Page 1
GD24LT28 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC JA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI...
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: Globe Technologies Europe GmbH Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germany Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
English Description......4 Operation tips........6 Cutting tips........6 Purpose...........4 5.10 Line cut-off blade......6 Overview......... 4 5.11 Adjust the cutting diameter..... 6 General power tool Maintenance......6 safety warnings......4 General information......6 Safety........4 Clean the machine......6 Installation......4 Replace the spool......
English The term "power tool" in the warnings refers to DESCRIPTION your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. PURPOSE SAFETY This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level. The WARNING cutting plane must be approximately parallel to the ground surface.
English WARNING START THE MACHINE Do not touch the cut-off blade. Figure 6. Push the on/off button. Remove the screws from the trimmer head with a Phillips head screwdriver (not included). Push the lock-out button and pull the trigger. Put the guard onto the trimmer head. Push the speed button to adjust the speed according to the grass condition.
English Stop the machine and flip down the edge guide NOTE from stored position. Push the lock button and turn the lower shaft 90° The machine is set at a 9 in (229 mm) cutting or 180° until it engages. diameter.
English • Do not spray water onto the motor and electrical • Stop the machine. components. • Remove the battery pack. • Assemble the blade guard. REPLACE THE SPOOL Figure 13 - 15. STORE THE MACHINE Simultaneously press the tabs on the sides of the •...
English Problem Possible Solution TROUBLESHOOTING Cause Problem Possible Solution The battery 1. Cool the battery Cause pack or ma- pack until its function chine is too hot. returns to normal. The ma- No electrical 1. Remove battery chine contact be- pack.
(The full warranty terms and conditions can be found IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC on Greenworks website www.greenworkstools.eu) 62321-3-1 The Greenworks warranty is 3 years on the product, Conformity assessment method to Annex VI / Directive and 2 years on batteries (consumer/private usage) 2000/14/EC.
Deutsch Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und BESCHREIBUNG Anweisungen zur späteren Verwendung auf. Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den VERWENDUNGSZWECK Sicherheitshinweisen bezieht sich auf Ihr Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug leichtem Unkraut und anderer ähnlicher Vegetation oder akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. in Bodennähe eingesetzt.
Deutsch HINWEIS WARNUNG Die Kantenführung kann den Schneidbereich • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät der Maschine begrenzen und das Risiko einer beschädigt ist, ersetzen Sie sie sofort. Beschädigung durch den rotierenden Schneidfaden • Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der verringern.
Deutsch Hinweis: • Halten Sie die Maschine mit dem korrekt verbundenen Haltegurt. • Der Schneidfaden wird bei jedem Anschlag ca. 1 cm • Halten Sie die Maschine mit den beiden Händen gut länger. fest, während Sie die Maschine bedienen. • Ziehen Sie den Auslösegriff nicht zu schnell und •...
Deutsch Ziehen Sie die Messerschrauben an. Drücken Sie gleichzeitig auf die Laschen an den Seiten des Scherenkopfs. WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Ziehen und entfernen Sie die Spulenabdeckung. Entfernen Sie die Spule. WICHTIG Ersetzen Sie sie durch eine neue Spule. Lesen und verstehen Sie die Sicherheitsvorschriften und die Wartungsanweisungen, bevor Sie HINWEIS die Maschine reinigen, reparieren oder die...
Deutsch • Tragen Sie Handschuhe. Problem Mögliche Urs- Lösung • Stoppen Sie die Maschine. ache • Akkupack entfernen. Das Gras wick- 1. Stoppen Sie die • Montieren Sie den Messerschutz. elt sich um die Maschine. Motorwelle oder MASCHINE LAGERN den Schneid- 2.
Gegen- stände. GARANTIE 2. Ziehen Sie den (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Schneidfaden regel- Sie auf der Website von Greenworks mäßig heraus, um die www.greenworkstools.eu) volle Schnittbreite zu erhalten. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ Privatgebrauch) ab Kaufdatum.
Page 22
Deutsch Kategorie: Faden-Rasentrimmer Modell: 2107107 (STG308) Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien entspricht: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden (Teile/Klauseln von) harmonisierten Normen verwendet wurden: •...
Page 23
Español Descripción......20 Ajuste de la longitud del eje..21 Cambio al modo de bordeado..22 Finalidad........20 Consejos de funcionamiento..22 Perspectiva general...... 20 Consejos de corte......22 Advertencias generales 5.10 Cuchilla de corte de hilo....22 de seguridad para 5.11 Ajuste del diámetro de corte..
Español Guarde todas las advertencias e instrucciones DESCRIPCIÓN para su consulta posterior. El término "herramienta eléctrica" empleado en las FINALIDAD advertencias se refiere a su herramienta eléctrica Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza con funcionamiento de red (con cable) o herramienta ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo.
Español La guía de borde puede abatirse para su RETIRADA DE LA BATERÍA almacenamiento. Figura 5. FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN Pulse y mantenga pulsado el botón de Figura 3. desbloqueo de la batería. Retire la batería de la máquina. AVISO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA No toque la cuchilla de corte.
Español Suelte el botón de bloqueo. 5.10 CUCHILLA DE CORTE DE HILO CAMBIO AL MODO DE BORDEADO Figura 12. Figura 8 - 9. Este cortabordes está equipado con una cuchilla de corte de hilo en la protección. La cuchilla de corte NOTA de hilo recorta continuamente el hilo para garantizar un diámetro de corte uniforme y eficaz.
Español INFORMACIÓN GENERAL SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE Figura 16 - 19. IMPORTANTE NOTA Únicamente un distribuidor o un centro de servicio autorizado puede realizar el mantenimiento que no Retire el hilo de corte restante del carrete. se indica en este manual. Antes de las operaciones de mantenimiento: NOTA •...
Español Prob- Posible causa Solución SOLUCIÓN DE PROBLEMAS lema Prob- Posible causa Solución La batería o la 1. Deje enfriar la ba- lema máquina está tería hasta que el fun- demasiado cal- cionamiento vuelva a La máqui- No hay contac- 1.
• EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN www.greenworkstools.eu) 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; La garantía de Greenworks es de 3 años para el IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; producto y 2 años para las baterías (uso privado / IEC 62321-6;...
Page 30
Español Cortabordes Nivel de potencia acústica medi- = 88.66 dB(A) Nivel de potencia acústica ga- = 96 dB(A) WA.d rantizada: Lugar, fecha: Firma: Ted Qu, Director de cali- Weiterstadt, 08.08.2023...
Page 31
Italiano Descrizione......28 Regolazione della lunghezza dell'asta.........29 Destinazione d'uso......28 Funzione bordatore.......30 Panoramica........28 Suggerimenti per l'uso....30 Avvertenze di sicurezza Suggerimenti per il taglio....30 comuni a tutti gli 5.10 Lama taglia-filo......30 utensili elettrici.....28 5.11 Regolazione del diametro di Sicurezza......28 taglio..........
Italiano Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per DESCRIZIONE futuro riferimento. Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze DESTINAZIONE D'USO indica un utensile elettrico alimentato tramite rete Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo). erbacce sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno o in sua prossimità.
