조작 설명서............................................................................................................................................................64
Betriebsanleitung............................5 Operating Instructions..........................14 Mode d'emploi............................23 Manuale di istruzioni..........................34 Modo de empleo............................44 取扱説明書....................55 조작 설명서................................64 操作手冊................................73 使用说明..............................81 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi Manuale di istruzioni Modo de empleo 取扱説明書 조작 설명서 操作手冊 使用说明 RVM 4280 08/2023...
Page 2
0.05 R 68 61.5 SW19 51.6 ± 0.5 0.04 A 0.02 Y-Z 1.0 R > 25 M30x0.5 11.6 0.4 R 67.7...
Page 3
Änderungen gewünscht oder den Fehlerteufel entdeckt? Wir sind ständig bemüht, unsere Dokumentation für Sie zu verbessern. Helfen Sie uns dabei und teilen uns bitte Ihre Änderungswünsche unter folgender E-Mail-Adresse mit: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Schnittstelle EnDat oder schweren Körperverletzungen. WARNUNG Warnung signalisiert Gefährdungen für Personen. Wenn Sie die Anleitung zum Vermeiden der Gefährdung nicht befolgen, dann führt die Gefährdung voraussichtlich zum Tod oder schweren Körperverletzungen. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 5
Peripherie ausreichend informiert haben. Die Personalanforderungen, die für die einzelnen Tätigkeiten am Gerät notwendig sind, sind in den entsprechenden Kapiteln dieser Anleitung angegeben. Nachfolgend sind die Personengruppen hinsichtlich ihrer Qualifikationen und Aufgaben näher spezifiziert. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 6
Teilungstrommel und Abtastmodul zueinander berühren gehören. Teilung der Teilungstrommel nicht berühren Stoßbelastung auf Abtastmodul und Teilung der Teilungstrommel vermeiden RVM 4280 ID 12345678-01 HEIDENHAIN SN 123 456 789 A W12 www.heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 7
Dieser Anbauwinkel muss vom Kunden gemäß Weitere Informationen: "Technische Daten", den Angaben in der Anschlussmaßzeichnung Seite 13 selbst hergestellt werden. Gerät nach jedem Transport und nach längerer Weitere Informationen: "C", Seite 4 Lagerung auf Beschädigungen prüfen HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 8
Langloch (2) als Bezugskante verwenden Anbau als Handwerkzeug in der Tool-Tabelle der Steuerung anlegen Abtastmodul mit Werkzeugaufnahme verdrehsicher (elektrische oder mechanische Klemmung) auf der Werkzeugseite der Maschine (z. B. Spindel bei einem Bearbeitungszentrum) einsetzen HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 9
Achten Sie auf eine ausreichende Zugentlastung der Messleitungen Achten Sie beim Verlegen auf den minimalen Biegeradius: 40 mm für Abtastkopfkabel 100 mm für Verbindungskabel Nach Abschluss der Einrichtarbeiten wird empfohlen, die Verfahrgrenzen in der Steuerung einzurichten. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 10
Betriebs sorgen und autorisiertes Personal mit entsprechender Qualifikation einsetzen. Alle Kennzeich- jährlich HEIDENHAIN- nungen, Serviceniederlas- Weitere Informationen: "Betreiberpflichten", Seite 7 Beschriftungen sung kontaktieren und Symbole auf dem Gerät auf Lesbarkeit prüfen HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 11
≤ 93 % r.H. nicht kondensierend vorschriften der Wiederverwertung zufüh- tigkeit Allgemein Bei Fragen zur Entsorgung des Geräts eine Richtlinien EMV-Richtlinie 2014/30/EU HEIDENHAIN-Serviceniederlassung kontaktieren RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Schutzart IP 00 EN 60529 Gesamtgewicht 11,1 kg des Lieferumfangs HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
If the product is given or resold to any other party, the following documents must be passed on to the new owner: Addendum (if supplied) Operating Instructions HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 13
Informational notes Informational notes ensure reliable and efficient operation of the product. Informational notes are divided into the following groups: HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 14
The personnel required for the individual activities to be performed on the product are indicated in the respective sections of these instructions. The personnel groups are specified in detail as follows with regard to their qualifications and tasks. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 15
