il coperchio CD. Posizionare con attenzione un CD audio con il lato etichetta verso l’alto nel vano CD [19] e chiudere lo sportello CD [18]. Sul display LCD compare il numero totale di tracce sul CD.
  • Page 42: Funzionamento Aux In

    FUNZIONAMENTO AUX IN È possibile ascoltare musica attraverso gli altoparlanti di questo lettore CD collegando il jack AUX IN all’MP o ad altro dispositivo audio digitale. 1. Inserire una estremità del cavo audio (non in dotazione) nel jack AUX IN [21] e l’altra estremità del cavo nel jack line out del lettore audio digitale.
  • Page 43: Ricerca Guasti

    PULIZIA DEI COMPACT DISC 1. Pulire via le impronte digitali dalla superficie del disco con un panno morbido. A differenza dei comuni dischi in vinile, I compact disc non hanno solchi che raccolgano la polvere e microscopici rifiuti, quindi pulirli delicatamente con il panno dovrebbe rimuovere la maggior parte delle particelle.
  • Page 44: Garanzia

    6 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. LEXIBOOK Italia S.r.l...
  • Page 45 Damit Sie die Funktionen dieses Geräts in vollem Umfang nutzen können, bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen. Bevor Sie das Gerät verwenden, entfernen Sie bitte den transparenten Klebestreifen vom LCD-Display, indem Sie ihn an der Ecke abziehen. Sie müssen auch die Transportsicherung im CD-Player (über der Spindel) entfernen.
  • Page 46 Sollte jedoch eine Nadel oder ein ande-res Objekt in das Gerät gelangen, könnte diese Sicherheitsvorrichtung deaktiviert werden. 2.Lassen Sie das Gerät nicht fallen bzw. setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. Das Gerät könnte beschädigt werden. Bewahren Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf: 1.Orte mit hohen Temperaturen.
  • Page 47 Typs verwendet werden. Einsetzen der Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach unter dem CD-Player mit einem Schraubenzieher. 2. Setzen Sie 6 Batterien der Größe C (LR1) (UM-2) entsprechend der Polaritätsmarkierungen an der Fachunterseite ein. . Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
  • Page 48 2. Der DC-Stecker am Ende des WS-Adapterkabels wird mit der DC- Eingangsbuchse an der Geräterückseite verbunden. . Das Ende das Adapters wird mit einer WS 20V - 50 Hz Steckdose verbunden. Ein Stromadapter ist kein Spielzeug. Schalte den Stromadapter aus, wenn Du das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, um zu...
  • Page 49 5. Schalte das Radio mit dem Netzschalter [1] ab. Tipps für den guten Radioempfang Damit der beste UKW-Empfang gewährleistet ist, muss die UKW-An- tenne [2] so weit wie möglich ausgezogen werden. Das Gerät darf nicht zu dicht neben Lautsprechern oder anderen Elektrogeräten aufgestellt werden.
  • Page 50: Programmierte Cd-Wiedergabe

    Musikstück für die programmierte Reihenfolge auszuwählen. . Drücke erneut die Taste PROG [8], um das Musikstück zu speichern. . Die Zahl verändert sich zu “02” und blinkt. Wähle das nächste Musik stück aus, das du speichern möchtest (siehe Schritte 2 und ). Du kannst bis zu 20 Titel programmieren.
  • Page 51: Aux In-Betrieb

    Bitte beachten Sie folgendes: 1. Berühren Sie die CDs bitte nur an den Kanten. 2. Um die CD sauber zu halten, berühren Sie bitte niemals die Ober fläche. . Nach der Verwendung muss die CD wieder in der Hülle aufbewahrt werden, auf diese Weise werden Kratzer auf der CD vermieden, die dazu führen könn-ten, dass der Laser-Tonabnehmer “springt”.
  • Page 52: Fehlerbehebung

    Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. GARANTIE Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei.
  • Page 53 Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails stän- dig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen. http://www.lexibook.com Copyright © Lexibook 2007 Umweltschutz Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen...
  • Page 54: Waarschuwingen Voor De Veiligheid

    • Indien vocht of een vast voorwerp in de cd-kamer mocht vallen, moet je onmiddellijk de werking ervan stopzetten. • Raak de lens niet aan en duw er ook niet aan. Indien je dit wel doet, kan je de lens beschadigen en zal de speler niet correct werken.
  • Page 55 (waar de temperatuur 60 C (10 of hoger is) of in wagens met gesloten vensters (in de zomer kan de temperatuur oplopen tot meer dan 110 C (212 F)) wordt geplaatst.
  • Page 56: Plaats Van De Toetsen

    Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwass- ene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar.
  • Page 57 2. Steek de DC-stekker, aan het eind van de AC-adaptorkabel in het DC- ingangscontact, aan de achterkant van het toestel. . Steek het andere uiteinde van de adaptor in het AC 20 V – 50Hz stopcontact. Een stroomadapter is geen stuk speelgoed. Schakel de stroomadapter uit indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken.
  • Page 58 . Pas de VOLUME-regelaar [17] aan om het gewenste volumeniveau te kiezen. 5. Om de radio uit te zetten, druk je nogmaals op de POWER [1] toets. Tips voor een goede radio-ontvangst Om een maximale FM-tuner sensitiviteit te verzekeren, moet de FM- antenne [2] volledig uitgetrokken zijn om de best mogelijke ontvangst te verkrijgen.
  • Page 59 1. In de CD-stopmodus, druk eenmaal op de PROG [8] toets. Het cijfer “01” zal op het display flikkeren. 2. Druk op de Skip Forward [12] of Skip Backward [9] toets om het eerste lied in de geprogrammeerde volgorde te selecteren.
  • Page 60: Reiniging En Onderhoud

    Gelieve aandacht te schenken aan het volgende: 1. Neem de disks vast aan de randen. 2. Om de disk proper te houden, gelieve het oppervlak ervan niet aan te raken. . Een disk moet na het gebruik ervan terug in de hoes gestoken worden om krassen te voorkomen, hetgeen kan leiden tot het overslaan van de laserontvangst.
  • Page 61 Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Opmerking: Gebroken LCD-schermen zijn niet gedekt door de garantie.
  • Page 62 Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld. http://www.lexibook.com © Lexibook 2007 Milieubescherming Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen...

Table of Contents