Italiano La protezione per piante può essere piegata Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le verso l'alto per riporre l'apparecchio. scanalature sul vano batteria. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA DI non si blocca in posizione. PROTEZIONE Un "clic"...
Italiano • Muovere l'apparecchio da destra a sinistra per NOTA evitare il lancio di detriti verso l'operatore. • Non tagliare con l'area pericolosa. È possibile regolare la lunghezza dell'asta per usare l'apparecchio più facilmente. • Non forzare la testa di taglio sull'erba alta. •...
Italiano NOTA INFORMAZIONI GENERALI Rimuovere il filo di taglio residuo dalla bobina. IMPORTANTE Solo il rivenditore o un centro di assistenza NOTA autorizzato possono effettuare le operazioni di manutenzione non descritte in questo manuale. Usare esclusivamente filo di taglio in nylon di 1.65 mm di diametro.
Italiano Prob- Possibile cau- Soluzione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI lema Prob- Possibile cau- Soluzione Il gruppo batte- 1. Attendere che la lema ria o l'apparec- temperatura del grup- chio sono trop- po batteria scenda a Il motore Nessun contat- 1. Rimuovere il grup- po caldi.
IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto 62321-3-1 e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di Metodo di valutazione della conformità...
Page 39
Français Description......36 Passage au mode bordure... 38 Conseils d'utilisation..... 38 Objet..........36 Conseils de coupe......38 Aperçu...........36 5.10 Lame de coupe de ligne....38 Avertissements de 5.11 Ajustement de diamètre de sécurité pour outils coupe..........38 électriques généraux... 36 Maintenance......
Français Conservez tous les avertissements et instructions DESCRIPTION pour référence ultérieure. L'expression "outil électrique" dans les avertissements OBJET désigne votre outil électrique sur secteur (cordon) ou Cette machine sert à couper l'herbe, les petites sur batterie (sans fil). broussailles et autres végétations similaires à proximité...
Français Le guide de bordure peut être relevé vers le haut RETRAIT DE LA BATTERIE pour le rangement. Figure 5. FIXATION DE PROTECTION Appuyez sur le bouton de libération de la batterie Figure 3. sans le relâcher. Retirez la batterie de la machine. AVERTISSEMENT DÉMARRAGE DE LA MACHINE Ne touchez pas la lame de coupe.
Français Relâchez le bouton de verrouillage. Les murs en pierre et en briques, les trottoirs et le bois peuvent user la ligne de coupe très vite. PASSAGE AU MODE BORDURE 5.10 LAME DE COUPE DE LIGNE Figure 8 - 9. Figure 12.
Français REMARQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES Retirez le résidu de ligne de coupe dans la bobine. IMPORTANT Seul votre revendeur ou un centre d'entretien agréé REMARQUE peut se charger de la maintenance qui n'est pas couverte dans ce manuel. Utilisez uniquement de la ligne de coupe en nylon d'un diamètre de 1.65 mm .
Français Prob- Cause possi- Solution DÉPANNAGE lème Prob- Cause possi- Solution La machine ou 1. Laissez refroidir lème le pack-batterie le pack-batterie pour est trop chaud. qu'il puisse reprendre La ma- Aucun contact 1. Retirez le pack- son fonctionnement chine ne électrique entre batterie.
55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; www.greenworkstools.eu) IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / 62321-3-1 privé) à...
Page 46
Français Coupe-bordure filaire Niveau de puissance acoustique = 88.66 dB(A) mesuré : Niveau de puissance acoustique = 96 dB(A) WA.d garanti : Lieu et date : Signature : Ted Qu, Directeur Qualité Weiterstadt, 08.08.2023...
Page 47
Português Descrição......44 Alterar o modo de corte de margens........46 Intuito..........44 Dicas de funcionamento....46 Vista pormenorizada..... 44 Dicas de corte....... 46 Avisos de segurança 5.10 Lâmina de corte do fio....46 gerais da ferramenta 5.11 Ajustar o diâmetro de corte...46 elétrica........
Português Guarde todos os avisos e instruções para futuras DESCRIÇÃO referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos diz respeito à INTUITO sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com Esta máquina é usada para cortar relva, ervas bateria (sem fio). pequenas e outra vegetação semelhante numa superfície nivelada.
Português FIXAR A PROTEÇÃO RETIRAR A BATERIA Imagem 3. Imagem 5. Prima e mantenha premido o botão de libertação da bateria. AVISO Retire a bateria da máquina. Não toque na lâmina de corte. LIGAR A MÁQUINA Retire os parafusos da cabeça da roçadora com uma chave de estrelas (não incluída).
Português Esta roçadora está equipada com uma lâmina de ALTERAR O MODO DE CORTE DE corte do fio na proteção. A lâmina de corte do fio MARGENS corta continuamente o fio para garantir um diâmetro de corte consistente e eficiente. Faça avançar o fio Imagem 8 - 9.
Português • Arrefeça o motor. Dobre uma extremidade do fio cerca de 6 mm. • Guarde a máquina num local fresco e seco. Insira o fio no orifício de ancoragem da bobina. • Use roupa adequada, luvas de proteção e óculos de Enrole bem o fio de corte à...
Português Prob- Causa prová- Solução RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS lema Prob- Causa prová- Solução A bateria ou a 1. Arrefeça a bateria lema máquina está até que o funciona- muito quente. mento volte ao nor- A máqui- Não existe con- 1. Retire a bateria. mal.
(partes ou cláusulas) foram usadas: www.greenworkstools.eu) • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) IEC 62321-7-2;...
Page 55
Engels Beschrijving......52 Pas de lengte van de as aan..53 Wissel naar de randmodus... 54 Doel..........52 Gebruikstips........54 Overzicht........52 Snijtips.......... 54 Algemene 5.10 Draad afsnijd-mes......54 veiligheidswaarschuwin 5.11 Pas de snijddiameter aan..... 54 gen voor elektrisch Onderhoud......54 gereedschap......52 Algemene informatie..... 55 Veiligheid......
Engels Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor BESCHRIJVING latere raadpleging. De term "elektrisch gereedschap” in de DOEL waarschuwingen verwijst naar uw op het voedingsnet Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van aangedreven (met snoer) handgereedschap of batterij gras, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie aangedreven (snoerloos) handgereedschap.
Engels Duw de randgeleiding op de trimmerkop totdat Breng de ribbels op de accu op één lijn met de deze in de sleuven grijpt. groeven op het accuvak. De randgeleiding kan worden omgedraaid voor Duw de accu in het accuvak totdat de accu op opslag.
Engels • Beweeg het gereedschap van rechts naar links OPMERKING om te voorkomen dat wegslingerend vuil naar de bediener wordt geslingerd. U kunt de lengte van de as eenvoudig aanpassen • Snijd niet in gevaarlijke omgevingen. om het gereedschap te gebruiken. •...