Avoid impact load on the scanning module and the the ID label, verify that the scale drum matches graduation of the scale drum the scanning module. RVM 4280 HEIDENHAIN ID 12345678-01 SN 123 456 789 A W12 www.heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 16
Further information: "Specifications", Page 22 bracket based on the specifications given in the Inspect the product for damage after any transport or dimension drawing. longer storage times Further information: "C", Page 4 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 17
Insert the scanning module with the tool holder on the tool side of the machine (e.g., into the spindle on a machining center) such that it cannot rotate (electrical or mechanical clamping) HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 18
40 mm for scanning head cable 100 mm for connecting cable Once you have finished the installation work, we recommend that you set up the traverse limits in the control. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 19
Check all labels Annually Contact a Further information: "Obligations of the operating and symbols HEIDENHAIN company", Page 16 provided on service agency the product for readability HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 20
Relative air humid- ≤ 93% RH, non-condensing device, please contact a HEIDENHAIN service agency General information Directives EMC Directive 2014/30/EU RoHS Directive 2011/65/EU Protection IP00 EN 60529 Total weight of 11.1 kg items supplied HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante : userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 22
AVERTISSEMENT Avertissement signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 23
Du fait de sa formation professionnelle, de son savoir, de son Le RVM 4280 est un appareil qui permet de mesurer des expérience et de sa connaissance des règles en vigueur, le axes rotatifs et inclinables avec très haute précision. Pour personnel spécialisé...
Page 24
REMARQUE Détérioration des composants internes de l'appareil ! La garantie du produit devient caduque si vous dévissez l'appareil pour l’ouvrir. Ne jamais dévisser l’appareil Laisser le fabricant intervenir HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 25
RVM 4280 HEIDENHAIN ID 12345678-01 SN 123 456 789 A W12 www.heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 26
Sécuriser toutes les pièces mobiles Porter un équipement de protection Pour faciliter le réglage, commencer Le montage du RVM 4280 s'effectue selon les étapes par régler le tambour gradué le plus loin suivantes : possible vers le haut 1 Monter le tambour gradué sur la table d'usinage en...
Page 27
Installer le module de balayage avec le porte-outil sur la machine, du côté de l'outil (par ex. côté broche pour un centre d'usinage), en vous assurant qu'il soit bien fixé (serrage électrique ou mécanique). HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 28
Au électriques. besoin, contacter un service après-vente HEIDENHAIN Vérifier la Une fois Contacter le support lisibilité des par an HEIDENHAIN étiquettes, des inscriptions et des symboles présents sur l'appareil. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 29
à ce que le personnel intervenant soit contacter une filiale HEIDENHAIN en charge du S.A.V. suffisamment qualifié et habilité à intervenir. Informations complémentaires : "Obligations de l'exploitant", Page 25 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 30
Directives Directive CEM 2014/30/UE Directive RoHS* 2011/65/ UE (directive sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) Ind. de protection IP 00 EN 60529 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 31
Généralités Poids total de la 11,1 kg livraison HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 32
Necessità di modifiche e identificazione di errori È nostro impegno perfezionare costantemente la documentazione indirizzata agli utilizzatori che invitiamo pertanto a collaborare in questo senso comunicandoci eventuali richieste di modifiche al seguente indirizzo e-mail: service@heidenhain.it HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
ALLARME Allarme segnala i rischi per le persone. Se non ci si attiene alle istruzioni per evitarli, ne conseguono probabilmente la morte o lesioni fisiche gravi. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 34
Impiego previsto Il riferimento incrociato indirizza a una documentazione esterna, ad es. la Il sistema di misura RVM 4280 consente di misurare documentazione del costruttore di macchine o di con elevata precisione assi rotativi e orientabili. un fornitore di terze parti.
