Download Print this page

GET SX1 PRO Nstallation Manual

Ecus for 4-stroke mx engines for honda crf 250 r 2024
Hide thumbs Also See for SX1 PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES
EN
INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR:
IT
GUIDA SPECIFICA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR:
DE
SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA:
HONDA
CRF 250 R 2024
SX1 PRO
1
V.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SX1 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GET SX1 PRO

  • Page 1 SX1 PRO ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: HONDA CRF 250 R 2024...
  • Page 2: General Warnings

    2. Never expose the device to temperatures above 70°C /158°F. 3. Install it when the engine is cold. 4. SX1 PRO ECU may not work properly if the OEM TPS sensor is damaged or modified. 5. The RPM limiter threshold of the SX1PRO maps is higher...
  • Page 3 6. To change SX1 Pro injection map, it is necessary to use GET Maya programming software (sold separately). 7. If the bike does not start or the engine is irregular, be sure that the SX1 Pro ECU chosen is compatible with your bike model and year, verify that the ECU is connected properly, and always perform a TPS calibration.
  • Page 4 Pass the 3 connector wires of GET SX1 Pro ECU through the hole of the OEM ECU protective cover. Put the 3 SX1 Pro connectors behind the voltage regulator so that it can protect the connectors.
  • Page 5 Install GET SX1 CONTROLLER by following the instructions in “SX1 CONTROLLER Installation” Section in GET SX1 Pro 4T manual. Install GET SX1 CONNECT by following the instructions in “SX1 CONNECT Installation” Section in GET SX1 Pro 4T manual. Re-install all the components...
  • Page 6 F. SYMBOLS AND CERTIFICATIONS We declare that this product supplied is compliant with RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive 2015/863/EU (RoHS3) relative to the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances. G. DISPOSAL Pursuant to art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014, “Implementation of Directive 2012/19/ EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”.
  • Page 7 H. “RACE USE ONLY DISCLAIMER” Due to the particular operative and environmental conditions under which the “Race Use Only” Products operate during competitions, such Products may be subject to use under extreme conditions, which may exceed the project limits and control as set by ATHENA.
  • Page 8: Avvertenze Generali

