DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
DESKTOP HUB WI-FI
21030108-039
ALIMENTACIÓN
ADAPTADOR
100-230 VAC
5DC 2A
50Hz (±10%)
Tipo micro-B
INDICATORS
1 BUTTON
3 LED
1
3
5
10"
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
El Desktop HUB Wi-Fi te permite enlazar dispositivos de nuestras series con tecnologia Wi-Fi via App Simon iO.
Permite añadir más funciones como la programación horaria, experiencias o añadir más de 10 dispositivos en una instalación iO.
USO DEL BOTÓN Y RESPUESTAS
ACCIÓN
ESTADO DEL HUB
BOTÓN
Power ON
Inicializando
Sistema
Intentando
conectar a Wi-Fi
No presionado
Conexión Wi-Fi lista
Inicialización de la
red interna
Hub preparado
para crear una
instalación
Actualización
del Hub
Error
Pulsación corta
Cualquiera
(2s<t<10s)
Modo APNS
correcto
Pulsación larga
(10s<t<20s)
Modo APNS fallido
Pulsación larga
Reiniciar todos los
(20s<t<30s)
servicios
Pulsación larga
Reinicio de fábrica
(t<30s)
* Para cualquier otra señalización de LED que no figure en esta tabla contacte con el Atención al Cliente de Simon. sat@simon.es
ENGLISH
DESCRIPTION
The Desktop HUB Wi-Fi lets you link devices from our series with Wi-Fi technology via the Simon iO app.
It lets you add more functions such as time programming, experiences or add more than 10 devices in one iO installation.
KEYPAD USE AND RESPONSES
BUTTON
HUB STATUS
EVENTS
Power ON
System
initialization
Trying to connect
to Wi-Fi
Wi-Fi connection
Button Not
ready
pressed
Internal Network
Initialization
HUB ready
to create an
installation
Hub Update
Error
Button
Pressed
None
(2s<t<10s)
APNS mode OK
Button
Pressed
(10s<t<20s)
APNS mode fails
Button
Pressed
Restart all services
(20s<t<30s)
Button
Pressed
Restart default
(30s<t)
* For any other LED indications not listed in this table, contact Simon Customer Service. sat@simon.es
FRANÇAIS
DESCRIPTION
Le Desktop HUB Wi-Fi vous permet de connecter des dispositifs de nos séries avec la technologie Wi-Fi via l'application Simon iO.
Il permet d'ajouter de nouvelles fonctions comme la programmation horaire, les expériences ou d'ajouter plus de 10 dispositifs dans une
installation iO.
UTILISATION DES TOUCHES ET RÉPONSES
ACTION
ÉTAT DU HUB
BOUTON
Sous tension
Démarrage en
cours du système
Connexion en
cours au Wi-Fi
Connexion Wi-Fi
Aucune
prête
pression
Démarrage du
réseau interne
Hub prêt à créer
une installation
Actualisation
du Hub
Erreur
Pression brève
N'importe lequel
(2 s<t<10 s)
Mode APNS
correct
Pression longue
(10 s<t<20 s)
Échec du mode
APNS
Pression longue
Réinitialiser tous
(20 s<t<30 s)
les services
Pression longue
Restauration des
(t<30 s)
valeurs par défaut
* Pour toute autre LED de signalisation qui ne figure pas dans ce tableau, contactez le service client de Simon. sat@simon.es
PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO
O Desktop HUB Wi-Fi permite-lhe ligar dispositivos das nossas séries com tecnologia Wi-Fi através da aplicação Simon iO.
Permite adicionar mais funções como a programação horária, experiências ou adicionar mais de 10 dispositivos numa instalação iO.
SIMON MATERIAIS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS confere garantia a este produto por 1 ano em suas peças e mão de obra, contra defeitos
de fabricação e funcionamento a partir da data de venda ao consumidor final. Aplica-se apenas a produtos comercializados no Brasil.
