Gaggenau VI 414 611 Use And Care Manual

Gaggenau VI 414 611 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for VI 414 611:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use and care manual 3
Notice d'utilisation 34
VI 414 611
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VI 414 611 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau VI 414 611

  • Page 1 Use and care manual 3 Notice d’utilisation 34 VI 414 611 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Page 3: Table Of Contents

    Special Accessories Additional information on products, accessories, Operating the appliance replacement parts and services can be found at Setting a Burner www.gaggenau.com and in the online shop Chef's recommendations www.gaggenau.com/zz/store Wok Function Wok and Wok Accessories Cooking with the Wok...
  • Page 4: Safety Definitions

    en-us Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new TO REDUCE THE RISK OF A appliance has been designed to be...
  • Page 6: Cooking Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY WARNING TO PERSONS IN THE EVENT OF A Use this appliance only for its GREASE FIRE, OBSERVE THE intended use as described in this FOLLOWING: manual.
  • Page 7: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Always use dry potholders. Moist or damp WARNING potholders on hot surfaces may result in Risk of burns! burns from steam. Do not let potholder Metallic objects become hot very touch hot heating elements. Do not use a quickly on the cooktop.
  • Page 8: Cleaning Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware not approved for use with CAUTION ceramic cooktops may break with sudden Items of interest to children should temperature changes. Use only pans that not be stored in an appliance, in are appropriate for ceramic induction cabinets above an appliance or on cooktops.
  • Page 9: Proper Installation And Maintenance

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions and spillovers may Have the installer show you the location create a risk of electric shock. of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
  • Page 10: Cooling Fan

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct State of California Proposition 65 any interference. Warnings: CAUTION WARNING Persons with a pacemaker or similar This product can expose you to medical device should exercise chemicals including vinyl chloride, caution when standing near an which is known to the State of...
  • Page 11: Causes Of Damage

    en-us Causes of damage NOTICE Rough pot and pan bases scratch the cooktop. ▯ Never leave cookware cooking empty. This can cause ▯ damage. Do not place hot pots or pans on the control panel, ▯ the displays or the cooktop surround. This can cause damage.
  • Page 12: Protecting The Environment

    en-us Protecting the environment Cooking with Induction Energy-saving advice Advantages of induction cooking Induction cooking is very different from traditional Place a fitting lid on cookware. Cooking with an ▯ cooking methods, as heat builds up directly in the item of uncovered pan will result in a considerable increase in cookware.
  • Page 13 en-us Some induction cookware does not have a fully No Cookware on Burner/Cookware of an Unsuitable Size ferromagnetic base: If no cookware is placed on the selected burner, if the If the base of the cookware is only partially ▯ cookware is made of an unsuitable material, or if it is not ferromagnetic, only the area that is ferromagnetic will the right size for the burner, the burner indicator will start...
  • Page 14: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance You can find information on the dimensions and power of the burners in Control panel Controls Controls − Locking the Control Panel for Cleaning When the cooktop heats up, the symbols for the controls Ú...
  • Page 15: Control Knob

    en-us Control Knob Residual Heat Indicator The cooktop has a residual heat indicator for each burner. This indicates that a burner is still hot. Do not touch a burner while the residual heat indicator is lit up or immediately after it goes out. The following are shown depending on the amount of residual heat: Display •: High temperature...
  • Page 16: Special Accessories

    en-us Special Accessories Operating the appliance You can purchase the following accessories from your This chapter explains how to set a element. The table specialist retailer: shows heat settings and cooking times for various meals. WP 400 001 Wok pan Setting a Burner WZ 400 001 Wok ring...
  • Page 17: Chef's Recommendations

    en-us Chef's recommendations To cook with the pressure cooker, observe the ▯ manufacturer's instructions. Recommendations Do not cook food for too long, otherwise the nutrients ▯ will be lost. The short-term timer can be used to set When heating up puree, cream soups, and thick ▯...
  • Page 18: Wok Function

