Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DEUTSCH ....................................................................................................... 3
ENGLISH ......................................................................................................... 14
FRANÇAIS ...................................................................................................... 25
ITALIANO ........................................................................................................ 36
ESPAÑOL ........................................................................................................ 47
NEDERLANDS ................................................................................................ 58
SVENSKA ........................................................................................................ 69
DANSK ............................................................................................................ 80
РУССКИЙ ....................................................................................................... 91
1
CTC / DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTC 30x75 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swarovski Optik CTC 30x75

  • Page 1 DEUTSCH ....................... 3 ENGLISH ......................14 FRANÇAIS ...................... 25 ITALIANO ......................36 ESPAÑOL ......................47 NEDERLANDS ....................58 SVENSKA ......................69 DANSK ......................80 РУССКИЙ ....................... 91 CTC / DE...
  • Page 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CTC / DE CTC / DE...
  • Page 3: Bedienung

    1. ÜBERBLICK 2. BEDIENUNG 2.1 OBJEKTIV- UND OKULARKAPPE ÖFFNEN Das Teleskop befindet sich in einer Schutzhülle. Die Kappen dieser können zum Beobachten – ohne Öffnen der Druck- knöpfe – auf die Seite geschoben werden. Alternativ können Sie auch einen Druckknopf aufmachen, die Kappen seitlich am Grundkörper anlegen und den Druckknopf wieder schließen.
  • Page 4 2.3 AUSZIEHEN ZUM GEBRAUCH 2.5 EINSTELLEN DER BILDSCHÄRFE Halten Sie das Teleskop am Grundkörper und am Okular fest. Durch Drehen des Okulars können Sie jedes Objekt in einer Ziehen Sie den Auszug bis zum Anschlag vollständig heraus. Entfernung von 10 m bis unendlich scharf stellen. Bei unendlich zeigt die Nase am Okular nach oben.
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    Sollte nach mehrjährigem Gebrauch, trotz des eingebauten Filter- und Abstreif- • Okular hineindrehen. systems, eine Verschmutzung an den optischen Innenflächen des Teleskops auftreten, so • Objektivkappe und Okularkappe der Schutzhülle wieder schließen. bietet SWAROVSKI OPTIK für diesen Fall ein Reinigungsservice an. CTC / DE CTC / DE...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    3.4 VERWENDUNG VON INSEKTENSCHUTZMITTELN Bei großen Temperaturunterschieden kann es vorkommen, dass sich beim Ausziehen des Gerätes das Objektiv innen beschlägt. Normalerweise sollte sich dieser Beschlag Der Wirkstoff DEET (Insektenschutzmittel) kann – je nach Konzentration – Kunststoffe nach kurzer Zeit verflüchtigen. sowie lackierte Oberflächen beeinträchtigen.
  • Page 7: Technische Daten

    Alle technischen Daten zu Ihrem Produkt finden Sie unter: https://swarop.tk/ctc_technicaldata GARANTIE Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und Kulanzleistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu gehen Sie bitte auf: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty Alle Angaben sind typische Werte.
  • Page 8 1. DESCRIPTION WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST 1 Turn-back eyecups 2 Adjustment ring DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT for focusing 3 Scale for estimation of distance SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 9: Operation

    2. OPERATION 2.3 EXTEND FOR USE Hold the body and the ocular of the spotting scope firmly and 2.1 OPENING THE OBJECTIVE AND OCULAR LENS CAP then pull outwards until the extension reaches its stopping point. The spotting scope is placed in a stay-on case. The caps of the stay-on case can be pushed to the side (without opening the press studs) for observing.
  • Page 10 2.5 ADJUSTMENT OF FOCUSING 2.6 USE WITH EYEGLASSES By turning the ocular you can focus any object sharply at a By turning back the eye-cups, the eyeglass-wearer can optimal- distance of 10 m / 33 ft to infinity. In the infinity position the ly utilize the full field of view.
  • Page 11: Maintenance And Care

    3. MAINTENANCE AND CARE With large temperature changes, the objective may show – when pulling out the spot- ting scope – some condensation on the inside surface. Normally, such a condensation should disappear after a short while. If not, it is recommendable to pull out/push in the 3.1 LENS-CLEANING CLOTH spotting scope several times at normal room temperature.
  • Page 12: For Your Safety

