Download Print this page
Hide thumbs Also See for SX1 PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES
CROSS
EN
INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR:
IT
GUIDA SPECIFICA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR:
DE
SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA:
TRIUMPH
TF 250-X 2024-2025
TF 450 X 2025
TF 450 RC 2025
SX1 PRO
1
V.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SX1 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GET SX1 PRO

  • Page 1 SX1 PRO ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES CROSS INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: TRIUMPH TF 250-X 2024-2025 TF 450 X 2025...
  • Page 2: Safety Precautions

    6. Do not use high-pressure washers on the product. IMPORTANT INFORMATION 1. Always make sure the SX1 PRO ECU is correctly installed and fully operational before use. 2. Never expose the device to temperatures above 70°C / 158°F.
  • Page 3 4. The SX1 PRO ECU may not function correctly if the original TPS sensor is damaged or modified. 5. The rev limiter threshold in the SX1 PRO maps is higher than that of standard ECUs. 6. To perform advanced fuel injection mapping on the GET SX1 PRO, the GET Maya programming software is required (sold separately).
  • Page 4: Product Layout

    • Easy to install and program The SX1 PRO ECU is plug & play and requires no tools for installation. Install it in just a few minutes and get ready to hit the track.
  • Page 5 WARNING: Minimum and maximum TPS values will only be saved if they are close to the original ones. Otherwise, the SX1 PRO will discard the values as incorrect. ALWAYS WORK IN SAFE CONDITIONS AND MAKE SURE THE ENGINE IS OFF.
  • Page 6 While holding it closed, press and hold the engine stop button for 5 5 sec. seconds, until the GET SX1 PRO ECU activates the fuel pump and the MIL light (if present). This saves the minimum TPS...
  • Page 7 While keeping it open, press and hold the engine stop button again 5 sec. for 5 seconds, or until the GET SX1 PRO ECU activates the fuel pump and MIL light. This saves the maximum TPS value.
  • Page 8 2. Reinstall the original ECU and restore the correct idle speed. 3. Start the bike and check proper engine operation. 4. Turn off the bike, remove the original ECU and reinstall the GET SX1 PRO ECU. 5. Repeat the TPS Zero Calibration procedure.
  • Page 9 -Larger products (over 25 cm) may be returned under a “one- for-one” agreement: the distributor is obliged to accept the old product only when a new equivalent product is purchased. Proper separate collection and environmentally sound treatment, recycling, and disposal help prevent potential harm to the environment and human health, while also supporting the reuse and recycling of the materials contained in the product.
  • Page 10: Avvertenze Generali

    A. AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze prima di utilizzare le centraline GET SX1 PRO. La mancata lettura e/o osservanza delle istruzioni e delle avvertenze può portare ad un uso scorretto del dispositivo o al relativo malfunzionamento, con conseguenti danni al prodotto e lesioni personali.
  • Page 11 4. L’ECU SX1 PRO potrebbe non funzionare correttamente se il sensore TPS originale è danneggiato o modificato. 5. La soglia del limitatore di giri delle mappe SX1 PRO è superiore a quella delle centraline standard. 6. Per modificare a livello avanzato la mappa dell’iniezione di GET SX1 Pro, è...
  • Page 12: Layout Del Prodotto