UTILIZAÇÃO DE TECLADO E RESPOSTAS
AÇÃO BOTÃO
ESTADO DA HUB
Power ON
Inicializar o
sistema
A tentar a ligação
ao Wi-Fi
Conexão Wi-Fi
pronta
Não premido
Inicialização da
rede interna
Hub pronta
para criar uma
instalação
Atualização da Hub
Erro
Pressão curta
Qualquer uma
(2 s<t<10 s)
Modo APNS
correto
Pressão longa
(10 s<t<20 s)
O modo APNS
falhou
Pressão longa
Reiniciar todos os
(20 s<t<30 s)
serviços
Pressão longa
Reinicialização de
(t<30 s)
fábrica
* Para saber sobre qualquer outra sinalização de LED não listada nesta tabela, entre em contacto com o atendimento ao cliente da Simon. sat@simon.es
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e Não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Der Desktop HUB Wi-Fi erlaubt das Verknüpfen von Geräten unserer Baureihen mit WLAN-Technologie über die App Simon iO.
Er ermöglicht das Hinzufügen weiterer Funktionen wie Zeitprogrammierung, Erfahrungen bzw. die Aufnahme von mehr als 10 Geräten in
einer iO-Anlage.
TASTENVERWENDUNG UND REAKTION
VORGANG
HUB-STATUS
TASTE
Strom EIN
Initialisierung des
Systems
Verbindungsaufbau
zum WLAN
WLAN-Verbindung
Nicht betätigt
bereit
Initialisierung des
internen Netzwerks
Hub zur Erstellung
einer Anlage bereit
Hub-Aktualisierung
Fehler
Kurze
Betätigung
Jeglicher Status
(2 s<t<10 s)
APNS-Modus
Lange
korrekt
Betätigung
(10 s<t<20 s)
APNS-Modus
fehlgeschlagen
Lange
Alle Dienste neu
Betätigung
starten
(20 s<t<30 s)
Lange
Betätigung
Werksreset
(t< 30 s)
* Im Fall sonstiger LED-Signale, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, kontaktieren Sie bitte den Simon-Kundendienst unter: sat@simon.es
DESKTOP HUB WI-FI جهاز
Videos de instalación y
mucho mas
Veja vídeos de instalação
e muito mais
See installation videos
and much more
Video di installazione e
molto altro
Installationsvideoer og
meget andet direkte fra
din mobil
40ºC
0ºC
IP20
90% HR
(Verde)
Encendido
Intermitencia rápida
(0,1s 0,1s)
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Intermitencia lenta
(1s, 1s)
Intermitencia rápida
(0,1s 0,1s)
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Intermitencia lenta
(1s, 1s)
(Green)
Turned on
Fast blinking
(0.1 s 0.1 s)
Turned on
Turned on
Turned on
Turned on
Slow blinking
(1 s, 1 s)
Fast blinking
(0.1 s 0.1 s)
Turned on
Turned on
Turned on
Turned on
Slow blinking
(1 s, 1 s)
(Vert)
Allumé
Clignotement rapide
(0,1 s 0,1 s)
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Clignotement lent
(1 s, 1 s)
Clignotement rapide
(0,1 s 0,1 s)
Allumé
Allumé
Allumé
Allumé
Clignotement lent
(1 s, 1 s)
(Verde)
Ligado
Intermitência rápida
(0,1 s 0,1 s)
Ligado
Ligado
Ligado
Ligado
Intermitência lenta
(1 s, 1 s)
Intermitência rápida
(0,1 s 0,1 s)
Ligado
Ligado
Ligado
Ligado
Intermitência lenta
(1 s, 1 s)
(Grün)
Leuchtet
Rasches Blinken
(0,1 s 0,1 s)
Leuchtet
Leuchtet
Leuchtet
Leuchtet
Langsames Blinken
(1 s, 1 s)
Rasches Blinken
(0,1 s 0,1 s)
Leuchtet
Leuchtet
Leuchtet
Leuchtet
Langsames Blinken
(1 s, 1 s)
ES Por la presente, SIMON, S.A.U. declara que el tipo de equipo radioeléctrico indicado en este manual
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.simonelectric.com.
