Summary of Contents for Venta AEROSTYLE COMPACT AH730
Page 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG CZ NÁVOD K POUŽITÍ EN INSTRUCTIONS FOR USE FI K ÄY TTÖOHJE FR MODE D‘EMPLOI EE K ASUTUSJUHEND IT ISTRUZIONI PER L’USO K Z ПАЙД АЛАНУ БОЙЫНША NL GEBRUIKSA ANWIJZING НҰСҚАУЛЫҚ ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО...
VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass dieses Venta-Modell Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-air.com SEHR GEEHRTER KUNDE, der leistungsstarke AeroStyle Compact Luftbefeuchter befeuchtet die Raumluft und arbeitet nach dem anerkannt besten Prinzip der Kaltverdunstung ohne Filtermatten –...
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie unter www.venta-air.com • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt wer- den oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden...
Page 5
Nebel oder Kalkniederschlag ist aufgrund seiner Beschaffenheit und der Kaltver- dunstungstechnologie bei sachgemäßer Verwendung nicht möglich. • Das Gerät darf nur mit dem dafür vorgesehenen Original-Venta-Zubehör betrie- ben werden. Es dürfen keine Duftöle oder andere Zusätze verwendet werden. Für Schäden durch Duftöle oder fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
• In der Nähe von Schwimmbädern oder nassen Geländen. GARANTIE Aufgrund der hohen Qualität garantiert die VENTA-Luftwäscher GmbH für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwendung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungsfehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler.
INBETRIEBNAHME Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung und stellen Sie es auf. Nehmen Sie das Geräte-Oberteil (B) ab. Entnehmen Sie die Transportsicherung. Wasserwanne (E) im Geräte-Unterteil (F) bis zur Markierung WATERLINE mit frischem Leitungswasse befüllen. 50 ml Probepackung Hygienemittel dem Wasser beigeben (gesamter Flascheninhalt).
BEDIENUNG Anzeige Funktion Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes (8) Ein kurzes Berühren der Taste schaltet das Gerät ein oder aus. Drehzahlstufe (4) Es sind fünf Drehzahlstufen verfügbar. Die Drehzahlstufen sind durch Ringsegmente dargestellt. In dieser Darstellung wird Stufe 1 gezeigt. Regulierung der Drehzahlstufe (5) Durch kurzes Berühren der Taste oder...
Page 12
Anzeige Funktion Sleep-Modus (6) Wird durch ein kurzes Berühren der Taste eingeschaltet und durch 3 Sekunden langes Berühren wieder ausgeschaltet. Ein: Das Gerät schaltet auf Drehzahlstufe 1. Das LED-Band wird ausgeschaltet. Nur die Schaltfläche Sleep-Modus und die Ein-/ Ausschalttaste leuchten mit reduzierter Helligkeit. Durch kurzes Berühren der Schaltfläche Sleep-Modus stehen für ca.
Page 13
Der Wasserstand ist zu niedrig. Wasser nachfüllen siehe Kapitel „Reinigung & Pflege“ unter Abschnitt „Wasser nachfüllen“. Cleaning (1) Die Wasserwanne und der Plattenstapel müssen mit Venta-Gerätereiniger gereinigt werden (siehe Kapitel „Reinigung & Pflege“ unter Abschnitt „Reinigen“). Service (14) Die Wasserwanne leeren, den Plattenstapel abspülen und die Wanne mit frischem Leitungswasser und Hygienemittel befüllen (siehe Kapitel...
Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus: Der Punkt leuchtet dauerhaft und die drei Empfangsbalken erscheinen in aufsteigender Folge: Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus und ist bereit für die Einrichtung in der Smart Life App. WiFi-Verbindung ist deaktiviert: WiFi Off (13) leuchtet: WiFi-Modul sendet und empfängt keine Daten...
• iOS ab Version 11.0 bzw. Android ab Version 6.0 installiert ist. Aktualisieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem Ihres Smartphones bzw. Tablets. Treten während der WiFi-Einrichtung Probleme auf, lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt im Kapitel “Was ist, wenn ...?“. Weitere Informationen unter: www.venta-air.com...
Wasserstandssensor Markierung „WATERLINE“ REINIGUNG & PFLEGE Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschal- tet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! Wasser nachfüllen Der Wasserverbrauch hängt von der aktuellen relativen Luftfeuchtigkeit, der Zielluft- feuchtigkeit und dem Betriebsmodus ab. Sobald zu wenig Wasser in der Wasserwan- ne ist, schaltet das Gerät automatisch ab und zeigt die Meldung WATER (2).
Page 17
12 SERVICE-Anzeige (14) berühren und ca. 3 Sek. halten, bis sie erlischt. Reinigen Die Wasserwanne und der Plattenstapel müssen alle 6 Monate mit VENTA-Gerätereiniger gereinigt werden. Die CLEANING-Anzeige (1) weist darauf hin, wenn Wasserwanne und Plattenstapel gereinigt werden müssen. Gerät ausschalten.
Anschließend Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Geräte-Oberteil abnehmen. 10 Verschmutztes Wasser ausleeren. 11 Wasserwanne und Plattenstapel gründlich abspülen. 12 Die Wasserwanne bis zur Markierung „WATERLINE“ mit frischem Leitungswasser füllen. 13 Hygienemittel in die Wasserwanne füllen (Dosierung siehe Skalierung LW15 auf Flaschenrückseite).
* bezogen auf eine Raumhöhe von max. 2,5 m Änderungen und Irrtümer vorbehalten ZUBEHÖR Zubehör kann telefonisch oder online auf www.venta-air.com bestellt werden. DATENSCHUTZ Ihre Daten werden durch VENTA-Luftwäscher GmbH vertraulich behandelt. Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren Datenschutzrichtlinien...
Für weitere Information wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Stellen Sie sicher, dass alle persönlichen Daten vor der Entsorgung des Gerätes gelöscht sind. Wenn Sie Ihr vernetztes Venta-Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen und alle gespeicherten WLAN-Einstellungen löschen möchten, gehen sie bitte wie folgt vor: Halten Sie im Standby-Modus die Power-Taste für 5 Sekunden...
WAS IST, WENN ..die Ein-/Ausschalt-Taste (8) im Display nicht erscheint? Bitte überprüfen, ob das Steckernetzteil an einer passenden Steckdose angeschlossen ist..die Ein-/Ausschalt-Taste (8) im Display nicht erscheint, obwohl das Stecker- netzteil am Stromnetz angeschlossen ist? Bitte überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel vom Steckernetzteil richtig im Gerät eingesteckt ist.
Page 22
THANK YOU VERY MUCH! We are convinced that this VENTA model will exceed your expectations and we hope you will enjoy it. Please register your VENTA unit: www. venta-air.com DEAR CUSTOMER, The powerful AeroStyle Compact Humidifier humidifies the room air.
You can find the latest version of the operating manual on our website www.venta-air.com • This appliance is suitable for use by children over the age of 8 years and people...
Page 24
• Only operate the appliance with original Venta accessories designed for the purpose. Do not use aromatic oils or other additives. Venta-Luftwäscher GmbH accept no liability for damage due to aromatic oils or other unsuitable additives.
INTENDED USE This Venta appliance is a domestic appliance for improving indoor air quality in homes, offices and leisure facilities. The appliance is not suitable for outdoor areas. Any other use or modification of the appliance is considered to be improper use.
Page 26
OVERVIEW A Display B Upper part of the unit C Hygienic disk D Plate stack Water tray Lower part of unit...
PUTTING INTO OPERATION Before first use Remove the appliance from its packaging and set it up. Remove the upper part of the appliance (B). Remove the transportation lock. Fill the water tray (E) in the lower part of the appliance (F) with fresh tap water up to the WATERLINE mark.
OPERATION Display Function Switching the device on or off (8) Briefly touching the button (8) switches the device on or off. Speed stage (4) Five speed levels can be activated. The speed steps are displayed as a ring segment. As the speed level increases, the next ring segment increases in a clockwise direction.
Page 31
Display Function Sleep mode (6) Switched on by a short touch and switched off again by touching for 3 seconds. On: The unit switches to speed level 1. The LED band is switched off. Only the Sleep mode button (6) lights up, with reduced brightness. By briefly touching the Sleep mode button (6), the following displays/ functions are available for approx.
Page 32
The water level is too low. Refill water see chapter “Cleaning & Mainte- nance” section “Refilling water”. Cleaning (1) The water tray and the disk stack must be cleaned with Venta cleaner (see chapter “Cleaning & Care” section “Cleaning”). Service (14) Empty the water tray, rinse the disk stack and fill the tray with fresh tap water and hygiene additive (Chapter “Cleaning &...
The VENTA device is in hotspot mode: The dot lights up continuously and the three reception bars appear in ascending order: The VENTA device is in hotspot mode and is ready for setup in the Smart Life app. WiFi connection is deactivated: WiFi Off (13) lights up: WiFi module is not sending or receiving data and is not connected to any network or device.
• iOS version 11.0 or higher or Android version 6.0 or higher is installed. If necessary, update the operating system of your smartphone or tablet. If problems occur during WiFi setup, please refer to the corresponding section in the “What if ...?” chapter. Further information at: www.venta-air.com...
Water level sensor WATERLINE mark CLEANING / MAINTENANCE Caution! Make sure that the appliance is switched off and the power is switched off and the mains adapter is unplugged from the socket! Refill water The water consumption depends on the current relative humidity, the target humidity and the operating mode.
Page 36
11 Touch the SERVICE display (14) and hold for approx. 3 seconds until it goes out Cleaning The water tray and the plate stack must be cleaned with VENTA cleaner approx. eve- ry 6 months. The CLEANING indicator (1) indicates when the water tray and plate stack must be cleaned.
14 place the upper part of the appliance so that the gear wheels in the upper part engage with the gear wheels of the plate stack. 15 Plug in the mains plug and switch on the appliance. 16 Touch the CLEANING display (1) and hold it for approx. 3 seconds until it goes Reset Menu The maintenance actions can always be carried out if necessary, even if they are not displayed.
TECHNICAL DATA Model AH730/AH735 Colors white / black Room size suitability* up to 70 m² Interactive touch display standard App Control / Voice assistant standard WiFi / Google, Alexa Measurement sensors Humidity / temperature Power levels 5 + Automatik + Sleep Noise level 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Power consumption...
Make sure that all personal data is deleted before is deleted before disposing of the appliance. If you reset your networked Venta appliance to the factory factory settings and delete all saved WLAN settings and delete all saved please proceed as follows: In standby mode, press and hold the power button for 5 seconds to reset the device to factory settings.
WHAT IF…? … the on/off button (8) does not appear in the display? Please check whether the power supply is connected to a suitable outlet. … the On/Off button (8) does not appear in the display although the power supply is connected to the mains? Please check whether the power supply is connected to a suitable outlet.
Page 41
MERCI BEAUCOUP ! Nous sommes convaincus que ce modèle de VENTA dépassera vos attentes et nous espérons qu’il vous plaira. Merci d’enregistrer votre unité VENTA : www. venta-air.com CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Le puissant humidificateur compact AeroStyle humidifie l’air ambiant. SYMBOLES UTILISÉS Mise en garde : Danger...
Vous trouverez la dernière version du mode d‘emploi sur notre site Internet www.venta-air.com • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui...
Page 43
à froid rendent impossible toute fuite directe d’eau sous forme de gouttelettes, de vapeur, de brouillard ou de dépôts de calcaire. • N’utiliser l’appareil qu’avec des accessoires Venta originaux conçus à cet effet. Ne pas utiliser d’huiles aromatiques ou d’autres additifs. Venta-Luftwäscher GmbH décline toute responsabilité...
UTILISATION PRÉVUE Cet appareil Venta est un appareil domestique destiné à améliorer la qualité de l’air à l’intérieur des habitations, des bureaux et des centres de loisirs. L’appareil n’est pas adapté aux zones extérieures. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée comme une utilisation incorrecte.
Page 45
PRÉSENTATION A Écran B Partie supérieure de l’unité C Disque hygiénique D Pile de plaques Réservoir d’eau Partie inférieure de l’unité...
MISE EN SERVICE Avant la première utilisation Sortir l’appareil de son emballage et l’installer. Retirer la partie supérieure de l’unité (B). Retirer le verrou de transport. Remplir le réservoir d’eau (E) situé dans la partie inférieure de l’appareil (F) d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère WATERLINE (NIVEAU D’EAU).
ÉCRAN Nettoyage nécessaire Allumer/éteindre l’appareil Réservoir d’eau vide Humidité relative Niveau d’eau 10 Sélectionner les couleurs des LED Niveau de vitesse 11 Mode automatique Réglage du niveau de vitesse : + / - 12 État du WiFi Mode Veille 13 Bouton WiFi ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Bande LED MARCHE/ARRÊT - réglage de la luminosité...
FONCTIONNEMENT Écran Fonction Allumer/éteindre l’appareil (8) Une brève pression sur le bouton (8) permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. Niveaux de vitesse (4) Cinq niveaux de vitesse peuvent être activés. Les niveaux de vitesse sont affichés sous la forme d’un segment en anneau.
Page 50
Écran Fonction Mode Veille (6) Le mode est activé d’une brève pression et désactivé d’une pression de 3 secondes. Activé : L’appareil passe au niveau de vitesse 1. La bande LED est étein- te. Seul le bouton Veille (6) s’allume, avec une luminosité réduite. D’une brève pression sur le bouton Veille (6), les écrans/fonctions su- ivants sont disponibles pendant environ 5 secondes : •...
Page 51
« Remplir d’eau ». Nettoyage (1) Le réservoir d’eau et la pile de disques doivent être nettoyés avec le produit nettoyant Venta (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer »). Maintenance (14) Vider le réservoir d’eau, rincer la pile de disques et remplir le bac d’eau fraîche du robinet et un additif hygiénique (chapitre « Nettoyage et entre-...
