Antes de cualquier intervención, cortar la corriente. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y
de utilización. Un montaje incorrecto puede causar averías. Simon no se hace responsable de cualquier uso
indebido del producto.
Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Strictly comply with instructions for
installation and use. Incorrect assembly can use malfunction. Simon is not responsible of any incorrect use of
the product.
Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Un montage incorrect peut causer des pannes. Simon ne sera tenu responsable d'aucun mauvais usage du
produit.
Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente. Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de
utilização. O montaje incorrecto pode causar avarias. A Simon não se responsabiliza por qualquer utilização
indevida do producto.
Przed podjęciem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć zasilanie. Należy ściśle przestrzegać warunków mon-
tażu i użycia. Nieprawidłowy montaż może spowodować awarie. Firma Simon nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowe użycie produktu.
Påse at strømforsyningen er frakoblet før arbeidet påbegynnes. Følg instruksjonene for montering og bruk
nøye. Feil montering kan forårsake feil. Simon påtar seg ikke ansvar for feil bruk av produktet.
Kontrollera att strömtillförseln är urkopplad innan hanteringen. Följ noggrant anvisningarna för installation
och användning. Felaktig montering kan leda till att produkten inte fungerar som den ska. Simon ansvarar
inte för eventuell felaktig användning av produkten.
Prima di effettuare qualsiasi intervento, togliere la corrente. Rispettare le condizioni di installazione e utilizzo.
Una non corretta installazione potrebbe causare guasti o malfunzionamenti. Simon non si assume alcuna
responsabilità per danni causati da un uso non conforme del prodotto.
При первой установке или любом изменении в подключении отключите электропитание. Точно
следуйте правилам установки и эксплуатации. Неправильное подключение может стать причиной
выхода из строя оборудования. «Simon» не несёт ответственности за какое-либо использование
продукта не по назначению.
Før der foretages noget som helst, skal strømmen afbrydes. Overhold installations- og brugsbetingelserne
nøje. Forkert installation kan føre til sammenbrud. Simon er ikke ansvarlig for misbrug af produktet.
قبل القيام بأي تدخل، قم بقطع التيار الكهربائي. اتبع شروط التركيب واالستخدام بدقة. يمكن أن يتسبب التجميع الخاطئ في
. ليست مسؤولة عن أي سوء استخدام للمنتجSimon حدوث أضرار. شركة سيمون
SIMON INTERNATIONAL S.A. Zone industrielle Gzenaya, Lot 152/160 Route de Rabat Tanger +212 (0) 539 39 34 34 Morocco
СИМОН ЭЛЕКТРИК ООО 121357 Москва ул.Верейская, 29, стр.134 +7 495 646 84 00 Россия
KONTAKT-SIMON S.A. ul. Bestwińska 21 43-500 Czechowice-Dziedzice +48 32 32 46 430 Poland
Made in Spain - Customer Technical Support: sat@simon.es - www.simonelectric.com
SIMON S.A.U P.O.B 08093 08080 Barcelona +34 651 761 346 Spain
20000091-09x
Características Técnicas
Technical features
Caractéristiques techiques
Características tecnicas
Dane techniczne
Tekniske spesifikasjoner
Tekniska egenskaper
Caratteristiche tecniche
Технические характеристики
Tekniske specifikationer
المواصفات الفنية
CONECTOR VGA +
MINI JACK
VGA + MINI JACK CONNECTOR
CONNECTEUR VGA + MINI JACK
CONECTOR VGA + MINI JACK
GNIAZDO VGA + MINI JACK
VGA-KONTAKT + MINI JACK-KONTAKT
VGA-KONTAKT OCH MINIJACK
CONNETTORE VGA + MINI-JACK
'
VGA + MINI JACK
РАЗЪЕМ
VGA-STIK + MINIJACK
وصلة في جي أيه
VGA +
ميني جاك
45ºC
5ºC
IP20
Need help?
Do you have a question about the 20000091-09 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers