Page 1
AV SURROUND RECEIVER Version avancée AVR-591 Advanced Versión avanzada version Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario “Part names and functions” Information (vpage 57) Informations “Nomenclature et fonctions“ (vpage 57) Información “Nombres y funciones de las piezas“ (vpágina 57)
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas.
Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
TV con esta señales HDMI unidad a través de un cable HDMI que conecta la unidad con la TV. móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando. Esta unidad dispone de funciones para la conversión automática de distintas señales de vídeo (vídeo por componentes, S-Video, vídeo)
Simple version En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado “Versión sencilla” se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
Page 7
El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Consulte la página 27 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
Page 8
• Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones. • No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Page 9
El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Consulte la página 27 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
Page 10
El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Consulte la página 27 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
Page 11
5.1 canales, seleccione “Pre a realizar la “Audyssey Auto Setup” de nuevo. Step2:Measurement Assign” y siga los pasos 3 a 4 del apartado Para realizar “Audyssey Auto Setup” MultEQ “Configuración de los altavoces” (vpágina 29). All the measurements were finished.
Page 12
“Evening”. NOTA [----------] n Al desactivar Dynamic Volume • Si el resultado no cuadra con el estado real de ENTER • Utilice p para seleccionar “No”, y pulse la conexión o si aparece el mensaje “Caution!”, • Se tarda aproximadamente 10 segundos en consulte “Mensajes de error”...
Si el procedimiento “Audyssey ® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a (Parameter Check) realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”.
Page 14
MUTE ················································· Silencio NOTA Configure el modo de audición. Durante el modo de espera de la alimentación, se consume una ligera Configure el modo de audición de acuerdo con el contenido que cantidad de energía. Para cortar totalmente la alimentación, quite el se va a reproducir (películas, música, etc.) o según sus propios...
F Conexiones F Reproducción (Funcionamiento básico) F Selección de un modo de audición (Modo surround) n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos. Conexión Reproducción Audio y Vídeo...
• Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho). • No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Si desea ver los menús superpuestos sobre la imagen que se reproduce envíe las mismas señales de • Tipo de contenido vídeo a los conectores de vídeo. Cuando se muestra un menú, la imagen cambia a la que se recibe de • CEC (HDMI control) los conectores de vídeo y el menú...
Page 18
Acerca de la función ARC (Canal de retorno de audio) El canal de retorno de audio en HDMI 1.4 permite que una televisión envíe, a través de un sencillo cable • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta HDMI, datos “upstream”...
AUDIO VIDEO OPTICAL Realice las configuraciones necesarias Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada. “Input Assign” (vpágina 38) Realice las configuraciones necesarias Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada.
COAXIAL AUDIO Realice las configuraciones necesarias Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de entrada. “Input Assign” (vpágina 38) Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada V.AUX. En este caso, configure la fuente de entrada como “V.AUX”.
• Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluye con la unidad para disfrutar de emisiones de radio. • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 22 “Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar •...
Gire la rueda para ajustar el volumen. • Las fuentes de entrada que no se van a usar se pueden ajustar con anticipación. Realice este ajuste en “Source Delete” (vpágina 49). Información importante • Para desactivar el menú de selección de fuente sin seleccionar una...
Cargue el disco en el reproductor. Muestra información del iPod en la pantalla control para iPod”). del iPod. Coloque el iPod ® en la base DENON base dock de control POWER ON Pulse para encender • En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Remote para iPod.
“DOCK” antes de desconectar el iPod. ENTER Introducción de un parámetro o ajuste • Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, La opción “Salida TV” de “Ajuste de diapositivas” o “Ajuste de puede no ser posible utilizar ciertas funciones.
Selección de un modo de audición (Modo surround) Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos. Reproducción estándar Modo de audición...
Page 27
MULTI CH IN 7.1 MULTI CH IN 7.1 z1 Este indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS-ES Matrix 6.1” y la opción “AFDM” (vpágina 42) de esta unidad está ajustada a “ON”. z2 Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS-ES Discrete 6.1”.
ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) vpágina 27 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 30 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 33...
Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) En este apartado se explican los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales. En el apartado “Versión sencilla (Guía de configuración sencilla)” (vpágina 3) se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
• Para esta conexión se requiere el montaje de un amplificador de potencia (de venta por separado). • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. • En la reproducción de 7.1 canales (con el altavoz surround trasero), configure la opción “Pre Assign” de • Para conectar la TV, consulte la página 5.