L’appareil VENTA est en mode Hotspot : Le point s’allume en continu et les trois barres de réception apparaissent dans l’ordre croissant : L’appareil VENTA est en mode Hotspot et est prêt à être configuré dans l’application Smart Life. La connexion WiFi est désactivée : WiFi Off (Arrêt WiFi) (13) s’allume : Le module WiFi n’envoie ni ne reçoit...
Si nécessaire, mettre à jour le système d’exploitation de votre smartphone ou tablette. Si des problèmes surviennent lors de la configuration du WiFi, se référer à la section correspondante dans le chapitre « Que faire si ... ? ». Pour plus d’informations : www.venta-air.com...
Capteur de niveau d’eau Repère WATERLINE (niveau d’eau) NETTOYAGE ET ENTRETIEN Mise en garde ! S’assurer que l’appareil est éteint, que l’alimentation est coupée et que l’adaptateur secteur est débranché de la prise ! Remplir d’eau La consommation d’eau dépend de l’humidité relative actuelle, de l’humidité cible et du mode de fonctionnement.
Page 55
Vider l’eau résiduelle du réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère « WATERLINE » (ni- veau d’eau) et ajouter 250 ml de produit nettoyant pour appareil Venta. Positionner la partie supérieure de l’appareil de sorte que les roues dentées de la partie supérieure s’engagent dans les engrenages de la pile de plaques.
12 Remplir le réservoir d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère « WATERLINE » (niveau d’eau). 13 Remplir le réservoir d’eau d’additif hygiénique (pour le dosage, voir la graduation au dos du flacon). 14 Positionner la partie supérieure de l’appareil de sorte que les roues dentées de la partie supérieure s’engagent dans les engrenages de la pile de plaques.
Veiller à ce que toutes les données personnelles soient effacées avant d’éliminer l’appareil. Afin de réinitialiser l’appareil Venta en réseau aux paramètres d’usine et de supprimer tous les paramètres WLAN sauvegardés, procéder comme suit : En mode Veille, appuyer et maintenir enfoncé...
QUE FAIRE SI…? … le bouton Marche/Arrêt (8) n’apparaît pas à l’écran ? Vérifier si l’alimentation électrique est connectée à une prise appropriée..le bouton Marche/Arrêt (8) n’apparaît pas sur l’écran alors que l’alimentation électrique est branchée sur le secteur ? Vérifier si l’alimentation électrique est connectée à...
Page 60
GRAZIE MILLE! Siamo certi che questo modello VENTA andrà oltre ogni aspettativa e siamo certi che assicurerà un utilizzo piacevole! Registrare l’unità VENTA: www. venta-air.com GENTILE CLIENTE, Il potente umidificatore AeroStyle Compact umidifica l’aria nell’ambiente. SIMBOLI UTILIZZATI Attenzione: Pericolo per la Il dispositivo è...
La versione più aggiornata delle istruzioni per l’uso è consultabile sul nostro sito web www.venta-air.com • Questo apparecchio è idoneo per l’uso da parte di bambini di età superiore agli 8 anni e di persone con capacità...
Page 62
• Azionare l’apparecchio solo con accessori originali Venta idonei all’uso. Non usare oli aromatici o altri additivi. Venta-Luftwäscher GmbH non accetta alcuna respon- sabilità...
In caso di difetti di materiale o lavorazione, contattare il team di assistenza VENTA o il rivenditore. Si applicano anche le condizioni generali della garanzia di VENTA: www.venta-air.com...
Page 64
PANORAMICA A Display B Parte superiore dell’unità C Disco igienico D Pila di dischi Vassoio per l’acqua Parte inferiore dell’unità...
MESSA IN FUNZIONE Prima del primo utilizzo Togliere l’apparecchio dalla confezione e installarlo. Rimuovere la parte superiore dell’apparecchio (B). Rimuovere il blocco per il trasporto. Riempire il vassoio per l’acqua (E) nella parte inferiore dell’apparecchio (F) con acqua fresca di rubinetto fino alla linea dell'acqua. Aggiungere un campione di 50 ml di additivo igienizzante all'acqua (contenuto totale del flacone).
DISPLAY Pulizia necessaria Accensione/spegnimento del dispositivo Vassoio per l’acqua vuoto Umidità relativa Livello dell'acqua 10 Selezione dei colori LED Livello di velocità 11 Modalità automatica Regolazione del livello di velocità: + / - 12 Stato WiFi Modalità Sleep 13 Pulsante ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO WiFi ACCENSIONE/SPEGNIMENTO striscia LED - regolare la luminosità...
FUNZIONAMENTO Display Funzione Accensione e spegnimento del dispositivo (8) Toccare brevemente il pulsante (8) fa accendere e spegnere il dispositivo. Fasi di velocità (4) Possono essere attivi cinque livelli di velocità. Le fasi di velocità sono visualizzate come il segmento di un anello. Quando il livello di velocità...
Page 69
Display Funzione Modalità Sleep (6) Si attiva con un breve tocco di e si disattiva di nuovo toccando per 3 secondi. Attivazione: L’unità si attiva con livello di velocità 1. La striscia LED è spenta. Solo il pulsante della modalità Sleep (6) si accende, con una luminosità...
Page 70
“Pulizia e manutenzione”, Sezione “Rabbocco dell’acqua”. Pulizia (1) Il vassoio per l'acqua e la pila di dischi devono essere puliti con un detergente Venta (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”, Sezione “Pulizia”). Assistenza (14) Svuotare il vassoio per l’acqua, sciacquare la pila di dischi e riempire il vassoio con acqua fresca di rubinetto e additivo igienizzante (Capitolo “Pulizia e manutenzione”...
Il dispositivo VENTA è in modalità hotspot: Il punto si accende in modo continuo e le tre barre di ricezione compaio- no in ordine ascendente: Il dispositivo VENTA è in modalità hotspot ed è pronto per la configurazione nell’app Smart Life.
• Sono installate la versione iOS 11.0 o superiore o la versione Android 6.0 o superi- ore. Se necessario, aggiornare il sistema operativo di smartphone o tablet. Se si verificano problemi durante la configurazione del WiFi, vedere la sezione cor- rispondente nel capitolo “E se...?”. Maggiori informazioni al sito: www.venta-air.com...
Sensore livello dell’acqua Linea dell’acqua PULIZIA / MANUTENZIONE Attenzione! Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e che l’alimentazione sia disattivata e che l'adattatore di rete sia scollegato dalla presa! Rabbocco acqua Il consumo di acqua dipende dall’umidità relativa corrente, dalla umidità target e dalla modalità...
Page 74
Pulizia Il vassoio per l'acqua e la pila di dischi devono essere puliti con un detergente VENTA ogni 6 mesi circa. L’indicatore PULIZIA (1) indica che il vassoio per l'acqua e la pila di dischi devono essere puliti. Spegnere il dispositivo.
10 Svuotare l'acqua sporca. 11 Sciacquare bene il vassoio per l’acqua e la pila di dischi. 12 Riempire il vassoio per l’acqua con acqua fresca di rubinetto fino alla linea dell’acqua. 13 Riempire il vassoio per l’acqua con additivo igienizzante (per il dosaggio, vedere la scala sul retro del flacone).
DATI TECNICI Modello AH730/AH735 Colori bianco / nero Idoneità dimensione della stanza* fino a 70 m² Display touch interattivo standard Controllo app / Assistente vocale WiFi / Google, Alexa standard Sensori di misurazione Umidità / temperatura Livelli di potenza 5 + Auto + Sleep Livello di rumore 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Consumo energetico...
Per maggiori informazioni contattare le autorità locali. Assicurarsi che tutti i dati personali siano cancellati prima di smaltire l’apparecchio. Se si reimposta l'apparecchio Venta in rete secondo le impostazioni di fabbrica e si cancellano tutte le impostazioni WLAN salvate, fare quanto segue: In modalità...
E SE...? …il pulsante di accensione/spegnimento (8) non compare nel display? Controllare se l’alimentazione è collegata a una presa idonea. …il pulsante di accensione/spegnimento (8) non compare nel display anche se l’alimentazione è collegata alla rete? Controllare se l’alimentazione è collegata a una presa idonea. …...
Page 79
HARTELIJK DANK! Wij zijn ervan overtuigd dat dit VENTA-model uw verwachtingen zal overtreffen. We hopen dat u er veel plezier aan zult beleven. Registreer uw VENTA-apparaat: www.venta-air.com BESTE KLANT, De krachtige AeroStyle Compact-luchtbevochtiger bevochtigt de lucht in de kamer. GEBRUIKTE SYMBOLEN...
De actueelste versie van de gebruiksaanwijzing vindt u op onze website: www.venta-air.com • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met...
Page 81
• Gebruik het apparaat alleen met originele Venta-accessoires die daarvoor ontwor- pen zijn. Gebruik geen geuroliën of andere additieven. Voor schades door geuroliën of andere ongeschikte additieven is Venta-Luftwäscher GmbH niet aansprakelijk.
Het apparaat is niet ge- schikt voor buitengebruik. Elk ander gebruik of verandering van het apparaat wordt beschouwd als ongeoorloofd. Venta is niet aansprakelijk voor schades of letsel als gevolg van ondeskundig gebruik. Als u het apparaat voor iets anders gebruikt dan het beoogde gebruik, dan kan dat de gezondheid en levens in gevaar brengen.
Page 83
OVERZICHT A Display B Bovenste deel van het apparaat C Hygiëneschijf D Platenstapel Waterbak Onderste deel van het apparaat...
INGEBRUIKNAME Vóór het eerste gebruik Haal het apparaat uit de verpakking en zet het neer. Verwijder het bovenste deel van het apparaat (B). Verwijder de transportvergrendeling. Vul de waterbak (E) in het onderste deel (bij 6) van het apparaat (F) met vers leidingwater tot aan de WATERLIJN-markering.
BEDIENING Display Functie Het apparaat in- of uitschakelen (8) Raak de toets (8) kort aan om het apparaat in of uit te schakelen. Snelheidsniveau (4) U kunt vijf snelheidsniveaus activeren. De snelheidsstappen worden weergegeven in de vorm van een ringseg- ment.
Page 88
Display Functie Slaapmodus (6) U schakelt deze modus in door kort aan te raken en schakelt deze weer uit door de toets gedurende 3 seconden ingedrukt te houden. Aan: Het apparaat schakelt over naar snelheidsniveau 1. De led-ring is uitgeschakeld. Alleen de slaapmodustoets (6) brandt met verminderde helderheid.
Page 89
Het waterpeil is te laag. Vul water bij, zie het hoofdstuk "Reiniging & onderhoud" onder de sectie "Water bijvullen". Reiniging (1) U dient de waterbak en de schijvenstapel te reinigen met de Venta-reini- ger (zie hoofdstuk "Reiniging &onderhoud", onder de sectie "Reiniging"). Service (14) Leeg de waterbak, spoel de schijvenstapel af en vul de waterbak met vers leidingwater en hygiëne-additief (hoofdstuk "Reiniging &...
Het VENTA-apparaat staat in hotspot-modus: De punt brandt continu en de drie ontvangstbalken verschijnen in oplo- pende volgorde: het VENTA-apparaat staat in de hotspot-modus en is gereed voor installatie in de Smart Life-app. De wifi-verbinding is gedeactiveerd: "WiFi Off"...
• iOS versie 11.0 of hoger of Android versie 6.0 of hoger is geïnstalleerd. Werk indien nodig het besturingssysteem van uw smartphone of tablet bij. Als er problemen optreden tijdens het instellen van de wifi, raadpleeg dan de betreffende sectie in het hoofdstuk "Wat als ...?". Meer informatie vindt u op: www.venta-air.com...
Waterpeilsensor WATERLIJN-markering REINIGING/ONDERHOUD Voorzichtig! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en dat de netadapter uit het stopcontact is getrokken! Water bijvullen Het waterverbruik is afhankelijk van de huidige relatieve vochtigheid, de gewenste vochtigheid en de bedrijfsmodus. Zodra er te weinig water in de waterbak zit, scha- kelt het apparaat automatisch uit en verschijnt de melding WATER (2).
Page 93
Reiniging U dient de waterbak en de platenstapel ongeveer elke 6 maanden te reinigen met de Venta-reiniger. Het CLEANING-indicatielampje (1) geeft aan wanneer de waterbak en de platenstapel gereinigd dienen te worden. Schakel het apparaat uit.
15 Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan. 16 Raak het CLEANING-display (1) aan en houd dat ongeveer 3 seconden ingedrukt tot het uit gaat. Het menu resetten U kunt de onderhoudsacties indien nodig altijd uitvoeren, zelfs als er geen meldingen worden weergegeven.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale autoriteiten. Zorg ervoor dat alle persoonsgegevens gewist zijn alvorens u het apparaat weg- gooit. Om uw Venta-toestel met netwerkverbinding terug te zetten naar de fabrieks- instellingen en alle opgeslagen WLAN-instellingen te wissen, gaat u als volgt te werk: Houd in de stand-bymodus de aan/uit-toets gedurende 5 seconden ingedrukt om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen.
WAT ALS…? ... de aan/uit-toets (8) niet op het display verschijnt? Controleer of u de voeding op een geschikt stopcontact hebt aangesloten..de aan/uit-toets (8) niet op het display verschijnt, terwijl de voeding op het lichtnet is aangesloten? Controleer of u de voeding op een geschikt stopcontact hebt aangesloten..
Page 98
¡MUCHAS GRACIAS! Estamos convencidos de que este modelo de VENTA superará sus expectativas y esperamos que lo disfrute. Registre su unidad VENTA en www.venta-air.com ESTIMADO CLIENTE: El potente humidificador compacto AeroStyle humidifica el aire de la habitación. SÍMBOLOS UTILIZADOS Precaución: Peligro para la...
Encontrará la última versión de las instrucciones de manejo en nuestra página web www.venta-air.com • Este aparato es adecuado para su uso por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experien-...
Page 100
• Utilice el aparato solo con accesorios originales de Venta diseñados para tal fin. No utilice aceites aromáticos ni otros aditivos. Venta-Luftwäscher GmbH rechaza toda responsabilidad por daños debidos a aceites aromáticos u otros aditivos...