    CARATTERISTICHE PRINCIPALI DI SX1 PRO: • Ottieni le migliori prestazioni dal tuo motore Il kit SX1 Pro è un kit racing sviluppato per funzionare perfettamente su motori standard, ma anche su moto con scarico racing. Questo kit permette di raggiungere il massimo da tutti i motori senza comprometterne l’affidabilità.
  • Page 13 Quando si installa una nuova centralina o altri accessori, come un secondo iniettore, GET raccomanda di eseguire la calibrazione Zero TPS. ATTENZIONE: I valori minimi e massimi del TPS vengono salvati se simili a quelli originali, altrimenti SX1PRO scarterà...
  • Page 14 Tenere premuto il pulsante di arresto 5 sec. del motore per 5 secondi fino a quando la centralina GET SX1 Pro accende la pompa del carburante e la spia MIL (Malfunction Indicator Lamp) quando presente). Eseguendo questa operazione, il valore minimo del TPS viene salvato.
  • Page 15 Tenendolo aperto, premere e tenere premuto il pulsante di arresto del motore per 5 secondi o fino a 5 sec. quando la centralina GET SX1 PRO accende la pompa del carburante e la spia MIL. Eseguendo questa operazione, il valore massimo del TPS viene salvato.
  • Page 16 Se il motore non si avvia o non funziona correttamente dopo questa Procedura, ad esempio a causa di una errata installazione della centralina o di un’errata calibrazione del minimo: 1. Disinstallare la centralina GET SX1 Pro. 2. Installare nuovamente la centralina originale e ripristinare il minimo corretto del motore.
  • Page 17 a sottostare a questo schema. - I prodotti di dimensioni superiori a 25 cm possono essere restituiti ai distributori con un accordo “uno per uno”, ovvero il distributore è tenuto a ricevere il prodotto solo in cambio dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, acquistando un nuovo prodotto per ogni scarto restituito.
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    A. ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar las ECU GET SX1 PRO. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar un uso indebido del dispositivo o su mal funcionamiento, provocando daños al producto o lesiones personales.
  • Page 19 10. La centralita SX1 PRO es compatible con el módulo LC GPA original TRIUMPH. 11. La centralita SX1 PRO no es compatible con el módulo wifi MX TUNE PRO original TRIUMPH. Para restablecer la conectividad con la ECU y habilitar la configuración de los parámetros de mapeo mediante la app WiGet en el smartphone o tablet, se necesita el módulo wifi GET SX1 CONNECT (disponible por separado).
  • Page 20: Diagrama Del Producto

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SX1 PRO: • Obtén el mejor rendimiento de tu motor El kit SX1 Pro es un kit de competición desarrollado para funcionar perfectamente en motores estándar y en motos con escape de carreras. Este kit permite obtener el máximo rendimiento sin comprometer la fiabilidad.
  • Page 21 Cuando se instala una nueva ECU o accesorios como un segundo inyector, GET recomienda realizar esta calibración. NOTA: Los valores mínimos y máximos del TPS se guardan solo si son similares a los originales.
  • Page 22 Mantenga 5 sec. pulsado el botón de paro del motor durante 5 segundos, hasta que la centralita GET SX1 PRO active la bomba de combustible y, si está presente, el testigo MIL. Esta acción guarda el valor mínimo del TPS.
  • Page 23 Gire acelerador completamente hacia atrás hasta la posición abierta. Manteniéndolo abierto, presione y mantenga el 5 sec. botón de paro del motor durante 5 segundos, o hasta que se active la bomba de combustible y el testigo MIL. Esta acción guarda el valor máximo del TPS.
  • Page 24 1. Desinstale la centralita GET SX1 Pro. 2. Reinstale la ECU original y restablezca el ralentí. 3. Arranque la moto y verifique su funcionamiento. 4. Apague el motor, reinstale la GET SX1 Pro. 5. Repita la calibración TPS Cero. E. SÍMBOLOS...
  • Page 25 La recogida y reciclaje adecuados ayudan a evitar daños al medioambiente y la salud, y fomentan la reutilización de materiales. Los usuarios que desechen productos de forma incorrecta podrán ser sancionados conforme a la legislación vigente. G. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD “RACE USE ONLY”...
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant d’utiliser les ECU GET SX1 PRO. Le non- respect des instructions et avertissements peut entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil ou un dysfonctionnement, pouvant causer des dommages au produit et des blessures corporelles.
  • Page 27 4. L’ECU SX1 PRO peut ne pas fonctionner correctement si le capteur TPS d’origine est endommagé ou modifié. 5. Le seuil du limiteur de régime des cartographies SX1 PRO est plus élevé que celui des unités de commande standard. 6. Pour modifier de manière avancée la cartographie d’injection de la GET SX1 PRO, il est nécessaire d’utiliser le logiciel de...
  • Page 28: Configuration Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE LA SX1 PRO : • Tirez le meilleur parti de votre moteur Le kit SX1 Pro est un kit racing conçu pour fonctionner parfaitement sur les moteurs d’origine, ainsi que sur les motos équipées d’un échappement racing. Ce kit permet d’exploiter pleinement le potentiel du moteur sans compromettre sa fiabilité.
  • Page 29 GET recommande de réaliser la calibration TPS Zéro. REMARQUE : Les valeurs minimales et maximales du TPS ne sont enregistrées que si elles sont similaires à celles d’origine. Sinon, la SX1 PRO les rejettera comme incorrectes. VEILLEZ À TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ ET À...
  • Page 30 PROCÉDURE Identifier le corps de papillon côté gauche moto, entre l’airbox et le collecteur d’admission. Sinon, consulter le manuel d’atelier. Tourner la vis de ralenti jaune dans le sens antihoraire sur 4 tours complets. ROUND Retirer les bouchons de protection et connecter le câble RESET TPS (inclus dans le kit) au connecteur d’origine dédié...
  • Page 31 Ouvrir complètement l’accélérateur. maintenant la poignée ouverte, appuyer et maintenir le bouton d’arrêt du 5 sec. moteur pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que la pompe à carburant et le témoin MIL s’allument. Cette opération enregistre la valeur maximale du TPS. Restaurer la position initiale de la vis de ralenti : tourner dans le sens horaire sur 4 tours complets.
  • Page 32 En cas de dysfonctionnement ou si la moto ne démarre pas : 1. Désinstaller la GET SX1 Pro. 2. Réinstaller l’unité d’origine et restaurer le ralenti correct du moteur. 3. Démarrer la moto et vérifier le bon fonctionnement du moteur.
  • Page 33: Clause De Non-Responsabilité

