Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

loading

Summary of Contents for FAR CE506021W

  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION CE506021W Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que : – coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; – fermes et utilisation par les clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;...
  • Page 4 FRANÇAIS et de connaissances à condition qu’elles fassent l’objet d’une surveillance ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont surveillés.
  • Page 5 FRANÇAIS • N’utilisez pas un appareil de nettoyage vapeur. • ATTENTION : Avant d’accéder aux bornes de connexion, l’alimentation électrique doit être débranchée. • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuteur séparé ou un système de commande à distance. •...
  • Page 6 FRANÇAIS • ATTENTION : Avant d’accéder aux bornes de connexion, l’alimentation électrique doit être débranchée. • ATTENTION : Utilisez uniquement les systèmes de protection de la table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson, ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation, ou les systèmes de protection de la table de cuisson intégrés dans l’appareil.
  • Page 7 FRANÇAIS • Le four doit être éteint avant d’enlever le couvercle de protection. Le couvercle de protection doit être réinstallé conformément aux instructions après le nettoyage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Merci de nous avoir choisi ! Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 9 FRANÇAIS Sécurité lors du nettoyage : • Pour le nettoyage, l’appareil doit être éteint et doit refroidir. INSTALLATION • N’utilisez jamais de nettoyeurs vapeur pour nettoyer les plaques de cuisson et la cavité du four. • N'utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ni de grattoirs métalliques affûtés pour nettoyer la vitre de la porte du four, car cela pourrait rayer la surface du verre et provoquer...
  • Page 10 FRANÇAIS Positionnement Important : La table de cuisson ne doit jamais être installée à proximité d’un accès à une porte. Les personnes qui ouvrent et ferment la porte peuvent entrer en contact avec les casseroles et les poêles en train de cuire sur la table de cuisson.
  • Page 11: Installation

    FRANÇAIS Installation La cuisinière est conçue pour être installée entre des meubles de cuisine. L’espace des deux côtés doit être suffisant pour permettre le retrait de la cuisinière pour son entretien. Elle peut être utilisée avec un meuble d’un côté ou des deux côtés ainsi que dans une configuration d’angle.
  • Page 12 FRANÇAIS b. Les meubles de cuisine installés à proximité de la cuisinière qui sont plus hauts que le sommet des plaques de cuisson de la cuisinière doivent être situés à au moins 20 cm du bord des plaques de cuisson. c. Les hottes doivent être installées conformément aux exigences du manuel d’installation des hottes et dans tous les cas à...
  • Page 15 FRANÇAIS Branchement électrique AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Tension et fréquence de l’alimentation électrique : 220-240 V~, 50 Hz-60 Hz. La cuisinière est conçue pour fonctionner avec une alimentation électrique conforme aux données électriques indiquées sur l’étiquette signalétique. Remarque : la procédure d’installation suivante doit être effectuée par un électricien qualifié.
  • Page 16 FRANÇAIS Pour l’installation du câble secteur, effectuez les opérations suivantes : 1. Ouvrez le bornier en insérant un tournevis dans les pattes latérales du couvercle du câble électrique. Servez-vous du tournevis comme d’un levier en le poussant vers le bas pour ouvrir le couvercle comme indiqué ci- dessous : FR-15...
  • Page 17 FRANÇAIS 2. Raccordez l’électricité en suivant le schéma imprimé sur la surface du couvercle du câble électrique. 3. Fixez le câble d’alimentation en place avec la pince et fermez le couvercle du bornier. Remarque: l'écran s'allumera une fois connecté à l'électricité. Informations de sécurité...
  • Page 18 FRANÇAIS • Reculez lors de l’ouverture de la porte du four pour permettre la dispersion de l’accumulation de vapeur ou de chaleur. • Utilisez des gants pour four secs et de bonne qualité en retirant les aliments du gril du four. •...
  • Page 19 FRANÇAIS • Confiez l’entretien à un technicien de service électroménager qualifié. • Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four, car le four devient chaud pendant l’utilisation. Jamais • Ne recouvrez jamais l’intérieur du four avec un film car cela peut causer une surchauffe de l’appareil.
  • Page 20 FRANÇAIS • Ne retirez jamais les grilles du four lorsque le four est chaud. • Ne chauffez jamais des récipients alimentaires non ouverts car la pression peut s’accumuler, causant un éclatement du récipient. • Ne stockez jamais de produits chimiques/ denrées alimentaires, récipients sous pression dans ou sur l’appareil, ou dans des meubles immédiatement au-dessus ou à...