El aparato no es ade- cuado para espacios exteriores. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inadecuado. Venta no se hace responsable de los daños ni de las lesiones derivados de un uso inadecuado.
Page 102
VISTA GENERAL A Pantalla B Parte superior de la unidad C Disco higiénico D Pila de placas Bandeja de agua Parte inferior de la unidad...
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso Retire el aparato de su embalaje e instálelo. Retire la parte superior de la unidad (B). Retire el seguro de transporte. Llene la bandeja de agua (E) situada en la parte inferior del aparato (F) con agua corriente del grifo hasta la marca WATERLINE.
PANTALLA Limpieza necesaria Encendido y apagado del aparato Bandeja de agua vacía Humedad relativa Nivel del agua 10 Seleccionar colores del LED Nivel de velocidad 11 Modo automático Regulación del nivel de velocidad: 12 Estado de la WiFi + / - 13 Botón de encendido/apagado de la Modo nocturno WiFi...
FUNCIONAMIENTO Pantalla Función Encender o apagar el aparato (8) El aparato se enciende o apaga tocando brevemente el botón (8). Velocidades (4) El aparato cuenta con cinco niveles de velocidad. Los pasos de velocidad se muestran como un segmento anular. Los segmentos del anillo aumentan en sentido horario a medida que aumen- ta la velocidad.
Page 107
Pantalla Función Modo nocturno (6) Se enciende tocando brevemente y se apaga volviendo a tocar duran- te 3 segundos. Encendido: el aparato pasa al nivel de velocidad 1. La banda LED se apaga. Solo se iluminan el botón de modo nocturno (6) con brillo reducido.
Page 108
Limpieza (1) La bandeja de agua y la pila de discos deben limpiarse con limpiador Venta (véase el capítulo "Limpieza y cuidado", apartado "Limpieza"). Mantenimiento (14) Vacíe la bandeja de agua, enjuague la pila de discos y llene la bandeja con agua corriente del grifo y aditivo higiénico (capítulo "Limpieza y...
El dispositivo VENTA está en modo punto de acceso: El punto se enciende de forma continua y las tres barras de recepción aparecen en orden ascendente: el dispositivo VENTA se encuentra en modo punto de acceso y está listo para su configuración en la aplicaci- ón Smart Life.
• Está instalada la versión 11.0 o superior de iOS o la versión 6.0 o superior de And- roid. Si es necesario, actualice el sistema operativo de su smartphone o tablet. Si surgen problemas durante la configuración WiFi, consulte la sección correspon- diente del capítulo "¿Qué pasa si...?". Más información en www.venta-air.com...
Sensor de nivel de agua Marca WATERLINE LIMPIEZA/MANTENIMIENTO ¡Precaución! Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente, y de que el adaptador de red esté desenchufado de la toma de corriente. Rellenar agua El consumo de agua depende de la humedad relativa actual, de la humedad objeti- vo y del modo de funcionamiento.
Page 112
11 Mantenga pulsada la pantalla SERVICE (14) unos 3 segundos hasta que se apague. Limpieza La bandeja de agua y la pila de placas deben limpiarse con el limpiador VENTA apro- ximadamente cada 6 meses. El indicador CLEANING (1) indica cuando la bandeja de agua y la pila de placas debe limpiarse.
13 Llene la bandeja de agua con aditivo higiénico (para la dosificación, consulte la escala en la parte posterior de la botella). 14 Coloque la parte superior del aparato de modo que las ruedas dentadas de la parte superior encajen en las ruedas dentadas de la pila de placas. 15 Enchufe el aparato a la red y enciéndalo.
DATOS TÉCNICOS Modelo AH730/AH735 Colores blanco/negro Adecuación al tamaño de la estancia* hasta 70 m² Pantalla táctil interactiva estándar Control de aplicaciones/asistente de voz WiFi estándar/Google, Alexa Sensores de medición Humedad / temperatura Niveles de potencia 5 + Automático + Noche Nivel de ruido 24/27/34/40/54 dB (SPL) Consumo de energía...
Asegúrese de que todos los datos personales se borran antes de eliminar el aparato. Si restablece los ajustes de fábrica de su aparato Venta conectado en red y borra todos los ajustes WLAN guardados, proceda como se indica a continuación: En modo de espera, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para...
¿QUÉ PASA SI..el botón de encendido/apagado (8) no aparece en la pantalla? Compruebe si la fuente de alimentación está conectada a una toma de corriente adecuada..el botón de encendido/apagado (8) no aparece en la pantalla aunque la fuente de alimentación esté...
Page 117
СПАСИБО! Мы уверены, что эта модель VENTA превзойдет ваши ожидания, и надеемся, что она вам понравится. Зарегистрируйте свое устройство VENTA на сайте: www. venta-air.com ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Мощный увлажнитель воздуха AeroStyle Compact увлажняет воздух в помещении. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ Внимание! Опасность на- Устройство...
сохраните ее для дальнейшего использования и соблюдайте все инструкции по безопасности, а также по применению в соответствии с назначением. Последнюю версию инструкции по эксплуатации можно найти на нашем сайте www.venta-air.com • Данное устройство подходит для использования детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
Page 119
известковых отложений, при условии надлежащего использования. • Используйте устройство только с оригинальными принадлежностями Venta, предназначенными для этой цели. Не используйте ароматические масла или другие добавки. Venta-Luftwäscher GmbH не несет ответствен- ности за повреждения, возникшие вследствие добавления ароматических масел или других неподходящих добавок.
гарантирует, что данное изделие не будет иметь дефектов в течение двух лет с момента покупки, при условии надлежащего использования. В случае обнаружения дефектов материала материала или обработки, обратитесь в сервисную службу VENTA или к своему дилеру. Также действуют общие условия предоставления гарантии VENTA: www.venta-air.com КОМПЛЕКТ...
Page 121
ОБЗОР A Дисплей B Верхняя часть устройства C Гигиенический диск D Пластинчатый барабан Поддон для воды Нижняя часть устройства...
ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Перед первым использованием Выньте устройство из упаковки и установите его. Снимите верхнюю часть устройства (B). Снимите транспортировочный замок. Заполните поддон для воды (E) в нижней части устройства (F) свежей водой из-под крана до нанесенной отметки. Добавьте в воду 50 мл гигиенической...
ДИСПЛЕЙ Требуется очистка Включение/выключение устройства Поддон для воды пуст Относительная влажность Уровень воды 10 Выбор цветов светодиодов Уровень скорости 11 Автоматический режим Регулировка уровня скорости: + / - 12 Состояние WiFi Режим сна 13 Кнопка включения/выключения WiFi Включение/выключение светодиодной ленты — 14 Требуется...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Дисплей Функция Включение или выключение устройства (8) Коротко коснитесь кнопки (8), чтобы включить или выключить устройство. Уровень скорости (4) Можно переключаться между пятью уровнями скорости. Уровни скорости отображаются на дисплее в виде кольцевого сегмента. По мере повышения скорости заполняется следующий кольцевой...
Page 126
Дисплей Функция Режим сна (6) Для включения коротко коснитесь кнопки , для выключения снова нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 3 секунд. Включение: Устройство переключается на уровень скорости 1. Светодиодная лента выключается. Светится только кнопка режима сна (6) на пониженной яркости. Коротким...
Page 127
и техническое обслуживание», пункт «Заполнение поддона для воды». Очистка (1) Требуется очистка поддона для воды и пластинчатого барабана средством для очистки Venta (см. раздел «Очистка и уход», пункт «Очистка»). Сервис (14) Опорожните поддон для воды, промойте пластинчатый барабан и заполните поддон свежей водой из-под крана и гигиеническим...
Символ WiFi (12) горит постоянным светом: WiFi-соединение с облаком успешно установлено. Устройство VENTA в режиме точки доступа: Точка горит постоянным светом, а три индикатора приема появляются в порядке возрастания: Устройство VENTA находится в режиме точки доступа и готово к настройке в приложении Smart Life. WiFi-соединение деактивировано: Загорается...
• установлена ОС iOS 11.0 или выше либо Android 6.0 или выше. При необходимости обновите операционную систему своего смартфона или планшета. В случае возникновения проблем в процессе настройки WiFi см. соответствующий пункт в разделе «Что если ...?» Более подробная информация: www.venta-air.com...
Уровень воды Отметка «WATERLINE» ОЧИСТК А / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! Убедитесь в том, что устройство выключено и отключено от сети, а сетевой адаптер отключен от розетки! Заполнение поддона для воды Расход воды зависит от текущей относительной влажности, заданной влаж- ности и режима работы. Если уровень воды в поддоне становится слишком низким, устройство...
Page 131
прибл. 3 секунд, пока он не погаснет Очистка Очистку поддона для воды и пластинчатого барабана чистящим средством VENTA следует производить прибл. раз в 6 месяцев. Индикатор CLEANING («ОЧИСТКА») (1) на дисплее сигнализирует о необходимости очистки поддо- на для воды и пластинчатого барабана.
После этого выключите устройство, отключите вилку питания от розетки и снимите верхнюю часть устройства. 10 Слейте загрязненную воду. 11 Тщательно вымойте поддон для воды и пластинчатый барабан. 12 Заполните поддон свежей водой из-под крана до нанесенной отметки. 13 Добавьте в поддон для воды гигиеническую добавку (дозировка указана на...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AH730/AH735 Цвета белый / черный Размер помещения* до 70 м² Интерактивный сенсорный стандартный дисплей Управление через приложение стандартный WiFi / Goggle, Alexa / голосовой помощник Измерительные датчики Влажность / температура Уровни мощности 5 + Автоматический + Сон Уровень шума 24 / 27 / 34 / 40 / 54 дБ...
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Принадлежности можно заказать на сайте www.venta-air.com. ЗАЩИТА ДАННЫХ Компания VENTA-Luftwäscher GmbH будет осуществлять обработку ваших данных в условиях конфиденциальности. Более подробная информация о предмете обработки данных приведена в наших директивах по защите данных на сайте: www.venta-air.com УТИЛИЗАЦИЯ Символ с «перечеркнутым мусорным баком» на колесиках говорит...
ЧТО ЕСЛИ ...? … кнопка включения/выключения (8) не появляется на дисплее? Убедитесь в том, что блок питания подключен к надлежащей розетке. … кнопка включения/выключения (8) не появляется на дисплее, хотя блок питания подключен к сети? Убедитесь в том, что блок питания подключен к надлежащей розетке. …...
Page 136
BARDZO DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że opisywane urządzenie VENTA odpowie Państwa oczekiwa- niom i mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu przyjemność. Należy zarejestrować swoje urządzenie VENTA na stronie: www.venta-air.com SZANOWNI KLIENCI Wydajny, kompaktowy nawilżacz powietrza AeroStyle nawilża powietrze w pomieszczeniu.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej www.venta-air.com • Opisywane urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez dzieci w wieku powyżej ośmiu lat oraz osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź...
Page 138
• Urządzenie należy używać z oryginalnymi akcesoriami firmy Venta, przeznaczony- mi do tego celu. Nie wolno stosować olejków aromatycznych ani innych dodat- ków. Firma Venta-Luftwäscher GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane stosowaniem olejków aromatycznych lub innych nieodpowiednich...
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Opisywane rządzenie firmy Venta jest urządzeniem domowym, służącym do popra- wy jakości powietrza w pomieszczeniach mieszkalnych, biurach i obiektach rekre- acyjnych. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz. Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje urządzenia uznaje się za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Page 140
OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA A Wyświetlacz B Górna część urządzenia C Dysk higieniczny D Zespół płytek Pojemnik na wodę Dolna część urządzenia...
ODDANIE DO UŻYTKU Przed pierwszym użyciem Wyjmij urządzenie z opakowania i ustaw je. Zdejmij górną część urządzenia (B). Usuń blokadę transportową. Napełnij pojemnik na wodę (E) w dolnej części urządzenia (F) świeżą bieżącą wodą do oznaczenia WATERLINE. Dodaj do wody 50 ml zawartości butelki z próbką...
WYŚWIETLACZ Konieczne czyszczenie Włączenie/wyłączenie urządzenia Opróżniony pojemnik na wodę Wilgotność względna Poziom wody 10 Wybór kolorów pasków LED Poziom prędkości 11 Tryb AUTO Regulacja poziomu prędkości: +/- 12 Stan WiFi Tryb SLEEP 13 Przycisk włączenia/wyłączenia WiFi Włączenie/wyłączenie paska LED – 14 Wymagana konserwacja regulacja jasności...
OBSŁUGA Wskazanie Funkcja Włączenie lub wyłączenie urządzenia (8) Krótkie naciśnięcie przycisku (8) powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia. Poziom prędkości (4) Można aktywować pięć poziomów prędkości. Poziomy prędkości są wyświetlane jako segmenty pierścienia. Wraz ze wzrostem poziomu prędkości pierścień zwiększa się o kolejny segment z prawej strony.
Page 145
Wskazanie Funkcja Tryb SLEEP (6) Włączenie następuje poprzez krótkie naciśnięcie przycisku wyłączenie poprzez ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez trzy sekundy. Wł.: Urządzenie przełączy się do poziomu prędkości 1. Paski LED wyłączą się. Świeci się tylko przycisk trybu SLEEP (6) przy obniżonej jasności.
Page 146
„Uzupełnianie wody” w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Czyszczenie (1) Pojemnik na wodę i zespół dysków należy czyścić za pomocą środka czyszczącego Venta (zapoznaj się z sekcją „Czyszczenie” w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”). Czynności serwisowe (14) Opróżnij pojemnik na wodę, wypłucz zespół dysków, napełnij pojemnik świeżą...
Urządzenie firmy VENTA znajduje się w trybie hotspot: Kropka świeci się w sposób ciągły, a trzy paski odbioru pojawiają się w kolejności rosnącej: Urządzenie firmy VENTA znajduje się w trybie hotspot i jest gotowe do konfiguracji w aplikacji Smart Life. Połączenie WiFi zostało dezaktywowane: Wskaźnik WIFI OFF (13) świeci się: Moduł...
