MANUEL D’UTILISATION CG505024W CG505024BK Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : L'installation de l'appareil doit respecter la réglementation en vigueur et il doit être utilisé uniquement dans un espace bien aéré. Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. L’appareil ne doit pas fonctionner pendant plus de 15 s.
Page 4
FRANÇAIS combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d’installation en vigueur. L’installation doit nécessairement tenir compte des exigences pertinentes en matière de ventilation. MISE EN GARDE : L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz génère de la chaleur, de l’humidité...
Page 5
FRANÇAIS être utilisé à d’autres ns, par exemple pour le chau age d’une pièce. Un moyen de protection supplémentaire pour éviter tout contact avec la porte du four est disponible. Cet accessoire doit être installé lorsque de jeunes enfants sont susceptibles d’être présents. MISE EN GARDE : En cas de bris de la vitre de la plaque chau ante : - Éteignez immédiatement tous les brûleurs et...
Page 6
FRANÇAIS L’appareil doit être utilisé par des adultes uniquement pour la préparation d’aliments, conformément aux instructions décrites dans ce livret. Toute autre utilisation de l’appareil (pour chau er la pièce par exemple) constitue une utilisation inappropriée et dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant d’une utilisation inappropriée, incorrecte et déraisonnable de l’appareil.
Page 7
FRANÇAIS Les ori ces de ventilation et de dispersion de la chaleur ne doivent jamais être obstrués. Ne fermez pas le couvercle en verre (modèles applicables uniquement) lorsque vous cuisinez dans le four ou sur la table de cuisson. N’utilisez pas de liquides in ammables (alcool, essence, etc...) à...
Page 8
FRANÇAIS Ne posez pas d’objets lourds sur la porte lorsque le four est ouvert. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou non expérimentés ou novices, à...
Page 9
FRANÇAIS La surface arrière du four devient chaude lorsqu’il est utilisé. Veillez à ce que le raccordement au gaz/à l’électricité n’entre pas en contact avec la surface arrière, au risque d’endommager les raccordements. Évitez de coincer le câble d’alimentation entre la porte du four et le cadre et ne le faites pas passer sur des surfaces chaudes.
Page 10
FRANÇAIS MISE EN GARDE : Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril est utilisé. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart. MISE EN GARDE : Cet appareil est uniquement destiné à la cuisson. Il ne doit pas être utilisé...
FRANÇAIS modèle ayant un câble d’alimentation, vous devez également débrancher la che d’alimentation. INSTALLATION DU PRODUIT Installation du pied de poêle (uniquement pour certains modèles) 1. L’installation doit être e ectué par au moins deux personnes portant des gants résistants aux rayures.
Page 12
FRANÇAIS Installation du panneau de garniture arrière (uniquement pour certains modèles) 1. Le processus d'installation doit être e ectué par au moins deux personnes portant des gants anti-rayures. 2. Dévissez les 4 vis situées à l'arrière des tables de cuisson. 3.
Page 13
FRANÇAIS Installation de la chaîne anti-basculement (uniquement pour certains modèles) 1. Percez un trou à l'endroit approprié sur le mur derrière l'appareil et enfoncez la goupille dans le trou. 2. Vissez la vis à crochet dans la goupille. 3. Fixez la chaîne à l'arrière de l'appareil. FR-12...
Page 14
FRANÇAIS 4. Accrochez l'autre extrémité de la chaîne à la vis du crochet. Installation du brûleur (uniquement pour certains modèles) Installez 4 brûleurs de taille adaptée sur la cuisinière à gaz. Assurez-vous que le brûleur est au-dessus de l’électrode. FR-13...
Page 15
FRANÇAIS Schéma d’installation 1. Véri ez les exigences relatives à la taille d’installation dans l’image ci-dessous. 2. Les dimension de l’armoire sont exprimées en 3. Le pied du four à bouton peut être réglé en hauteur. Cooker hood Min. 800 Exigences pour l’installation 1.
Page 16
FRANÇAIS évent permanent pour permettre à la chaleur ou à l’air vicié de s’échapper directement à l’extérieur. La cuisinière peut être installée dans une cuisine ou une chambre qui dispose de su samment d’espace. Elle ne doit pas être installée dans les pièces suivantes : Taille de la pièce Ouverture d’aération inférieur à...
