READ AND SAVE THiS MANUAL. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to
do so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
Page 1
This manual should remain with the product. Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice. REV 20240607 Champion Power Equipment, Inc.
CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP iNTRODUCTiON SAFETy DEFiNiTiONS Congratulations on your purchase of a Champion Power Equipment The purpose of safety symbols is to attract your attention to (CPE) product. CPE designs, builds, and supports all of our possible dangers.
SAFETy iNSTRUCTiONS CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP iMPORTANT SAFETy iNSTRUCTiONS WARNiNG Spark from removed spark plug wire can result in fire or DANGER electrical shock. Water pump engine exhaust contains carbon monoxide, When servicing the water pump: a colorless, odorless, poison gas.
Page 4
SAFETy iNSTRUCTiONS CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP DANGER CAUTiON The water pump develops powerful force. Improper treatment or use of the water pump can damage it, shorten its life and void your warranty. DO NOT move the water pump when it is in use.
Page 5
SAFETy iNSTRUCTiONS CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP Fuel Safety WARNiNG When starting the engine: DANGER Do not attempt to start a damaged engine. PETROL AND PETROL VAPORS ARE HIGHLY FLAMMABLE AND EXPLOSIVE. Always check that the fuel cap, air filter, spark plug, fuel lines and exhaust system are properly in place.
DÉBIT (GPM / LPM) USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
SAFETy iNSTRUCTiONS CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP Safety Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
Page 8
SAFETy iNSTRUCTiONS CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP SYMBOL MEANING Toxic Fumes. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects and other reproductive harm.
Page 9
11. As engine warms up, move the choke lever to “RUN” by This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for pushing in and adjust the throttle as needed outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CONTROLS AND FEATURES CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP CONTROLS AND FEATURES Read this operator’s manual before operating your water pump. Familiarize yourself with the location and function of the controls and features. Save this manual for future reference.
CONTROLS AND FEATURES CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP Parts included Assembly Parts Part Part Qty. Hardware Needed Hardware Qty. Tool Needed Wheel cap Wheels R-clip Roll pin Ø16×96 Flange Bolt M6×40 1× 8mm wrench or socket...
Page 12
ASSEMBLy CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP ASSEMBLy 1. Attach the supports legs to the water pump frame with (2) M6 × 40 flange bolts and (2) M6 flange lock nuts per leg. Your water pump requires some assembly. This unit ships from the Tighten to 7.4±1.5 lbf-ft (10±2 Nm).
Page 13
ASSEMBLy CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP NOTiCE Synthetic oil may be used after the 5 hour initial break-in period. Using synthetic oil does not decrease the recommended oil change interval. Full synthetic 5W-30 oil will aid in starting in cold ambient <...
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP 3. Slowly add petrol to the tank. DO NOT OVERFILL. Petrol can WARNiNG expand after filling. A minimum of ¼ in. (6.4 mm) of space left in the tank is required for petrol expansion, although more Pouring petrol too fast through the fuel screen may result in than ¼...
Page 15
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP Therefore, it is important that the suction head is less than the DANGER discharge head. The time required to draw water from the source to the pump (self-priming time) can be decreased by minimizing Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Page 16
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP NOTiCE Make sure the gasket is seated inside before threading the adapter on. 3. Locate and slide the silver colored hose clamp (marked 74- 79) over the blue outlet hose.
Page 17
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP 3. Separate the cam lock coupler and fitting. Align the green 7. Insert the cam lock coupler in the green rigid suction hose hose to the coupler and mark the locations of the ribs on the until properly seated.
Page 18
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP 10. Tighten each clamp to 11.1±1.5 lbf-ft (15±2 Nm) with a 10mm 14. Thread the fitting over the tape and hand tighten. Use either socket and 3/8” drive ratchet until the clamp completely 14”...
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP 18. Snap the filter pieces together. 22. You should have everything connected. 19. Place the clamp marked 80-85 on the other end of the green Priming the Pump hose. Attach the strainer to the green suction hose.
Page 20
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP Before Starting the Engine NOTiCE 1. Route the suction hose so that the filter is immersed Keep choke lever in “CHOKE” position for 2 pulls of the recoil completely in the water supply source.
Page 21
OPERATiON CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP WARNiNG Rapid retraction of the starter cord will pull hand and arm towards the engine faster than you can let go. Unintentional startup can result in entanglement, traumatic amputation or laceration.
MAiNTENANCE CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP The part number and recommended minimum altitude for the Correct any issue before operating the water pump. application of the high altitude carburetor main jet is listed in the For service or parts assistance, contact our at.
Page 23
MAiNTENANCE CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP 5. Dispose of used oil at an approved waste management facility. NOTiCE Once oil has been added, a visual check should show oil about 1-2 threads from running out of the fill hole. If using the dipstick to check oil level, DO NOT screw in the dipstick while checking.