    Wok pans and wok pan supports can be purchased from Note: The wok allows you to cook more quickly than with our sales partner Gaggenau. a conventional frying pan. For this reason, all the ingredients should be prepared before you start cooking.
  • Page 19: Activate

    en-us Activate Deactivate Push in the control knob and turn it to position ¹. After Turn the control knob to the 0 position. The ¹ display a few seconds, an audible signal will sound and ¹ will will go out, the residual heat indicator will appear, and be lit.
  • Page 20: Timer Functions

    en-us Stopwatch Feature Timer functions The stopwatch function displays the time that has elapsed since activation. Your cooktop has two timer functions: It functions independently of the burner and other Timer settings. This function does not automatically switch off ▯ the burner.
  • Page 21: Powerboost Feature

    en-us PowerBoost Feature Frying Sensor The PowerBoost function enables you to heat up large This function can be used to fry food while maintaining volumes of water faster than when using heat setting ‚ƒ. the suitable frying pan temperature. Activate Advantages when frying Push in the control knob and turn it to the Ž...
  • Page 22: Temperature Settings

    en-us Temperature settings Heat setting Suitable for Very low Preparing and reducing sauces, steaming vegetables, and frying food in extra virgin olive oil, butter, or margarine. Frying food using extra virgin olive oil, butter, or margarine, e.g., omelettes. Low – medium Frying fish and thick food, such as, meatballs and sausages.
  • Page 23 en-us Temperature Total frying time after the setting signal tone sounds (min) Potatoes Fried potatoes (made from unpeeled boiled potatoes) 6 - 12 Fried potatoes (made from raw potatoes) 15 - 25 Potato pancakes** 2,5 - 3,5 Swiss rösti 50 - 55 Glazed potatoes 15 - 20 Vegetables...
  • Page 24: Setting Procedure

    en-us Setting procedure Locking the Control Panel for Cleaning Select the appropriate temperature setting from the table. Place the empty frying pan on the element. If you wipe over the control panel while the cooktop is Use the control knob to select the temperature setting switched on, settings may be changed.
  • Page 25: Basic Settings

    en-us Basic settings The appliance has various basic settings. These basic settings can be altered to suit your individual requirements. Display Function ™‚ Signal tones ‹¯ All signal tones activated.* ‹”” Only audible fault signal activated. ™ƒ Power management function. Limit the total power of the cooktop (watts) ‹””...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    en-us Then use the @ and A symbols to select the required Cleaning and Maintenance setting. Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific brand. Glass ceramic cooktop CAUTION Touch the t symbol for at least 4 seconds.
  • Page 27: Cleaning Guidelines

    en-us Cleaning guidelines Cleaning chart When using a cleaner, use only a small amount; apply to Type of Soil Possible Solution a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and Dry sugar, sugar syrup, Remove these types of spills buff with a clean dry towel.
  • Page 28: Maintenance

    en-us Type of Soil Possible Solution Hard water spots: Minerals in some water can be transferred onto the surface Hot cooking liquids and cause stains. Use undi- dripped on surface luted white vinegar, rinse and dry. Recondition with glass ceramic cooktop cleaner. Remove boilovers and stains before using the cooktop again.
  • Page 29: Faq

    en-us F A Q Noises Why can I hear noises while I'm cooking? Noises may be generated while using the cooktop depending on the base material of the cookware. These noises are normal for induction technology. They do not indicate a defect. Possible noises: A low humming noise like the one a transformer makes: Occurs when cooking at a high heat setting.
  • Page 30 en-us Cleaning How do I clean the cooktop? Using a special glass-ceramic cleaning agent produces the best results. We advise against using harsh or abrasive cleaning agents, dishwater detergent (concentrated) or scouring pads. You can find more information about cleaning and caring for your cooktop in the section on ~ "Cleaning and Maintenance"...
  • Page 31: What To Do In The Event Of A Fault

    en-us What to Do in the Event of a Fault? Generally, faults are easy to remedy. Please read the notes in the table before calling Customer Service. Display Possible cause Remedial action None The power supply has been discon- Use other electrical appliances to check whether a nected.
  • Page 32: Demo Mode

    en-us Demo Mode Check the result using the table below: If š“ ‹¯ is displayed, demo mode has been activated. Result The appliance will not heat up. Disconnect the appliance ‹ The cookware is not suitable for the element and from the power supply.
  • Page 33: Customer Service

    en-us Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 34: Www.gaggenau.com/Zz/Store

