Haier HSU09XCK Operation Manual

Split type room air conditioner
Hide thumbs

Advertisement

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

HSU09XCK-G
HSU12XCK-G
HSU18VCK-G
HSU24VCK-G
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010536241
Contents
Índice
Table des matières
1
2
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
19
20
21

Advertisement

loading

  Also See for Haier HSU09XCK

  Related Manuals for Haier HSU09XCK

  Summary of Contents for Haier HSU09XCK

  • Page 1: Table Of Contents

    COMPONENTES Y FUNCIONES FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIONES HSU09XCK-G RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS HSU12XCK-G HSU18VCK-G Table des matières HSU24VCK-G PIÈCES ET FONCTIONS UTILISATION MAINTENANCE AVERTISSEMENTS DÉPANNAGE ● Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference. 0010536241...
  • Page 3: Parts And Functions

    Remote malfunctions can sometimes be corrected by removing the batteries for a few minutes and then replacing them. Hint: Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If there is any display after taking-out, just press reset key.
  • Page 4: Operation

    Above 23 AUTO COOL It is impossible to change the settings of temp. and fan speed,It is also not possible to operate in timer or dry mode. 1. Unit start Press ON/OFF on the remote controller, unit starts. Test operation: Test operation switch is the same as emergency switch.
  • Page 5: Sleep Operation

    1 hours after SLEEP mode starts,temp.will become QUIET Operation higher than temp.setting.After another 1 hours, You can use this function when silence is needed for rest or reading. temp.risesby 1 futher .The unit will run for further Press QUIET button, the remote controller will show 6 hours then stops Temp.
  • Page 6: Healthy Airflow Operation

    It can be adjusted within 24 hours. Notice: Do not direct the flap by hand. Otherwise, the grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly, stop 4.Confirm timer setting for a minute and then start, adjusting by remote...
  • Page 7: Maintenance

    If the unit is not to be used Use the louvers effectively Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with for a long time, turn off the water.After washing, dry the filter completely in the shade.
  • Page 8: Cautions

    Cautions WARNING This system should be installed by a qualified HVAC professional. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause fire, water leakage, personal injury or cleath. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found,...
  • Page 9: Trouble Shooting

    Should there be a big noise from air flow in unit operation, air filter may be too dirty. 2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the This is because the system manufacturer or its service agent or a similar qualified person.
  • Page 10: Componentes Y Funciones

    únicamente Sugerencia: como referencia. Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de extraer las pilas deberá pulsar el botón Restablecer.
  • Page 11: Funcionamiento

    Utilice este interruptor en el uso de prueba si la temperatura de de temperatura aumentará en 1 ºC. Si mantiene el la sala es inferior a 16 ºC. No lo utilice durante el uso normal. botón pulsado, la temperatura aumentará rápida- Interruptor del modo Siga pulsando el botón de operación de prueba durante...
  • Page 12 SUEÑO, active esta función para que la velocidad del viento se reduzca una vez activada la función SUEÑO. Si la velocidad del viento es baja, no se llevará a cabo ningún cambio. Nota Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función SUEÑO no se podrá...
  • Page 13 Aviso: reducirá 0,5 horas cada vez. Después de las primeras 12 horas, No dirija el alerón con la mano. Si no sigue esta indicación, la rejilla se reducirá 1 hora cada vez. no funcionará correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente, Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo detengan el funcionamiento durante un minuto y, a continuación,...
  • Page 14: Mantenimiento

    Limpie el filtro. el interruptor principal de la Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra. fuente de alimentación.
  • Page 15: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Este sistema debe ser instalado por un profesional cualificado de climatización. No intente instalar la unidad de aire acondicionado usted mismo, ya que una instalación incorrecta puede resultar en incendios, fugas de agua, lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña...
  • Page 16: Resolución De Problemas

    El aparato expulsa 3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro Durante el funcionamiento en el modo vapor o vaho.
  • Page 17: Pièces Et Fonctions

    Astuce : En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles. Si quelque chose reste affiché après le retrait des piles, appuyer simple- ment sur la touche de réinitialisation.
  • Page 18: Utilisation

    Lorsque le bouton de fonctionnement d’urgence est enfoncé, l'appareil bipe une fois, ce qui indique le début de ce fonctionnement. Lorsque l'unité est mise sous tension pour la première fois et que la fonction d'ur- gence est lancée, l'unité fonctionne automatiquement dans les modes suivants :...
  • Page 19 Remarque Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la fonction de veille est désactivée et l'appareil revient à l'état de minutage.
  • Page 20 0,5 heure pour les 12 Sinon, la grille ne pourra pas fonctionnement correctement. premièrs heures, puis d'1 heure. Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la Le réglage peut se faire sur 24 heures. commande, arrêtez une minute puis redémarrez.
  • Page 21: Maintenance

    Le côté blanc du filtre de purification d'air photocatalytique doit être tourné Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtre, puis vers l'extérieur, et le côté sombre vers l'appareil. Le côté vert du filtre de purifi- l'enlever cation d'air anti-bactérien doit être tourné...
  • Page 22: Avertissements

    Mises en garde AVERTISSEMENT Ce système doit être installé par un professionnel HVAC qualifié. N’essayez pas d’installer le climatiseur vous-même car un travail mal effectué peut provoquer un incendie, une fuite d’eau, des blessures voire la mort. AVERTISSEMENT Si une anomalie telle qu'une petite combustion se Utiliser une source d'ali- Vérifier soigneusement l'installation adéquate du...
  • Page 24: Dépannage

    Avant de demander de l'assistance, vérifier la Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla- liste suivante. cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de positionnement. Phénomène Cause ou points de contrôle...

This manual is also suitable for:

Hsu24vckHsu09xck-gHsu12xck-gHsu18vck-gHsu24vck-g