STORAGE CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP EVERY 100 HOURS OR EVERY SEASON Change oil Clean/adjust spark plug Check/adjust valve clearance* Clean spark arrester Clean fuel tank and filter* EVERY 250 HOURS ...
STORAGE CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP 5. Use a funnel (and appropriate hose if necessary) under the NOTiCE carburetor drain bolt to avoid spillage. Be sure to properly dispose of the drained petrol according to local regulations or Our engines work well with 10% or less ethanol blend petrol.
SPECiFiCATiONS CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP SPECiFiCATiONS Fuel Specifications Use regular unleaded petrol with a minimum octane rating of 85 Water Pump Specifications and an ethanol content of less than 10% by volume. DO NOT USE E15 or E85.
TROUBLESHOOTiNG CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP TROUBLESHOOTiNG Problem Cause Solution Allow engine to cool for 2 minutes, then fill fuel No fuel. tank. Fill or check oil is to the proper level; place water Low oil.
Page 28
TROUBLESHOOTiNG CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP Problem Cause Solution Choke is in the wrong position. Slide choke lever to the RUN position. Spark plug wire is loose. Attach wire to spark plug securely. Pump starts, but runs roughly.
WARRANTy* CPW100743-EU - 7.5 CM (5 iN) CLEAN/DiRTy WATER PUMP WARRANTy* Other Exclusions This warranty excludes: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Cosmetic defects such as paint, decals, etc. 3 YEAR LIMITED WARRANTY – Wear items such as filter elements, o-rings, etc.
Page 30
EiNFÜHRUNG CPW100743-EU EiNFÜHRUNG SiCHERHEiTSDEFiNiTiONEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Wechselrichterprodukte. Bitte machen Sie sich mit den folgenden Symbolen vertraut. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und pflegen Sie sie korrekt. Das Sicherheitssymbol und die Schlüsselwörter sind Sicherheitshinweise. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE WARNUNG Funken können zu Bränden oder Stromschlägen führen. GEFAHR Bei der Wartung des Produkte: Das Abgas des Produkte enthält Kohlenmonoxid, ein farbloses, geruchloses Giftgas. Die Atmung von Kohlenmonoxid Ziehen Sie den Zündkerzendraht ab und platzieren Sie ihn dort, verursacht Übelkeit, Schwindel, Ohnmacht oder Tod.
Page 32
WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU GEFAHR WARNUNG Die Wasserpumpe entwickelt eine starke Kraft. Pumpen Sie KEIN Salz, Schlamm, Abwasser, Meerwasser oder andere Arten von Wasser, die feste Stoffe enthalten. Bewegen Sie die Wasserpumpe NICHT, wenn sie in Betrieb ist. Verwenden Sie KEINE Schläuche oder Anschlüsse, die VORSiCHT abgenutzt, beschädigt oder ausgefranst sind.
Page 33
WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU WARNUNG VORSiCHT Wenn Sie Benzin einfüllen oder entfernen: Installieren oder modifizieren Sie den Auspuff/Schalldämpfer Zünden Sie keine Zigaretten an und rauchen Sie nicht. nicht mit Verlängerungen oder Extraktionen, da dies zum Stellen Sie den Motor immer ab und lassen Sie ihn mindestens Erlöschen jeglicher Garantie führt.
Page 34
WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU WARNUNG Beim Transport oder bei Wartungsarbeiten an der Wasserpumpe: Vergewissern Sie sich immer, dass der Kraftstoffhahn auf OFF steht und der Kraftstofftank leer ist. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab. WARNUNG Bei der Lagerung der Wasserpumpe: Nicht in der Nähe von Funken, offenen Flammen, Zündflammen, Hitze und anderen Zündquellen lagern.
Page 35
USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Page 36
WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU Sicherheitssymbole Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt verwendet werden. Bitte lesen Sie sie und merken Sie sich ihre Bedeutung. Wenn Sie diese Symbole richtig auslegen, können Sie das Produkt sicherer bedienen. SYMBOL MEANING Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollten die Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen, bevor sie dieses Produkt verwenden.
Page 37
WiCHTiGE SiCHERHEiTSHiNWEiSE CPW100743-EU SYMBOL MEANING Giftige Dämpfe. Die Motorabgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die im Bundesstaat Kalifornien dafür bekannt sind, Krebs, Geburtsschäden und andere Fortpflanzungsschäden zu verursachen. Erstickungsgefahr. Dieser Motor emittiert Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses Giftgas. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod führen. Nur in einem gut belüfteten Bereich verwenden.