EN SIMON, S.A.U. hereby declares that the type of radioelectrical equipment indicated in this manual
complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU compliance declaration is available at the
following web address: www.simonelectric.com.
FR Par la présente, SIMON, S.A.U. certifie que le type d'équipement radioélectrique mentionné dans ce
manuel est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. La Déclaration UE de conformité peut
être consultée dans son intégralité sur le site Web www.simonelectric.com
PT Pela presente, a SIMON, S.A.U. declara que o tipo de equipamento radioelétrico indicado neste
manual está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de con-
formidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.simonelectric.com.
DE Hiermit erklärt, SIMON, S.A.U. dass der Funkanlagentyp in diesem Handbuch angegeben der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.simonelectric.com.
PL Niniejszym SIMON, S.A.U. oświadcza, że sprzęt radioelektroniczny opisany w tej instrukcji jest
zgodny z wymogami dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem: www.simonelectric.com.
NO SIMON, S.A.U. erklærer herved at radioutstyret som omtales i denne håndboken, oppfyller kra-
vene i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen i fulltekst er tilgjengelig på følgende nettadresse:
www.simonelectric.com.
SV Simon, S.A.U. intygar härmed att den typ av radioelektrisk utrustning som beskrivs i denna handbok
uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgän-
glig på följande internetadress: www.simonelectric.com.
IT Con la presente, SIMON, S.A.U. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio indicata in questo ma-
nuale è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.simonelectric.com.
RU Настоящим компания SIMON, S.A.U. заявляет, что тип радиооборудования, представленный
в настоящем руководстве, соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации
соответствия ЕС доступен в сети Интернет по следующему адресу: www.simonelectric.com.
DA Hermed erklærer Simon, S.A.U., at den type radioudstyr, der er omhandlet i denne manual, er i ove-
rensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: www.simonelectric.com.
/ 2014/53 . بهذه الوثيقة أن نوع المعدات الالسلكية المشار إليها في هذا الدليل يتوافق مع الالئحةSimon S.A.U تصرحAR
www.simonelectric.com :اإلتحاد األوروبي. النص الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح عىل عنوان اإلنترنت التالي
SIMON S.A.U P.O.B 08093 08080 Barcelona +34 651 761 346 Spain
SIMON MATERIAIS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS:
Rua Santiago Ballesteros, 860 Cinco - Contagem/MG CEP 32010-050
Tel.: +55 31 2566-6773 - Email: contato.smee@simonelectric.com / Brasil
SIMON ELÉCTRICA DE MÉXICO SA de CV:
Calle 5 lotes 7 y 8 manzana 10, Parque Industrial Toluca 2000,
C.P 50233, Toluca, Estado de México Tel.: +52 7222 496 672 / México
SIMON INTERNACIONAL S.A. Zone industrielle Gzenaya, Lot
152/160-Route de Rabat Tanger +212 (0) 539 39 34 34 Morocco
СИМОН ЭЛЕКТРИК ООО 121357 Москва ул.Верейская, 29, стр.134 +7
KONTAKT-SIMON S.A. ul. Bestwińska 21 43-500 Czechowice-Dziedzice
Hecho en España - Made in Spain
Customer Technical Support: sat@simon.es
Leer instructivo antes de manipular el equipo
Read the instructions before using the device
Lire le mode d'emploi avant de manipuler l'appareil
Leia as instruções antes de manusear o equipamento
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Benutzen des Geräts
Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, przeczytaj instrukcję
Les instruksjonene før du håndterer apparatet
Läs bruksanvisningen innan du använder utrustningen
Leggere le istruzioni prima di utilizzare l›apparecchio
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями перед
использования оборудования.