    4. FOR YOUR SAFETY! WARRANTY 4.2 GENERAL INFORMATION 4.1 WARNING! This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument for which we grant worldwide warranty and goodwill services. For more information, please visit: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty Please protect Never look at your spotting...
  • Page 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA You can find all technical data for your product at: https://swarop.tk/ctc_technicaldata MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK. POUR TOUTE QUESTION ADRESSEZ-VOUS À VOTRE DÉTAILLANT OU CONTACTEZ- NOUS DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK.COM. All details are typical values.
  • Page 14: Mise En Service

    1. DESCRIPTION 2. MISE EN SERVICE 2.1 OUVRIR LE CAPUCHON DE L’OBJECTIF ET DE L’OCULAIRE La longue-vue d’observation est rangée dans un étui d’utilisation. Les bonnettes de l’étui d’utilisation peuvent être coulissées sur le côté – sans ouverture des boutons pression – pour l’observation.
  • Page 15 2.3 ETIRER POUR L’UTILISATION 2.5 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE Maintenez la longue-vue d’observation à hauteur du corps En tournant l’oculaire, vous avez la possibilité d’observer central et de l’oculaire. Sortez entièrement la partie extensible n’importe quel objet avec la plus grand netteté de 10 m à jusqu’à...
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    Si malgré toutes ces dispositions après une utilisation de plusieurs années vous décou- 2.7 APRES UTILISATION DE LA LONGUE-VUE D’OBSERVATION vrez des salissures sur les parties internes optiques, SWAROVSKI OPTIK propose un • Refermer l’appareil. service de nettoyage.
  • Page 17: Pour Votre Securite

    Dans le cas contraire, nous conseillons d’étirer plusieurs fois la longue-vue d’observation ment appliqué sur la peau ou les mains est encore humide et se trouve en contact avec jusqu’à disparition de la buée. la surface. Les produits insectifuges à base d’ICARIDIN peuvent être utilisés à la place. Contacter notre service de nettoyage si la buée ne disparait pas.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    GARANTIE Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, pour lequel nous accordons une garantie mondiale et des gestes commerciaux. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web : https://swarop.tk/ctc_cts_warranty Toutes les données sont des valeurs standard.
  • Page 19 1. DESCRIZIONE LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE 1 Conchiglia oculare abbattibile AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU 2 Anello per la focalizzazione 3 Scala per la valutazione SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 20: Montaggio Sul Treppiede

    2. USO 2.3 ESTRARRE PRIMA DELL’USO Afferrate il cannocchiale da osservazione ponendo una mano 2.1 APRITE IL COPERCHIO PROTETTIVO DELL’OBIETTIVO E DELL’OCULARE sul corpo principale e l’altra sul lato dell’oculare. Fate uscire completamente la sezione estraibile fino all’arresto. Il cannocchale da osservazione è custodito in un involucro esterno.
  • Page 21 2.5 MESSA A FUOCO DELL’IMAGINE 2.6 USO CON OCCHIALI Girando l’oculare potete mettere a fuoco qualsiasi oggetto ad Grazie alle conchiglie oculari abbattibili anche chi porta occhi- una distanza da 10 m fino all’infinito. ali può usufruire in modo ottimale del grande campo visivo. Le Nella posizione d’infinito la tacca dell’oculare è...
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    3.4 UTILIZZO DI REPELLENTI PER INSETTI Dovesse, nonostante ció, penetrare dello sporco, la SWAROVSKI OPTIK dispone di un efficiente servizio pulizia e riparazioni. Grandi sbalzi di temperatura durante L’agente attivo DEET (repellente per insetti) potrebbe, a seconda della concentrazione,...
  • Page 23: Per La Vostra Sicurezza

    4.2 AVVERTENZE GENERALI GARANZIA Proteggete il cannocchiale da osservazione dagli urti. Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un prodotto di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Tutti i dati tecnici del prodotto possono essere consultati alla pagina: LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO https://swarop.tk/ctc_technicaldata COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK. SI TUVIERA CUALQUIER DUDA O CONSULTA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE ESPECIALIZADO O DIRECTAMENTE CON NOSOTROS EN SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 25 1. DESCRIPCIÓN 2. FUNCIONAMIENTO 2.1 CÓMO ABRIR LAS TAPAS DEL OBJETIVO Y DEL OCULAR El telescopio está guardado en una funda permanente. Las tapas se de la funda permanente pueden desplazar hacia un lado sin necesidad de abrir los pulsadores. También puede abrir un pulsador, colocar las tapas en el lateral del cuerpo principal y volver a cerrar el pulsador.
  • Page 26: Ajuste Del Enfoque