    La collecte séparée, le traitement et le recyclage permettent de limiter les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine, et facilitent la réutilisation des matériaux. Les utilisateurs qui procèdent à une élimination abusive sont passibles des sanctions prévues par la législation en vigueur. G.
  • Page 34 5. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. 6. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger auf dem Produkt. WICHTIGE INFORMATIONEN 1. Stellen Sie sicher, dass die SX1 PRO ECU korrekt installiert und funktionstüchtig ist, bevor Sie das Motorrad benutzen.
  • Page 35 (separat erhältlich). 7. Sollte das Motorrad nicht starten oder der Motor unregelmäßig laufen, prüfen Sie, ob die gewählte GET SX1 PRO ECU mit dem Modell und Baujahr Ihres Motorrads kompatibel ist, ob sie korrekt angeschlossen ist, und führen Sie gegebenenfalls eine TPS-Kalibrierung durch.
  • Page 36 Motoren. HAUPTMERKMALE DER SX1 PRO: • Maximale Leistung für Ihren Motor Das SX1 Pro Kit ist ein Racing-Kit, das sowohl auf Serienmotoren als auch auf Motorrädern mit Racing-Auspuff optimal funktioniert. Es ermöglicht es, das volle Potenzial jedes Motors auszuschöpfen –...
  • Page 37 TPS-Nullkalibrierung durchzuführen. ACHTUNG: Die Minimal- und Maximalwerte des TPS werden nur gespeichert, wenn sie den Originalwerten ähnlich sind – andernfalls werden sie von der SX1 PRO als fehlerhaft verworfen. WICHTIG: Arbeiten Sie stets unter sicheren Bedingungen und nur bei abgestelltem Motor.
  • Page 38 Kabel an Minuspol (-). Drehen Sie den Gasgriff vollständig nach vorne (geschlossen). Halten Sie den Killschalter für Sekunden 5 sec. gedrückt, bis die SX1 PRO ECU die Kraftstoffpumpe und ggf. die MIL-Anzeige (Störungsanzeige) aktiviert. Damit wird Minimalwert des TPS gespeichert.
  • Page 39 Drehen Sie den Gasgriff nun vollständig auf (ganz geöffnet). Halten Sie ihn offen und drücken Sie erneut den Killschalter für 5 5 sec. Sekunden, bis die Kraftstoffpumpe MIL-Anzeige erneut aktiviert werden. Damit wird der Maximalwert des TPS gespeichert. Stellen Ausgangsposition Gasgriffanschlags wieder her:...
  • Page 40 Sollte der Motor nicht starten oder unregelmäßig laufen nach der Kalibrierung (z. B. durch fehlerhafte Montage oder Kalibrierung): 1. Entfernen Sie die GET SX1 PRO ECU. 2. Bauen Sie die originale ECU wieder ein und stellen Sie den korrekten Leerlauf ein.
  • Page 41 Getrennte Sammlung und Recycling tragen dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und ermöglichen die Wiederverwertung der enthaltenen Materialien. Illegale Entsorgung wird gemäß den jeweils geltenden Vorschriften geahndet. G. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“ (NUR FÜR RENNEINSATZ) Aufgrund der besonderen Einsatzbedingungen und Belastungen im Rennsport können Produkte, die mit „Race Use Only“...
  • Page 42: Precauções De Segurança