  • Page 21 FRANÇAIS – N’installez jamais l’appareil à proximité de rideaux ou d’autres tissus d’ameublement. – N’utilisez jamais de nettoyeurs vapeur. CONSEILS DE SÉCURITÉ EN CAS DE FEU DE FRITEUSE En cas de feu de friteuse ou d’incendie d’un autre récipient : 1. ÉTEIGNEZ LA CUISINIÈRE À L’INTERRUPTEUR MURAL.
  • Page 22 FRANÇAIS N’UTILISEZ JAMAIS UN EXTINCTEUR POUR ÉTEINDRE UN FEU DE FRITEUSE car la force de l’extincteur est susceptible de faire basculer le récipient ! N’utilisez jamais d’eau pour éteindre des incendies causés par l’huile ou la graisse ! Rappel de sécurité Attention, risque debasculement FR-21...
  • Page 23: Description Du Produit

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU PRODUIT A. Table de cuisson B. Plaque de cuisson pleine C. Panneau de commande D. Lèchefrite E. Grille de cuisson F. Pieds réglables FR-22...
  • Page 26 FRANÇAIS Commande des plaques de cuisson : Remarque : Assurez-vous toujours que toutes les commandes sont en position ARRÊT lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Remarque : La plaque de cuisson ne doit en aucun cas être utilisée avec une feuille d’aluminium en contact avec la surface de la plaque de cuisson.
  • Page 27 FRANÇAIS GUIDE DE RÉGLAGE DES COMMANDES Ce guide ne fournit que des recommandations. Les réglages dépendent également du type de récipient Position du Type d’aliments bouton Pour faire fondre du beurre, du chocolat, etc. 1 ou 2 Pour réchauffer doucement des aliments.
  • Page 28 FRANÇAIS 4 ou 5 Pour faire cuire des aliments, légèrement supérieur au mijotage. Pour maintenir une ébullition « à gros bouillons » pour la mise en conserve. 5 ou 6 Pour cuire de la viande et faire frire du poisson Faire frire des pommes de terre.
  • Page 29 FRANÇAIS Exigences de sécurité pour la friture 1. Utilisez un récipient profond, suffisamment grand pour couvrir complètement la zone appropriée. 2. Ne remplissez jamais le récipient avec plus d’un tiers d’huile. 3. Ne laissez jamais l’huile ou la graisse sans surveillance pendant le réchauffement ou la cuisson.
  • Page 30 FRANÇAIS Consignes générales et remarques concernant les plaques de cuisson Toujours Jamais Utilisez des ustensiles de Utiliser des diffuseurs en cuisson de bonne toile métallique pour les qualité et à base plate récipients, des nattes et sur toutes les sources de des supports en amiante chaleur électriques.
  • Page 31 FRANÇAIS N’oubliez pas que des Laisser un élément en récipients de bonne marche sans cuisiner. qualité conservent bien la chaleur, un niveau de chaleur bas ou intermédiaire est donc généralement suffisant. Assurez-vous que les Faire cuire des aliments poignées du récipient directement sur la sont positionnées de vitrocéramique ou les...
  • Page 32 FRANÇAIS FR-31...
  • Page 33 FRANÇAIS Choix de vos ustensiles N’utilisez pas d’ustensiles présentant une base rugueuse. N’utilisez pas d’ustensiles légers présentant une base fine, déformée ou irrégulière. N’utilisez pas d’ustensiles légers en acier émaillé. N’utilisez pas d’ustensiles en fonte. N’utilisez pas d’ustensiles présentant une base enfoncée, ondulée ou nervurée.
  • Page 34 FRANÇAIS N’utilisez pas d’ustensiles présentant une base convexe. N’utilisez pas d’ustensiles en vitrocéramique. Contrôle du four Le bouton de réglage de la température du four peut uniquement être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre depuis la position ARRÊT. Tournez le bouton de commande des fonctions du four pour sélectionner la fonction de cuisson, dans le même temps tournez le minuteur (sur le modèle avec...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant chaque utilisation, débranchez la cuisinière de l’alimentation électrique. Pour assurer une longue durée de vie de la cuisinière, elle doit être soigneusement nettoyée fréquemment, en veillant aux points suivants : 1. Attendez que le four ait refroidi avant de retirer les grilles, lavez-les séparément dans de l’eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement.
  • Page 36 FRANÇAIS vitre de la porte du four, car cela pourrait rayer la surface du verre et provoquer son éclatement. Nettoyage de l’extérieur du four 1. Veillez à essuyer régulièrement le panneau de commande, la porte du four et les côtés du four avec un chiffon doux et un détergent liquide doux car les liquides déversés peuvent endommager l’émail.
  • Page 37 FRANÇAIS Retrait de la porte pour faciliter le nettoyage Nous vous recommandons de vous faire aider par une autre personne pendant le retrait de la porte. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. La charnière de la porte contient un petit loquet. Soulevez le loquet des deux charnières.