    3. Installarla quando il motore è freddo. 4. L’ECU SX1 Pro potrebbe non funzionare correttamente se il sensore TPS originale è danneggiato o modificato. 5. La soglia del limitatore di giri delle mappe GET SX1 Pro è superiore a quella delle centraline standard.
  • Page 9 6. Per modificare la mappa dell’iniezione di GET SX1 Pro, è necessario utilizzare il software di programmazione GET Maya (venduto separatamente). 7. Se la moto non parte o il motore è irregolare, assicurarsi che la centralina SX1 Pro scelta sia compatibile con il modello e l’anno della propria moto, verificare che la centralina sia collegata correttamente ed eseguire sempre una calibrazione TPS.
  • Page 10 GET SX1 Pro attraverso il foro del coperchio di protezione della centralina originale. Posizionare i 3 connettori GET SX1 Pro dietro il regolatore di tensione in modo che possa proteggere i connettori. ATTENZIONE: NON PIZZICARE I FILI!
  • Page 11 Installare CONTROLLER seguendo istruzioni nella sezione “Installazione SX1 CONTROLLER” nel manuale GET SX1 Pro . Installare GET SX1 CONNECT seguendo le istruzioni nella sezione “Installazione CONNECT” nel manuale GET SX1 Pro. Reinstallare tutti i componenti rimossi nel primo passo.
  • Page 12 D. SIMBOLI E CERTIFICAZIONI Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose. E. SMALTIMENTO Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo n. 49 del 14 marzo 2014, “Attuazione della direttiva 2012/19/ UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
  • Page 13 F. LIBERATORIA “RACE USE ONLY” (SOLO PER USO RACING) A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui operano i prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) durante le competizioni, tali prodotti possono essere soggetti all’uso in condizioni estreme, con conseguente superamento dei limiti di progetto e di controllo stabiliti da ATHENA.
  • Page 14 6. No utilice lavadoras de alta presión en el producto. ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS 1. Asegúrese siempre de que la centralita del GET SX1 PRO esté correctamente instalada y funcione antes de su uso. 2. No exponga nunca el aparato a temperaturas superiores a los 70°C /158°F.
  • Page 15 TPS. 8. El botón de modo original (azul) no funcionará cuando se instale la unidad de control SX1 PRO. Para que la unidad de control GET SX1 PRO funcione correctamente, utilice solo el controlador GET SX1 (incluido en el kit).
  • Page 16 Pase los 3 cables conectores de la centralita GET SX1 Pro a través del orificio de la Cubierta protectora de la centralita original. Coloque los 3 conectores GET SX1 PRO detrás del regulador de...
  • Page 17 Instale GET SX1 CONTROLLER siguiendo instrucciones en la sección “Instalación SX1 CONTROLLER” en el manual GET SX1 Pro. Instale GET SX1 CONNECT siguiendo instrucciones en la sección “Instalación SX1 CONNECT” en el manual GET SX1 Pro. Vuelva a instalar todos los componentes eliminados en el primer paso.
  • Page 18 D. SÍMBOLOS Declaramos que este producto suministrado cumple con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa a la restricción de la utilización de determinadas sustancias peligrosas. E. ELIMINACIÓN De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo núm.
  • Page 19 F. “DESCARGO DE RESPONSABILIDAD SOLO PARA USO RACING” Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales en las que operan los Productos de “Uso Exclusivo para Racing” durante las competiciones, dichos Productos pueden estar sujetos a un uso en condiciones extremas, que pueden exceder los límites del proyecto y el control establecido por ATHENA.
  • Page 20 3. Procédez à son installation moteur froid. 4. L’ECU SX1 Pro peut ne pas fonctionner correctement si le capteur TPS d’origine est endommagé ou modifié. 5. Le seuil du limiteur de régime des cartographies GET SX1 Pro est supérieur à celui des ECU standards.
  • Page 21 6. Pour modifier la carte d’injection de GET SX1 Pro, vous devez utiliser le logiciel de programmation GET Maya (vendu séparément). 7. Si la moto ne démarre pas ou que le moteur n’est pas linéaire, assurez-vous que l’ECU SX1 Pro choisi soit compatible avec le modèle et l’année de votre moto, vérifiez que l’ECU soit branché...
  • Page 22 Faites passer les 3 fils avec le connecteur de la centrale GET SX1 Pro à travers le couvercle de protection de la centrale d’origine. Placez les 3 connecteurs SX1 Pro à l’arrière du régulateur de tension afin qu’il puisse protéger...
  • Page 23 Installez CONTROLLER en suivant les instructions de la section « Installation du SX1 CONTROLLER» du manuel GET SX1 Pro 4T. Installez le GET SX1 CONNECT en suivant les instructions de la section « Installation du SX1 CONNECT» du manuel GET SX1 Pro 4T.
  • Page 24 D. SYMBOLES Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la Directive RoHS 2011/65/UE modifiée par la Directive 2015/863/UE (RoHS3) relative à la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses. E. ÉLIMINATION Conformément à l’art. 26 du Décret législatif n° 49 du 14 mars 2014, «Mise en oeuvre de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)».
  • Page 25 F. “CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ «RACE USE ONLY» (UTILISATION EN RACING UNIQUEMENT)” En raison des conditions opérationnelles et environnementales particulières dans lesquelles les produits « Race Use Only » (Utilisation en racing uniquement) fonctionnent pendant les compétitions, ces produits peuvent être soumis à des conditions d’utilisation extrêmes, qui peuvent dépasser les limites du projet et le contrôle établi par ATHENA.
  • Page 26: Allgemeine Warnhinweise