• zainstalowany jest system iOS w wersji 11.0 lub nowszej, albo system Android w wersji 6.0 lub nowszej. Jeśli to konieczne, należy zaktualizować system operacyjny smartfona lub tabletu. Jeśli podczas konfiguracji WiFi wystąpią problemy, należy zapoznać się z odpowied- nią sekcją w rozdziale „Co, jeśli ...?”. Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.venta-air.com...
Czujnik poziomu wody Oznaczenie WATERLINE CZYSZCZENIE/KONSERWACJA Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, zasilanie wyłączone i zasilacz odłączony od gniazdka elektrycznego! Uzupełnianie wody Zużycie wody zależy od aktualnej wilgotności względnej, wilgotności docelowej i trybu pracy. Jeśli podczas pracy w pojemniku na wodę będzie mała ilość wody, urządzenie wyłączy się...
Page 150
11 Naciśnij i przytrzymaj wskaźnik SERVICE (14) przez ok. trzy sekundy, dopóki nie wyłączy się. Czyszczenie Pojemnik na wodę i zespół płytek należy czyścić środkiem czyszczącym VENTA co ok. sześć miesięcy. Wskaźnik CLEANING (1) informuje o konieczności oczyszczenia pojemnika na wodę i zespołu płytek.
10 Opróżnij zanieczyszczoną wodę. 11 Starannie wypłucz pojemnik na wodę i zespół płytek. 12 Napełnij pojemnik na wodę świeżą bieżącą wodą do oznaczenia WATERLINE. 13 Napełnij pojemnik na wodę dodatkiem higienicznym (informacje o dawkowaniu można znaleźć na skali z tyłu butelki). 14 Ustaw górną...
DANE TECHNICZNE Model AH730/AH735 Kolory biały/czarny Odpowiednia powierzchnia do 70 m² pomieszczenia* Interaktywny wyświetlacz dotykowy standardowy Sterowanie za pomocą aplikacji/ standardowe WiFi / Google, Alexa asystenta głosowego Czujniki pomiarowe Wilgotność / temperatura Poziomy prędkości pięć poziomów prędkości + tryb AUTO + tryb SLEEP Poziom szumów 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Pobór mocy...
Akcesoria można zamawiać telefonicznie lub online na stronie www.venta-air.com. OCHRONA DANYCH Twoje dane zostaną przetworzone przez firmę VENTA-Luftwäscher GmbH w sposób poufny. Więcej informacji na temat ochrony danych można znaleźć w naszych wyty- cznych dotyczących ochrony danych na stronie: www.venta-air.com.
CO, JEŚLI…? … przycisk ON/OFF (8) nie pojawia się na wyświetlaczu? Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. … przycisk ON/OFF (8) nie pojawia się na wyświetlaczu, chociaż zasilacz jest podłączony do sieci? Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. …...
Page 155
VĂ MULȚUMIM! Suntem convinşi că acest model VENTA vă va depăşi aşteptările și sperăm să vă bucurați de el. Înregistraţi unitatea VENTA pe: www. venta-air.com DRAGĂ UTILIZATOR, Puternicul umidificator AeroStyle Compact umidifică aerul din încăpere. SIMBOLURI UTILIZATE Atenţie: Pericol pentru Dispozitivul respectă...
și să respectați toate instrucțiunile de siguranță, precum și cele privind utilizarea conform destinației. Pentru versiunea cea mai actuală a instrucțiunilor de utilizare, consultați site-ul nostru web www.venta-air.com • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta peste 8 ani și de către per- soane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate sau fără...
Page 157
• Utilizați aparatul numai cu accesorii originale Venta, concepute în acest scop. Nu utilizați uleiuri esenţiale sau alţi aditivi. Venta-Luftwäscher GmbH nu își asumă...
DESTINAŢIA APARATULUI Acest aparat Venta este un aparat de uz casnic pentru îmbunătăţirea calităţii aerului din interior în case, birouri și facilităţi de agrement. Aparatul nu este potrivit pentru spaţiile exterioare. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este considerată...
Page 159
PRIVIRE DE ANSAMBLU A Afişaj B Partea superioară a unității C Disc igienic D Stivă de plăcuțe Tavă de apă Partea inferioară a unității...
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Înainte de prima utilizare Scoateţi aparatul din ambalaj și montați-l. Îndepărtați partea superioară a apara- tului (B). Îndepărtați dispozitivul de blocare la transport. Umpleţi tava de apă (E) din partea inferioară a aparatului (F) cu apă proaspătă de la robinet, până...
AFIŞAJ Se impune curățarea Pornire/oprire dispozitiv Tava de apă goală Umiditate relativă Nivel apă 10 Selectare culori LED Nivel de viteză 11 Mod automat Reglarea nivelului de viteză: + / - 12 Stare WiFi Mod inactiv 13 Buton pornire/oprire WiFi Banda LED pornită/oprită...
FUNCŢIONARE Afişaj Funcţie Pornirea sau oprirea dispozitivului (8) Atingerea scurtă a butonului (8) porneşte sau opreşte dispozitivul. Viteza (4) Pot fi activate cinci niveluri de viteză. Treptele de viteză sunt afişate ca segmente de inel. Pe măsură ce nivelul de viteză creşte, următorul segment de inel creşte în sensul acelor de ceasornic.
Page 164
Afişaj Funcţie Modul inactiv (6) Pornit printr-o atingere scurtă și oprit din nou prin atingere timp de 3 secunde. Pornit: Unitatea comută la nivelul de viteză 1. Banda LED este oprită. Se aprinde doar butonul aferent modulului inactiv (6), cu luminozitate redusă.
Page 165
„Curățare și întreținere” secţiunea „Reumplerea cu apă”. Curățare (1) Tava de apă și stiva de discuri trebuie curățate cu agent de curățare Venta (consultați capitolul „Curățare și îngrijire”, secţiunea „Curățare”). Întreținere (14) Goliți tava de apă, clătiți stiva de discuri și umpleţi tava cu apă...
Dispozitivul VENTA este în modul hotspot: Punctul se aprinde continuu și cele trei bare de recepţie apar în ordine crescătoare: Dispozitivul VENTA este în modul hotspot și este pregătit pentru configurare în aplicația Smart Life. Conexiunea WiFi este dezactivată: Mesajul WiFi Off (13) se aprinde: Modulul WiFi nu trimite sau primeşte...
• Este instalată versiunea iOS 11.0 sau una ulterioară sau versiunea Android 6.0 sau una ulterioară. Dacă este necesar, actualizați sistemul de operare al smartphone- ului sau al tabletei. Dacă apar probleme în timpul configurării rețelei WiFi, consultați secţiunea corespunzătoare din capitolul „Dacă...?”. Informaţii suplimentare pe: www.venta-air.
Senzor de nivel al apei Marcajul WATERLINE CURĂŢARE/ ÎNTREŢINERE Atenţie! Asigurați-vă că aparatul este oprit și că alimentarea este oprită și adaptorul de rețea este deconectat de la priză! Reumplerea cu apă Consumul de apă depinde de umiditatea relativă curentă, umiditatea ţintă și modul de funcţionare.
Page 169
11 Atingeţi afișajul SERVICE (întreținere) (14) și mențineți-l apăsat timp de aprox. 3 secunde, până se stinge Curățare Tava de apă și stiva de plăcuțe trebuie curățate cu agent de curățare VENTA la aprox. 6 luni. Indicatorul CLEANING (curățare) (1) indică faptul că tava de apa și stiva de plăcuțe trebuie curățate Opriţi dispozitivul.
13 Umpleţi tava cu apă cu aditiv de igienă (pentru dozaj, consultați scara de pe spatele sticlei). 14 Poziționați partea superioară a aparatului astfel încât roţile dinţate din partea superioară să se cupleze cu angrenajele stivei de plăcuțe. 15 Conectați ștecherul de rețea și porniţi aparatul. 16 Atingeţi afișajul CLEANING (curățare) (1) și mențineți-l apăsat timp de aprox.
DATE TEHNICE Model AH730/AH735 Culori alb / negru Dimensiunea adecvată a încăperii* până la 70 m² Ecran tactil interactiv standard Control prin aplicație / Asistent vocal standard WiFi / Google, Alexa Senzori de măsurare Umiditate / temperatură Niveluri de putere 5 + Automat + Inactiv Nivel de zgomot 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Consum de energie...
și a mediului. Pentru informaţii suplimentare, contactați autorităţile locale. Asigurați-vă că toate datele personale sunt şterse înainte de a elimina aparatul. Dacă resetați aparatul Venta cu conexiune la rețea la setările din fabrică și ștergeți toate setările WLAN salvate, procedaţi după cum urmează: În modul standby, mențineți apăsat butonul alimentare timp de 5 secunde pentru a reseta dispozitivul la setările...
DACĂ…? … nu apare butonul pornire/oprire (8) pe afișaj? Verificaţi dacă alimentatorul este conectat la o priză adecvată. … nu apare butonul pornire/oprire (8) pe afișaj deşi alimentatorul este conectat la rețea? Verificaţi dacă alimentatorul este conectat la o priză adecvată. …...
Page 174
ĎAKUJEME! Sme presvedčení, že tento model VENTA prekoná vaše očakávania a dúfame, že sa vám bude páčiť. Zaregistrujte svoju jednotku VENTA: www. venta-air.com VÁŽENÝ ZÁK AZNÍK, výkonný kompaktný zvlhčovač AeroStyle zvlhčuje vzduch v miestnosti. POUŽITÉ SYMBOLY Pozor: Ohrozenie integrity Zariadenie spĺňa zdravia a produktu.
Najaktuálnejšiu verziu návodu na obsluhu nájdete na našej webovej stránke www.venta-air.com • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Page 176
• Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom Venta určeným na ten- to účel. Nepoužívajte aromatické oleje ani iné prísady. Spoločnosť Venta-Luf- twäscher GmbH neručí za škody spôsobené aromatickými olejmi alebo inými nevhodnými prísadami.
čas. Spotrebič nie je vhodný do vonkajších priestorov. Akékoľvek iné použitie alebo úprava spotrebiča je považovaná za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Venta neručí za škody ani zranenia spôsobené nesprávnym používaním. Používanie spotrebiča na iný ako určený účel môže ohroziť zdravie a životy. To zahŕňa použitie za nasledujúcich podmienok:...
Page 178
PREHĽAD A Displej B Horná časť jednotky C Hygienický disk D Súprava diskov Zásobník na vodu Spodná časť jednotky...
UVEDENIE DO PREVÁDZKY Pred prvým použitím Vyberte spotrebič z obalu a nastavte. Zložte hornú časť spotrebiča (B). Odstráňte prepravný zámok. Naplňte zásobník na vodu (E) v spodnej časti spotrebiča (F) čerstvou vodou z vodovodu až po značku WATERLINE. Pridajte 50 ml balenie vzorky hygienickej prísady do vody (celý...
DISPLEJ Vyčistite Zapnutie/vypnutie zariadenia Prázdny zásobník na vodu Relatívna vlhkosť Hladina vody 10 Vyberte farby LED Úroveň otáčok 11 Automatický režim Regulácia otáčok: + / - 12 Stav WiFi Režim spánku 13 Tlačidlo WiFi ZAP/VYP Pásik LED ZAP/VYP – reguluje jas 14 Nutná...
PREVÁDZK A Displej Funkcia Zapnutie a vypnutie zariadenia (8) Krátkym dotykom tlačidla (8) zapnite alebo vypnite zariadenie. Rýchlosť otáčok (4) Je možné aktivovať päť úrovní otáčok. Kroky otáčok sú zobrazené ako prstencový segment. So zvyšujúcou sa úrovňou otáčok , sa pridá ďalší prstencový segment v smere hodinových ručičiek.
Page 183
Displej Funkcia Režim spánku (6) Zapnete krátkym dotykom a vypnete opätovným dotykom trvajúcim 3 sekundy. Zapnutie: Jednotka sa prepne na stupeň otáčok 1. Pásik LED je vypnutý. Rozsvieti sa iba tlačidlo režimu spánku (6) so zníženým jasom. Krátkym dotykom tlačidla režimu spánku (6) sa na približne 5 sekúnd sprístupnia nasledujúce displeje/funkcie: •...
Page 184
Hladina vody je príliš nízka. Doplňte vodu, pozrite časť „Čistenie a údržba“ sekcie „Doplňovanie vody“. Čistenie (1) Zásobník na vodu a súpravu diskov je nutné vyčistiť čističom Venta (pozrite časť „Čistenie a starostlivosť“ sekcia „Čistenie“). Servis (14) Vyprázdnite zásobník na vodu, vypláchnite súpravu diskov a naplňte zásobník čerstvou vodou z vodovodu a hygienickou prísadou (časť...
úspešne nadviazané. Zariadenie VENTA je v režime hotspot: Bod svieti nepretržite a tri pruhy príjmu sa zobrazujú vo vzostupnom po- radí: Zariadenie VENTA je v režime hotspot a je pripravené na nastavenie v aplikácii Smart Life. Pripojenie WiFi je deaktivované: Rozsvieti sa kontrolka WiFi VYP (13): Modul WiFi neodosiela ani neprijí-...
• Je nainštalovaný operačný systém iOS verzia 11.0 alebo vyššia alebo Android verzia 6.0 alebo vyššia. V prípade potreby aktualizujte operačný systém smartfónu alebo tabletu. Ak sa počas nastavovania WiFi vyskytnú problémy, prečítajte si zodpovedajúcu časť v sekcii „Čo keď…?“. Ďalšie informácie na: www.venta-air.com...
Snímač hladiny vody Značka WATERLINE ČISTENIE/ÚDRŽBA Pozor! Uistite sa, že je spotrebič vypnutý, napájanie je vypnuté a sieťový adaptér je vytiahnutý zo zásuvky! Doplňte vodu Spotreba vody závisí od aktuálnej relatívnej vlhkosti, cieľovej vlhkosti a prevádzko- vom režime. Keď je v zásobníku na vodu príliš málo vody, spotrebič sa automaticky vypne a zobrazí...