  • Page 38 FRANÇAIS 4. Pour remettre la porte, tenez la porte en position ouverte et réinsérez les loquets des deux charnières en place. Ouvrez et fermez la porte pour vous assurer qu’elle a été installée correctement. Loquet Avertissement : Pour éviter une éventuelle décharge électrique, débranchez l’alimentation électrique et assurez- vous que l’appareil a complètement refroidi avant de remplacer la lampe.
  • Page 39 FRANÇAIS 2. Retirez le couvercle de lampe en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (il peut y avoir un peu de résistance), puis remplacez l'ampoule par une ampoule neuve du même type. 3. Insérez l’ampoule neuve, qui doit résister à une température de 300 °C.
  • Page 40: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE Service client Avant de contacter le centre de service agréé en cas de problème lors de l’utilisation de votre cuisinière, consultez le guide de résolution de problèmes ci-dessous ; votre cuisinière ne connaît peut-être aucun dysfonctionnement. Problème Légère odeur ou Cela est normal et devrait petite quantité...
  • Page 41 FRANÇAIS Le four ne Vérifiez que les récipients cuit pas utilisés dans le four uniformément. permettent un flux d’air suffisant autour d’eux. Vérifiez que la cuisinière est de niveau. Les plaques Vérifiez que vos ustensiles chauffantes de cuisson respectent les arrivent recommandations formulées lentement à...
  • Page 42 FRANÇAIS Le gril s’allume Lorsque la commande et s’éteint en du gril est actionnée à continu. un réglage inférieur au maximum, il s’agit du fonctionnement normal du régulateur, et non d’un défaut. Condensation De la vapeur et/ou de la sur le mur à condensation peuvent sortir l’arrière de la de l’évent à...
  • Page 43 FRANÇAIS Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des déchets ménagers de votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 44: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cuisinière 495*650*850 mm Élément supérieur 950W Élément inférieur 1100W Élément gril 1600W Élément de 2000W convection* Moteur du ventilateur de convection* Moteur de rôtissoire* Lampe* Plaque de cuisson 1000 W *2 pleine 145 mm (ARD, AVG) Plaque de cuisson 1500 W *2 pleine 180 mm (AVD, ARG)
  • Page 47 INSTRUCTION MANUAL CE506021W Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 48 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is designed to be used for domestic and similar purposes such as: – kitchens used by employees in shops, offices and other professional environments; – farms and use by guests in hotels, motels and other residential environments; –...
  • Page 49 ENGLISH • CAUTION: Allowing the food to cook unsupervised on a hob using fat or oil may be dangerous and cause a fire. • NEVER attempt to extinguish a fire with water. Instead, switch off the appliance and then cover the flames, for example, with a lid or a fire blanket.
  • Page 50 ENGLISH • A means of disconnecting from the mains supply is an opening distance between the contacts of all poles, which must be provided in the fixed wiring in accordance with installation regulations. • Accessible surfaces may become very hot when the appliance is in use.
  • Page 51 ENGLISH • CAUTION: Accessible parts can become hot during use. • It is recommended to keep young children away from the appliance. • Do not use very abrasive cleaning products or metal scourers to clean the glass door of the oven as this can scratch the surface and lead to the glass shattering.
  • Page 52 ENGLISH 1. The lamp inside the oven is used to illuminate the cavity. This lamp is not suitable for lighting a room. 2. The appliance must not be installed behind a decorative door to prevent overheating. 3. Ranges must not be placed on a stand. If the range is placed on a base, the necessary measures must be taken to prevent the appliance from slipping from its base.
  • Page 54 ENGLISH Positioning Important: The hob should never be installed in proximity of a door access. People opening and closing the door could come into contact with pots or pans cooking on the hob. This unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms.
  • Page 55 ENGLISH The appliances can be installed next to furniture units which are no taller than the top of the cooker hobs. If the cooker is placed touching walls or sides of neighboring cabinets, these must be capable of withstanding a temperature rise of 50°C above room temperature.
  • Page 57 ENGLISH Leveling Your Appliance Take out of the 4 cooker feet from oven cavity, which be packed together with backing rack, and then screw them into the 4 plinth in lower part of cooker. These feet level off the oven when necessary.
  • Page 59 ENGLISH Electrical connection WARNING -THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Power supply voltage and frequency: 220-240V~, 50Hz-60Hz. The cooker is designed to operate on a electricity supply which conforms to the electrical data shown on the Rating label. Note: the following installation procedure must be carried out by a qualified electrician.
  • Page 60 ENGLISH For the installation of the mains cable carry out the following operations: 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the powercode cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover as below: 2.