Page 35
Non toccare la graduazione del tamburo relativi capitoli del presente manuale. Evitare il carico d'urto sul modulo di scansione e sulla graduazione del tamburo HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 36
Sulla base della denominazione e del numero di serie verificare sulla targhetta di identificazione se il tamburo graduato e il modulo di scansione sono compatibili. RVM 4280 ID 12345678-01 HEIDENHAIN www.heidenhain.de SN 123 456 789 A W12 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 37
Fissare tutte le parti mobili Indossare l'equipaggiamento di protezione Il montaggio di RVM 4280 comprende le seguenti fasi di lavoro: Spostare il tamburo graduato il più in 1 Montare il tamburo graduato con supporto di...
Page 38
Tool del controllo numerico Impiegare il modulo di scansione con un sistema antirotazione (bloccaggio elettrico o meccanico) sul lato utensile della macchina (ad es. il mandrino nel caso di un centro di lavoro) HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 39
HEIDENHAIN Verificare la annuale Contattare la filia- leggibilità di le di assistenza tutte le marca- HEIDENHAIN ture, iscrizioni e simboli sull'ap- parecchiatura HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 40
Per chiarimenti relativi allo smaltimento funzionamento e a impiegare personale appositamente dell'apparecchiatura, mettersi in contatto con la filiale di autorizzato con idonea qualifica. assistenza HEIDENHAIN Ulteriori informazioni: "Obblighi del gestore", Pagina 37 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 41
≤ 93 % u.r. senza formazione di dell'aria condensa Informazioni generali Direttive Direttiva EMC 2014/30/UE Direttiva RoHS 2011/65/UE Grado di protezio- IP 00 ne EN 60529 Peso complessivo 11,1 kg dello standard di fornitura HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 42
¿Desea modificaciones o ha detectado un error? Realizamos un mejora continua en nuestra documentación. Puede ayudarnos en este objetivo indicándonos sus sugerencias de modificaciones en la siguiente dirección de correo electrónico: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 43
ADVERTENCIA Advertencia indica un riesgo para las personas. Si no se observan las instrucciones para la eliminación de riesgos es previsible que el riesgo ocasionará la muerte o lesiones graves. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 44
Gracias a su formación especializada, sus conocimientos y su experiencia, así El sistema de medida RVM 4280 sirve para la medición como su conocimiento de las disposiciones pertinentes, de alta precisión de ejes rotativos y basculantes. Para el personal especializado estará...
Page 45
En caso de abrir las conexiones roscadas, la garantía del equipo quedará sin efecto. Las conexiones roscadas no deben abrirse en ningún caso Las intervenciones únicamente las podrá realizar el fabricante del equipo HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 46
Los accesorios enumerados a continuación se pueden encargar desde HEIDENHAIN: Denominación Número de identidad EIB 741 617574-02 EIB 742 1037960-02 Cable de extensión (cable 354379-xx de medición) 355397-xx Portaherramientas (especí- 620174-xx fico de la aplicación) HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 47
Evitar el contacto directo de fluidos con el sistema de medida y el conector El montaje del RVM 4280 requiere el uso de un ángulo de montaje específico de la máquina. Este ángulo de montaje debe disponerlo el propio cliente según las indicaciones del plano de...