Page 188
11 Dotknite sa displeja SERVIS (14) a podržte na cca 3 sekundy, kým nezhasne. Čistenie Zásobník na vodu a súpravu diskov je nutné vyčistiť čističom VENTA každých cca 6 mesiacov. Ukazovateľ CLEANING (1) ukazuje, kedy je potrebné vyčistiť zásobník na vodu a súpravu diskov.
14 Umiestnite hornú časť spotrebiča tak, aby ozubené kolesá v hornej časti zapadli do ozubených kolies súpravy diskov. 15 Zapojte napájaciu zástrčku a zapnite prístroj. 16 Dotknite sa displeja CLEANING (1) a podržte na cca 3 sekundy, kým nezhasne. Ponuka Reset Údržbové...
TECHNICKÉ ÚDAJE Model AH730/AH735 Farby biela/čierna Doporučená veľkosť miestnosti* až 70 m² Interaktívny dotykový displej štandardný Ovládanie aplikácií/hlasový asistent štandardné WiFi/Google, Alexa Meracie senzory Vlhkosť / teplota Úrovne výkonu 5 + Automatický + Spánok Úroveň hluku 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Spotreba energie 5 / 6 / 8 / 11 / 42 W Napájacie napätie...
životné prostredie. Ďalšie informácie získate od miestnych úradov. Pred likvidáciou spotrebiča sa uistite, že sú všetky osobné údaje vymazané. Ak chcete obnoviť továrenské nastavenia sieťového spotrebiča Venta a odstrániť všetky uložené nastavenia siete WLAN a osobné údaje, postupujte takto: V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo napájania na 5 sekúnd, čím obnovíte továrenské...
ČO KEĎ…? … sa tlačidlo ZAP/VYP (8) na displeji nezobrazuje? Skontrolujte, či je napájací zdroj pripojený k vhodnej zásuvke. … sa tlačidlo ZAP/VYP (8) na displeji nezobrazuje, hoci je napájanie pripojené k sieti? Skontrolujte, či je napájací zdroj pripojený k vhodnej zásuvke. …...
Page 193
DĚKUJI MNOHOKRÁT! Jsme přesvědčeni, že tento model VENTA předčí vaše očekávání a doufáme, že se vám bude líbit. Zaregistrujte svou jednotku VENTA: www. venta-air.com VÁŽENÝ ZÁK AZNÍKU, výkonný kompaktní zvlhčovač AeroStyle zvlhčuje vzduch v místnosti. POUŽITÉ SYMBOLY Pozor: Ohrožení integrity Zařízení...
Přečtěte prosím celý tento návod k obsluze, uložte ho pro pozdější použití a dbejte bezpečnostních pokynů a v yužívání odpovídajícího určenému účelu. Nejaktuálnější verzi návodu k obsluze najdete na našich webových stránkách www.venta-air.com • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Page 195
• Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím Venta určeným pro tento účel. Nepoužívejte aromatické oleje ani jiné přísady. Společnost Venta-Luftwäs- cher GmbH neručí za škody způsobené aromatickými oleji nebo jinými nevhodný- mi přísadami.
čas. Spotřebič není vhodný do venkovních prostor. Jakékoli jiné použití nebo úprava spotřebiče je považována za použití v rozporu s určením. Společnost Venta neručí za škody ani zranění způsobené nesprávným používáním. Používání spotřebiče k jinému než určenému účelu může ohrozit zdraví a životy. To zahrnuje použití...
Page 197
PŘEHLED A Displej B Horní část jednotky C Hygienický disk D Sada disků Zásobník na vodu Spodní část jednotky...
UVEDENÍ DO PROVOZU Před prvním použitím Vyjměte spotřebič z obalu a nastavte. Vyjměte horní část spotřebiče (B). Odstraňte přepravní zámek. Naplňte zásobník na vodu (E) ve spodní části spotřebiče (F) čerstvou vodou z vodovodu až po značku WATERLINE. Přidejte 50 ml balení vzorky hygienické přísady do vody (celý...
DISPLEJ Vyčistěte Zapnutí/vypnutí zařízení Prázdný zásobník na vodu Relativní vlhkost Hladina vody 10 Vyberte barvy LED Úroveň otáček 11 Automatický režim Regulace otáček: + / - 12 Stav WiFi Režim spánku 13 Tlačítko WiFi ZAP/VYP Pásek LED ZAP/VYP – reguluje jas 14 Nutná...
PROVOZ Displej Funkce Zapnutí a vypnutí zařízení (8) Krátkým dotykem tlačítka (8) zařízení zapnete a vypnete. Rychlost otáček (4) Lze aktivovat pět úrovní otáček. Kroky otáček jsou zobrazeny jako prstencový segment. Se zvyšující se úrovní otáček , se přidá další prstencový segment ve směru hodinových ručiček.
Page 202
Displej Funkce Režim spánku (6) Zapnete krátkým dotykem a vypnete opětovným dotykem po dobu 3 sekund. Zapnutí: Jednotka se přepne na stupeň otáček 1. Pásek LED je vypnutý. Pouze tlačítko režimu spánku (6) se rozsvítí se sníženým jasem. Krátkým dotykem tlačítka režimu spánku (6), se na přibližně 5 sekund zpřístupní...
Page 203
Hladina vody je příliš nízká. Doplňte vodu, viz část „Čištění a údržba“ sek- ce „Doplňování vody“. Čištění (1) Zásobník na vodu a sadu disků je nutné vyčistit čističem Venta (viz část „Čištění a péče“ sekce „Čištění“). Servis (14) Vyprázdněte zásobník na vodu, vypláchněte sadu disků a naplňte zásob- ník čerstvou vodou z vodovodu a hygienickou přísadou (část „Čištění...
Zařízení VENTA je v režimu hotspot: Bod svítí nepřetržitě a tři pruhy příjmu se zobrazují ve vzestupném pořadí: Zařízení VENTA je v režimu hotspot a je připraveno k nastavení v aplikaci Smart Life. Připojení WiFi je deaktivováno: Rozsvítí se kontrolka WiFi (13) VYP: Modul WiFi neodesílá ani nepřijímá...
• Je nainstalován operační systém iOS verze 11.0 nebo vyšší nebo Android verze 6.0 nebo vyšší. V případě potřeby aktualizujte operační systém smartphonu nebo tabletu. Pokud se během nastavování WiFi vyskytnou problémy, přečtěte si odpovídající část v sekci „Co když...?“. Další informace na: www.venta-air.com...
Snímač hladiny vody Značka WATERLINE ČIŠTĚNÍ/ÚDRŽBA Pozor! Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, napájení je vypnuté a síťový adaptér je vytažený ze zásuvky! Doplňte vodu Spotřeba vody závisí na aktuální relativní vlhkosti, cílové vlhkosti a provozním režimu. Jakmile je v zásobníku na vodu příliš málo vody, spotřebič se automaticky vypne a zobrazí...
Page 207
11 Dotkněte se displeje SERVICE (14) a podržte po dobu cca 3 sekund, dokud nezhasne Čištění Zásobník na vodu a sadu disků je nutné vyčistit čističem VENTA cca každých 6 měsíců. Ukazatel CLEANING (1) ukazuje, kdy je třeba vyčistit zásobník na vodu a sadu disků.
14 Umístěte horní část spotřebiče tak, aby ozubená kola v horní části zapadla do ozubených kol sady disků. 15 Zapojte napájecí zástrčku a zapněte přístroj. 16 Dotkněte se displeje CLEANING (1) a podržte po dobu cca 3 sekund, dokud nezhasne. Nabídka Reset Údržbové...
TECHNICK Á DATA Model AH730/AH735 Barvy bílá/černá Doporučená velikost místnosti* až 70 m² Interaktivní dotykový displej standardní Ovládání aplikací/hlasový asistent standardní WiFi/Google, Alexa Měřicí senzory Vlhkost / teplota Úrovně výkonu 5 + Automatický + Spánek Úroveň hluku 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Spotřeba energie 5 / 6 / 8 / 11 / 42 W Napájecí...
úřadů. Před likvidací spotřebiče se ujistěte, že jsou všechny osobní údaje vymazány. Pokud chcete obnovit tovární nastavení síťového spotřebiče Venta a odstranit všechna uložená nastavení sítě WLAN a osobní údaje, postupujte takto: V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 5 sekund, čímž obnovíte tovární...
CO KDYŽ…? … se tlačítko ZAP/VYP (8) na displeji nezobrazuje? Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj připojen ke vhodné zásuvce. … se tlačítko ZAP/VYP (8) na displeji nezobrazuje, přestože je napájení připojeno k síti? Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj připojen ke vhodné zásuvce. …...
Page 212
KIITOS PALJON! Olemme vakuuttuneita siitä, että tämä VENTA-malli ylittää odotuksesi ja toivomme, että nautit siitä. Rekisteröi VENTA-laitteesi: www. venta-air.com HY VÄ ASIAK AS, Tehokas AeroStyle Compact -ilmankostutin kostuttaa huoneilmaa. K ÄYTET YT SYMBOLIT Varoitus! Terveydelle ja Laite on CE-, UKCA- ja tuotteelle aiheutuva vaara.
Noudata kaikkia turvallisuusohjeita ja käytä laitetta ainoastaan sille määritettyyn käyttötarkoitukseen. Käyttöohjeen uusin versio löytyy verkkosivustoltamme osoitteesta www.venta-air.com • Tämä laite soveltuu käytettäväksi yli 8-vuotiaille lapsille ja henkilöille, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, edellyttäen, että...
Page 214
• Käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen suunnitelluilla alkuperäisillä Venta-tarvik- keilla. Älä käytä aromaattisia öljyjä tai muita lisäaineita. Venta-Luftwäscher GmbH ei vastaa aromaattisten öljyjen tai muiden sopimattomien lisäaineiden aiheutta- mista vahingoista.
• tiloissa, joissa on korkea liuotinpitoisuus. • uima-altaiden tai muiden märkätilojen läheisyydessä. TAKUU Korkean laatunsa ansiosta Venta-Luftwäscher GmbH takaa, että tämä tuote on vir- heetön kahden vuoden ajan ostopäivästä, mikäli sitä käytetään oikein. Jos ilmenee materiaali- tai valmistusvirheitä, ota yhteyttä VENTA-huoltotiimiin tai jälleenmyyjää- si.
Page 216
YLEISKUVA A Näyttö B Yksikön yläosa C Hygienialevy D Levypino Vesiastia Yksikön alaosa...
K ÄYTTÖÖNOTTO Ennen ensimmäistä käyttöä Poista laite pakkauksestaan ja aseta se paikoilleen. Irrota laitteen yläosa (B). Irrota kuljetuslukko. Täytä laitteen vesiastia (E), joka sijaitsee laitteen alaosassa (F), puhtaalla vesijohtovedellä WATERLINE-merkkiin asti. Lisää 50 ml hygienialisäainetta näytepullosta veteen (pullon koko sisältö). Hygienialisäaine on erittäin tärkeä, koska se kostuttaa ilmaa optimaalisesti.
K ÄYTTÖ Näyttö Toiminto Laitteen kytkeminen päälle tai pois päältä (8) Koskettamalla lyhyesti painiketta (8) laite kytkeytyy päälle tai pois päältä. Nopeusvaihe (4) Viisi nopeutta voidaan aktivoida. Nopeudet näytetään rengassegmenttinä. Kun nopeus kasvaa, seuraava rengassegmentti kasvaa myötäpäivään. Taso 1 näkyy tässä. Nopeudensäätö...
Page 221
Näyttö Toiminto Lepotila (6) Kytkeytyy päälle lyhyellä kosketuksella ja sammuu uudelleen kos- kettamalla 3 sekunnin ajan. Päällä: Laite siirtyy nopeudelle 1. LED-nauha on sammutettu. Vain Uniti- lan painike (6) syttyy vähennetyllä kirkkaudella. Koskettamalla lyhyesti lepotilapainiketta (6) seuraavat näytöt/toiminnot ovat käytettävissä noin 5 sekunnin ajan: •...
Page 222
Vedenpinta on liian matalalla. Täytä vesi, katso luku ”Puhdistus ja huol- to”, kohta ”Veden täyttö”. Puhdistus (1) Vesiastia ja levypino on puhdistettava Venta-puhdistusaineella (katso luku ”Puhdistus ja hoito”, kohta ”Puhdistus”). Huolto (14) Tyhjennä vesiastia, huuhtele levypino ja täytä astia raikkaalla vesijoh- tovedellä...
WiFi-symboli (12) palaa jatkuvasti: WiFi-yhteys pilveen on muodostettu onnistuneesti. VENTA-laite on hotspot-tilassa: Piste palaa jatkuvasti ja kolme vastaanottopalkkia ilmestyy näkyviin nousevassa järjestyksessä: VENTA-laite on hotspot-tilassa ja valmis Smart Life -sovelluksen käyttöönottoa varten. WiFi-yhteys on poistettu käytöstä: WiFi Off (13) syttyy: WiFi-moduuli ei lähetä tai vastaanota tietoja eikä...
GHz:n taajuusalueen radioverkkoja ei tueta. • Reititin tukee 802.11b/g/n. • iOS-versio 11.0 tai uudempi tai Android-versio 6.0 tai uudempi on asennettu. Päivi- tä älypuhelimen tai tablet-laitteen käyttöjärjestelmä tarvittaessa. Jos WiFi-asennuksen aikana ilmenee ongelmia, katso vastaava kohta luvussa ”Mitä jos ...?”. Lisätietoja osoitteessa: www.venta-air.com...
Vedenpinta-anturi WATERLINE-merkki PUHDISTUS / HUOLTO Varoitus! Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja virtalähde on irrotettu pistorasiasta! Täytä vesi Vedenkulutus riippuu nykyisestä suhteellisesta ilmankosteudesta, tavoitekosteudes- ta ja käyttötilasta. Heti kun vesiastiassa on liian vähän vettä, laite sammuu auto- maattisesti ja näyttää ilmoituksen WATER (2). Sammuta laite.