    Vous trouverez des informations supplémentaires Fonction Wok concernant les produits, accessoires, pièces de Wok et accessoire Wok rechange et services sur Internet sous : Cuisson au Wok www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Activer www.gaggenau.com/zz/store Désactiver Tableau Fonctions de la minuterie...
  • Page 35: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Toujours avoir un détecteur de fumée en CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S état de marche près de la cuisine.
  • Page 37: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si des vêtements s’enflamment, rouler Utiliser un extincteur uniquement par terre immédiatement pour éteindre si : les flammes. – Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, Veillez à avoir à portée de main un et vous en connaissez déjà...
  • Page 38: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS éléments chauffants chauds. Ne pas AVERTISSEMENT utiliser de serviette ni de chiffon Risque de brûlure ! volumineux. Ne fermez pas le couvercle avant le Mettre toujours la hotte EN MARCHE refroidissement de l'appareil.
  • Page 39: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS surveillance lorsque l'appareil est en AVERTISSEMENT service. Ne jamais les laisser jouer aux Risque de brûlure ! alentours de l'appareil, que ce dernier Les objets en métal chauffent très soit en service ou non. vite sur la table de cuisson.
  • Page 40: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'incendie de vêtements. Sélectionner AVERTISSEMENT des ustensiles à fond plat, suffisamment Risques de blessures ! larges pour couvrir l'élément chauffant. Lorsque vous cuisinez avec un bain- Cet appareil est doté de surfaces de marie, la table de cuisson et le différents formats.
  • Page 41: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS n'est pas homologué pour un usage en manuel. Toute réparation doit être extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie effectuée par un centre de réparation Limitée. Si vous avez des questions, autorisé...
  • Page 42: Ventilateur De Refroidissement

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C'est à l'utilisateur qu'il incombe de Avertissement issue de la corriger toute perturbation. proposition 65 de l’État de la Californie : ATTENTION AVERTISSEMENT Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif Ce produit peut vous exposer à...
  • Page 43: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages AVIS Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯ pourrait causer des dommages. Ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes ▯...
  • Page 44: Protection De L'environnement

    fr-ca Protection de l'environnement Cuisson par induction Conseils pour économiser l'énergie Avantages lors de la cuisson par induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de ▯ cuisine. La cuisson avec des ustensiles non La cuisson par induction est totalement différente de la recouverts augmente considérablement la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement consommation d'énergie.
  • Page 45 fr-ca Il existe aussi des récipients spéciaux pour la cuisson par Ustensile de cuisson manquant ou de taille inadaptée induction dont le fond n'est pas entièrement Si aucun ustensile de cuisson n'est placé sur le foyer ferromagnétique : sélectionné ou si le récipient est fabriqué dans une matière inadaptée ou n'est pas de la bonne taille, Si le fond du récipient n'est que partiellement ▯...
  • Page 46: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans Bandeau de commande Surfaces de commande Surfaces de commande − Verrouiller le panneau de commande pour Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des les besoins du nettoyage champs de commande disponibles à...
  • Page 47: Bouton De Commande

    fr-ca Bouton de commande Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne pas toucher le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immédiatement après qu'il se soit éteint.
  • Page 48: Accessoires En Option

    fr-ca Accessoires en option Utiliser l'appareil Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. votre revendeur spécialisé. Dans le tableau, vous trouverez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats. WP 400 001 WZ 400 001 Support de wok...
  • Page 49: Conseils De Cuisson

    fr-ca Conseils de cuisson Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet d’optimiser le temps de cuisson. Recommandations Pour un résultat plus sain, veiller à ne pas faire brûler ▯ Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces ▯...
  • Page 50: Fonction Wok