Engels Druk op de lipjes en installeer de spoelafdekking BELANGRIJK op de behuizing van de spoel. Druk de spoelafdekking totdat deze op zijn plaats Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires klikt. van de oorspronkelijke fabrikant. DE SNIJDRAAD VERVANGEN ALGEMENE INFORMATIE Afbeelding 16 - 19. BELANGRIJK OPMERKING Alleen uw dealer of erkend servicecentrum kan het...
Engels Pro- Mogelijke oor- Oplossing PROBLEEMOPLOSSING bleem zaak Pro- Mogelijke oor- Oplossing Het accupack of 1. Koel het accupack bleem zaak het gereed- af totdat hij weer nor- schap is te maal functioneert. Het ger- Er bestaat geen 1. Verwijder het accu- warm.
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; op de Greenworks website www.greenworkstools.eu) IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op 62321-3-1 het product en 2 jaar op batterijen (consument/ Conformiteitsbeoordelingsmethode voor bijlage VI / privégebruik) vanaf de datum van aankoop.
Suomi Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevien KUVAUS tarpeiden varalta. Varoituksissa käytetty termi ”sähkötyökalu” tarkoittaa KÄYTTÖTARKOITUS joko verkkovirtakäyttöistä (johdollista) sähkötyökalua Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja tai akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua. vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. Leikkuutason on oltava suunnilleen TURVALLISUUS maanpinnan suuntaisesti.
Suomi Paina lukituspainiketta ja käännä alavartta 90° tai HUOMAA 180°, kunnes se kiinnittyy. Vapauta lukituspainike. Kone on säädetty 9 in (229 mm) leikkuusäteelle. Voit säätää 11 in (279 mm) leikkuusäteeseen. KÄYTTÖVINKKEJÄ Säädä leikkuusäde 9 in (229 mm) pidemmälle Kuva 10. leikkuuajalle ja 11 in (279 mm)isommalle leikkuualueelle.
Suomi • Säilytä trimmerin pää puhtaana ruohosta, lehdistä ja KONEEN KULJETTAMINEN liiallisesta liasta. • Säilytä tuuletusaukot puhtaina ja vapaina Kun kuljetat konetta, muista: roskista, jotta vältät moottorin ylikuumenemisen ja • Käytä käsineitä. vaurioitumisen. • Pysäytä kone. • Älä suihkuta vettä moottoriin tai sähköosiin. •...
Suomi Ongelma Mahdollinen Ratkaisu VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen Ratkaisu Akku on tyhjä. Lataa akku. Siima ei Siimat ovat hit- Voitele silikonisuih- Kone ei Koneen ja akun 1. Irrota akku. liiku sautuneet yh- keella. käynnisty, välillä ei ole eteen- teen. 2. Tarkasta liitäntä ja kun pai- sähköistä...
Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti. verkkosivustolta www.greenworkstools.eu) Siimaleikkuri . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä Mitattu äänentehotaso: = 88.66 dB(A) alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai Taattu äänentehotaso:...
Page 70
Svenska Beskrivning......67 Växla till kantläge......68 Tips vid användning...... 69 Syfte..........67 Trimningstips.........69 Översikt.........67 5.10 Trådskärblad......... 69 Allmänna 5.11 Justera trimområdets diameter..69 säkerhetsvarningar för Underhåll......69 elverktyg....... 67 Allmänna upplysningar....69 Säkerhet........67 Rengöra maskinen......69 Installation......67 Byta ut spolen....... 70 Packa upp maskinen....
Svenska Ordet ”elverktyg” i varningarna syftar på ditt eldrivna BESKRIVNING (sladdförsedda) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. SYFTE SÄKERHET Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och annan liknande vegetation på och över marknivå. VARNING Trimplanet måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte använda maskinen för att klippa eller Se till att följa alla säkerhetsanvisningar.
Svenska VARNING STARTA MASKINEN Vidrör inte skärbladet. Figur 6. Tryck på på/av-knappen. Ta bort skruvarna från trimmerhuvudet med en Phillipsmejsel (medföljer ej). Tryck på låsknappen och tryck in startknappen. Sätt skyddet på trimmerhuvudet. Tryck på hastighetsknappen för att justera hastigheten efter gräsets tillstånd. Passa in skruvhålen på...
Svenska Stoppa maskinen och fäll ner kantguiden från NOTERA förvaringspositionen. Tryck på spärrknappen och vrid det nedre skaftet Maskinen är inställd på en 9 in (229 mm) diameter 90° eller 180° tills det fastnar. för trimområdet. Du kan justera denna 11 in (279 mm) diameter.
Svenska • Håll trimmerhuvudet fritt från gräs, löv och överskott • Använda handskar. av fett. • Stäng av maskinen. • Håll lufthålen rena och fria från skräp för att undvika • Ta ut batteripaketet. överhettning och skada på motorn. • Montera klingskyddet. •...
Svenska Problem Möjlig orsak Lösning FELSÖKNING Batteripaketet Installera batteripake- Problem Möjlig orsak Lösning är bortkopplat tet. från verktyget. Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripaketet. startar kontakt mellan Batteripaketet Ladda batteripaketet. 2. Kontrollera kontakt- inte när maskinen och är urladdat. en och sätt i batteripa- startknap- batteripaketet.
(Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats 62321-3-1 Greenworks www.greenworkstools.eu) Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI/ Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 direktiv 2000/14/EG. år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En Trådtrimmer felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
Page 77
Norsk Beskrivelse......74 Justere lengden på skaftet....75 Bytt til kantmodus......75 Formål...........74 Tips for bruk........76 Oversikt.........74 Tips for klipping......76 Generelle 5.10 Kutteblad for tråden...... 76 sikkerhetsadvarsler for 5.11 Justere skjærediameteren.... 76 elektroverktøy...... 74 Vedlikehold......76 Sikkerhet.......74 Generell informasjon.....76 Installasjon......74 Rengjøre maskinen.......76 Pakke ut maskinen.......
Norsk Betegnelsen "elektroverktøy" i advarslene refererer BESKRIVELSE til hovednettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteri-drevne (trådløs) elektroverktøy. FORMÅL SIKKERHET Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress samt liknende vegetasjon på eller rundt ADVARSEL bakkenivå. Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken.
Norsk ADVARSEL STARTE MASKINEN Ikke ta på avkuttingsbladet. Figur 6. Trykk på på/av-knappen. Ta ut skruene fra trimmerhodet med en stjerneskrutrekker (ikke inkludert). Trykk på låseknappen og trekk i utløseren. Sett bladvernet på trimmerhodet. Trykk på hastighetsknappen for å justere hastigheten i henhold til gresset.
Norsk Skyv låseknappen og vri nedre skaft 90 ° eller MERK 180 ° til den går i inngrep. Slipp låseknappen. Maskinen er innstilt på en bestemt 9 in (229 mm) skjærediameter. Du kan justere til en 11 in (279 mm) TIPS FOR BRUK skjærediameter.
Norsk • Hold luftventilene rene og fri for rusk for å unngå • Bruke hansker. overoppheting og skade på motoren. • Stopp maskinen. • Vann må ikke sprøytes på motoren eller de • Fjerning av batteripakken. elektriske komponentene. • Sette på bladvernet. BYTTE SPOLE OPPBEVAR MASKINEN Figur 13 - 15.