  • Page 61 ENGLISH Safety Information When use properly your appliance is completely safe but as with any electrical product there are certain precautions that must be observed. PLEASE READ THE PRECAUTIONS BELOW BEFORE USING YOUR APPLIANCE. Always • Turn controls OFF when you have finished cooking and when not in use.
  • Page 62 ENGLISH • Make sure the shelves are in the correct position before switching on the oven. • Keep the appliance clean, as a build up of grease or fat from cooking can causea fire. • Follow the basic principles of food handling and hygiene to prevent the possibility of bacterial growth.
  • Page 63 ENGLISH • Never store items above the appliance that children may attempt to reach. • Never leave anything on the hob surface when unattended and not in use. • Never remove the oven shelves while the oven is hot. • Never heat up unopened food containers as pressure can build up causing the container to burst.
  • Page 64 ENGLISH SAFETY ADVICE IN CASE OF A CHIP- PAN FIRE In the event of a chip pan fire or any other pan fire: 1. TURN OFF THE COOKER APPLIANCE AT THE WALL SWITCH. 2. COVER THE PAN WITH A FIRE BLANKET OR DAMP CLOTH, this will smother the flames and extinguish the fire.
  • Page 65 ENGLISH Safety reminding Caution,possibility of tilting GB-19...
  • Page 66 ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION A . Cooktop B . Solid Hotplate C. Control Panel D. Baking Pan E . Baking Rack F .Adjustable Feet GB-20...
  • Page 69 ENGLISH Hobs control: Note: Always ensure that all controls are in the OFF position, when the appliance is not in use. Note: Under no circumstances should the hob be used with aluminum foil in contact with the hob surface. e knobs for the hobs can be rotated in either direction to provide variable heat control.
  • Page 70 ENGLISH Knob Type of foods Position To melt butter, chocolate, etc. 1 or 2 To heat foods gently To keep small amount of water simmering. To heat sauces, containing egg yolks and butter. To simmer: stews, meat, fish, vegetables, fruit. To heat solid and liquid foods.
  • Page 71 ENGLISH Safety requirements for deep fat frying 1. Use a deep pan ,large enough to completely cover the appropriate area. 2. Never fill the pan more than one-third full of oil. 3. Never leave oil or fat unattended during the heating or cooking period.
  • Page 72 ENGLISH Hotplates General Information Notes Always Never Use good quality Use gauze, metal pan flat-based cookware on diffusers, asbestos mats all electric heat sources. and stands e.g. Wok stands- they can use overheating. Always ensure pans Use utensils with skirts have clean, dry bases or rims e.g.
  • Page 73 ENGLISH Always lift pans, do not Drag or slide utensils, drag. along the hob surface. Always use pan lids except when frying. Deal with spillages immediately but with care. GB-27...
  • Page 74 ENGLISH Choosing Your Utensils GB-28...
  • Page 75 ENGLISH Oven Control CLEANING AND MAINTENANCE GB-29...
  • Page 76 ENGLISH Cleaning the outside of the oven GB-30...
  • Page 77 ENGLISH Removing the door for easier cleaning We recommend you have someone to assist you during removal of the door. 1. Open the door completely. 2. The door hinge has a small latch. Lift the latch on both hinges. 3. Lift the door slightly as if closing, and then with both hands supporting the door, pull it away from the oven.
  • Page 78 ENGLISH 4. To replace the door, hold the door in an open position and insert the latches on both hinges back into place. Open and close the door to make sure that it has been fitted correctly. Latch Warning: To avoid possible electric shock, disconnect the power supply and be sure the appliance is fully cold before replacing the lamp.
  • Page 79 ENGLISH 3. Insert the new bulb, which should be resistant to 300 oC. For replacement bulbs contact your local service centre. 4. Re-fit the cover. 5. If in any doubt, consult a qualified electrician for help. GB-33...
  • Page 80 ENGLISH TROUBLE SHOOTING Customer service Before contacting the authorized service center in case of problems while using your cooker, check the problem guide below; there may be nothing wrong with your cooker. Problem Slight odour or This is normal and should small amount of cease after a short period.
  • Page 81 ENGLISH Hotplates are slow Check that your to boil or will not pans conform to the simmer recommendations in these instructions. Marks appearing The hob surround can on hotplates. be cleaned with warm Cannot clean hob / soapy water and a cream hotplates.
  • Page 82 ENGLISH Condensation on Steam and/or the wall at the rear condensation may appear of the cooker. from the vent at the rear of the appliance when using an oven particularly for foods with a high water- content e.g. frozen chips, roast chicken etc. This is normal and any excess should be wiped off.
  • Page 83 ENGLISH We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. GB-37...