Technische kenmerken/Verkorte
handleiding
(1) POWER netschakelaar
(2) Cassette-schacht met cassette-
houder
(3) Band-telwerk
voor het terugvinden
van een bepaalde strofe
(4) Druktoets brengt de teller-stand
op 000
(5) MEMORY schakelt bij snel heen
of terug spoelen het apparaat uit
bij tellerstand 000
(6) Verlichte uitsturings-instrumenten
(7) MIC L/R microfoonaansluiting
voor linker en rechter kanaal
(8) RECORD-R
Uitsturings-regelaar,
rechterkanaal
(9) Licht-aanduiding OPNAME
(10) RECORD-L Uitsturings-regelaar,
linker kanaal
(11) Licht-aanduiding DOLBY-NR
(12) DOLBY-NR* voor ruisvrije
opname en weergave
(schakelaar onder: DOLBY-NR in)
(13) INPUT-ingangskeuzeschakelaar
(14) TAPE SELECTOR BIAS voor
aanpassing aan de bandsoort bij
opname
(15) TAPE SELECTOR EQ voor aan-
passing aan de bandsoort bij
opname en weergave
(16) PAUZE voor opname-voorberei-
ding en kortstondige bandstop
(17) STOP/EJECT 1. schakelt
het loop-
werk uit en opent de cassette-
schacht 2. Functie PAUZE blijft
gehandhaafd.
(18) »
start weergave en opname
Caracteristicas técnicas/instrucciones
resumidas
(1) POWER interruptor de red
(2) Compartimiento del cassette
(3) Mecanismo contador de cinta
para localizar un determinado
pasaje de la misma
(4) Tecla de puesta a cero (000) del
contador de cinta
(5) MEMORY desconecta el aparato
en retroceso rápido de cinta al
llegar el contador a 000
(6) Instrumentos iluminados para
indicación del nivel de grabación
(7) MIC L/R hembrillas de conexión
para micrófonos al canal derecho
y al canal izquierdo
(8) RECORD R regulador del nivel
de grabación, canal derecho
(9) Indicación luminosa de
disponibilidad para grabación
(10) RECORD L regulador del nivel
de grabación, canal izquierdo
(11) Indicación luminosa que da a
conocer que el procesador
Dolby NR* está conectado
(12) DOLBY NR? para eliminar ruídos
de agitación térmica en grabacio-
nes y reproducciones (interruptor
abajo: DOLBY NR* conectado)
(13) INPUT conmutador selector de
entrada
(14) TAPE SELECTOR BIAS para la
adaptación al tipo de cinta para
la grabación
(15) TAPE SELECTOR EQ para la
adaptación al tipo de cinta para
la grabación y reproducción
(16) PAUSE para preparación de la
grabación y cortas interrupciones
Tekniska data/kortfattat
(1) POWER strömbrytare
(2) Kassettfack med kassetthállare
(3) Rákneverk fór att finna ett
bestámt bandstálle
(4) Ostallningsknapp för rákneverket
(5) MEMORY stánger av apparaten
vid snabbspolning nar rakneverket
stár pá 000.
(6) Utstyrningsinstrument med
belysning
(7) MIC L/R mikrofonanslutning
vánster/hóger kanal
(8) RECORD R, utstyrningsreglage
hôger kanal
(9) Belysning indikerar klar fór in-
spelning
(10) RECORD L, utstyrningsreglage
vánster kanal
(11) Lampa indikerar Dolby Nr*
inkopplad
(12) DOLBY NR* fór brusreducering
av in- och avspeiningar
(13) INPUT, ingángsváljare
(14) TAPE SELECTOR
BIAS fór
anpassning till bandsort vid
inspelning
(15) TAPE SELECTOR
EQ fór an-
passning till bandsort vid in- och
avspelning
(16) PAUSE fór inspelningsberedskap
och korta bandstopp
(17) STOP/EJECT 1. stoppar band-
rórelse och ôppnar kassettfack 2.
PAUSE-funktion erhálles.
(18) >
(19) »» snabbspolning
(vânster — hóger)
startar in- och avspelning
Caratteristiche tecniche/istruzioni
concisi
(1) POWER interruttore di rete
(2) Vano cassetta con portacassette
(3) Contagiri per trovare un deter-
minato punto sul nastro
(4) Tasto di ritorno per portare il
contagiri a 000
(5) MEMORY disinserisce l'appareccio
durante il riavvolgimento rapido
quando il contagiri segna 000
(6) Strumenti illuminati per il con-
trollo del livello di registrazione
(7) MIC L/R prese per microfono per
il canale sinistro e quello destro
(8) RECORD R controllo del livello
della registrazione, canale destro
*
(9) Spia luminosa per indicare che
l'apparecchio è pronto a registrare
(10) RECORD D controllo del livello
della registrazione, canale sinistro
(11) Spia luminosa, indica che il
sistema Dolby NR* è inserito
(12) DOLBY NR* per registrazioni e
riproduzioni senza fruscio
(pulsante abbassato: DOLBY NR*
inserito)
(13) INPUT selettore degli ingressi
(14) TAPE SELECTOR BIAS per
l'adattamento al tipo di nastro
in registrazione
(15) TAPE SELECTOR EQ per
l'adattamento al tipo di nastro
in registrazione e in riproduzione
(16) PAUSE per preparare la registra-
zione e per brevi arresti del nastro
(17) STOP/EJECT 1. spegne il mec-
canismo di scorrimento e apre il
vano cassetta 2. mantiene la
funzione PAUSE
Need help?
Do you have a question about the C 809 and is the answer not in the manual?
Questions and answers