    3. Bauen Sie es bei kaltem Motor ein. 4. Das Steuergerät SX1 Pro funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn der Original-TPS-Sensor beschädigt oder verändert wurde. 5. Der Schwellenwert des Drehzahlbegrenzers der Kennfelder des GET SX1 Pro ist höher als der Wert der Standard-Steuergeräte.
  • Page 27 6. Um das Einspritzkennfeld des GET SX1 Pro zu ändern, muss Programmiersoftware Maya (separat erhältlich) verwendet werden. 7. Wenn das Motorrad nicht anspringt oder der Motor unregelmäßig läuft, vergewissern Sie sich, dass das von Ihnen gewählte Steuergerät SX1 Pro mit dem Modell und dem Baujahr Ihres Motorrads kompatibel ist.
  • Page 28 Drücken Sie auf die Klammer des Original-Steuergerätesteckers, bevor Sie ihn abziehen: Achten Sie darauf, den Stecker zu entfernen, ohne ihn zu beschädigen. Setzen Sie das GET SX1 Pro Steuergerät in das Gummilager und verbinden Sie es mit dem OEM-Stecker. Vergewissern...
  • Page 29 Installieren CONTROLLER gemäß den Anweisungen im Abschnitt “Installation des SX1 CONTROLLER” des Handbuchs für das GET SX1 Pro 4T. Installieren Sie den GET CONNECT gemäß Anweisungen Abschnitt “Installation CONNECT” des Handbuchs für das GET SX1 Pro 4T. Bauen Sie alle im ersten Schritt entfernten Komponenten wieder ein.
  • Page 30 D. SYMBOLE Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist. E. ENTSORGUNG Gemäß Art. 26 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 49 vom 14. März 2014, „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/ EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)“.
  • Page 31 F. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „NUR FÜR DEN RENNEINSATZ“ Aufgrund besonderen Betriebs- Umgebungsbedingungen, unter denen die „Race Use Only“- Produkte (Nur für den Renneinsatz) bei Wettkämpfen eingesetzt werden, können diese Produkte einem Gebrauch unter extremen Bedingungen ausgesetzt sein, welche die von ATHENA festgelegten Auslegungsgrenzen und Kontrollen überschreiten können.
  • Page 32: Avisos Gerais

    A. AVISOS PARA O USO CORRETO Leia todas as instruções e advertências cuidadosamente antes de usar as centralinas GET SX1 PRO. A não leitura e / ou observação das instruções e advertências pode levar ao uso incorreto do dispositivo ou ao seu mau funcionamento, resultando em danos ao produto e ferimentos pessoais.
  • Page 33 7. Se a mota não ligar ou o motor estiver irregular, verifique se a centralina SX1 Pro que escolheu é compatível com o modelo e o ano da sua mota, verifique se a centralina está corretamente ligada e efetue sempre uma calibração do TPS.
  • Page 34 Pressione o clipe de retenção do conector da centralina original antes de puxálo: certifique-se de remover o conector sem danificá-lo. Insira a centralina GET SX1 PRO no suporte de borracha e ligue-a ao conector original. Verifique se eles estão conectados corretamente e se a presilha de retenção está...
  • Page 35 Instale CONTROLLER seguindo instruções na secção “Instalação do SX1 CONTROLLER” no manual do GET SX1 Pro 4T. Instale o GET SX1 CONNECT seguindo instruções secção “Instalação CONNECT” no manual do GET SX1 Pro 4T. Reinstale todos componentes removidos primeira etapa.
  • Page 36 D. SÍMBOLOS Declaramos que este produto oferecido está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65 / EU emendada pela Diretiva 2015/863 / EU (RoHS3) relativa à Restrição de Uso de Certas Substâncias Perigosas. E. DESCARTE De acordo com o art. 26 do Decreto Legislativo nº. 49 de 14 de março de 2014, “Implementação da Diretiva 2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)”.
  • Page 37 F. “ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE APENAS PARA CORRIDA” Devido às condições operacionais e ambientais específicas sob as quais os Produtos “Apenas para Corrida” operam durante as competições, tais Produtos podem estar sujeitos ao uso em condições extremas, que podem exceder os limites do projeto e o controle definidos pela ATHENA.
  • Page 39 All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
  • Page 40 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu...