Page 1
HGS45, HGS60, HGS90, HGS11 Instructions for Installation and Use of Steam Generator Gebrauchs- und Montageanleitung des Dampfgenerators 08122009...
These instructions for installation and use are Diese Montage- Gebrauchsanleitung intended for owners of steam rooms and steam richtet sich an Besitzer von Dampfkabinen und generators, persons in charge of managing steam Dampfgeneratoren, an Personen, die für den rooms and steam generators, and for electricians Betrieb von Dampfkabinen und Dampfgeneratoren responsible for installing steam generators.
1. INSTrUCTIONS fOr USE 1. ANlEITUNG fÜr DEN BENUTZEr 1.1. Steam Generator System Components 1.1. Komponenten des Dampfgeneratorsystems 1. Control panel 1. Bedienfeld 2. Temperature sensor 2. Temperaturfühler 3. Steam pipe 3. Dampfrohr 4. Steam nozzle 4. Dampfdüse 5. Water supply pipe 5.
1.2. Using the Steam Generator 1.2. Verwendung des Dampfgenerators Before starting the device, make sure that there are Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie sicher, no objects in the steam room that do not belong dass sich keine Fremdgegenstände in der Dampf- there.
Page 5
Basic mode. The top row shows the steam Basis-Modus. Die obere Zeile zeigt die room temperature. The bottom row shows Dampfkabinentemperatur an. Die untere Zeile zeigt the remaining on time. die verbleibende Einschaltzeit an. Changing the settings: steam room temperature setting, remaining on time Ändern der Einstellungen: Einstellung für die Dampfkabinentemperatur, verbleibende Einschaltzeit Press the MENU button.
grance to the steam pipe. gibt Sie Duftstoffe an das Dampfrohr ab. Fill the fragrance container and attach the pump's Füllen Sie den Duftkonzentratbehälter und befe- suction hose to the container before starting the stigen Sie den Ansaugschlauch der Pumpe am Be- steam generator.
1.4.1. Water level Sensor Maintenance 1.4.1. Wartung des Oberflächenfühlers Open the water level sensor service hatch, discon- Öffnen Sie den Wartungsdeckel des Oberflächenfühlers, nect the sensor cables and lift the sensor out (notice trennen Sie die Fühlerkabel, und heben Sie den Fühler the order of the wires: green–H, red–L, yellow–C).
Water property Effect recommendation Wassereigenschaft Wirkung Empfehlung Humus concentration Colour, taste, precipitates in the steam generator < 12 mg/l Humusgehalt Farbe, Geschmack, Ablagerungen im Dampfgenerator Iron concentration Colour, odour, taste, precipitates in the steam generator < 0,2 mg/l Eisengehalt Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen im Dampfgenerator Hardness: most important substances are Precipitates in the steam generator...
1.6. Troubleshooting 1.6. Störungsbeseitigung If an error occurs, the control panel will show an er- Wenn eine Störung auftritt, wird auf dem Bedien- ror message E (number), which helps troubleshoot- feld eine Fehlermeldung im Format “E (Nummer)” ing the cause for the error. Table 2. angezeigt, die Hilfe bei der Störungsbeseitigung bie- Note! The user can check only the points marked tet.
Height Weight (water reservoir empty) Weight (water reservoir full) Modell Breite Tiefe Höhe Gewicht (mit leerem Wassertank) Gewicht (mit vollem Wassertank) HGS45(L)–HGS11(L) 520 mm 196 mm 411 mm 11 kg 14 kg ventilated Table 3. Installation information ** not ventilated Tabelle 3.
mm from the floor (figure 5). Fasten the steam gen- Sie den Dampfgenerator mit für das Wandmaterial erator firmly to the wall with screws suitable for the geeigneten Schrauben fest an der Wand (4 Schrau- wall material (4 screws). 5 x 40 mm screws and ben).
2.3.1. Installing the Temperature Sensor 2.3.1. Installieren des Temperaturfühlers Install the temperature sensor to the steam room Installieren Sie den Temperaturfühler an der Decke ceiling or to a wall 1700–3000 mm above the floor der Dampfkabine oder in einer Höhe von 1700 bis level.
2.4. Connecting the Steam Generator to the 2.4. Anschließen des Dampfgenerators an die Water System Wasserversorgung See figure 10. The water supply pipe must be Siehe Abbildung 10. Die Wasserzuleitung muss mit equipped with a stop valve. The maximum incom- einem Sperrventil versehen werden.
2.6. Installing the Steam Nozzles 2.6. Montage der Dampfdüsen Attach the steam nozzle to the end of the steam Bringen Sie die Dampfdüse am Ende des Dampfrohrs pipe and seal the steam pipe lead in with silicone. an, und dichten Sie die Einführung des Dampfrohrs The nozzles should be placed 100–300 mm above mit Silikon ab.
2.10. resetting the Overheat Protector 2.10. Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Open the cover and the right hand side end. A Öffnen Sie die Abdeckung und die rechte Seite. blown overheat protector can be reset by pressing Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen the button on the end of the device.
3. SPArE PArTS 3. ErSATZTEIlE model/Modell pcs/Teile Heating element 1500 W/230 V Heizelement 1500 W/230 V ZG-330 HGS45 Heating element 1900 W/230 V Heizelement 1900 W/230 V ZG-340 HGS60 Heating element 3000 W/230 V Heizelement 3000 W/230 V ZG-350 HGS90...
Need help?
Do you have a question about the HGS45 and is the answer not in the manual?
Questions and answers