Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Refrigerator
2
IS
Notendaleiðbeiningar | Ísskápur
23
TSF6D181ES
aeg.com\register

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSF6D181ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG TSF6D181ES

  • Page 1 EN User Manual | Refrigerator Notendaleiðbeiningar | Ísskápur TSF6D181ES aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. CONTROL PANEL..................9 5.
  • Page 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 4: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 5 • Make sure not to cause damage to the • Do not remove or touch items from the electrical components (e.g. mains plug, freezer compartment if your hands are wet mains cable, compressor). Contact the or damp. Authorised Service Centre or an •...
  • Page 6: Installation

    2.6 Service • Disconnect the appliance from the mains supply. • To repair the appliance contact the • Cut off the mains cable and discard it. Authorised Service Centre. Use original • Remove the door to prevent children and spare parts only. pets to be closed inside of the appliance.
  • Page 7 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space ¹ the height, width and depth of the appliance necessary for free circulation of the cooling without the handle * including the width of the bottom hinges (8 * including the width of the bottom hinges (8...
  • Page 8 correspond to your domestic power supply. Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1071 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic ³ the height, width and depth of the appliance power supply socket is not earthed, including the handle, plus the space connect the appliance to a separate earth...
  • Page 9: Control Panel

    4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few seconds. Mode Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Page 10 This function stops automatically after 52 hours. The set temperature will be reached You can deactivate the Frostmatic function within 24 hours. before its automatic end by repeating the After a power failure the set temperature procedure until the Frostmatic indicator turns remains stored.
  • Page 11: Daily Use

    4.9 DrinksChill function To switch off the function repeat the procedure until the DrinksChill indicator turns The DrinksChill function is to be used to set off. an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down food products for a certain period It is possible to change the time at any of time.
  • Page 12 5.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. This appliance is also equipped with a shelf consisting of two parts. The front half of the shelf can be placed under the second half to make better use of space.
  • Page 13 2. Place the rear part of the drawer (1) on foods and keeps more uniform temperature in the rails. the compartment. WARNING! Do not remove the Styrofoam at the bottom of the device. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
  • Page 14: Hints And Tips

    24 hours is specified on the rating plate (a label located inside the appliance). Do not put unpacked food in direct When the freezing process is complete, the contact with the accessory. appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Frostmatic function").
  • Page 15 6.3 Hints for storage of frozen food formation on the evaporator. In this case, set the temperature control toward higher • Freezer compartment is the one marked temperature to allow automatic defrosting with and to save energy this way. • Good temperature setting that ensures •...
  • Page 16 Type of food Shelf life (months) Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g.
  • Page 17: Care And Cleaning

    greater homogenization of internal • Always refer to the expiry date of the temperatures. products to know how long to keep them. 7. CARE AND CLEANING For this purpose use the tube cleaner WARNING! provided with the appliance. Refer to Safety chapters. 7.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should...
  • Page 18: Troubleshooting

    7. Set the temperature regulator to obtain CAUTION! the maximum coldness and run the A temperature rise of the frozen food appliance for at least 3 hours using this packs during defrosting may shorten setting. their safe storage life. Only after this time put the food back into the Do not touch frozen goods with wet freezer compartment.
  • Page 19 Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The Frostmatic function is switched Refer to "Frostmatic function" sec‐ tion. The Coolmatic function is switched Refer to "Coolmatic function" sec‐ tion. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐...
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function or Coolmat‐ Switch off Frostmatic function or ic function is switched on. Coolmatic function manually, or wait until the function deactivates auto‐ matically to set the temperature. Re‐ fer to "Frostmatic function" or "Cool‐ matic function"...
  • Page 21: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 22: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 23: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................23 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................25 3. UPPSETNING....................27 4. STJÓRNBORÐ....................30 5. DAGLEG NOTKUN..................32 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ..............35 7.
  • Page 24 yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. •...
  • Page 25: Öryggisleiðbeiningar

    • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
  • Page 26 • Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á • Ekki snerta þjöppuna eða þéttinn. Þau eru merkiplötunni séu samhæfar við heit. rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa. • Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki frystihólfinu ef hendur þínar eru rakar eða veldur raflosti.
  • Page 27: Uppsetning

    heimilistækið. Notaðu eingöngu • Aftengið heimilistækið frá upprunalega varahluti. rafmagnsgjafanum. • Vinsamlegast athugaðu að ef þú eða • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið einhver sem ekki er fagmaður gerir við henni. getur það haft afleiðingar varðandi öryggi • Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að og gæti ógilt ábyrgðina.
  • Page 28 3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 mm) handfangs * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 mm) Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³...
  • Page 29 svæðisins sem nauðsynlegt er svo að hurðin tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna geti opnast við lágmarkshorn sem samræmist heimilisrafmagninu. nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innri • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. Kló búnað rafmangssnúrunnar er með snertu sem er ætluð...
  • Page 30: Stjórnborð