Page 17
FRANÇAIS d’installation » doivent être respectées. 5. Le support arrière doit être installé pour garantir que la chaleur du couvercle arrière puisse être dissipée en douceur. (Uniquement pour certains modèles) 6. Un dispositif anti-basculement doit être installé pour éviter d’endommager la machine pendant l’utilisation ou le nettoyage.
Page 18
FRANÇAIS 2. Si vous devez utiliser et appareil avec un autre type de gaz à l’avenir, vous devez consulter un agent de service agréé pour connaître la procédure de conversion. 3. Les cuisinières à gaz sont conçues pour être utilisées avec du gaz GPL&NG. 4.
Page 19
FRANÇAIS d’articles de gaz le plus proche. Se référer à la date technique. Il est strictement interdit d’utiliser une pression réglable. La durée de vie du régulateur est d’environ 10 ans. Il est recommandé de changer le régulateur dans un délai de 5 ans an à...
Page 20
FRANÇAIS REMARQUE : 1. Le raccordement de la cuisinière à gaz au système d’alimentation en gaz doit être e ectué uniquement par un personnel autorisé et quali é. 2. Un raccordement non professionnel du système d’alimentation en gaz peut provoquer une explosion ou un empoisonnement ! 3.
Page 21
FRANÇAIS Le tuyau et le régulateur doivent être remplacés tous les 5 ans ou lorsqu’ils sont cassés. 1. Placez le collier métallique sur l’extrémité du tuyau. 2. Reliez le tuyau à l’entrée du four et serrez le collier. 3. Placez l’autre collier sur l’extrémité opposée du tuyau, raccordez-le au régulateur de pression et serrez le collier.
FRANÇAIS 1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz ainsi que tous les boutons de commande. 2. N’allumez aucune amme. 3. N’utilisez pas d’appareils électriques ou d’interrupteurs d’alimentation, tels que des téléphones portables, des hottes de cuisine, des boutons d’alimentation, etc. 4.
Page 23
FRANÇAIS Cuisinière à gaz Table de Panneau de cuisson contrôle Poignée de porte Fenêtres Pied de poêle Accessoires Grille de gril Lèchefrite Placer des ustensiles de Pour recevoir de la graisse cuisine résistants à la chaleur ou des résidus alimentaires ou des grillades Plateau de gril Pour cuisiner de plus...
Page 24
FRANÇAIS Utilisation des accessoires Il est recommandé de placer la lèchefrite ou la grille sur 2 ou 3 niveaux. FR-23...
Page 25
FRANÇAIS Panneau de contrôle bouton K1 : Contrôle le brûleur du four. bouton K2-K5 : Contrôle le brûleur de la table de cuisson. Tournez le bouton K1 vers la gauche pour allumer le brûleur Brûleur de en bas du four, et tournez le bouton four K1 vers la droite pour allumer le brûleur en haut du four.
Page 26
FRANÇAIS Première utilisation 1. Retirez toutes les pièces du four avant de l’utiliser. Notamment : Grille à griller, plaque à griller, mousse, etc. 2. Fenêtres et hotte aspirante. 3. Allumez le brûleur du four, réglez la puissance de feu maximale et réglez la minuterie sur 0,5 à 1 heure.
Page 27
FRANÇAIS 3. Pour allumer le brûleur inférieur du four, rapprochez une allumette allumée du trou rond du brûleur inférieur. 4. Pour allumer un brûleur de table de cuisson, rapprochez une allumette allumée du brûleur. Étapes de cuisson 1. Une fois les brûleurs du four allumés, fermez doucement la porte, tournez le bouton de commande sur la température la plus élevée et préchau ez pendant 7 à...
Page 28
FRANÇAIS 2. Veuillez ne pas cuire d’aliments directement sur la lèchefrite située au fond du four. Protection contre l'embrasement Votre cuisinière à gaz est équipée d'une protection contre l'extinction de la amme. Lorsque la amme est accidentellement éteinte, la cuisinière à...
Page 29
FRANÇAIS Tables de cuisson Brûleur Brûleur économique standard Manique Brûleur à Brûleur amme élevée standard Type de brûleur à gaz Diamètre des brûleurs à gaz Diamètre de la casserole Brûleur à amme élevée 24-26 cm 20-23 cm Brûleur standard 16-20 cm 12-20 cm Brûleur économique 10-14 cm...
FRANÇAIS Pour un allumage plus facile, allumez le brûleur avant de placer la casserole sur la grille. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Avant le nettoyage ou l’entretien, assurez-vous que le bouton de commande est en position d’arrêt, que la vanne de la bouteille de gaz est fermée et, si votre modèle est équipé...