    La poêle Wok et le support Wok peuvent être les vitamines sont conservés. commandés auprès de notre revendeur Gaggenau. Remarque : Le Wok vous permet de cuire plus Le fond de la poêle Wok est concave, il ne peut par rapidement qu'avec une poêle traditionnelle.
  • Page 51: Activer

    fr-ca Activer Désactiver Appuyer sur le bouton de commande et le tourner sur la Tourner le bouton de commande sur la position 0. position ¹. Un signal retentit après quelques secondes L'affichage ¹ disparaît, l'indicateur de chaleur et l'affichage ¹ s'allume. résiduelle apparaît et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote.
  • Page 52: Fonctions De La Minuterie

    fr-ca Après écoulement du temps de cuisson Fonctions de la minuterie Un signal sonore retentit. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, ‹‹ clignote. Votre table de cuisson dispose de deux fonctions Effleurer le symbole Š, les affichages s'éteignent et le Minuterie : signal sonore se coupe.
  • Page 53: Fonction Powerboost

    fr-ca Fonction PowerBoost Sonde de rôtissage Grâce à la fonction PowerBoost, il est possible de Cette fonction permet de faire rôtir les aliments en chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement conservant la température appropriée de la poêle. qu'en utilisant la puissance de cuisson ‚ƒ. Avantages lors du rôtissage Activer Le foyer chauffe uniquement si cela est nécessaire...
  • Page 54: Niveaux De Température

    fr-ca Niveaux de température Niveau de Convient pour température très bas Préparation et réduction de sauces, cuisson à l'étuvée de légumes et rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. Rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. ome- lettes.
  • Page 55 fr-ca Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Plats aux œufs Crêpes** 1,5 - 2,5 Omelette** 3 - 6 Œufs au plat 2 - 4 2 - 6 Œufs brouillés 4 - 9 Galette épaisse sucrée 10 - 15 Pain doré** 4 - 8...
  • Page 56: Réglages

    fr-ca Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Divers Camembert/fromage 7 - 10 Plats cuisinés déshydratés avec ajout d'eau, par ex. poêlée de pâtes 1 5 - 10 Croûtons 6 - 10 Amandes/noix/pignons de pin 3 - 15 * Retourner plusieurs fois.
  • Page 57: Verrouiller Le Panneau De Commande Pour Les Besoins Du Nettoyage

    fr-ca Verrouiller le panneau de commande Coupure de sécurité automatique pour les besoins du nettoyage Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Selon la puissance de cuisson Si vous essuyez le panneau de commande lorsque la sélectionnée, le chauffage du foyer est désactivé...
  • Page 58: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base L'appareil propose différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction ™‚ Signaux sonores ‹¯ Tous les signaux sonores activés.* ‹”” Uniquement un signal d'erreur activé. ™ƒ Fonction de gestion de la puissance. Limiter la puissance totale de la table de cuisson (watt) ‹””...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des Nettoyage et entretien symboles @ et A . Nettoyage quotidien Remarque : Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière. Table de cuisson vitrocéramique ATTENTION Effleurer le symbole t pendant au moins 4 secondes.
  • Page 60: Instructions De Nettoyage

    fr-ca Instructions de nettoyage Tableau de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Type de salissures Solution possible appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un Sucre sec, sirop de Enlever ces salissures pen- chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez sucre, lait ou morceaux dant que la surface est encore avec un chiffon sec et propre.
  • Page 61: Entretien

    fr-ca Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- métal : Tache chatoyante minium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique dès que la surface a refroidi.
  • Page 62: Faq

    fr-ca F A Q Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
  • Page 63 fr-ca Nettoyage Comment nettoyer la table de cuisson? Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des détergents spéciaux pour vitrocéramique. Il est recom- mandé de ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni abrasifs, de détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ni de tampons à récurer. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuis- son au chapitre ~ "Nettoyage et entretien"...
  • Page 64: Que Faire En Cas De Dérangement

    fr-ca Que faire en cas de dérangement? En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après- vente. Affichage Cause possible Solution Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à...
  • Page 65: Mode Démonstration

    fr-ca Remarque : Si le code de dysfonctionnement ne figure pas dans le tableau, débrancher la table de cuisson du secteur, patienter 30 secondes et la brancher à nouveau. Si l'affichage apparaît encore, contacter le service après- vente technique et transmettre le code de dysfonctionnement exact.
  • Page 66: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n°...

Table of Contents