    4. STJÓRNBORÐ Skjár ON/OFF Hnappur fyrir hærra hitastig frystis Mögulegt er að breyta forskilgreindu hljóði hnappa með því að halda samtímis inni Mode Hnappur fyrir lægra hitastig frystis og hnappnum fyrir lægra hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að taka til baka Mode breytinguna.
  • Page 31 Þú getur einnig afvirkjað Frostmatic aðgerðina með því að endurtaka ferlið þar til það slokknar á Frostmatic vísinum eða með Hitastillingunni þarf að ná innan því að velja aðra hitastillingu fyrir kælinn. sólarhrings. Eftir rafmagnsleysi helst stillt hitastig 4.7 DYNAMICAIR aðgerð vistað.
  • Page 32: Dagleg Notkun

    Einnig er hún gagnleg þegar þörf er á áminningu til að gleyma ekki flöskum eða dósum sem settar hafa verið í frystinn til að Mögulegt er að breyta tímanum hvenær hraðkæla þær. sem er meðan á niðurtalningu stendur og í lokin með því að ýta á hnapp fyrir lægra 1.
  • Page 33 5.2 Færanlegar hillur Hliðar kæliskápsins eru búnar röðum af hillustoðum þannig að hægt sé að staðsetja hillurnar eftir þörfum. Þetta heimilistæki er einnig búið hillu sem samanstendur af tveimur hlutum. Hægt er að setja framhluta hillunnar undir afturhlutann til að nýta betur plássið. Til að...
  • Page 34 2. Leggðu aftari hluta skúffunnar (1) á AÐVÖRUN! renniteinana. Ekki fjarlægja frauðplastið í botninum á búnaðinum. 3. Haltu fremri hluta skúffunnar (2) upp á Þessi búnaður virkjast sjálfkrafa þegar þörf er meðan þú ýtir skúffunni inn. á. 4. Ýttu fremri hluta skúffunnar niður. Hægt er að...
  • Page 35: Ábendingar Og Góð Ráð

    öðrum ferskum matvælum er tilgreint á merkiplötunni (merkingu sem staðsett er inni í heimilistækinu). Ekki setja mat sem ekki er vel pakkaður í snertingu við aukabúnaðinn. Að frystiferlinu loknu fer heimilistækið sjálfkrafa aftur í fyrri hitastillingu (sjá „Frostmaticaðgerðina“). Til að fá frekari upplýsingar, sjá „Ábendingar um frystingu“.
  • Page 36 hærra hitastigi til að leyfa sjálfvirka þíðingu • Góð hitastilling sem varðveitir frosna og spara orku á þann hátt. matvöru er -18°C eða lægri. • Tryggðu gott loftflæði. Ekki hylja Sé hærri hiti stilltur fyrir heimilistækið getur loftræstiristarnar eða götin. það...
  • Page 37 6.5 Endingartími fyrir frystihólf Tegund matvæla Endingartími (mánuð‐ Brauð Ávextir (fyrir utan sítrusávexti) 6 - 12 Grænmeti 8 - 10 Afgangar án kjöts 1 - 2 Mjólkurvörur: Smjör 6 - 9 Mjúkur ostur (t.d. mozzarella) 3 - 4 Harður ostur (t.d. parmesan, cheddar) Sjávarfang: Feitur fiskur (t.d.
  • Page 38: Umhirða Og Hreinsun

    • Flöskur: Loka með loki og setja í • Skoðaðu alltaf „best fyrir“ dagsetningu flöskuhilluna í hurðinni, eða (ef til staðar) í varanna til að vita hversu lengi á að flöskurekkann. geyma þær. • Til að flýta fyrir kælingu matvara er æskilegt að...
  • Page 39: Bilanaleit

    7. Stilltu hitastillinn þannig að VARÚÐ! hámarkskæling náist og leyfðu tækinu að Ef hitastig frosins matar hækkar ganga í að minnsta kosti 3 klukkustundir meðan á þíðingu stendur getur það áður en þessi stilling er notuð. minnkað geymsluþol hans. Aðeins þá skal setja matvæli aftur í Ekki snerta frosnar vörur með...
  • Page 40 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. Kveikt er á Frostmatic aðgerðinni. Sjá kaflann „Frostmatic Aðgerð“ . Kveikt er á Coolmatic aðgerðinni. Sjá kaflann „Coolmatic Aðgerð“ . Þjappan fer ekki strax í gang eftir að Þjappan ræsist eftir nokkurn tíma.
  • Page 41 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Ekki er hægt að stilla hitastigið. Kveikt er á Frostmatic aðgerð eða Slökktu handvirkt á Frostmatic að‐ Coolmatic aðgerð. gerð eða Coolmatic aðgerð , eða bíddu þar til aðgerðin afvirkjast sjálf‐ krafa til þess að stilla hitastigið. Sjá kaflana „Frostmatic Aðgerð“...
  • Page 42: Hávaði

    9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna QR-kóðinn á...
  • Page 43: Umhverfismál

    12. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 44 222380136-D-382023...

Table of Contents