Læs anvisningerne, før håndtering af udstyret
2
4
6
(Azul)
Apagado
Apagado
Intermitencia rápida
Apagado
(0,1s 0,1s)
Intermitencia lenta
Apagado
(1s, 1s)
Encendido
Apagado
Intermitencia
Encendido
rápida (0,1s 0,1s)
Intermitencia
Encendido
lenta (1s, 1s)
Apagado
Apagado
Intermitencia rápida
Intermitencia
(0,1s 0,1s)
rápida (0,1s 0,1s)
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Intermitencia lenta
Apagado
(1s, 1s)
Encendido
Encendido
Intermitencia lenta
Intermitencia
(1s, 1s)
lenta (1s, 1s)
(Blue)
Turned off
Turned off
Fast blinking
Turned off
(0.1 s 0.1 s)
Slow blinking
Turned off
(1 s, 1 s)
Turned off
Turned off
Fast blinking
Turned off
(0.1 s 0.1 s)
Slow blinking
Turned off
(1 s, 1 s)
Turned off
Turned off
Fast blinking
Fast blinking
(0.1 s 0.1 s)
(0.1 s 0.1 s)
Turned off
Turned off
Turned off
Turned off
Slow blinking
Turned off
(1 s, 1 s)
Turned off
Turned on
Slow blinking
Slow blinking
(1 s, 1 s)
(1 s, 1 s)
(Bleu)
Éteint
Éteint
Clignotement rapide
Éteint
(0,1 s 0,1 s)
Clignotement lent
Éteint
(1 s, 1 s)
Allumé
Éteint
Clignotement
Allumé
rapide
(0,1 s 0,1 s)
Clignotement
Allumé
lent (1 s, 1 s)
Éteint
Éteint
Clignotement
Clignotement rapide
rapide
(0,1 s 0,1 s)
(0,1 s 0,1 s)
Éteint
Éteint
Éteint
Éteint
Clignotement lent
Éteint
(1 s, 1 s)
Allumé
Allumé
Clignotement lent
Clignotement
(1 s, 1 s)
lent (1 s, 1 s)
(Azul)
Desativação
Desativação
Intermitência rápida
Desativação
(0,1 s 0,1 s)
Intermitência lenta
Desativação
(1 s, 1 s)
Desativação
Desativação
Intermitência
Desativação
rápida
(0,1 s 0,1 s)
Intermitência
Desativação
lenta (1 s, 1 s)
Desativação
Desativação
Intermitência
Intermitência rápida
rápida
(0,1 s 0,1 s)
(0,1 s 0,1 s)
Desativação
Desativação
Desativação
Desativação
Intermitência lenta
Desativação
(1 s, 1 s)
Desativação
Ligado
Intermitência lenta
Intermitência
(1 s, 1 s)
lenta (1 s, 1 s)
(Blau)
Aus
Aus
Rasches Blinken
Aus
(0,1 s 0,1 s)
Langsames
Aus
Blinken (1 s, 1 s)
Leuchtet
Aus
Rasches Blinken
Leuchtet
(0,1 s 0,1 s)
Langsames
Leuchtet
Blinken (1 s, 1 s)
Aus
Aus
Rasches Blinken
Rasches Blinken
(0,1 s 0,1 s)
(0,1 s 0,1 s)
Aus
Aus
Aus
Aus
Langsames
Aus
Blinken (1 s, 1 s)
Leuchtet
Leuchtet
Langsames
Langsames
Blinken (1 s, 1 s)
Blinken (1 s, 1 s)
Email: info@simonelectrica.com
495 646 84 00 Россия
+48 32 32 46 430 Poland
www.simonelectric.com
يرجى قراءة التعليمات قبل تشغيل الجهاز
DESCRIPCIÓN
(Cyan)
El Hub se ha encendido
correctamente y no hay
incidencias con con el adaptador
de corriente. Se queda
encendido durante 1 minuto
aproximadamente.
Sistema operativo iniciandose.