Page 31
FRANÇAIS 4. Nettoyer la surface du produit avec un chi on doux, un chi on chaud savonneux et une solution d’eau chaude savonneuse (1 litre d’eau, 2 mesurettes). 5. Pour le nettoyage du panneau de commande et de la table de cuisson, il est recommandé de les essuyer avec un essuie-tout sec imbibé...
FRANÇAIS rayure sur la surface vitrée de la porte du four pourrait la briser et vous blesser. PARAMÈTRES TECHNIQUES Catégorie de gaz: II 2E+3+ Type de gaz G30/G31 G20/G25 (NG) Pression du gaz G30 at (28-30) mbar, G20 at 20mbar G31 at 37mbar G25 at 25mbar Petit Brûleur...
Page 33
FRANÇAIS Régler une température Réduisez la température adéquate La nourriture n’est Les aliments sont placés Ajuster la position des pas assez cuite sur le mauvais nombre couches de couches Réduisez la taille des La nourriture est trop portions et augmentez grosse ou trop épaisse le temps de cuisson Dégage une odeur...
Page 34
FRANÇAIS RECYCLAGE DU PRODUIT La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés sépa- rément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 35
FRANÇAIS En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits électrodomestiques, à l’adresse suivante : https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05 FR-34...
Page 37
INSTRUCTION MANUAL CG505024W CG505024BK Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: is appliance shall be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance. e device shall not be operated for more than 15s.
Page 39
ENGLISH with current installation regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation. CAUTION: e use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation...
Page 40
ENGLISH CAUTION: In case of hotplate glass breakage: - Shut immediately o all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply; - Do not touch the appliance surface; - Do not use the appliance. Do not operate the product if it is defective or has any visible damagey.
Page 41
ENGLISH Connect the product to an earth outlet/line protected by a fuse of suitable capacity as stated in the "technical speci cations" table. Have the earth installation made by a quali ed electrician while using the appliance with our without transformer. Producer shall not be liable for any problems arising due to the product not being earth in accordance with the local regulations.
Page 42
ENGLISH Do not perform any cleaning or maintenance work without having the appliance disconnected from the electricity mains Never wash down the product with water. Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
Page 43
ENGLISH of the oven. Product may be hot when it is in use. Never touch the hot burners, inner sections of the oven, heaters etc. Rear surface of the oven gets hot when it is in use. Make sure that the gas/electrical connection does not contact the rear surface;...
Page 44
ENGLISH CAUTION: Accessible parts may be hot when the grill is in use. Young children should be kept away. CAUTION: is appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. CAUTION: Glass lids may shatter when heated.
ENGLISH PRODUCT INSTALLATION Stove foot installation (Only for some models) e installation process should be done by at least two people wearing scratch-resistant gloves. e furnace foot is xed at the bottom of the machine by four screws or rotation. Rear trim panel installation (Only for some models) e installation process should be done by at...
Page 46
ENGLISH 2. Unscrew the 4 screws on the back of the Cooktops. 3. Place the rear trim plate on the cooker to align the holes, then secure it with 4 screws. EN-10...
Page 47
ENGLISH Anti-tilting chain installation (Only for some models) 1. Punch a hole in the appropriate location on the wall behind the unit and drive the pin into the hole. 2. Screw the hook type screw into the pin. 3. Secure the chain to the back of the appliance. EN-11...
Page 48
ENGLISH 4. Hang the other end of the chain on the hook screw. Burner installation Install 4 burners of corresponding size on the gas cooker. Make sure the burner is above the electrode. Installation diagram 1. Please make sure the installation size requirements in the picture below.
Page 49
ENGLISH e cabinet dimension is in mm. e knob type furnace foot can be adjusted in height. Cooker hood Min. 800 Installation requirements e use of gas cooker generates heat and humidity, so good ventilation is essential for the safe operation of the appliance. e room in which the gas cooker is installed requires an openable window, equivalent or permanent...
Page 50
ENGLISH Room size Ventilation opening smaller than 5m Min.100cm to 10m Min.50cm greater than 10m not required In the cellar or basement Min.65cm 3. If the gas stove is to be used for an extended period of time, additional ventilation is required, for example by installing a cooker hood.
Page 51
ENGLISH PROHIBIT 1. Do not install the gas cooktop on a carpet. 2. Do not install the gas stove next to the refrigerator. 3. Do not install the power socket next to the gas cooker. 4. Do not block the exhaust holes of the gas cooker.