Conexión de 2.1 canales/2 canales A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales. Para configurar los altavoces de 5.1 canales, consulte el apartado “Versión sencilla”, “Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)” (vpágina 6). Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad.
• Hay un cambio en la conexión entre el equipo y el HDMI o hay algún dispositivo conectado se encuentre en el modo de espera. equipo añadido.
Page 34
Utilice para seleccionar • El ajuste del temporizador para dormir se cancela si se ajusta la El altavoz que se puede configurar “Fader”. Después, seleccione el alimentación de esta unidad en el modo de espera o si se apaga.
Page 35
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado surround, modo de salida HDMI, MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic hasta que “Memory” aparezca en la pantalla. Volume, retardo de audio, etc.) que se seleccionó la última vez para Los ajustes actuales quedarán memorizados. las fuentes de entrada individuales.
Una vez configurados, no tendrá que modificarlos salvo que la disposición de 4. Manual Setup Speaker Setup Configura el tamaño y la distancia de los altavoces, el nivel de canal, los altavoces o los altavoces conectados etc. 4.Manual Setup hayan sido modificados.
ESPAÑOL Ejemplo de la visualización en pantalla y de la pantalla delanter A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Visualización en pantalla Pantalla delantera Descripción Visualización del menú...
DENO “O” queda confirmada. • Uso con el mando a distancia. J K L j k l 5 0 (Space) ’ ( ) z + ; < = > ? [ ] Uso del teclado en dos veces. u Pulse • Seleccione un carácter en la pantalla de...
Tecla de cambio entre introducción de mayúsculas (símbolos) y GMayúsculas/SímbolosH minúsculas (números) ABCDEFGHIJKLMNOPQRST y Tecla de espacio UVWXYZ ’ ( ) * + - . / : ; < = > ? RETURN • Para volver al elemento anterior, pulse u Tecla OK GMinúsculas/NúmerosH MENU •...
Video Select: Source Input Mode : Auto Video Mode : Auto Decode Mode : Auto Utilice la función de memorización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. SAT/CBL Elementos de ajuste Detalles del ajuste GAME V.AUX Start Si no es posible presintonizar automáticamente una emisora de FM,...
ENTER para introducir el ajuste. NOTA Si todas las asignaciones de “HDMI”, “Digital” y “Component” de la fuente de juego están configuradas como “None”, no puede seleccionarse la fuente de juego como la fuente de entrada. Mover el cursor Botones de operación del Para confirmar el ajuste Regresa al menú...
Page 42
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital. El vídeo de otra fuente BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK : Selecciona la fuente fuentes de entrada. Analog : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
Los ajustes predeterminados están subrayados. • Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. • Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes. Detalles del ajuste –12dB –...
Ajuste de audio (Audio Adjust) Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto.
Page 45
Ajustar el nivel de la señal señal de identificación de señal discreta de 6.1 canales. Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales de efecto. z3 Este modo puede seleccionarse cuando la opción “Speaker Config.”...
NOTA NOTA Si no ha realizado la Audyssey configuración automática, o si cambia los ajustes del altavoz después de Se muestra “Height Gain” para los siguientes parámetros. realizar la configuración automática, podría no ser posible seleccionar Dynamic EQ/Dynamic Volume y se •...
Page 47
Realiza 10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un ajustes para mantener la rango dinámico más amplio. Este ajuste debería también seleccionarse Dynamic Volume : OFF...
Page 48
Detalles del ajuste 0ms – 200ms • Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Auto Lip Sync” está en “ON” y cuando está conectada una TV compatible con sincronización de labios automática. • Almacenamiento de “Audio Delay” para cada fuente de entrada.
• Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible seleccionar seleccionar MultEQ ® , Dynamic EQ ® ni Dynamic Volume™ (vpágina 43, 44).
Page 50
• Small : Utilice un pequeño altavoz que tenga una capacidad de señal LFE. • LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. salida de señal LFE del subwoofer.
Page 51
NOTA Establece la frecuencia • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / • Cuando se configura la opción “HDMI Control” en la opción “ON”, máxima de la salida de señal 250Hz consume más alimentación de modo de reposo.
Page 52
• –20dB : El sonido se atenúa en 20 dB. • Used : Usar. Source Delete BD / DVD / TV / SAT/CBL / V.AUX / GAME / DOCK / TUNER : Seleccione • Not Used : No usar. Quitar de la pantalla las la fuente de entrada que está...