El Hub está buscando una red
Wi-Fi para conectarse.
El Hub se ha conectado a la red
Wi-Fi designada.
No se ha creado ninguna
instalación.
El Hub está listo para crear una
instalación.
El Hub está actualizando el
sistema.
Error del sistema. Solicite
asistencia técnica.
No se realiza ninguna acción.
Modo instalación: Mediante la
app móvil Simon iO, se puede
crear una instalación para añadir
dispositivos Simon
Modo instalación fallido.
El sistema se reinicia.
Reinicia el Hub a todos los valores
por defecto.
DESCRIPTION
(Cyan)
The Hub has turned on correctly,
and there are no issues with the
current adaptor. It stays on for
approximately 1 minute.
Operating system starting up.
The Hub is searching for a Wi-Fi
network to connect to.
The Hub has connected to the
designated Wi-Fi network.
No installations have been
created.
The Hub is ready to create an
installation.
The Hub system is updating
System error. Request technical
support.
No action is performed.
Installation mode: In the Simon
iO mobile app, you can create an
installation to add Simon devices.
Installation mode unsuccessful.
The system restarts.
Resets the Hub to all the default
values.
DESCRIPTION
(Cyan)
Le Hub est correctement allumé
et aucun problème n'a été
détecté avec l'adaptateur de
courant. Il reste allumé pendant
environ 1 minute.
Système d' e xploitation en cours
de démarrage.
Le Hub recherche un réseau
Wi-Fi pour se connecter.
Le Hub s' e st connecté au réseau
Wi-Fi désigné.
Aucune installation n'a été créée.
Le Hub est prêt à créer une
installation.
Le Hub est en train de mettre à
jour le système.
Erreur du système. Contactez
l'assistance technique.
Aucune action n' e st réalisée.
Mode installation : L'application
mobile Simon iO permet de
créer une installation pour
ajouter des dispositifs Simon
Échec du mode installation.
Le système redémarre.
Réinitialise le Hub aux valeurs
par défaut
DESCRIÇÃO
(Ciano)
A Hub foi ligada com sucesso
e não existem problemas com
o adaptador de corrente. Fica
ligada durante cerca de 1 minuto.
Inicialização do sistema
operacional.
A Hub está a procurar uma rede
Wi-Fi para se conectar.
A Hub conectou-se à rede Wi-Fi
designada.
Nenhuma instalação foi criada.
A Hub está pronta para criar uma
instalação.
A Hub está a atualizar o sistema.
Erro do sistema. Solicite a
assistência técnica.
Nenhuma ação é realizada.
Modo de instalação: Ao utilizar a
aplicação móvel Simon iO, pode
ser criada uma instalação para
adicionar dispositivos Simon
O modo de instalação falhou.
O sistema é reiniciado.
Reinicia a Hub para todos os
valores por padrão.
BESCHREIBUNG
(Cyan)
Der Hub wurde korrekt
hochgefahren und es gibt keine
Probleme mit dem Netzteil. Er
bleibt ca. 1 Minute eingeschaltet.
Initialisierung des Betriebssystems.
Der Hub sucht nach einem WLAN-
Netz, mit dem er sich verbinden
kann.
Der Hub ist mit dem zugewiesenen
WLAN-Netz verbunden.
Es wurde noch keine Anlage
erstellt.
Der Hub ist zur Erstellung einer
Anlage bereit
Der Hub ist dabei, das System zu
aktualisieren.
Systemfehler. Ersuchen Sie um
technische Unterstützung.
Es wird keine Aktion durchgeführt.
Anlagenmodus: Mit der mobilen
App Simon iO kann eine Anlage
zum Hinzuzufügen von Simon-
Geräten erstellt werden
Anlagenmodus fehlgeschlagen.
Das System wird neu gestartet.
Setzt den Hub auf alle
Standardwerte zurück.
Need help?
Do you have a question about the 21030108-039 and is the answer not in the manual?
Questions and answers