Norsk Problem Mulig årsak Løsning PROBLEMLØSNING Batteripakken Sett inn batteripakken Problem Mulig årsak Løsning er ikke satt inn i igjen. verktøyet. Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripakken. vil ikke kontakt mellom Batteripakken Lad opp batteripakk- 2. Sjekk kontakten og starte når maskin og bat- er utladet.
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Metode for samsvarsvurdering for Annex VI / direktiv Greenworks nettsiden www.greenworkstools.eu) 2000/14/EC. Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og Kantklipper 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil.
Page 84
Dansk Beskrivelse......81 Skift til kantklipning....... 82 Tips til brug........83 Formål...........81 Tips til klipning......83 Oversigt.........81 5.10 Afskæringskniv til snor....83 Generelle 5.11 Justering af klippediameteren..83 sikkerhedsadvarsler Vedligeholdelse....83 vedrørende elværktøjer..81 Generelle oplysninger....83 Sikkerhed......81 Rengør maskinen......83 Installation......81 Udskift spolen.......
Dansk Gem alle advarsler og instruktioner til senere BESKRIVELSE reference. Udtrykket "elværktøj" i advarslerne henviser til FORMÅL dit strømforsynet (ledningsforbundet) elværktøj eller Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og batteridrevet (ledningsfri) elværktøj. anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der skal klippes, skal være nogenlunde SIKKERHED parallelt med jordoverfladen.
Dansk ADVARSEL START MASKINEN Rør ikke afskæringskniven. Figur 6. Tryk på tænd/sluk-knappen. Fjern skruerne fra trimmerhovedet med stjerneskruetrækker (medfølger ikke). Tryk på låseknappen, og derefter på udløseren. Sæt skærmen på trimmerhovedet. Tryk på knappen for at justere hastigheden efter græssets tilstand. Sæt skruehullerne på...
Dansk Skub på låseknappen, og drej det nedre skaft 90° BEMÆRK eller 180° indtil den går i hak. Slip låseknappen. Maskinen har en indstillet 9 in (229 mm) klippediameter. Denne klippediameter 11 in (279 TIPS TIL BRUG mm) kan justeres. Figur 10.
Dansk • Plastdelene og håndtagene må ikke rengøres med TRANSPORT OG OPBEVARING aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, såsom glasrens. FLYTNING AF MASKINEN • Hold trimmerhovedet fri for græs, blade eller større mængder fedt. Når du flytter maskinen, skal du: • Hold luftåbningerne rene og fri for affald, for at •...
Dansk Problem Mulig årsag Løsning FEJLFINDING Batteripakken 1. Nedkøl batteriet, in- Problem Mulig årsag Løsning eller maskinen dtil det begynder, at er for varm. virke normalt igen. Maskinen Ingen elektrisk 1. Fjern batteripakk- starter kontakt mellem 2. Lad maskinen køle ikke, når maskinen og ned i ca.
IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC kan findes på Greenworks hjemmesiden 62321-3-1 www.greenworkstools.eu) Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 direktiv 2000/14/EF. år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt Kantklipper produkt under garantien kan enten repareres eller udskiftes.
Page 91
angielski Opis........88 Rady dotyczące działania..... 90 Wskazówki dotyczące cięcia..90 Cel..........88 5.10 Ostrze tnące żyłki......90 Informacje ogólne......88 5.11 Wyregulować średnicę koszenia...90 Ogólne ostrzeżenia Konserwacja......90 dotyczące elektronarzędzi.. 88 Ogólne informacje......90 Bezpieczeństwo....88 Wyczyść urządzenie..... 91 Instalowanie......88 Wymień szpulę......91 Rozpakuj urządzenie....88 Wymiana żyłki tnącej....
angielski Załączoną instrukcję ze wskazówkami należy OPIS zachować na przyszłość. Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do zasilanego siecią (przewodowo) lub baterią Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, (bezprzewodowo) elektronarzędzia. małych chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być BEZPIECZEŃSTWO ustawiona w przybliżeniu równolegle do powierzchni ziemi.
angielski ZMIEŃ NA TRYB PRZYCINANIA 5.10 OSTRZE TNĄCE ŻYŁKI KRAWĘDZI. Rysunek 12. Rysunek 8 - 9. Obcinarka jest wyposażona w ostrze tnące żyłki na osłonie. Ostrze tnące żyłki przycina ciągle żyłkę, UWAGA by zapewnić średnicę stałego i skutecznego cięcia. Wysuń żyłkę, gdy tylko usłyszysz, że silnik działa Urządzenie można używać...
angielski • Wyłącz urządzenie. Włóż żyłkę do otworu kotwicznego szpuli. • Wyjmij akumulator. Zawiń mocno żyłkę tnącą wokół szpuli w zaznaczonym kierunku. • Odczekaj aż silnik ostygnie. • Urządzenie przechowywać w chłodnym i suchym WAŻNE miejscu. Nawinięcie żyłki w niewłaściwym kierunku •...
angielski Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW zyna Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie Akumulator nie Zainstalować ponow- zyna jest podłączony nie akumulator. do urządzenia. Urządze- Brak styku 1. Wyjmij akumulator. nie nie ur- między urząd- Akumulator jest Naładować akumula- 2. Sprawdź styk i po- uchamia zeniem i aku- wyczerpany.
(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; Greenworks internetowej www.greenworkstools.eu) IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) 62321-3-1 obowiązującą...
Page 98
angielski Miejsce, data: Podpis: Ted Qu, Dyrektor ds ja- kości Weiterstadt, 08.08.2023...
Page 99
Česky Popis........96 Nastavení délky hřídele....97 Změna na ořezávací režim... 97 Účel..........96 Provozní tipy......... 98 Popis..........96 Návrhy týkající se ořezávání..98 Obecná bezpečnostní 5.10 Strunová řezací čepel....98 varování pro práci s 5.11 Nastavení záběru sečení....98 elektrickým nářadím.... 96 Údržba........98 Bezpečnost......96 Obecné...
Česky Termín „elektrické nářadí“ ve varováních odkazuje na POPIS vaše elektrické (s kabelem) nebo akumulátorové (bez kabelu) elektrické nářadí. ÚČEL BEZPEČNOST Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu VAROVÁNÍ musí být přibližně rovnoběžná s povrchem země. Stroj nemůžete používat k řezání...
Česky VAROVÁNÍ SPUŠTĚNÍ STROJE Nedotýkejte se řezací čepele. Obrázek 6. Stiskněte hlavní vypínač. Vyšroubujte šrouby ze strunové hlavy pomocí křížového šroubováku (není součástí dodávky). Stiskněte blokovací tlačítko a potáhněte spouštěč. Nasaďte ochranný kryt na ořezávač. Stiskněte tlačítko pro nastavení rychlosti podle Zarovnejte otvory pro šroub na chrániči s otvory stavu trávy.
