Page 2
Marine 6001A Marine 10001A Amplifiers WHAT'S IN THE BOX ACCESSING CONNECTORS AND CONTROL PANEL Marine 6001A 1. Slide the panel cover down FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT...
Page 3
High-level signals IMPORTANT: Disconnect the negative (–) battery terminal of the accessory battery before beginning the installation. • Always wear protective eyewear when using tools. • Choose a safe mounting location. Check clearances on both sides of a planned mounting surface. Be sure that screws or wires will not puncture the vessel hull, fuel lines, or wiring Loosen Insert...
WIRING FOR AUDIO OUTPUT SETTING GAIN, CROSSOVERS, AND BASS BOOST One subwoofer (4ohm/2ohm) Setting the gain 1. Start with control set to minimum, and the crossover control rotated midway. 2. Choose music with substantial bass content. GAIN 3. Turn the volume control on your receiver to Subwoofer ¾...
TROUBLESHOOTING No audio and POWER INDICATOR is off. • No voltage at BATT+ and/or REM terminals, or bad or no ground connection. Check voltages at amplifier terminals with VOM. No audio and PROTECT INDICATOR flashes every 4 seconds. • DC voltage on amplifier output. Amplifier may need service; see enclosed warranty card for service information.
Page 6
Amplificateurs Marine 6001A Marine 10001A CONTENU DE LA BOÎTE ACCÈS AUX CONNECTEURS ET AU PANNEAU DE COMMANDE Marine 6001A 1. Faites glisser le couvercle vers le bas FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ...
Page 7
Signaux de niveau haut IMPORTANT : Déconnectez la borne négative (–) de la batterie de l’accessoire avant de commencer l’installation. • Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils. • Choisissez un emplacement de montage sûr. Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage prévue.
CÂBLAGE DE LA SORTIE AUDIO RÉGLAGE DU GAIN, DU FILTRE DE RÉPARTITION ET SURAMPLIFICATION DES Un subwoofer (4 ohms / 2 ohms) GRAVES Réglage du gain 1. Démarrez avec la commande réglée au minimum et la commandes de répartition tournée à mi-course. Subwoofer 2.
Marine 6001A Marine 10001A Calibres de fils recommandés Température de fonctionnement 45°C 45°C maximale RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Aucun son et TÉMOIN D’ALIMENTATION éteint. • Aucune tension sur BATT + et/ou aux bornes REM, ou connexion de masse mauvaise ou absente. Vérifiez les tensions aux bornes de l’amplificateur avec un voltmètre.
Page 10
Verstärker Marine 6001A Marine 10001A VERPACKUNGSINHALT ZUGANG ZU ANSCHLÜSSEN UND BEDIENFELD Marine 6001A 1. Abdeckung nach unten schieben FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz FREQ...
Page 11
Hochpegelsignale WICHTIG: Den Minuspol (-) der Zubehörbatterie abklemmen, bevor mit dem Einbau begonnen wird. • Bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille tragen. • Einen sicheren Montageort wählen. Die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche überprüfen. Darauf achten, dass Schrauben oder Kabel keine Bremsleitungen, Schrauben Kabel Schrauben...
VERKABELUNG FÜR AUDIOAUSGABE EINSTELLEN VON VORVERSTÄRKUNG, FREQUENZWEICHEN UND Ein Subwoofer (4 Ohm/2 Ohm) BASSVERSTÄRKUNG Einstellen der Vorverstärkung 1. Beginne mit der Minimaleinstellung des Reglers , während die Frequenzweiche in Mittelstellung steht. Subwoofer 2. Wähle Musik mit kräftigem Bassanteil. GAIN 3. Drehe den Lautstärkeregler deines Receivers auf ¾...