Page 48
Inserte el módulo de palpación con el portaherramientas sin girarlo (sujeción eléctrica o mecánica) en el lado de la herramienta de la máquina (p. ej., el cabezal principal en un centro de mecanizado) HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 49
40 mm para el cable del cabezal captador 100 mm para el cable de conexión Tras finalizar los trabajos de ajuste se recomienda establecer los límites de desplazamiento en el control numérico. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 50
HEIDENHAIN Comprobar anual- Contactar con la legibilidad mente la delegación de de todas las servicio técnico identificacio- deHEIDENHAIN nes, rotulacio- nes y símbolos que contiene el equipo HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 51
Información adicional: "Obligaciones del explotador", Para cuestiones relativas a la eliminación del Página 46 dispositivo, contactar con una delegación del servicio técnico de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 52
≤ 93 % HR sin formación de del aire condensación General Directivas Directiva CEM 2014/30/UE Directiva RUSP 2011/65/EU Tipo de protección IP 00 EN 60529 Peso total de 11,1 kg los elementos suministrados HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 61
+15 °C ~+25 °C 保管温度 -20 °C ~+70 °C 相対湿度 ≤ 93 % r.H. 結露なし 一般事項 ガイドライン EMC 指令 2014/30/EU RoHS 指令 2011/65/EU 保護等級 IP 00 EN 60529 納品範囲の総重量 11.1 kg HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 62
력하고 있습니다. 요청 사항을 다음 이메일 주소로 보내주 신이 방지 지침을 따르지 않을 경우 재산 피해 등과 시면 많은 도움이 되오니 협조 부탁드립니다 같은 부상 이외의 일이 발생할 수 있습니다. userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 63
이 기능의 동작은 구성 가능한 기계 설정에 따라 다릅니다. 의도된 용도 RVM 4280 엔코더를 사용하면 회전 축과 틸팅 축을 고정 책 기호는 교차 참조를 나타냅니다. 밀로 측정할 수 있습니다. 이를 위해서는 공작기계와 회전 교차 참조는 기계 제조업체 또는 다른 공급업체...
Page 64
방조치는 이러한 설명서의 해당 부분에 명시되어 있습니 다. 알림 스캐닝 헤드 및 스케일 드럼 손상 스캐닝 헤드의 센서 표면을 만지지 마십시오 스케일 드럼의 눈금을 만지지 마십시오 스캔 모듈에 대한 충격 부하와 스케일 드럼의 눈금 을 방지하십시오 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 65
공급된 모든 품목의 보관 및 운반을 위한 케이스 ID 레이블의 지정 및 시리얼 번호를 기준으로 스 케일 드럼이 스캔 모듈과 일치하는지 확인합니 다. RVM 4280 HEIDENHAIN ID 12345678-01 SN 123 456 789 A W12 www.heidenhain.de HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 66
의 위치를 측정합니다 브래킷이 필요합니다. 고객은 치수 도면에 제시 된 사양에 따라 이 마운팅 브래킷을 제조할 책임 카운트 방향은 스케일 드럼의 화살표로 표시됩 이 있습니다. 니다. 추가 정보: "C", 페이지 4 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 67
를 설정하는 것이 좋습니다. 어셈블리를 수동 공구로 컨트롤의 공구 테이블에 입력 합니다 기계의 공구 쪽에 있는 공구 홀더가 있는 스캐닝 모듈 ((예: )을 회전할 수 없도록 기계 중앙의 스핀들에 삽입 합니다(전자 또는 기계식 클램핑) HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 68
전에 이블을 교체하도록 커넥팅 케이블용 100 mm 합니다. 필요한 경우 하이덴하인 서비스 센터에 문의하십시 오. 가독성을 위해 매년 하이덴하인 서비스 제품에 제공되 센터에 문의하십시 는 모든 라벨 오. 및 기호를 확인 하십시오. HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 69
추가 정보: "설치", 페이지 70 머신을 작동하는 회사는 주변 장치(예: 엔코더)를 연결할 때 안전한 작업 재개를 보장하고 승인된 적절한 자격을 갖 춘 인력을 작업에 할당해야 합니다. 추가 정보: "운영 회사의 의무", 페이지 66 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Page 70
+15 °C ... +25 °C 보관 온도 -20°C ... +70 °C ≤ 93% RH, 비응결 상대 습도 일반 정보 지침 EMC 지침 2014/30/EU RoHS 지침 2011/65/EU 보호 EN 60529 IP00 공급된 품목의 총 11.1 kg 중량 HEIDENHAIN | RVM 4280 | Operating Instructions | 08/2023...
Need help?
Do you have a question about the RVM 4280 and is the answer not in the manual?
Questions and answers