Česky Zastavte stroj a sklopte vodící lištu z úložné POZNÁMKA polohy. Zatlačte pojistné tlačítko a otočte dolní hřídel o 90 Stroj má nastaven záběr sečení na 9 in (229 mm), ° nebo o 180 °, dokud nezapadne. můžete jej přenastavit i na 11 in (279 mm). Povolte pojistné...
Česky • Větrací otvory udržujte čisté a bez nečistot, aby • Vyjmutí akumulátoru. nedošlo k přehřátí a poškození motoru. • Namontujte chránič čepele. • Na motor a elektrické součásti nestříkejte vodu. SKLADOVÁNÍ STROJE VÝMĚNA CÍVKY • Vyjměte akumulátor ze stroje nabijte jej. Obrázek 13 - 15.
Česky Problém Možná příčina Řešení ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Akumulátor ne- 1. Akumulátor Problém Možná příčina Řešení bo stroj je příliš ochlaďte, dokud se je- horký. ho funkce nevrátí do Stroj se Žádný elektrický 1. Vyjměte akumulá- normálu. po stis- kontakt mezi tor.
Greenworks IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC www.greenworkstools.eu) 62321-3-1 Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky Metoda posouzení shody s přílohou VI / směrnice na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data 2000/14/ES.
Slovenčina Všetky varovania a pokyny si ponechajte pre POPIS prípadnú potrebu v budúcnosti. Výraz „elektrické náradie“ vo všetkých varovaniach ÚČEL odkazuje na náradie napájané zo siete (káblom) alebo Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a náradie napájané batériou (bez kábla). inej podobnej vegetácie na úrovni terénu.
Slovenčina VAROVANIE SPUSTENIE STROJA Nedotýkajte sa rezacej čepele. Obrázok 6. Stlačte hlavný vypínač. Vyskrutkujte skrutku zo strunovej hlavy pomocou krížového skrutkovača (nie je súčasťou dodávky). Stlačte blokovacie tlačidlo a potiahnite spúšťač. Chránič založte na strunovú hlavu. Stlačte tlačidlo pre nastavenie rýchlosti podľa stavu trávy.
Slovenčina Zastavte stroj a sklopte vodiacu lištu z úložnej POZNÁMKA polohy. Zatlačte poistné tlačidlo a otočte dolnú hriadeľ o Stroj má nastavený záber kosenia na 9 in (229 mm), 90 ° alebo o 180 °, kým nezapadne. môžete ho prenastaviť aj na 11 in (279 mm). Povoľte poistné...
Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie RIEŠENIE PROBLÉMOV Akumulátor ale- 1. Akumulátor ochlad- Problém Možná príčina Riešenie bo zariadenie je zujte, kým sa jeho vý- príliš horúce. kon nevráti do bežné- Pri stlače- Medzi strojom a 1. Vyberte akumulá- ho stavu. ní...
Greenworks stránke spoločnosti IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; www.greenworkstools.eu) IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky 62321-3-1 na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) Metóda posudzovania zhody s prílohou VI / smernica od dátumu zakúpenia.
Page 114
Slovenčina Miesto, dátum: Podpis: Ted Qu, riaditeľ pre kvalitu Weiterstadt, 08.08.2023...
Page 115
Slovenščina Opis........112 Preklop v robni način....113 Nasveti za upravljanje....114 Namen.........112 Nasveti za košnjo......114 Pregled........112 5.10 Rezilo za rezanje nitke....114 Splošna opozorila v 5.11 Prilagoditev premera košnje..114 zvezi z električnimi orodji..112 Vzdrževanje......114 Varnost........ 112 Splošne informacije.....114 Namestitev......
Slovenščina Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na OPIS orodja, ki jih poganja električni tok (žična) in se napajajo iz električnega omrežja, ali na baterijska NAMEN (brezžična) orodja. Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega VARNOST plevela in druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje mora biti približno vzporedna s OPOZORILO tlemi.
Slovenščina OPOZORILO ZAGON NAPRAVE Ne dotikajte se rezila za rezanje nitke. Slika 6. Pritisnite gumb za vklop/izklop. Vijake iz glave kosilnice odstranite z izvijačem Phillips (ni priložen). Pritisnite gumb za odklepanje in povlecite sprožilec. Ščit namestite na glavo kosilnice. Pritisnite gumb za hitrost, da nastavite hitrost Odprtine za vijake na ščitu poravnajte z glede na stanje trave.
Slovenščina Zaustavite napravo in aktivirajte robno vodilo. OPOMBA Pritisnite gumb za zaklepanje in spodnjo gred obrnite za 90° ali 180°, da se zaskoči. Naprava je nastavljena na 9 in (229 mm) premer košnje. Nastavite ga lahko na 11 in (279 mm) premer Sprostite gumb za zaklepanje.
Slovenščina • Da bi preprečili pregrevanje in poškodbe motorja, • zaustaviti napravo; vzdržujte zračne odprtine čiste in brez nečistoč. • odstranite akumulator; • Po motorju in električnih komponentah ne pršite • sestaviti ščit rezila. vode. SKLADIŠČENJE NAPRAVE MENJAVA NAVITKA • Akumulatorski sklop odstranite iz naprave in ga Slika 13 - 15.
Slovenščina Težava Možen vzrok Rešitev ODPRAVLJANJE NAPAK Baterijski sklop 1. Baterijski sklop oh- Težava Možen vzrok Rešitev ali naprava je lajajte, dokler se nje- prevroča. gova funkcija ne vrne Naprava Med napravo in 1. Odstranite baterij- na normalno. se ne za- baterijskim sklo- ski sklop.
55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; GARANCIJA IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks 62321-3-1 spletni strani www.greenworkstools.eu) Metoda ocene skladnosti za prilogo VI / Direktiva Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za 2000/14/EC.
Page 122
Hrvatski Opis........119 Prebacivanje na način rada za košnju rubova......120 Svrha...........119 Savjeti za rad......121 Pregled........119 Savjeti za rezanje....... 121 Opća sigurnosna 5.10 Nož za odsijecanje niti....121 upozorenja za električni 5.11 Podešavanje promjera košenja.. 121 alat........119 Održavanje......121 Sigurnost......119 Opći podaci.........
Hrvatski Pojam "električni alat" u upozorenjima odnosi se na OPIS vaš električni alat na strujni pogon (s kabelom) ili električni alat na baterijski pogon (bez kabela). SVRHA SIGURNOST Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna UPOZORENJE ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla.
Hrvatski Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. UPOZORENJE Pritisnite gumb za blokadu i povucite okidač. Ne dirajte nož za odsijecanje. Pritisnite gumb za brzinu za podešavanje ovisno o okolnostima. Uklonite vijke s glave šišača križnim odvijačem (nije isporučen). ZAUSTAVITE STROJ Postavite štitnik na glavu trimera. Slika 6.
Hrvatski Pritisnite gumb za blokadu i preokrenite donji dio NAPOMENA vratila za 90° ili 180° tako da nasjedne. Otpustite gumb za blokadu. Stroj je podešen na 9 in (229 mm) promjer košenja. Možete podesiti 11 in (279 mm) promjer košenja. SAVJETI ZA RAD Podesite promjer košenja na 9 in (229 mm) za duže Slika 10.