Page 226
10 Kytke verkkopistoke pistorasiaan ja kytke laite takaisin päälle. 11 Kosketa SERVICE-näyttöä (14) ja pidä sitä painettuna noin 3 sekuntia, kunnes se sammuu. Puhdistus Vesiastia ja levypino on puhdistettava VENTA-puhdistusaineella noin 6 kuukauden välein. CLEANING-merkkivalo (1) ilmaisee, että vesiastia ja levypino on puhdistettava Sammuta laite.
16 Kosketa CLEANING-näyttöä (1) ja pidä sitä painettuna noin 3 sekuntia, kunnes se sammuu. Nollausvalikko Huoltotoimet voidaan aina tarvittaessa suorittaa, vaikka niitä ei näytettäisikään. Kosketa virtapainiketta (10) ja pidä sitä painettuna noin 3 sekunnin ajan, kunnes näyttö vilkkuu ja näytössä näkyvät FILTER, CLEANING ja SERVICE. Kosketa nyt suo- ritettuja toimenpiteitä...
Lisätietoja saat paikallisilta viranomaisilta. Varmista, että kaikki henkilötiedot on poistettu ennen laitteen hävittämistä. Jos pa- lautat verkkoon kytketyn Venta-laitteen tehdasasetuksiin ja poistat kaikki tallennetut WLAN-asetukset ja poistat kaiken tallennetun, toimi seuraavasti: Pidä valmiustilassa virtapainiketta painettuna 5 sekunnin ajan, jotta laite palautetaan tehdasasetuksiin.
MITÄ JOS...? ... virtapainike (8) ei näy näytössä? Tarkista, että virtalähde on kytketty sopivaan pistorasiaan..virtapainike (8) ei näy näytössä, vaikka virtalähde on kytketty verkkovirtaan? Tarkista, että virtalähde on kytketty sopivaan pistorasiaan..taustalla näkyy valkoisia kenttiä, kun näyttöä kosketetaan? Ilmiö...
Page 231
TÄNAME TEID! Oleme veendunud, et antud VENTA mudel ületab teie ootusi ja loodame, et seade valmistab teile palju rõõmu. Registreerige oma VENTA seade aadressil: www. venta-air.com HEA KLIENT Võimas AeroStyle Compact Humidifier niisutab toa õhku. K ASUTATAVAD SÜMBOLID Ettevaatust! Oht Seade vastab CE, UKCA ja tervisele ja tootele.
Palun lugege käesolev kasutusjuhend täielikult läbi, hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ning kasutusotstarvet. Kasutusjuhendi uusim versioon on leitav meie veebilehelt www.venta-air.com. • Antud seade sobib kasutamiseks vähemalt 8-aastaste laste ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikute poolt tingimusel, et nende tegevust jälgitakse või neid on juhendatud seadme ohutu...
Page 233
• Kasutage seadet ainult koos selleks otstarbeks loodud Venta originaaltarvikutega. Ärge kasutage aroomiõlisid ega muid lisandeid. Venta-Luftwäscher GmbH ei võta endale vastutust aroomiõlide või muuda mittesobivate lisandite tõttu tekkinud kahjustuste eest.
Seade ei sobi õues kasutamiseks. Seadme mistahes muu kasutamine või muutmine loetakse valeks kasutamiseks. Venta ei vastuta vale kasutamise tulemusel tekkinud kahjustuste või vigastuste eest. Seadme kasutamiseks mingil muul kui talle ettenähtud otstarbel võib seada ohtu elu ja tervise.
Page 235
ÜLEVA ADE A Ekraan B Seadme ülemine osa C Hügieeniketas D Plaadikomplekt Veealus Seadme allumine osa...
K ASUTUSSE VÕTMINE Enne esimest kasutamist Võtke seade pakendist ja seadke kasutusvalmis. Eemaldage seadme ülemine osa (B). Eemaldage transpordilukk. Täitke veealus (E), mis asub seadme alumises osas (F), kuni märgiseni WATERLINE värske kraaniveega. Lisage veele 50 ml proovipakk hügieenilisandit (kogu pudeli sisu). Hügieenilisand on väga oluline, kuna sellega on õhk optimaalselt niisutatud.
K ASUTAMINE Ekraan Funktsioon Seadme sisse või välja lülitamine (8) Nupu (8) korraks puudutamine lülitab seadme sisse või välja. Kiirustasemed (4) Aktiveerida on võimalik viis kiirustaset. Kiirustasemed on kuvatud ringi segmentidena. Kiirustaseme suurenedes, lisatakse päripäeva järgmine ringisegment. Siin on näidatud Tase 1.
Page 240
Ekraan Funktsioon Unerežiim (6) Sisselülitamine toimub lühikese puudutusega nupule väljalülitami- seks tuleb puudutada 3 sekundit sama nuppu. Sees: Seade lülitub kiirustasemele 1. LED-riba lülitatakse välja. Põleb ainult unerežiimi nupp (6) ja sedagi vähendatud heledustasemega. Korraks unerežiiminuppu (6) puudutades, kuvatakse umbes 5 sekundiks järgmised näidikud/funktsioonid: •...
Page 241
Veenivoo on liiga madal. Vt vee lisamise kohta jaotise „Puhastamine ja hooldamine“ lõiku „Vee lisamine“. Puhastamine (1) Veealust ja kettakomplekti tuleb puhastada Venta puhastusvahendiga (vt jaotise „Puhastamine ja hooldamine“ lõiku „Puhastamine“). Teenindamine (14) Tühjendage veealus, loputage kettakomplekt ning täitke alus värske kra- aniveega ja lisage hügieenilisandit ( jaotis „Puhastamine ja hooldamine“,...
VENTA seade on tööpunktirežiimis: Täpp põleb pidevalt ja kolm vastuvõtutulpa ilmuvad tõusvas järjestu- ses: VENTA seade on tööpunktirežiimis ja valmis rakenduse Smart Life seadistamiseks. WiFi-ühendus on välja lülitatud: Süttib kirje „WiFi Off“ (WiFi väljas) (13): WiFi-moodul ei saada ega võta...
• Installitud on iOS 11.0 või sellest uuem versioon või Android 6.0 või sellest uuem versioon. Vajaduse korral värskendage oma nutitelefoni või tahvelseadme operat- sioonisüsteemi. Kui WiFi seadistamise ajal tekivad probleemid, vt jaotise „Mida teha, kui...?“ vastavat lõiku. Lisateavet leiate aadressilt: www.venta-air.com...
Veenivoo andur Märgis WATERLINE PUHASTAMINE // HOOLDAMINE Ettevaatust! Veenduge, et seade ja toide on välja lülitatud ning toiteadapter on pistikupesast välja tõmmatud! Vee juurdelisamine Veekulu oleneb valitsevast suhtelisest õhuniiskusest, sihtõhuniiskusest ja töörežiimist. Kohe, kui veealusel liiga vähe vett, lülitub seade automaatselt välja ja kuvab kirje WATER (Vesi) (2).
Page 245
Lülitage seade välja. Tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Eemaldage seadme ülemine osa. Tühjendage veealus veejääkidest. Täitke veealus kuni märgiseni WATERLINE värske veega ja lisage 250 ml Venta seadme puhastusvahendit. Paigutage seadme ülemine osa selliselt, et ülemise osa hammasrattad haakuk- sid plaadikomplekti hammasratastega.
12 Täitke veealus kuni märgiseni WATERLINE värske kraaniveega. 13 Lisage veealusele hügieenilisandit (doseerimise kohta lisateabe saamiseks vt pudeli tagaküljel skaalat LW15). 14 Paigutage seadme ülemine osa selliselt, et ülemise osa hammasrattad haakuk- sid plaadikomplekti hammasratastega. 15 Ühendage toitepistik seinakontakti ja lülitage seade sisse. 16 Puudutage näidikut SERVICE (Teenindamine) (1) umbes 3 sekundit, kuni see kustub.
TEHNILISED ANDMED Mudel AH730/AH735 Värvid valge/must Sobiv ruumi suurus* kuni 70 m² Interaktiivne puuteekraan standard Rakendusega juhtimine / häälabiline standard WiFi / Google, Alexa Mõõteandurid Niiskus / temperatuur Võimsustasemed 5 + Automaatne + Uni Müratase 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Energiakulu 5 / 6 / 8 / 11 / 42 W Vooluvõrgu pinge...
TARVIKUD Tarvikuid saab tellida telefoni teel või veebist aadressil www.venta-air.com. ANDMEK AITSE Teie andmeid töötleb konfidentsiaalselt VENTA-Luftwäscher GmbH. Andmekaitse kohta leiate lisateavet meie andmekaitsejuhistest aadressil: www.venta-air.com UTILISEERIMINE „Ristiga läbikriipsutatud prügikasti“ sümbol nõuab elektri- ja elektroonika- romude (WEEE) jaoks eraldi jäätmekäitlust. Sellised seadmed võivad sisalda- da ohtlikke ja keskkonnale kahjulikke aineid.
MIDA TEHA, KUI…? … ekraanile ei ilmu sees/väljas-nuppu (8)? Kontrollige, kas toitejuhe on korralikult sobivasse pistikupesasse ühendatud. … ekraanile ei ilmu sees/väljas-nuppu (8). kuigi toitejuhe on pistikupesasse ühendatud? Kontrollige, kas toitejuhe on korralikult sobivasse pistikupesasse ühendatud. … ekraani puudutamisel on taustal näha valged väljad? Sellist nähtust põhjustavad kuivade ruumide elektrostaatilised laengud.
Page 250
СІЗГЕ ҮЛКЕН РАҚМЕТ! Біз осы VENTA моделі сіз күткендегіден асып түсетініне сенімдіміз және ол сізге ұнайды деп үміттенеміз. VENTA құрылғыңызды тіркеңіз: www.venta-air.com ҚҰРМЕТТІ Т ҰТЫНУШЫ, Қуатты Aero Style ықшам ылғалдағышы бөлмедегі ауаны ылғалдандырады. ҚОЛДАНЫЛҒАН ТАҢБА ЛАР Абайлаңыз: Денсаулық Бұл құрылғы CE, UKCA пен...
Бұл пайдаланушы нұсқаулығын толық оқып шығып, кейін пайдалану үшін сақтап қойыңыз, қауіпсіздік нұсқауларын орындап, құрылғыны мақсатқа сай ғана пайдаланыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығының ең соңғы нұсқасын біздің www.venta-air.com вебсайтымыздан алуыңызға болады • Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балаларға, қозғалу, сезу немесе ойлану мүмкіндіктері шектелген адамдарға немесе осы құрылғыға қатысты...
Page 252
• Құрылғының дизайны мен салқын бу технологиясы құрылғыны дұрыс пайдаланған жағдайда су тамшылары, бу, тұман түрінде тікелей ағып кету мүмкіндігін немесе қақ жиналуды болдырмайды. • Құрылғыны тек арнайы түпнұсқа Venta қосалқы құралдарымен пайдаланыңыз. Хош иісті майларды немесе басқа қоспаларды қолданбаңыз. Venta-Luftwäscher GmbH хош иісті майлар немесе басқа...
Сапасы жоғары болғандықтан, Venta-Luftwäscher GmbH дұрыс пайдаланған жағдайда сатып алған күннен бастап екі жыл бойы ақаусыз болатынына кепілдік береді. Кез келген материал немесе өндіріс ақауы табылса, VENTA тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына немесе дилерге хабарласыңыз. VENTA-ның жалпы кепілдік шарттары да қолданылады: www.venta-air.com ЖЕТКІЗІЛІМ...
Page 254
Ж А ЛПЫ АҚПАРАТ A Дисплей B Құрылғының жоғарғы бөлігі C Тазалық дискі D Плиталар дестесі Су науасы Құрылғының төменгі бөлігі...
ПАЙДА ЛАНУДЫ БАСТАУ Алғаш рет пайдалану алдында орындалатын шаралар Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және орнатыңыз. Құрылғының (B) үстіңгі бөлігін алыңыз. Тасымалдау бұғатын алыңыз. Құрылғының (E) төменгі жағындағы су науасын (F) таза ағын сумен WATERLINE белгісіне дейін толтырыңыз. Суға 50 мл тазалық қоспасының сынама...
ДИСПЛЕЙ Тазалау қажет Құрылғыны қосу/өшіру Су науасы бос Салыстырмалы ылғалдылық Су деңгейі 10 Диодшам түстерін таңдаңыз Жылдамдық деңгейі 11 Автоматты режимі Жылдамдық деңгейін реттеу: + / - 12 WiFi күйі Ұйқы режимі 13 WiFi ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі Диодшам жолағын ҚОСУ/ӨШІРУ – 14 Техникалық...
ҚОЛДАНУ Дисплей Функция Құрылғыны қосу немесе өшіру (8) Түймені (8) қысқаша басқанда құрылғы қосылады немесе өшеді. Жылдамдық сатысы (4) Жылдамдықтың бес сатысын іске қосуға болады. Жылдамдық сатылары сегментелген сақина ретінде көрсетіледі. Жылдамдық деңгейі жоғарылаған сайын сақинаның келесі сегменті сағат тілімен артады. Мұнда 1-деңгей көрсетілген. Жылдамдық...
Page 259
Дисплей Функция Ұйқы режимі (6) Қысқаша басу арқылы қосылады және 3 секунд ішінде қайта басу арқылы өшіріледі. Қосу: Құрылғы жылдамдықтың 1-деңгейіне ауысады. Диодшам жолағы өшеді. Тек Ұйқы режимінің түймесі (6) жанады (жарықтығы төмендетілген күйде). Ұйқы режимінің (6) түймесін басқан кезде келесі дисплейлер/ функциялар...
Page 260
Су деңгейі тым төмен. Су толтыру туралы ақпаратты "Тазалау және күтім көрсету" тарауындағы "Су толтыру" бөлімінен қараңыз. Тазалау (1) Су науасы мен дискілер жинағын Venta тазалағышымен тазалау керек ("Тазалау және күту" тарауын, "Тазалау" бөлімін қараңыз). Қызмет көрсету (14) Су науасын босатыңыз, дискілер дестесін шайыңыз және...
байланыс сәтті орнатылды. Venta құрылғысы кіру нүктесі режимінде: Нүкте тұрақты жанып тұрады және үш қабылдау жолағы өсу ретімен көрсетіледі: VENTA құрылғысы кіру нүктесі режимінде және Smart Life қолданбасында баптауға дайын. WiFi байланысы өшірулі: WiFi Өшірулі шамы 13 жанса: WiFi модулі деректерді жібермейді...
• IOS 11.0 немесе одан жоғары нұсқасы немесе Android 6.0 немесе одан жоғары нұсқасы орнатылған. Қажет болса, смартфонның немесе планшеттің операциялық жүйесін жаңартыңыз. Егер WiFi баптау кезінде қиындықтар туындаса, "Егер ... болса не істеуім керек?" тарауын қараңыз. Сайтта қосымша ақпарат берілген: www.venta-air.com...
Су деңгейінің датчигі WATERLINE белгісі ТАЗА ЛАУ / КӨТІМ КӨРСЕТУ Абайлаңыз! Құрылғының өшірілгенін, қуат көзі ажыратылғанын және қуат адаптерінің ажыратылғанын тексеріңіз! Су толтыру Су шығыны ағымдағы салыстырмалы ылғалдылыққа, мақсатты ылғалдылыққа және жұмыс режиміне байланысты. Науада су тым аз болғандықтан, құрылғы автоматты түрде өшіп, WATER (Су) хабарын...
Page 264
Қуат ашасын суырыңыз. Құрылғының үстіңгі бөлігін алыңыз. Су науасында қалған суды төгіп тастаңыз. Су науасын WATERLINE белгісіне дейін таза сумен толтырып, 250 мл Venta құрылғысына арналған тазалағышты қосыңыз. Құрылғының үстіңгі бөлігін оның беріліс дөңгелектері плиталар дестесінің беріліс дөңгелектеріне киілетіндей етіп орналастырыңыз.
15 Ашаны розеткаға жалғап, құрылғыны іске қосыңыз. 16 CLEANING (Тазалау) дисплейін (1) түртіп, оны сөнгенше шамамен 3 секунд ұстап Қайта орнату мәзірі Қажет болса, дисплейде көрсетілмесе де, күтім көрсету жұмыстарын кез келген уақытта орындауға болады. Қосу/Өшіру түймесін (10) түртіп, дисплейде FILTER, CLEANING және SERVICE жазуы...
ТЕХНИК А ЛЫҚ ДЕРЕКТЕР Модель AH730/AH735 Түстер ақ / қара Қолайлы бөлме көлемі 70 м² дейін Интерактивті сенсорлық дисплей стандартты Қолданбаларды басқару / Дауыстық стандартты WiFi / Google, Alexa көмекші Өлшеу датчиктері Ылғалдылық / температура Қуат деңгейлері 5 + Автоматты + Ұйқы Шу...
ҚОСА ЛҚЫ ҚҰРА ЛДАР Қосалқы құралдарға телефон немесе www.venta-air.com вебсайты арқылы тапсырыс беруге болады. ДЕРЕКТЕРДІ ҚОРҒАУ Сіздің деректеріңізді VENTA-Luftwäscher GmbH құпия түрде өңдейді. Деректерді қорғау туралы қосымша ақпаратты біздің деректерді қорғау жөніндегі нұсқаулығымыздан мына жерден таба аласыз: www.venta-air.com ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ...
ЕГЕР ... БОЛСА НЕ ІСТЕУІМ КЕРЕК? Дисплейде ... қосу/өшіру түймесі (8) көрінбейді ме? Қуат сымының ашасы дұрыс розеткаға қосылғанын тексеріңіз..қуат сымының ашасы желіге дұрыс қосылған болса да Қосу/Өшіру түймесі (8) дисплейде көрінбейді ме? Қуат сымының ашасы дұрыс розеткаға қосылғанын тексеріңіз..
Page 269
LABAI AČIŪ! Neabejojame, kad šis VENTA modelis viršys jūsų lūkesčius. Tikimės, jums patiks. Užregistruokite savo VENTA įrenginį: www.venta-air.com GERB. KLIENTE, galingasis „AeroStyle Compact“ oro dr4kintuvas yra skirtas drėkinti patalpos orą. NAUDOJAMI SIMBOLIAI Atsargiai: pavojus sveikatai Prietaisas atitinka CE, ir gaminio vientisumui.
Perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją, išsaugokite ją vėlesniam naudojimui ir laikykitės visų saugos nuorodų bei naudojimo paskirties. Naujausią naudojimo instrukcijos versiją rasite mūsų interneto svetainėje www.venta-air.com • Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 m. ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra riboti, arba neturintys pakankamai patirties bei žinių, jei jie...
Page 271
• Prietaisą naudokite tik su specialiais „Venta“ priedais. Nenaudokite kvapiųjų aliejų ar kitokių priedų. „Venta-Luftwäscher GmbH“ neprisiima atsakomybės už žalą, patirtą naudojant kvapiuosius aliejus ar kitokius netirpius priedus.
PASKIRTIS „Venta“ prietaisas yra buitinis prietaisas, skirtas pagerinti vidaus patalpų oro kokybę namuose, biuruose ir laisvalaikio centruose. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti lauke. Naudojimas kitokiomis sąlygomis ar prietaiso modifikavimas yra laikomi netinkamu naudojimu. „Venta“ neatsako už žalą ar sužalojimus dėl netinkamo naudojimo.
Page 273
APŽVALGA A Ekranas B Viršutinė prietaiso dalis C Higieninis diskas D Plokštelių masyvas Vandens lovelis Apatinė prietaiso dalis...
PARUOŠIMAS NAUDOTI Prieš naudojant pirmą kartą Išpakuokite prietaisą ir surinkite. Nuimkite viršutinę prietaiso dalį (B). Išimkite transportavimo fiksatorių. Pripildykite vandens lovelį (E) apatinėje prietaiso dalyje (F) švariu vandeniu iki žymos WATERLINE. Supilkite 50 ml higieninės priemonės mėginį į vandenį (visą buteliuką).
EKRANAS Reikia valyti Prietaiso įjungimas / išjungimas Vandens lovelis tuščias Santykinė drėgmė Vandens lygis 10 Pasirinkti LED apšvietimo spalvas Greičio lygis 11 Automatinis režimas Greičio lygio reguliavimas: + / - 12 „WiFi“ būsena Miego režimas 13 „WiFi“ įjungimo / išjungimo mygtukas LED apšvietimo juostos įjungimas / 14 Reikia atlikti priežiūros darbus išjungimas –...
NAUDOJIMAS Ekrano Funkcija rodmuo Prietaiso įjungimas / išjungimas (8) Trumpu mygtuko (8) palietimu prietaisas įjungiamas arba išjungiamas. Greičio lygis (4) Galima įjungti penkis greičio lygius. Greičio lygiai rodomi puslankio formos segmente. Didinant greičio lygį, užsidega kitas puslankio segmentas kryptimi pagal laikrodžio rodyklę. Čia rodomas 1 lygis.
Page 278
Ekrano Funkcija rodmuo Miego režimas (6) Įjungiamas trumpu palietimu, o išjungiamas palietus ir palaikius 3 sekundes. Įjungta: prietaisas įsijungia 1 lygio greičiu. LED apšvietimo juosta būna išjungta. Lieka šviesti tik miego režimo mygtukas (6) sumažintu ryškumu. Trumpai palietus miego režimo mygtuką (6), apie 5 sekundes rodomos tokios funkcijos: •...
Page 279
Per žemas vandens lygis. Papildykite vandens kiekį (žr. dalį „Vandens papildymas“ skyriuje „Valymas ir priežiūra“). Valymas (1) Būtina išvalyti vandens lovelį ir diskų būgną su „Venta“ higienine priemo- ne (žr. dalį „Valymas“ skyriuje „Valymas ir priežiūra“). Techninė priežiūra (14) Ištuštinkite vandens lovelį, praskalaukite diskų būgną ir į lovelį įpilkite švaraus vandens su higienine priemone (žr.
VENTA prietaisas veikia interneto prieigos taško režimu: Taškelis šviečia nuolat, o trys ryšio juostelės atsiranda didėjančia seka: VENTA prietaisas veikia interneto prieigos taško režimu ir yra pasiruošęs atlikti nustatymus „Smart Life“ programėlėje. „WiFi“ ryšys išjungtas: „WiFi Off“ simbolis (13) šviečia nuolat: „WiFi“ modulis neišsiunčia arba nepriima duomenų...
• Jūsų maršrutizatorius palaiko 802.11b/g/n standartą. • Naudojate iOS 11.0 arba naujesnę arba „Android“ 6.0 arba naujesnę versiją. Jei reikia, atnaujinkite operacinę sistemą savo telefone ar planšetiniame kompiuteryje. Jei nepavyksta sukonfigūruoti „WiFi“ nustatymų, žr. atitinkamą dalį skyriuje „Ką dary- ti, jei...“. Daugiau informacijos pateikiama www.venta-air.com...
Vandens lygio jutiklis Žyma WATERLINE VALYMAS / PRIEŽIŪRA Atsargiai! Įsitikinkite, kad prietaisas ir jo maitinimas yra išjungtas, o maitini- mo adapteris ištrauktas iš sieninio elektros lizdo! Vandens papildymas Vandens sąnaudos priklauso nuo esamos santykinės oro drėgmės, nustatytos pageidaujamos drėgmės ir darbo režimo. Kai tik lieka per mažai vandens lovelyje, prietaisas automatiškai išsijungia ir rodo pranešimą...
Page 283
Ištraukite maitinimo laido kištuką. Nuimkite viršutinę prietaiso dalį. Išpilkite vandens lovelyje likusį vandenį. Įpilkite švaraus vandens į lovelį iki žymos WATERLINE, o taip pat 250 ml „Venta“ prietaiso valiklio. Uždėkite viršutinę prietaiso dalį taip, kad jos krumpliaračiai susiderintų su plokštelių masyvo krumpliaračiais.
15 Įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą ir paspauskite įjungimo mygtuką. 16 Palieskite ir apie 3 sekundes palaikykite užrašą CLEANING (1), kol jis išsijungs. Atstatymo meniu Jei reikia, priežiūros darbus galima atlikti ir tada, kai indikatoriai dar nerodo būtinybės. Palieskite ir apie 3 sekundes palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką (10), kol pradės mirkčioti ekranas ir jame pasirodys užrašai FILTER (filtras), CLEANING (valy- mas) ir SERVICE (priežiūra).
TECHNINIAI DUOMENYS Modelis AH730/AH735 Spalvos balta / juoda Patalpos dydis, kurioje tinka naudoti* IKI 70 m² Interaktyvusis lietimui jautrus ekranas standartinis Valdymas programėle / balso asistentu standartinis per WiFi / Google, Alexa Matavimo jutikliai Drėgmė / temperatūra Galios lygiai 5 + Automatinis + Miego Triukšmo lygis 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Energijos sąnaudos...
į vietos valdžios įstaigas. Prieš išmesdami prietaisą, įsitikinkite, kad visi asmeniniai duomenys yra ištrinti. Norėdami atstatyti į tinklą jungto „Venta“ prietaiso gamyklinius parametrus ir ištrinti visus išsaugotus WLAN nustatymus atlikite tokius žingsnius: Parengties režimu paspauskite ir 5 sekundes palaikykite įjungimo mygtuką. Taip atstatomi prietaiso gamykliniai parametrai.
K Ą DARYTI, JEI...? … ekrane neatsiranda įjungimo / išjungimo mygtukas (8)? Patikrinkite, ar maitinimo adapteris įjungtas į tinkamą maitinimo lizdą. … ekrane neatsiranda įjungimo / išjungimo mygtukas (8), net kai maitinimo adapteris įjungtas į elektros tinklą? Patikrinkite, ar maitinimo adapteris įjungtas į tinkamą maitinimo lizdą. …...
Page 288
LIELS PALDIES! Mēs esam pārliecināti, ka šis VENTA modelis pārspēs jūsu cerības, un ceram, ka jums tas patiks. Reģistrējiet savu VENTA ierīci šeit: www.venta-air.com CIEN. KLIENT! Jaudīgais AeroStyle Compact Humidifier mitrina telpas gaisu. IZMANTOTIE SIMBOLI Uzmanību! Apdraudējums Ierīce atbilst marķējuma CE, veselībai un izstrādājuma...
Jaunākā lietošanas instrukcijas versija ir pieejama mūsu tīmekļa vietnē www.venta-air.com • Šī ierīce ir piemērota lietošanai bērniem, kas vecāki par 8 gadiem, un cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūku- mu, ja viņi tiek uzraudzīti vai ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu lietošanu...
Page 290
• Ierīces dizains un aukstās iztvaicēšanas tehnoloģija neļauj ūdenim tieši no tās izplūst pilienu, tvaiku, miglas vai kaļķa nosēdumu veidā, ja to lietojat pareizi. • Darbiniet ierīci tikai ar oriģinālajiem Venta piederumiem, kas paredzēti šim mēr- ķim. Nelietojiet aromātiskās eļļas un citas piedevas. Venta-Luftwäscher GmbH neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies aromātisko eļļu un citu nepie-...
Augstās kvalitātes dēļ, Venta-Luftwäscher GmbH garantē, ka šis izstrādājums divus gadus kopš iegādes brīža ir bez defektiem, ja tas tiek lietots pareizi. Ja rodas mate- riāla vai darbības defekts, sazinieties ar VENTA servisa centru vai izplatītāju. VENTA galvenie garantijas apstākļi attiecas arī uz tālāk norādīto: www.venta-air.com PIEGĀDES KOMPLEKTS...
Page 292
PĀRSK ATS A Displejs B Ierīces apakšējā daļa C Higiēnas disks D Plākšņu konteiners Ūdens tekne Ierīces apakšējā daļa...