    A. ADVERTÊNCIAS PARA UM USO CORRETO Leia atentamente todas as instruções e advertências antes de usar as ECU GET SX1 PRO. O não cumprimento destas instruções pode causar mau uso ou mau funcionamento do dispositivo, causando danos ao produto ou ferimentos pessoais.
  • Page 43 4. A ECU SX1 PRO pode não funcionar corretamente se o sensor TPS original estiver danificado ou modificado. 5. O limite de rotações dos mapas SX1 PRO é superior ao das ECUs padrão. 6. Para modificações avançadas do mapa de injeção da GET SX1 PRO, é...
  • Page 44: Diagrama Do Produto

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DA SX1 PRO: • Melhor desempenho do motor O kit SX1 PRO é um kit de competição desenvolvido para funcionar perfeitamente em motores padrão e motos com escape de corrida, garantindo desempenho máximo sem comprometer a confiabilidade.
  • Page 45 Ao instalar uma nova ECU ou acessórios como um segundo injetor, a GET recomenda realizar esta calibração. NOTA: Os valores mínimos e máximos do TPS são salvos apenas se forem semelhantes aos originais;...
  • Page 46 Pressione o botão de desligamento do motor 5 sec. por 5 segundos até que a ECU GET SX1 PRO ative a bomba de combustível e o indicador MIL, caso presente. Essa ação salva o valor mínimo do TPS.
  • Page 47 Gire o acelerador totalmente para trás até a posição aberta. Mantendo-o aberto, pressione mantenha botão 5 sec. desligamento do motor por 5 segundos ou até que a bomba de combustível e o indicador MIL sejam ativados. Essa ação salva o valor máximo do TPS.
  • Page 48 1. Desinstale a ECU GET SX1 PRO. 2. Reinstale a ECU original e restaure a marcha lenta. 3. Ligue a moto e verifique o funcionamento. 4. Desligue o motor e reinstale a GET SX1 PRO. 5. Repita a calibração TPS Zero. E. SÍMBOLOS Declaramos que o produto está...
  • Page 49 A recolha e reciclagem adequadas ajudam a evitar danos ao meio ambiente e à saúde, promovendo a reutilização dos materiais. Os utilizadores que descartarem produtos incorretamente poderão ser sancionados conforme a legislação vigente. G. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE “RACE USE ONLY” Devido às condições extremas de uso e ambiente durante a competição, os produtos “RACE USE ONLY”...
  • Page 51 All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
  • Page 52 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu GD-MIP-0068-AA...