Hrvatski • Na glavi trimera ne smije biti trave, lišća i previše • Nositi rukavice. masnoća. • Zaustavite rad stroja. • Ventilacijske otvore održavajte čistima i bez naslaga • Uklonite baterijski modul. kako biste izbjegli pregrijavanje i oštećenje motora. • Sklopiti štitnik noža. •...
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje OTKLANJANJE PROBLEMA Baterijski modul 1. Pričekajte da se Problem Mogući uzrok Rješenje ili uređaj je pre- ohladi baterijski mod- vruć. ul, dok se njegova Uređaj se Nema električ- 1. Uklonite baterijski funkcija ne vrati u nor- ne pok- nog kontakta modul.
Greenworks web stranici www.greenworkstools.eu) IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod 62321-3-1 i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške Metoda procjene sukladnosti prema Dodatku VI u proizvodnji.
Page 129
Magyar Leírás........126 A vágószál hosszának beállítása127 A tengely hosszának beállítása.. 127 Cél..........126 Átkapcsolás szegélynyíró Áttekintés........126 üzemmódra......... 128 Az elektromos Tippek a működtetéshez.....128 kéziszerszámokra Vágóhegyek........ 128 vonatkozó általános 5.10 Vágópenge......... 128 biztonsági 5.11 A vágás átmérőjének beállítása..128 figyelmeztetések....126 Karbantartás.......128 Biztonság......126 Általános információk....128...
Magyar Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, LEÍRÁS hogy később is elő tudja majd venni. Az „elektromos kéziszerszám” megnevezés CÉL a figyelmeztetésekben egyaránt vonatkozik a A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló hálózati feszültségről meghajtott (vezetékes) növények talajszinthez közel való nyírására készült. elektromos kéziszerszámokra, valamint az Az osztósíknak körülbelül párhuzamosnak kell lennie a akkumulátorról működtetett (vezeték nélküli)
Magyar Tolja az élvezetőt a fűkasza fejre, amíg nem Tolja be az akkumulátoregységet az illeszkedik a nyílásokba. akkumulátortartóba, amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül. A gép tárolásakor az élvezető felhajtható. Ha kattanást hall, az akkumulátoregység VÉDŐBURKOLAT CSATLAKOZTATÁSA megfelelő helyzetben van. Ábra 3.
Magyar Állítsa le a gépet. 5.10 VÁGÓPENGE Nyomja meg a rögzítő gombot, és engedje a tengelyt a kívánt pozícióba. 12.. ábra Engedje ki a rögzítő gombot. A fűkasza vágópengével van felszerelve, amely a védőburkolaton található. A vágópenge folyamatosan ÁTKAPCSOLÁS SZEGÉLYNYÍRÓ nyírja a vágószálat az egyenletes és hatékony vágási ÜZEMMÓDRA átmérő...
Magyar • Állítsa le a gépet. Vágjon le egy körülbelül 3 m hosszú vágószál darabot. • Vegye le az akkumulátoregységet. Hajlítsa meg a vágószál egyik végét kb. 6 mm-re. • Hűtse le a motort. Dugja a vágószálakat az orsó rögzítőfuratába. •...
Magyar Prob- Lehetséges ok Megoldás HIBAELHÁRÍTÁS léma Prob- Lehetséges ok Megoldás Az akkumulátor- 1. Hűtse le az léma egység vagy a akkumulátoregységet, gép túl forró. amíg vissza nem áll A gép Nincs elektro- 1. Vegye ki az akku- normál működésre. nem indul mos kapcsolat a mulátoregységet.
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks 62321-3-1 weboldalon www.greenworkstools.eu) Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az irányelv VI. melléklete szerint. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a Fűkasza vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
Page 136
Română Descriere......133 Comutarea pe modul de profilare........135 Scop..........133 Recomandări privind Prezentare generală....133 funcționarea........ 135 Avertismente generale Recomandări de tăiere....135 de siguranță pentru 5.10 Lama de tăiere a firului....135 scule electrice....133 5.11 Reglarea diametrului de tăiere..135 Siguranță......
Română Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru DESCRIERE consultare ulterioară. Termenul „sculă electrică” din avertismente se referă la SCOP scula dumneavoastră electrică (cu fir) sau alimentată Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, de la acumulator (fără fir). buruieni ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului.
Română Când auziți un clic, setul de acumulatori este FIXAREA APĂRĂTORII instalat. Figura 3. SCOATEREA SETULUI DE ACUMULATORI Figura 5. AVERTISMENT Apăsați și mențineți apăsat butonul de eliberare a Nu atingeţi lama de tăiere a firului. setului de acumulatori. Scoateți șuruburile de pe capul trimmerului cu o Scoateţi setul de acumulatori din mașină.
Română Eliberaţi butonul de blocare. Acest trimmer este echipat cu o lamă de tăiere a firului situat pe apărătoare. Lama de tăierea firului ajustează COMUTAREA PE MODUL DE PROFILARE continuu firul pentru a-i asigura un diametru de tăiere constant și eficient. Derulați firul de fiecare dată când Figura 8 - 9.
Română • Lăsați motorul să se răcească. Îndoiți un capăt al firului aproximativ 6 mm. • Depozitaţi mașina într-un loc uscat şi răcoros. Introduceți firul în orificiul de ancorare a bobinei. • Utilizați îmbrăcăminte adecvată, mănuși de protecție Înfășurați firul de tăiere strâns în jurul bobinei în și ochelari de protecție.
Română Prob- Cauză posibilă Soluție DEPANARE lemă Prob- Cauză posibilă Soluție Motorul este su- 1. Scoateți capul de lemă praîncărcat. tăiere a ierbii din iar- bă. Mașina Nu există con- 1. Îndepărtați setul de tact electric în- acumulatori. 2. Motorul își va reve- pornește tre mașină...
(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției ține lățimea completă poate fi consultată Greenworks pe website de tăiere. www.greenworkstools.eu) Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de Iarba se Tăiați iarba înal- 1. Tăiaţi iarba înaltă 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând înfășoară...
Page 143
Română În plus, declarăm că au fost utilizate următoarele (părți/ clauze) ale standardelor armonizate: • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI / Directiva 2000/14/CE.
Page 144
Английски език Описание......141 Настройка на дължината на вала..........143 Цел..........141 Превключване към режим Преглед........141 на оформяне на ъгли....143 Общи предупреждения Съвети за работа...... 143 за безопасност за Съвети за рязане...... 143 електрически 5.10 Нож за отрязване на кордата... 143 инструменти......
Английски език Запазете всички предупреждения и инструкции ОПИСАНИЕ за бъдещи справки. Терминът "електрически инструмент" в ЦЕЛ предупрежденията се отнася до захранвани от Тази машина се използва за рязане на трева, мрежата (кабелни) електрически инструменти малки плевели и друга подобна растителност при или...
