Hide thumbs Also See for LP60:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • Übersicht
    • Funktionen & Einstellungen
    • Fehlerbehebung
    • Garantie
    • Reinigung & Wartung
    • 1 Venta Luftreiniger LP60
      • Entsorgung
  • Français

  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Gegevens
    • Overzicht
    • Functies en Instellingen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Storingen Verhelpen
    • Garantie
    • Toebehoren

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Made in Germany
Premium Qualität
LP60
D
Bedienungsanleitung
GB
User Manual
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Venta LP60

  • Page 1 Bedienungsanleitung Made in Germany Premium Qualität LP60 Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981...
  • Page 2 Ausklappseiten beachten! Seite Please note the fold-out Page pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Pagina 1 Let op de uitvouwpagina‘s!
  • Page 6: Table Of Contents

    VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftreiniger Ihre Erwartungen über- treffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung vollständig durch, bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshin- weise.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    ∙ Den Luftreiniger nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefal- len ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde. ∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Venta LP60...
  • Page 8 ∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf. ∙ Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. ∙ Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ∙ Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta Luftreiniger ist ein Haus- Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge- haltsgerät zur Luftreinigung von Wohn-, brauch kann Gesundheit und Leben Büro- und Aufenthaltsräumen. gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen: Das Gerät ist nicht für den gewerbli- ∙...
  • Page 10: Übersicht

    ÜBERSICHT Display Duft-/Filterfach Ein- / Ausschalter Dufthalter Duft-/Filterfach Vorfilter Dufthalter 10 VENTAcel Filter Vorfilter 11 Kabelfach VENTAcel Filter 12 Fernbedienung INBETRIEBNAHME Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz- stecker gezogen ist. Gerät auspacken und aufstellen. Duft-/Filterfach 3+7 öffnen, Vorfilter 5+9 entnehmen, VENTAcel Filter 6+10 entnehmen und auspacken.
  • Page 11: Funktionen & Einstellungen

    Lüfterstufen 1 - 5 (Boost wird dabei nicht aktiviert). 7 Nachtmodus OFF / ON Gerät reduziert die Lüfterstufe auf 1 und dimmt das Display. 8 Kindersicherung OFF / ON 3 Sek. halten zum Aktivieren / Deaktivieren der Tastensprerre. 9 Hinweise Anzeige und Bestätigung von Hinweismeldungen. Venta LP60...
  • Page 12: Reinigung & Wartung

    Tel. +49 751 5008 88, E-Mail service@venta-luftwaescher.de GARANTIE Die Firma Venta-Luftwäscher GmbH leistet 2 Jahre Garantie auf schadhafte Teile und Arbeitslohn Ihres Luftreinigers. Der Geltungsbereich der Garantie liegt inner- halb der Europäischen Union. Für alle anderen Länder gilt der Geltungsbereich ausschließlich für das Land, in dem das Gerät erworben wurde.
  • Page 13: Zubehör

    3 / Wintertraum, Zitrusgarten, Entspannung Zubehör kann telefonisch oder Online bezogen werden. (0751) 5008 88, www.venta-luftwaescher.de 05572 202 539, www.venta.at CH: 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Ent- sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) sowie verbrauchten Batterien.
  • Page 14: Scope Of Delivery

    THANK YOU! We are convinced that the Venta Purifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. Please read these operating instruc- tions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions. TABLE OF CONTENTS...
  • Page 15: Safety Instructions

    Never cover or block the vents to pre- vent overheating/damage to the ap- ∙ Spare power cables must conform pliance. with the type ‘cold device plug with clover leaf coupling IEC 320 C5’ ∙ Never use the Purifier if it has been Venta LP60...
  • Page 16: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Purifier is a domestic appli- Using the appliance for something ance for cleansing the air in homes, offi- other than the intended purpose can ces and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions:...
  • Page 17: Overview

    Attention! The coupling of the mains cable must be plugged firmly into the device! ON/OFF Please remove the protective foil for Set fan stage battery and remote control. Connect the power plug and switch on the appliance at the on/ off switch 2 or with the remote control 12. Venta LP60...
  • Page 18: Functions & Settings

    FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK The preferred setting can be selected or changed by briefly touching the respective function. Function Setting Temperature Display temperature. Hold for 3 sec. to switch back and forth between °C and °F.
  • Page 19: Cleaning & Maintenance

    Appliance does not function. Connect the power plug. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88 service@venta-luftwaescher.de...
  • Page 20: Guarantee