    2.3 CÓMO SE ABRE EL TELESCOPIO PARA SU USO 2.5 AJUSTE DEL ENFOQUE Sujetar el telescopio por el cuerpo base y por el ocular. A Al girar el ocular, puede enfocar nítidamente cualquier objeto continuación, extraer hasta su tope la parte extensible. desde una distancia de 10 m hasta el infinito.
  • Page 27: Cuidado Y Mantenimiento

    Para estos casos excep- • Gire el ocular. cionales SWAROVSKI OPTIK tiene un servicio de limpieza. Todos los elementos y superficies del telescopio son fáciles de limpiar. Para garantizar •...
  • Page 28: Para Su Seguridad

    4. ¡PARA SU SEGURIDAD! una visión excelente mantenga las superficies de cristal limpias de suciedad o grasa. Para su limpieza elimine primero con un pincel óptico suave las partículas apreciables. Después se recomienda una limpieza más profunda con ayuda del aliento y del paño 4.1 ¡ATENCION! especial de limpieza.
  • Page 29: Datos Técnicos

    GARANTÍA Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad para el que concedemos servicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial. Si desea obtener más información, visite: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty...
  • Page 30 1. OVERZICHT WIJ DANKEN U HARTELIJK DAT U DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN HEBT. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT 1 Omplooibare oogklep CONTACT MET ONS OP VIA 2 Stelring voor scherpstelling 3 Afstandsschaal SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 31 2. BEDIENING 2.3 VOOR GEBRUIK UITTREKKEN Houd de telescoop bij het basisinstrument en het oculair vast. 2.1 OBJECTIEF- EN OCULAIRBESCHERMKAP OPENEN Trek het uittrekbare gedeelte er tot de aanslag volledig uit. De telescoop is in een stay-on case geplaatst. De bescherm- kappen van de stay-on case kunnen –...
  • Page 32 2.5 BEELDSCHERPTE INSTELLEN 2.6 GEBRUIK MET BRIL Door draaien van het oculair kunt u elk object op een afstand Door omplooien van de oogkleppen heeft ook een brildrager van 10 m tot oneindig scherp stellen. Bij oneindig wijst het het grote gezichtsveld optimaal ter beschikking. U kunt de neusje op het oculair naar boven.
  • Page 33: Onderhoud En Reiniging

    SWAROVSKI OPTIK voor dit geval een reinigingsservice aan. Indien nodig moet de stay-on case voor het drogen volledig worden verwijderd. CTC / DE...
  • Page 34: Voor Uw Veiligheid

    4. VOOR UW VEILIGHEID GARANTIE 4.2 ALGEMENE AANWIJZINGEN 4.1 WAARSCHUWING! Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwillservices bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty Bescherm Kijk nooit met telescoop a.u.b. de telescoop in tegen stoten.
  • Page 35: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Alle technische specificaties voor je product vind je op: https://swarop.tk/ctc_technicaldata VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER DIREKT TILL OSS PÅ, SWAROVSKIOPTIK.COM. Alle gegevens zijn typische waarden.
  • Page 36 1. ÖVERSIKT 2. BETJÄNING 2.1 ÖPPNA OBJEKTIV- OCH OKULARSKYDDEN Tubkikaren ligger i ett skyddshölje. För observation kan skydds- höljets lock skjutas åt sidan – utan att tryckknapparna behöver öppnas. Alternativt kan man öppna en tryckknapp, fälla locken åt sidan mot kikarhuset och låsa med tryckknappen. 2.2 AVLÄGSNA SKYDDSHÖLJET Då...
  • Page 37 2.3 DRA UT NÄR DEN SKALL ANVÄNDAS 2.5 INSTÄLLNING AV SKÄRPAN Håll tubkikaren i dess grundstomme och i okularet. Dra ut den Genom att vrida okularet, kan du ställa in skärpan på alla helt fram till stopp. föremål på ett avstånd av 10 m till oändligt. Vid oändligt pekar “näsan“...
  • Page 38: Rengöring Och Vård

    Skulle det efter några år, trots integrerade filter- och avstrykningssystem, ha kommit smuts på den inre optiken, erbjuder SWAROVSKI OPTIK en rengöringsservice. 2.7 EFTER ATT TUBKIKAREN HAR ANVÄNTS Vid stora temperaturskillnader kan det hända att imma bildas på objektivets insida när •...
  • Page 39: Allmänna Anvisningar