Английски език БЕЛЕЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Водачът за ръбове може да ограничи обхвата • Ако акумулаторната батерия или зарядното на рязане на машината и да намали риска от устройство са повредени, сменете ги директно. повреда причинена от въртящата се режеща • Спрете машината и изчакайте, докато корда.
Английски език • Линията за рязане ще се удължава с • Поддържайте здрав захват с две ръце на приблизително 1 см с всяко спиране. машината, когато работите с нея. • Не дърпайте и не отпускайте дръжката на • Режете високата трева от горе на долу. спусъка...
Английски език Натиснете едновременно пластините от ПОДДРЪЖКА страни на главата на тримера. Издърпайте и извадете капака на макарата. ВАЖНО Извадете макарата. Прочетете и разберете разпоредбите за Подменете с нова макара. безопасност и инструкциите за поддръжка, преди да почистите, ремонтирате или да извършите БЕЛЕЖКА...
Английски език • Носите ръкавици. Проблем Възможна Решение • Спрете машината. причина • Снемете акумулаторната батерия. Тревата се 1. Спрете машината. • Монтирайте предпазителя за ножа. навива около 2. Премахнете вала на мотора СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА или главата на акумулаторната тримера.
да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата навива нивото на долу. www.greenworkstools.eu) около земята. Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта 2. Премахвайте не главата и 2 години за батериите (потребителска/частна повече от 8 инча на употреба) от датата на закупуване. Гаранцията...
Page 151
Английски език Име и адрес на упълномощеното лица за съставяне техническия файл: Име: Ralf Pankalla Адрес: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Германия С настоящото декларираме, че продуктът Категория: Тример за трева Модел: 2107107 (STG308) Сериен номер: Виж етикета с номинални стойности на продукта Година...
Page 152
Ελληνικά Περιγραφή......149 Ρύθμιση του μήκους άξονα..151 Αλλαγή της λειτουργίας Σκοπός........149 κοπής άκρων......151 Επισκόπηση........149 Συμβουλές λειτουργίας....151 Γενικές Συμβουλές για την κοπή..... 151 προειδοποιήσεις 5.10 Λεπίδα κοπής νήματος....151 ασφαλείας για τα 5.11 Ρύθμιση της διαμέτρου κοπής..151 ηλεκτρικά εργαλεία.... 149 Συντήρηση......152 Ασφάλεια......
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας Διαβάστε πλήρως τις προειδοποιήσεις βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η ασφαλείας και τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε λεπίδα...
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΤΟΙΧΊΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ Για την προσωπική σας ασφάλεια μην εισάγετε την μπαταρία προτού συναρμολογηθεί πλήρως το Εικόνα 5. εργαλείο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΑΚΜΉΣ • Εάν η συστοιχία μπαταριών ή ο φορτιστής έχει Εικόνα 2. υποστεί ζημιά, αντικαταστήστε τα αμέσως. •...
Ελληνικά Εκκινήστε το κοπτικό μηχάνημα σε πλήρη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ταχύτητα για να προχωρήσει αυτόματα το νήμα. Επαναλάβετε τα ανωτέρω βήματα μέχρι να Μη θέτετε σε λειτουργία το μηχάνημα εάν το ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο του νήματος προστατευτικό δεν είναι στη θέση του. που...
Ελληνικά • Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά απορρυπαντικά ή ΣΗΜΕΊΩΣΗ διαλυτικά «τύπου για τα τζάμια» για να καθαρίζετε τα πλαστικά τμήματα ή τις λαβές. Στο μηχάνημα έχει ρυθμιστεί μια 9 in (229 mm) • Διατηρείτε την κεφαλή κοπής ελεύθερη από γρασίδι, διάμετρος κοπής. Μπορείτε να ρυθμίσετε μια 11 in φύλλα...
Ελληνικά Τυλίξτε σφιχτά το νήμα κοπής γύρω από το Πρόβλημ Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση καρούλι, προς την καθορισμένη κατεύθυνση. α ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ Το κουμπί 1. Τραβήξτε το ασφάλισης και η κουμπί ασφάλισης και Εάν δεν τυλιχτεί το νήμα στην υποδεικνυόμενη σκανδάλη δεν κρατήστε...
Ελληνικά Πρόβλημ Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημ Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση α α να επιστρέψει στα Το Κόψτε το ψηλό 1. Κόβετε ψηλό κανονικά επίπεδα. γρασίδι γρασίδι στο γρασίδι από επάνω τυλίγεται επίπεδο προς τα κάτω. 2. Επιτρέψτε το γύρω από εδάφους. μηχάνημα...
τα παρακάτω (μέρη/ρήτρες τους) εναρμονισμένα www.greenworkstools.eu) ευρωπαϊκά πρότυπα: Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094;...
Türkçe Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için AÇIKLAMA saklayın. Uyarılarda geçen "elektrikli alet" terimi ile elektrik AMAÇ prizinden beslenen (kablolu) elektrikli aletiniz veya Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer batarya ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletiniz bitki örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kastedilmektedir.
Türkçe UYARI MAKINEYI ÇALIŞTIRIN Kesme bıçağına dokunmayın. Şekil 6. Açma/kapatma düğmesine basın. Bir yıldız tornavidayla (ürünle birlikte verilmez) çim biçme kafasından vidaları sökün. Kilitle açma düğmesine basın ve tetiği çekin. Korumayı çim biçme makinesinin kafasına Hızını çim koşullarına göre ayarlamak için hız yerleştirin.
Türkçe Makineyi durdurun ve kenar kılavuzunu depolanan konumdan aşağı doğru çevirin. Kilit düğmesine basın ve yerine oturana kadar alt Makine belli bir 9 in (229 mm) kesme çapına şaftı 90° veya 180° çevirin. ayarlanmıştır. Belli bir 11 in (279 mm) kesme çapına ayarlayabilirsiniz.
Türkçe • Plastik parçaları veya tutma yerlerini temizlemek için TAŞIMA VE DEPOLAMA aşındırıcı deterjanlar veya “cam temizleyicisi gibi” çözücü maddeler kullanmayın. MAKINEYI HAREKET ETTIRIN • Kesme kafasını çim, yaprak veya aşırı yağdan koruyun. Makineyi taşırken, şunları yapmalısınız: • Aşırı ısınmayı ve motora zarar vermekten kaçınmak •...
Türkçe Sorun Olası Sebep Çözüm SORUN GIDERME Akü ile aletin Aküyü tekrar takın. Sorun Olası Sebep Çözüm bağlantısı kesil- miş. Tetik itil- Makine ve akü 1. Aküyü çıkarın. diğinde arasında elek- Akü boşalmış. Aküyü şarj edin. 2. Kontağı kontrol ed- makine trik teması...
• 2011/65/EU & (EU)2015/863 GARANTI Ayrıca, aşağıdaki uyumlaştırılmış standartlarının (parçalarının/maddelerinin) kullanıldığını beyan ederiz: (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet sayfasında bulunabilir www.greenworkstools.eu) • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün IEC 62321-7-2;...