FEHLERBEHEBUNG Kein Ton und die POWER-ANZEIGE ist aus. • Kein Strom an den BATT+- und/oder REM-Anschlüssen, oder schlechte bzw. keine Masseverbindung. Überprüfe die Spannung an den Verstärkeranschlüssen mit einem Spannungsmessgerät. Kein Ton und die SCHUTZANZEIGE blinkt alle 4 Sekunden. • DC-Spannung am Verstärker-Ausgang. Der Verstärker muss eventuell repariert werden.
Page 14
Amplificadores Marine 6001A Marine 10001A CONTENIDO DE LA CAJA ACCEDER A LOS CONECTORES Y AL PANEL DE CONTROL Marine 6001A 1. Desliza la tapa del panel hacia abajo FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz...
Page 15
Señales de alto nivel IMPORTANTE: Desconecta el terminal negativo (–) de la batería accesoria antes de empezar la instalación. • Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas. • Elige una ubicación de montaje segura. Comprueba los espacios libres a ambos lados de la superficies de montaje planeada.
CABLEADO PARA SALIDA DE AUDIO AJUSTAR LA GANANCIA, EL CORTE DE FRECUENCIAS Y LA POTENCIA DE BAJOS Un subwoofer (4 ohm/2 ohm) Ajustar la ganancia 1. Empieza con el control en el mínimo y el control de corte de frecuencias girado hasta la mitad.
Marine 6001A Marine 10001A Calibre de cable recomendado Temperatura máxima 45°C 45°C de funcionamiento LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay sonido y el indicador POWER (Alimentación) está apagado. • No hay tensión en los terminales BATT+ y/o REM o la conexión con tierra es defectuosa o inexistente.
Amplificatori Marine 6001A e Marine 10001A CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ACCESSO AI CONNETTORI ED AL PANNELLO DI CONTROLLO Marine 6001A 1. Far scorrere verso il basso la copertura del pannello FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ...
Page 19
Segnali ad alto-livello IMPORTANTE: Scollegare il terminale negativo (–) della batteria accessoria prima di iniziare l’installazione. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione. • Scegliere una posizione di montaggio sicura. Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di montaggio Allentare Inserire i Serrare...
Page 20
CABLAGGIO PER L’USCITA AUDIO IMPOSTAZIONE DEL GUADAGNO, DEL CROSSOVER E DEL BASS BOOST Un subwoofer (4 ohm/2 ohm ) Impostazione del guadagno (gain) 1. Cominciare con il controllo impostato al minimo, e con il controllo del crossover ruotato a metà. 2.
Marine 6001A Marine 10001A 8-11/16" x 2-3/16" x 12-5/8" x 2-3/16" x Dimensioni (L x A x P) 7-1/8" (220 mm x 7-1/8" (320 mm x 55,7 mm x 180 mm) 55,7 mm x 180 mm) Peso 2,54 kg 3,58 kg Sezione raccomandata dei cavi Temperatura d’esercizio...
Page 22
Marine 6001A Marine 10001A versterkers VERPAKKINGSINHOUD GEBRUIK VAN CONNECTOREN EN BEDIENINGSPANEEL Marine 6001A 1. Schuif het kapje naar beneden FRONT GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz...
Page 23
High-level signalen BELANGRIJK: Koppel de negatieve (–) accupool van de batterij van het accessoire los voordat je met de installatie begint. • Draag bij gebruik van gereedschappen altijd een veiligheidsbril. • Kies een veilige montagelocatie. Controleer de ruimte aan beide zijden van de geplande montageplaats. Zorg ervoor dat Schroeven Kabels Schroeven...
Page 24
BEDRADING VOOR AUDIO-UITVOER VERSTERKING (GAIN), CROSSOVERS EN BASVERSTERKING INSTELLEN Eén subwoofer (4 ohm / 2 ohm) Versterking (gain) instellen 1. Start met de instelling op het minimum en de crossover-bediening halverwege. 2. Kies muziek met veel bas. Subwoofer GAIN 3. Zet de volumeregelaar op de ontvanger op ¾...
Need help?
Do you have a question about the Infinity Marine 6001A and is the answer not in the manual?
Questions and answers