Page 52
ENGLISH e length of the hose must be 0.4 meters (minimum) and 1.5 meters (maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is not obstructed, kinked. It is recommended that the hose is changed within 1 year of the date of manufacture or the national conditions require it.
Page 53
ENGLISH 8. If possible, install the gas cylinder outside the kitchen, in a place protected and with air ow. 9. Use a 1/2 metallice hose to connect to the gas range. 10. Only use a plastic hose when this one does not go on the back of the gas range.
Page 54
ENGLISH Gas cylinder connection steps Always check for the validity of the pressure regulator. Hose and regulator should be replaced every 5 years or when it is broken. 1. Place the metal clamp on the hose end . 2. Conneect the hose to the oven inlet and tighten the clamp.
ENGLISH 1. Close the gas cylinder valve and all control knobs. 2. Do not light any ames. 3. Do not operate any electrical appliances or power switches, such as cell phones, range hoods, power buttons, etc. 4. Open windows to allow ammable gases to dissipate.
Page 56
ENGLISH Gas cooker Cooktop Control panel Door handle Windows Stove foot Accessories Grill rack Drip pan Placing heat-resistant Receive food grease or cooking utensils or grilling residue Grill tray cooking larger portions of food EN-20...
Page 57
ENGLISH Accessories use It is recommended to place the grill tray or grill rack on 2 or 3 levels. EN-21...
Page 58
ENGLISH Control panel knob K1 : Controls the oven burner. knob K2-K5:Controls the cooktop burner. Turn knob K1 to the left to start the burner at the bottom of the Oven burner oven. Cooktop burner location Cooktop burner location Burner o position. e larger the icon, the higher the temperature.
Page 59
ENGLISH First time using 1. Remove all items from the oven before using it. Such as: Grill rack , Grill tray, foam, etc. 2. Open windows and range hood. 3. Ignite the oven burner, adjust to maximum repower, and set the timer for 0.5-1 hour. is is to remove the anti-corrosion coating on the oven burner, pungent odors or fumes during the process are normal.
Page 60
ENGLISH Cooking steps 1. Once the oven burners are ignite, gently close the door, turn the control knob to the highest temperature, and preheat for 7-12 minutes. 2. Once preheating is complete, place ingredients in the oven, gently close the door, and turn the knob to adjust the temperature.
Page 61
ENGLISH Use precautions 1. When closing the door, please do not apply force quickly, otherwise the ame will be extinguished due to the jump in the pressure in the cavity. 2. After cooking, use heat-resistant gloves to remove food and accessories. 3.
Page 62
ENGLISH Cooktops Economy Standard burner burner pot holder High output Standard burner burner Gas burner type Gas burners diameter Pot diameter High output burner 24-26 cm 20-23 cm Standard burner 16-20 cm 12-20 cm Economy burner 10-14 cm 8-16 cm lmportant recommendations e user can not use the cooking vessel on the hotplate that overlap its edges.
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE 1. Before cleaning or maintenance, please make sure that the control knob is closed, the valve of the gas cylinder is closed, and if it is a model with a motor, make sure that the power plug is disconnected.
Page 64
ENGLISH 5. When cleaning the control panel and cooktop, it is recommended to wipe with a dry paper towel moistened with a soapy water solution, then dry with a clean soft cloth or dry paper towel. NOTE 1. When cleaning the gas cooker, do not let food residue or oil droplets get into the round holes of the burner.
ENGLISH TECHNICAL PARAMETER Gas Category: II 2E+3+ Gas Type G30/G31 G20/G25 (NG) Gas Pressure G30 at (28-30) mbar, G20 at 20mbar G31 at 37mbar G25 at 25mbar Small Burner 1.1 kW 1.0 kW Middle Burner 1.85 kW *2 1.75 kW*2 Large Burner 2.9 kW 3.0 kW...
Page 66
ENGLISH Has a pungent odor Has a pungent odor Normal phenomenon Metal expansion due to Noise Normal phenomenon heat Furnace light does not Furnace lamp damaged Seek after-sales service come on Open the gas cylinder Gas cylinder valve is not open valve Burner not ignited ere is no ammable...
ENGLISH PRODUCT RECYCLING European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
Page 68
ENGLISH If you have a problem with your product, before going to your Conforama store, please get in touch with our aftersales services for electrical household appliances: https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05 EN-32...
Page 70
CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the CG505024W and is the answer not in the manual?
Questions and answers