Lietuvių k. Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus, kad APRAŠYMAS prireikus galėtumėte pasižiūrėti. Įspėjimuose naudojamas terminas „elektrinis PASKIRTIS įrankis“ reiškia prie maitinimo tinklo jungiamą (laidinį) Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių elektrinį įrankį arba baterijos energiją naudojantį ir kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. (belaidį) elektrinį...
Lietuvių k. PAKRAŠČIŲ PJOVIMO PADĖTIES 5.10 LYNELIO NUKIRTIMO PEILIS NUSTATYMAS 12. paveikslas Paveikslas 8 - 9. Žoliapjovė turi apsauginiame gaubte esantį lynelio nukirtimo peilį. Lynelio nukirtimo peilis nuolat nupjauna PASTABA lynelį, kad būtų užtikrintas vienodas ir efektyvus pjūvio skersmuo. Pailginkite lynelį, kai išgirsite, kad variklis Įrenginį...
Lietuvių k. Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus: Vieną pjovimo lynelio galą užlenkite maždaug 6 • Sustabdykite mašiną. Įstatykite pjovimo lynelį į ritės fiksavimo angą. • Išimkite akumuliatorių bloką. Pjovimo lynelį ant ritės vyniokite standžiai • Leiskite varikliui atvėsti. nurodyta kryptimi. •...
Lietuvių k. Prob- Galima prie- Sprendimas SUTRIKIMŲ NUSTATYMAS IR ŠALINIMAS lema žastis Prob- Galima prie- Sprendimas Variklio perkro- 1. Nuo žoliapjovės lema žastis galvutės pašalinkite žolę. Paspau- Nėra elektros 1. Išimkite akumulia- dus gai- kontakto tarp torių bloką. 2. Variklis vėl pradės duką...
žastis (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks kad užtikrintumėte svetainėje www.greenworkstools.eu) vienodą pjovimo plotį. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / Žolė apsi- Aukštą žolę 1. Aukštą žolę pjau- privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio...
Page 187
Lietuvių k. Be to, patvirtiname, kad buvo vadovaujamasi šių darniųjų standartų dalimis ir sąlygomis: • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos VI priedą.
Latviešu Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai APRAKSTS tos arī turpmāk varētu lietot. Brīdinājumos lietotais termins „elektroinstruments” PAREDZĒTAIS LIETOJUMS attiecas uz elektriski darbināmu instrumentu, kura Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu barošanu nodrošina elektrotīkls (ar elektrokabeli) vai pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai akumulators (bez elektrokabeļa).
Latviešu Apmaļu apgriešanas vadotni var uzlocīt AKUMULATORA BLOKA IZŅEMŠANA uzglabāšanas nolūkā. 5. attēls AIZSARGA UZLIKŠANA Nospiediet un pieturiet akumulatora atbrīvošanas Attēls Nr. 3. pogu. Izņemiet no iekārtas akumulatora bloku. BRĪDINĀJUMS MAŠĪNAS IESLĒGŠANA Nepieskarieties griezējasmenim. Attēls Nr. 6. Izskrūvējiet no trimmera galvas skrūves, Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Latviešu Atlaidiet bloķēšanas pogu. Trimmerim uz aizsarga ir auklas griezējasmens. Auklas griezējasmens nepārtraukti nogriež auklu, PĀRSLĒGŠANA APMAĻU APGRIEŠANAS lai nodrošinātu vienmērīgu un efektīvu griešanas REŽĪMĀ diametru. Pagariniet auklu, tiklīdz izdzirdat, ka motors sāk griezties ātrāk kā parasti, vai arī, Attēls Nr. 8 - 9. kad samazinās griešanas efektivitāte.
Latviešu • Uzglabājiet mašīnu vēsā un sausā vietā. Stingri aptiniet griezējauklu ap spoli norādītajā virzienā. • Valkājiet atbilstošu apģērbu, aizsargcimdus un aizsargbrilles. SVARĪGI MAŠĪNAS TĪRĪŠANA Ja aukla netiks uztīta norādītajā virzienā, trimmera galviņa nedarbosies pareizi. • Pēc katras lietošanas reizes notīriet mašīnu ar mitru lupatiņu, kas iemērkta neitrālā...
Latviešu Prob- Iespējamais Risinājums PROBLĒMU NOVĒRŠANA lēma cēlonis Prob- Iespējamais Risinājums Akumulatoru 1. Atdzesējiet akumu- lēma cēlonis bloks vai mašī- latoru bloku, līdz tā na ir pārāk sa- temperatūra atgriežas Nospiežot Starp mašīnu 1. Izņemiet akumula- karsuši. normālā darbības stā- slēdzi, un akumulatoru toru bloku.
Greenworks tīmekļa lapā IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC www.greenworkstools.eu). 62321-3-1 Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot atbilstības novērtējuma metode. patēriņa/privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma.
Eesti keel Säilitage hoiatused ja juhised hilisemaks KIRJELDUS kasutuseks. Hoiatustes kasutatud termin „elektritööriist“ viitab voolu EESMÄRK jõul (juhtmega) töötavale elektrilisele tööriistale või aku Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu jõul töötavale (juhtmeta) elektrilisele tööriistale. ja muude sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna lähedal.
Eesti keel Vajutage lukustusnuppu ja keerake alumist vart MÄRKUS 90° või 180°, kuni see lukustub. Vabastage lukustusnupp. Seade on seadistatud 9 in (229 mm) lõikeläbimõõdule. Te saate reguleerida seda 11 in PRAKTILISED NÕUANDED (279 mm) lõikeläbimõõdule. Joonis 10. Seadistage lõikeläbimõõt 9 in (229 mm) et pikendada seadme eluiga ja 11 in (279 mm)suurendada lõikeala.
Eesti keel • Ärge kasutage plastikosade ja käepidemete TRANSPORT JA HOIUSTAMINE puhastamiseks tugevatoimelisi pesuvahendeid või lahusteid „nagu klaasipuhastusvahend“. SEADME LIIGUTAMINE • Hoidke trimmeripea murust, lehtedest ja liigsest määrdeainest vaba. Seadme transportimisel: • Ülekuumenemise ja sellest tuleneva mootori • Kandke kindaid. kahjustumise vältimiseks hoidke ventilatsiooniavad •...
Eesti keel Pro- Võimalik põh- Lahendus VEAOTSING bleem Pro- Võimalik põh- Lahendus Akuplokk või 1. Jahutage akuplok- bleem seade on liiga ki, kuni see hakkab kuum. normaalselt funktsio- Päästiku Seadme ja aku- 1. Eemaldage aku- neerima. vajutami- ploki vahel puu- plokk.
GARANTII 2000/14/EÜ lisale VI. (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks Jõhvtrimmer veebilehel www.greenworkstools.eu) . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja Mõõdetud helivõimsuse tase: = 88.66 dB(A) akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garanteeritud helivõimsuse = 96 dB(A) WA.d...
Need help?
Do you have a question about the GD24LT28 and is the answer not in the manual?
Questions and answers