LIETOŠANAS SĀKŠANA Pirms pirmās lietošanas reizes Izņemiet ierīci no iepakojuma un iestatiet. Noņemiet ierīces augšējo daļu.(B). Izņemiet transportēšanas fiksatoru. Piepildiet ūdens tekni (E) ierīces apakšējā daļā (F) ar svaigu krāna ūdeni līdz ŪDENSLĪNIJAS atzīmei. Pievienojiet ūdenim higiēnas piedevas 50 ml parauga pudeles saturu (visu pudeles saturu).
DISPLEJS Nepieciešams tīrīt Ierīces ieslēgšana/izslēgšana Tukša ūdens tekne Relatīvais mitrums Ūdens līmenis 10 Atlasiet LED krāsas Ātruma līmenis 11 Automātiskais režīms Ātruma līmeņa pielāgošana. + / - 12 WiFi statuss Miega režīms 13 WiFi IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS poga LED josla IESLĒGTA/IZSLĒGTA — pielāgo spilgtumu 14 Nepieciešama apkope...
LIETOŠANA Displejs Funkcija Ierīces ieslēgšana vai izslēgšana (8) Uz brīdi pieskaroties pogai (8), ierīce tiek ieslēgta vai izslēgta. Ātruma posms (4) Var aktivizēt piecus ātruma līmeņus. Ātruma posmi ir redzami, kā gredzena segmenti. Ātruma līmenim palielinoties, redzams nākamais gredzena simbols pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Page 297
Displejs Funkcija Miega režīms (6) Tiek ieslēgts uz brīdi pieskaroties un izslēgts, vēlreiz pieskaroties 3. sekundes turot nospiestu. Ieslēgts. Ierīce tiek pārslēgta uz 1. ātruma līmeni. LED lenta tiek izslēgta. Ar samazinātu spilgtumu deg tikai miega režīma poga (6). Uz brīdi pieskaroties miega režīma pogai (6), aptuveni 5 sekundes piee- jami tālāk redzamie rādījumi/funkcijas.
Page 298
Pārāk zems ūdens līmenis. Uzpildiet ūdeni, skatiet nodaļas “T īrīšana un apkope” sadaļu “Ūdens uzpilde”. Tīrīšana (1) Ūdens tekni un disku kaudzi nepieciešams tīrīt ar Venta tīrītāju (skatiet nodaļas “T īrīšana un apkope” sadaļu “T īrīšana”). Apkalpe (14) Iztukšojiet ūdens tekni, skalojiet disku kaudzi un piepildiet tekni ar tīru ūdeni un higiēnas piedevu (nodaļas “T īrīšana un apkope”...
Sekmīgi izveidots WiFi savienojums ar mākoni. Ierīce VENTA ieslēgta tīklāja režīmā Nepārtraukti deg gaismas punkts un augošā secībā iedegas trīs uztveršanas joslas: ierīce VENTA ir tīklāja režīmā un ir gatava iestatīt lietotni Smart Life. WiFi savienojums ir deaktivizēts Iedegas simbols WiFi izslēgts (13). WiFi modulis nesūta uz nesaņem...
• Maršrutētājs atbalsta 802.11b/g/n. • Instalēta iOS versija 11.0 vai jaunāka vai Android versija 6.0 vai jaunāka. Ja nepieciešams, atjauniniet sava viedtālruņa vai planšetdatora operētājsistēmu. Ja problēmas pastāv WiFi iestatīšanas laikā, skatiet nodaļas “Kā rīkoties?” atbilstošo sadaļu. Papildinformāciju skatiet šeit: www.venta-air.com...
Ūdens līmeņa sensors ŪDENSLĪNIJAS atzīme TĪRĪŠANA / APKOPE Uzmanību! Pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, strāvas padeve ir izslēgta un barošanas bloks ir atvienots no kontaktrozetes! Uzpildiet ūdeni Ūdens patēriņš ir atkarīgs no pašreizējā relatīvā mitruma, mērķa mitruma un darbības režīma. Tiklīdz ūdens teknē ir par maz ūdens, ierīce automātiski tiek izslēgta un redzams ziņojums WATER (2).
Page 302
11 Pieskarieties rādījumam SERVICE (14) un aptuveni 3 sekundes turiet to no- spiestu, līdz tas nodziest. Tīrīšana Ūdens tekni un plākšņu konteineru ik pēc 6 mēnešiem jātīra ar VENTA tīrītāju. Indika- tors CLEANING (T īrīšana) (1) norāda, kad jātīra ūdens tekne un plākšņu konteiners. Izslēdziet ierīci.
14 Novietojiet augšējo daļu uz ierīces tā, lai augšējās daļas zobrati būtu sazobē ar apakšējās daļas plākšņu konteinera zobratiem. 15 Pievienojiet strāvas kontaktdakšu un ieslēdziet ierīci. 16 Pieskarieties rādījumam CLEANING (T īrīšana) (1) un aptuveni 3 sekundes turiet to nospiestu. Atiestatīšanas izvēlne Apkopes darbības vienmēr var veikt, ja nepieciešams.
TEHNISKIE DATI Modelis AH730/AH735 Krāsas balta/melna Telpas izmēra piemērotība* līdz pat 70 m² Interaktīvais skārienekrāns standartā Vadība ar lietotni / balss asistents standartā WiFi / Google, Alexa Mērījumu sensori Mitrums / temperatūra Jaudas līmeņi 5 + Automātiskais + Miega režīms Trokšņu līmenis 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Enerģijas patēriņš...
Pārliecinieties, vai pirms ierīces izmešana ir dzēsta personīgā informācija. Ja tīklā saslēgtu Venta ierīci atiestatāt uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem, dzēšat visus saglabātos WLAN iestatījumus un dzēšat visus saglabātos datus, rīkojieties, kā norādīts tālāk. Gaidstāves režīmā nospiediet barošanas pogu un 5 sekundes turiet to nospiestu, lai atiestatītu ierīci uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
K Ā RĪKOTIES? Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (8) nav redzama displejā? Pārbaudiet, vai strāvas padeve ir pievienota pie atbilstoša strāvas avota. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (8) nav redzama displejā, lai gan strāvas padeve ir pievienota pie strāvas kontaktrozetes? Pārbaudiet, vai strāvas padeve ir pievienota pie atbilstoša strāvas avota. Pieskaroties displejam, fonā...
Page 307
TERIMA K ASIH TIDAK TERHINGGA! Kami yakin model VENTA ini akan melampaui jangkaan anda dan kami harap anda akan sukakannya. Sila daftarkan unit VENTA anda: www.venta-air.com PELANGGAN YANG DIHORMATI, Pelembap Kompak AeroStyle yang berkuasa melembapkan udara bilik. SIMBOL YANG DIGUNAK AN...
Sila baca sepenuhnya manual operasi ini, simpan manual ini untuk rujukan masa depan dan perhatikan semua panduan keselamatan dan penggunaan yang betul. Versi terkini manual operasi boleh didapati di laman web kami, www.venta-air.com • Perkakas ini sesuai untuk digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun ke atas...
Page 309
• Kendalikan perkakas hanya dengan aksesori Venta asli yang direka khas untuk sesuatu tujuan. Jangan gunakan minyak aromatik atau bahan tambahan lain. Venta-Luftwäscher GmbH tidak bertanggungjawab atas kerosakan akibat minyak aromatik atau bahan tambahan lain yang tidak sesuai.
PENGUNA AN YANG DIMAKSUDK AN Perkakas Venta ini ialah perkakas domestik untuk meningkatkan kualiti udara dalaman di rumah, pejabat dan kemudahan riadah. Perkakas ini tidak sesuai untuk penggunaan di luar. Sebarang penggunaan lain atau pengubahsuaian perkakas dianggap sebagai penggunaan yang tidak wajar. Venta tidak bertanggungjawab atas kerosakan atau kecederaan akibat penggunaan yang tidak betul.
Page 311
IKHTISAR A Paparan B Bahagian atas unit C Cakera bersih D Tindanan cakera Dulang air Bahagian bawah unit...
MEMULAK AN OPERASI Sebelum penggunaan pertama kali Keluarkan perkakas daripada bungkusan dan dirikannya. Tanggalkan bahagian atas perkakas (B). Tanggalkan kunci pengangkutan. Isi dulang air (E) di bahagian bawah perkakas (F) dengan air paip bersih sehingga tanda WATERLINE. Tambahkan 50 ml pek sampel bahan tambahan kebersihan ke dalam air (seluruh kandungan botol).
PAPARAN Pembersihan perlu Menghidupkan/mematikan peranti Dulang air kosong Kelembapan relatif Aras air 10 Pilih warna LED Tahap kelajuan 11 Mod automatik Kawalan tahap kelajuan: + / - 12 Status WiFi Mod tidur 13 Butang ON/OFF WiFi Jalur LED ON/OFF – mengawal 14 Penyenggaraan diperlukan kecerahan...
OPERASI Paparan Fungsi Menghidupkan atau mematikan peranti (8) Menyentuh sebentar butang (8) akan menghidupkan atau mematikan peranti. Peringkat kelajuan (4) Lima tahap kelajuan boleh diaktifkan. Tahap kelajuan dipaparkan sebagai segmen gelang. Apabila tahap kela- juan meningkat, segmen gelang seterusnya meningkat mengikut arah jam.
Page 316
Paparan Fungsi Mod tidur (6) Dihidupkan dengan sentuhan sebentar dan dimatikan semula dengan menyentuh selama 3 saat. Hidup: Unit bertukar kepada tahap kelajuan 1. Jalur LED dimatikan. Hanya butang mod Tidur (6) menyala, tetapi kurang cerah. Dengan menyentuh sebentar butang mod Tidur (6), paparan/fungsi berikut akan tersedia untuk lebih kurang 5 saat: •...
Page 317
“Mengisi semula air”. Pembersihan (1) Dulang air dan tindanan cakera mesti dibersihkan dengan pembersih Venta (lihat bab "Pembersihan & Penjagaan" bahagian "Pembersihan"). Servis (14) Kosongkan dulang air, bilas tindanan cakera dan isi dulang dengan air paip bersih dan bahan tambahan kebersihan (Bab "Pembersihan & pen-...
Peranti VENTA berada dalam mod hotspot: Titik menyala secara berterusan dan tiga senggat penerimaan muncul dalam tertib menaik: Peranti VENTA berada dalam mod hotspot dan menunggu persediaan dalam ap Smart Life. Sambungan WiFi dinyahaktifkan: WiFi Off (13) menyala: Modul WiFi tidak menghantar atau menerima data dan tidak disambungkan kepada mana-mana rangkaian atau peranti.
• iOS versi 11.0 ke atas atau Android versi 6.0 ke atas dipasang. Jika perlu, kemas kini sistem pengendalian telefon pintar atau tablet anda. Jika masalah berlaku semasa persediaan WiFi, sila rujuk bahagian yang berkenaan di bab "Apa perlu dibuat jika...?". Maklumat lanjut di: www.venta-air.com...
Penderia aras air Tanda WATERLINE PEMBERSIHAN / PENYENGGARA AN Awas! Pastikan perkakas dimatikan dan kuasa dimatikan dan penyesuai sesalur dicabut daripada soket! Isi semula air Penggunaan air bergantung pada kelembapan relatif semasa, kelembapan sasaran dan mod operasi. Apabila air terlalu sedikit di dalam dulang air, perkakas akan dima- tikan secara automatik dan memaparkan mesej WATER (2).
Page 321
11 Sentuh paparan SERVICE (14) dan tahan selama lebih kurang 3 saat sehingga ia padam Pembersihan Dulang air dan tindanan cakera mesti dibersihkan dengan pembersih Venta lebih kurang setiap 6 bulan. Penunjuk CLEANING (1) menunjukkan bila dulang air dan tindanan cakera mesti dibersihkan.
11 Bilas dulang air dan tindanan cakera dengan teliti. 12 Isi dulang air dengan air paip bersih sehingga tanda "WATERLINE". 13 Isi dulang air dengan bahan tambahan kebersihan (untuk dos, lihat skala di be- lakang botol). 14 letakkan bahagian atas perkakas supaya roda gear di bahagian atas bersambung dengan roda gear tindanan cakera.
DATA TEKNIK AL Model AH730/AH735 Warna putih / hitam Kesesuaian saiz bilik* sehingga 70 m² Paparan sentuhan interaktif standard Kawalan Ap / Pembantu suara WiFi standard / Google, Alexa Penderia pengukuran kelembapan udara / suhu Tahap kuasa 5 + Automatik + Tidur Tahap hingar 24 / 27 / 34 / 40 / 54 dB (SPL) Penggunaan kuasa...
Pastikan semua data peribadi dihapuskan sebelum melupuskan perkakas. Jika anda ingin menetapkan semula perkakas Venta rangkaian anda kepada tetapan kilang dan menghapuskan semua tetapan WLAN yang disimpan dan menghapuskan semua yang disimpan, sila lakukan langkah berikut: Dalam mod siap sedia, tekan dan tahan butang kuasa selama 5 saat untuk menetapkan semula peranti kepada tetapan kilang.
BAGAIMANA JIK A…? … butang on/off (8) tidak kelihatan dalam paparan? Sila semak sama ada bekalan kuasa disambungkan kepada soket yang sesuai. … butang On/Off (8) tidak muncul dalam paparan walaupun bekalan kuasa disam- bungkan kepada sesalur kuasa? Sila semak sama ada bekalan kuasa disambungkan kepada soket yang sesuai. …...
Page 362
Fax: +49 751 50 08 20 info@venta-air.com www.venta-air.com BENELUX SWITZERL AND Venta Benelux B.V. Venta-Luftwäscher AG Venta Air Technologies, Inc. Van Heemstraweg Oost 8 Bösch 65, 6331 Hünenberg US Headquarters 5301 KE Zaltbommel Schweiz 1111 North Plaza Drive, Suite 715 Niederlande Tel.: +41 41 781 15 15...
Need help?
Do you have a question about the AEROSTYLE COMPACT AH730 and is the answer not in the manual?
Questions and answers