Page 53
“Device Name” y pulse • BD / DVD / TV / Cable TV / Satellite / DVR / VCR / iPod / V.AUX / LD / Movie (Cuando se fija “Operation” en “Watch”.) • CD / TUNER / iPod / MD / Tape / Music (Cuando se fija “Operation”...
Para el uso de iPod y TUNER consulte las siguientes páginas. Base dock de control para iPod DENON 42517 • iPod (vpágina 21) z Si no se va a utilizar un base dock de control para iPod, puede • TUNER (vpágina 22) DOCK ajustarse el código preset para otros dispositivos como NOTA TUNER •...
Page 56
“Manual Setup” – “Option simultáneamente durante más de 3 segundos. [ENT]:Select [RTN]:Back Setup” – “Remote Preset Codes” • El primer carácter aparece como 1, A a Z. (Se muestran las iniciales El indicador de transmisión de señal parpadea dos veces. y pulse ENTER de la marca en cada categoría.)
Botones Función Es posible que se esté usando el dispositivo con el código preset Búsqueda automática (localización) que aparece a su lado. Se muestra la pantalla de registro de códigos DEVICE ON Encendidoz Pausa preset. Repita los pasos 8 a 11.
ESPAÑOL Restablecimiento del mando a Cómo manejar los componentes n Manejo de la TV distancia Botones Función Los parámetros del mando a distancia vuelven a la configuración DEVICE ON Encendidoz predeterminada. DEVICE OFF Alimentación en esperaz Pulse POWER ON DEVICE ON CH +, –...
ESPAÑOL Information Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil. F Nombres y funciones de las piezas vpágina 57 F Otra información vpágina 61 F Resolución de problemas vpágina 68 F Especificaciones vpágina 70...
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q9 W0 W1 W3 W4 W5 W6 W7 Indicadores de descodificador Indicadores AUDYSSEY MULTEQ iluminan cuando descodificadores La iluminación es del siguiente modo, dependiendo...
Conectores de audio analógico ·······································(16 – 18) Cable de alimentación ······························································ (5) • No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes al Conector PRE OUT ························································ (5, 28, 29) Conectores HDMI ····································································...
ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Botones de conexión de DEVICE ········ (52, 53) Botón ENTER ······································ (34 – 36) Indicador de transmisión de señales ········ (53) Botón RESTORER ······································· (45) Botones selectores de fuente de Botón INPUT MODE ···································...
• Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas. • Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo.
Información de Marca Registrada iPod es una marca comercial de Apple n Información de Marca Registrada (vpágina 61) Inc., registrada en EE. UU. y otros países. Este producto utiliza las siguientes tecnologías: iPhone es una marca comercial de Apple n Surround (vpágina 62) Inc.
ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Page 66
Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44.1 kHz. z20 Para Audio HD cuya frecuencia de muestreo de una señal de entrada sea mayor de 96 kHz, este parámetro de sonido no puede ajustarse.
Page 67
Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
Page 68
Si “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 47) se configura como “None”, este modo surround no puede seleccionarse. z2 Si “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 47) se configura como “1sp” o “None”, este modo surround no puede seleccionarse. z3 Este modo surround puede seleccionarse cuando “Pre Assign” (vpágina 46) se configura como “Normal”.
Dolby Laboratories. con un dispositivo tal como un amplificador DTS, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o superior) Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales Audyssey Dynamic EQ resuelve el problema de la para crear una imagen sonora “tridimensional”...
Page 70
DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias definición), la cuál es una interfaz digital de AV que audio de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 se puede conectar en un TV o en un amplificador. sYCC601 color canales de sonido digital discreto.
• Compruebe las conexiones de los altavoces. 5, 28, 29 Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si • Compruebe si el dispositivo de audio está encendido. persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
Page 72
• Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste manejar el equipo • Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 pies / 7 m de HDMI. “HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”.
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 60 MHz — +0, –3 dB n Sección de sintonizador Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar [FM] [AM] desde el paso 1.
Page 74
Base dock de control para iPod ························ 18 Source Delete ·················································· 49 Frecuencia de muestreo ···································· 67 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color ··········· 66 Cable de alimentación ······································· 5 Volume Control ················································ 49 Front Height ················································· 42, 47 AFDM ·································································...
Page 75
ESPAÑOL RESTORER ························································· 45 Room Size ·························································· 42 S.Back ·························································· 42, 47 Screensaver ······················································· 49 Selección de la fuente de entrada ······················ 19 Señal de entrada ·········································· 24, 64 Setup Lock ························································· 50 Shuffle ································································ 40 Source Delete ···················································· 49 Source Level ······················································...
Page 76
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10411 008D...