    4. FÖR DIN EGEN SÄKERHET Händer det ofta att en imma bildas som mycket långsamt försvinner, är det ett tecken på att en rengöringsservice borde göras. Vi har konstruerat alla element och ytor så att de inte fordrar mycket skötsel. 4.1 VARNING! För att försäkra sig om att tubkikaren bibehåller sina optiska egenskaper, bör man hålla Titta aldrig direkt mot solen med tubkikaren! Det orsakar...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    SWAROVSKI OPTIK North America. Kaikki tuotteesi tekniset tiedot ovat osoitteessa: https://swarop.tk/ctc_technicaldata GARANTI Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument, som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty Alla angivelser är typiska värden. Ändringar i utförande och leverans samt tryckfel förbehålles.
  • Page 41 1. OVERSIGT TAK FOR, AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK. I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL BEDES DU HENVENDE DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER 1 Øjestykke, der kan vendes om DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK.COM. 2 Indstillingsring til fokusering 3 Afstandsskala 4 Trækrør...
  • Page 42 2. BETJENING 2.3 TRÆK TELESKOPET UD TIL BRUG Hold fast i teleskopet på grunddelen og okularet. Træk udtræk- 2.1 ÅBNING AF OBJEKTIV- OG OKULARHÆTTEN ket helt ud indtil anslaget. Teleskopet er placeret i et beskyttelseshylster. Dækslerne på beskyttelseshylsteret kan åbnes til inspektion – uden at åbne trykknapperne.
  • Page 43 2.5 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN 2.6 ANVENDELSE MED BRILLE Ved at dreje på okularet kan du stille skarpt på et ethvert objekt Ved at vende øjestykkerne om har personer, der går med bril- i en afstand fra 10 m til uendeligt. ler, også...
  • Page 44: Pleje Og Vedligeholdelse

    Hvis der efter flere års brug alligevel skulle optræde snavs på teleskopets optiske ind- Det aktive stof DEET (insektmiddel) kan – afhængigt af koncentrationen – beskadige vendige flader, tilbyder SWAROVSKI OPTIK en rengøringsservice. både syntetiske materialer og lakerede overflader. Det gælder især tilfælde, hvor pro- Ved store temperaturforskelle kan det forekomme, at objektivet dugger til på...
  • Page 45: For Din Sikkerhed

    4.2 GENERELLE ANVISNINGER GARANTI Beskyt dit teleskop mod stød. Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og goodwilltjenester til. Du kan få flere oplysninger på: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty CTC / DE CTC / DA...
  • Page 46 TEKNISKE DATA Du kan finde alle tekniske data for dit produkt på: https://swarop.tk/ctc_technicaldata МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА SWAROVSKIOPTIK.COM. Alle angivelser er typiske værdier.
  • Page 47 1. ОБЗОР 2. ПРИМЕНЕНИЕ 2.1 СНЯТИЕ КРЫШКИ С ОКУЛЯРА И ОБЪЕКТИВА Зрительная труба помещается в защитный чехол. Во время наблюдения крышки защитного чехла можно отодвигать в сторону, не открывая при этом кнопки. Другой вариант – открыть кнопку, сложить с ее помощью крышки по бокам корпуса, а...
  • Page 48: Подготовка К Работе

    2.3 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2.5 НАСТРОЙКА РЕЗКОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ Возьмитесь одной рукой за корпус зрительной трубы вблизи Вращая окуляр, Вы можете выполнить фокусировку на объектива, другой рукой – за окуляр. Вытяните внутреннюю любой объект на расстоянии от 10 м до бесконечности. трубу...
  • Page 49: Обслуживание И Уход

    • Задвинуть внутреннюю трубу до упора внутрь зрительной трубы. встроенный фильтр и уплотнения на внутреннюю поверхность оптических элементов, • Довернуть окуляр. компания-производитель SWAROVSKI OPTIK предложит Вам услуги по чистке • Снова закройте крышки объектива и окуляра защитного чехла. оптического прибора.
  • Page 50: Указания По Технике Безопасности

    3.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ОТ НАСЕКОМЫХ В условиях резкого перепада температур не исключает запотевание внутренней поверхности объектива при выдвижении внутренней трубы. Обычно запотевание Активный агент DEET (средство от насекомых), в зависимости от концентрации, исчезает через некоторое время. может повредить как синтетические материалы так и лакированные поверхности. Если...
  • Page 51: Технические Данные

    Все технические характеристики вашего изделия приведены здесь: https://swarop.tk/ctc_technicaldata стороной приводят к потере гарантии. ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который мы предоставляем международную гарантию изготовителя и добровольную гарантию. Для получения дополнительной информации посетите: https://swarop.tk/ctc_cts_warranty Все параметры являются типовыми.
  • Page 52 CTC / DE CTC / DE...
  • Page 53 CTC / DE...

Table of Contents