    GUARANTEE The company Venta-Luftwaescher GmbH gives a 2-year guarantee on defective parts and will recompense any work done on your Air Cleaner in this case. The area of applicability of the guarantee is within the European Union. For all other countries, the applicability is valid exclusively for the country in which the appli- ance was acquired.
  • Page 21: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA SYMBOLE LIVRAISON Veuillez lire ce mode d’emploi at- tentivement et le conserver pour 1 × purificateur Venta LP60 une utilisation ultérieure. 2 × filtre VENTAcel (prémonté) 2 × préfiltre (prémonté) Attention ! Risque d’accidents et 1 × Télécommande de blessures ainsi que de dom- mages matériels.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ ∙ Cet appareil n’est pas destiné à être Les câbles de raccordement de rem- utilisé par des enfants âgés de 8 ans placement doivent correspondre au et plus et par des personnes dont les type, cordon d’alimentation en trèfle capacités physiques, sensorielles ou IEC 320 C5‘...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le purificateur Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à purifier l’air des bureaux, un risque pour la santé et la vie. Ceci pièces de séjour et d’habitation. inclut l’utilisation dans les conditions su- ivantes : L’appareil n’est pas conçu pour un usa-...
  • Page 24: Aperçu

    APERÇU Écran Compartiment à senteurs/filtre Bouton ON/OFF Diffuseur Compartiment à senteurs/filtre Préfiltre Diffuseur 10 Filtre VENTAcel Préfiltre 11 Range-cordon Filtre VENTAcel 12 Télécommande MISE EN SERVICE Attention ! S’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée. Déballer l’appareil et le mettre en place. Ouvrir les compartiments à sen- teurs/filtre 3+7, retirer les préfiltres 5+9, retirer et déballer les filtres VENTAcel 6+10.
  • Page 25: Fonctions & Réglages

    1 à 5. ON Selon la qualité de l’air dans la pièce, l’appareil règle automatiquement les niveaux de ventilation. Mode nuit OFF / ON L’appareil baisse le niveau de ventilation à 1 et fait varier la luminosité de l’écran. Venta LP60...
  • Page 26: Nettoyage & Maintenance

    Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : CH: 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch NL: 040 254 43 61, www.venta-airwasher.nl...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE L’entreprise Venta-Luftwäscher GmbH offre une garantie de 2 ans pour les pièces endommagées et le coût de la main d’œuvre pour votre purificateur. La garantie est valable dans les limites de l’Union Européenne. Pour tous les autres pays, la garantie s’applique uniquement dans le pays où...
  • Page 28 HARTELIJK DANK! We zijn ervan overtuigd dat de Venta- luchtreiniger uw verwachtingen zal overtreffen en we wensen u er veel ple- zier mee. Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later ti- jdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 29: Veiligheidsinstructies

    Neem de luchtreiniger nooit in ge- deze ook niet af, om oververhitting/ bruik wanneer het aansluitsnoer be- beschadiging van het apparaat te schadigd is. voorkomen. ∙ Vervangende aansluitsnoeren moe- ten voldoen aan het type “IEC-con- nector 60320 C5”. Venta LP60...
  • Page 30: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta-luchtreiniger is een huishoude- Ongeoorloofd gebruik kan gezondheid lijk apparaat voor de bevochtiging en rei- en leven in gevaar brengen. Daartoe niging van lucht voor woon-, kantoor- en behoort gebruik onder de volgende om- recreatieruimten.
  • Page 31: Overzicht

    Attentie! Netsnoer goed in het motorgedeelte aanluiten! Batterij beschermerfolie verwijderen (12) ON/OFF Instellen van de Stekker in het stopcontact steken ventilatorsnelheid en apparaat inschakelen met de in- / uitschakelknop 2 of met de afstandbediening 12. Venta LP60...
  • Page 32: Functies En Instellingen

    FUNCTIES, INSTELLINGEN & WEERGAVES FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK De gewenste instelling kan door kort aan te raken, de betreffende functie selecte- ren of wijzigen. Functie Instelling Temperatuur Temperatuur weergeven. 3 sec. indrukken om te wisselen tussen °C en °F.
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    Apparaat werkt niet. Steek de stekker in het stopcontact. Steek de koppeling van het stroomsnoer in het apparaat. Indien u een probleem niet kunt oplossen, kunt u bellen met onze VENTA-klan- tenservice: Tel. 040 254 43 61, www.venta-airwasher.nl Venta LP60...
  • Page 34: Garantie

    GARANTIE De firma Venta-Luftwäscher GmbH geeft op uw airwasher twee jaar garantie op fabricagefouten en op het arbeidsloon. De geldigheid van de garantie is alleen van toepassing binnen de Europese Unie. Voor alle andere landen geldt de garantie uitsluitend voor het land waarin het apparaat is aangeschaft. De factuur geldt als garantiebewijs..
  • Page 36 CHINA LATVIA & LITHUANIA SOUTH KOREA DDN GLOBAL SUPPLY Distributor: SIA „BALTIJAS Venta Korea Co., Ltd. CHAIN CO., LTD. TIRDZNIECĪBAS UZŅĒMUMS” 3/F., Seojin Bldg., 754 4th Floor, B Unit, Chengying Center, Dārzaugļu iela 1-201 Seolleung-ro, Gangnam-Gu, Laiguangying West Road,...

Table of Contents