Page 38
10. Ziehen Sie langsam am Starterseil, bis Sie einen Widerstand This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
BEDiENELEMENTE UND FUNKTiONEN CPW100743-EU BEDiENELEMENTE UND FUNKTiONEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Produkt in Betrieb nehmen. Informieren Sie sich, wo sich die Bedienelemente und Funktionen befinden und wie sie funktionieren. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um später darin nachschlagen zu können.
Page 40
BEDiENELEMENTE UND FUNKTiONEN CPW100743-EU Enthaltene Teile Montageteile Anz. Teil Benötigte Hardware Anz. Hardware Benötigtes Werkzeug Teile Radkappe Räder R-Klemme K. A. Spannstift Ø16×96 Flanschschraube M6×40 Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Stützbein Flanschsicherungsmutter Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Motoröltrichter K. A. Nicht enthaltene Teile – Motoröl (10W-30)
MONTAGE CPW100743-EU MONTAGE Ihre Wasserpumpe erfordert einige Montagearbeiten. Dieses Gerät wird ab Werk ohne Öl ausgeliefert. Sie muss vor dem Betrieb ordnungsgemäß mit Kraftstoff und Öl gewartet werden. Wasserpumpe aus dem Versandkarton entnehmen 1. Stellen Sie den Versandkarton auf eine feste, ebene Fläche.
Page 42
MONTAGE CPW100743-EU HiNWEiS Die ersten 5 Betriebsstunden sind die Einlaufphase für das Gerät. Bleiben Sie während der Einlaufphase bei oder unter 50% der Nennleistung und variieren Sie die Last gelegentlich, damit sich die Statorwicklungen erwärmen und abkühlen können. Die Anpassung der Last führt auch dazu, dass die Motordrehzahl leicht variiert und der Sitz der Kolbenringe verbessert wird.
Page 43
MONTAGE CPW100743-EU Verwenden Sie sauberes, frisches, bleifreies Normalbenzin mit VORSiCHT einer minimalen Oktanzahl von 85 und einem Ethanolgehalt von höchstens 10 Volumenprozent. Verwenden Sie bleifreies Benzin mit einer minimalen Oktanzahl von 85 und einem Ethanolgehalt von 10 Volumenprozent oder Mischen Sie NICHT Öl mit Benzin.
BETRiEB CPW100743-EU BETRiEB WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Hitze. Bei Kontakt kann es zu Standort der Wasserpumpe schweren Verbrennungen kommen. Brennbares Material kann bei Berührung Feuer fangen. GEFAHR Berühren Sie KEINE heißen Oberflächen. Die Abgase des Wasserpumpenmotors enthalten Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Abgasen.
Page 45
BETRiEB CPW100743-EU HiNWEiS 2. Schrauben Sie den montierten Anschluss in den Ablassanschluss (oben auf der Pumpe). Suchen Sie das blaue Sie können eine kleine Menge Spülmittel auf den Etikett „outlet“ (Ablass) an der Pumpe. Ablassschlauchanschluss geben, um den Ablassschlauch leichter auf den Anschluss zu schieben.
Page 46
BETRiEB CPW100743-EU 2. Schneiden Sie die Bänder durch, wickeln Sie den grünen 6. Schieben Sie die Klemmen zurück und beginnen Schlauch ab und verwenden Sie ein Gewicht, um den Sie mit der Montage des grünen Schlauchs an der Schlauch gerade zu ziehen. Am besten ist es, dies an einem Nockenverschlusskupplung.
Page 47
BETRiEB CPW100743-EU 8. Schieben Sie die mit 80-85 gekennzeichneten Klemmen über die Nockenverschlusskupplung, und zwar genau über die Markierungen, die Sie zuvor auf dem Schlauch angebracht haben. 12. Prüfen Sie, ob die Verbindung dicht ist, indem Sie die Kupplung im Schlauch drehen, um sicherzustellen, dass sie sich nicht dreht.
Page 48
BETRiEB CPW100743-EU 15. Bringen Sie die Nockenverschlusskupplung am Anschluss an. 19. Bringen Sie die mit 80-85 markierte Klemme am anderen Ende des grünen Schlauchs an. Befestigen Sie das Sieb am grünen Saugschlauch. 16. Mit den Nockenhebeln einrasten. HiNWEiS Sie können eine kleine Menge Spülmittel auf dem Filter verwenden, um den grünen Schlauch leichter auf den Filter zu...
Page 49
BETRiEB CPW100743-EU 22. Jetzt sollte alles angeschlossen sein. 2. Wenn der Motor anspringt, wird die Flüssigkeit in die Pumpe gesaugt. In der Montage der Pumpe befindet sich das Einwegventil. Wenn Sie das Pumpengehäuse ansaugen, schließt dieses Einwegventil die Öffnung zum Saugschlauch.
Page 50
BETRiEB CPW100743-EU 3. Den Choke-Hebel durch Herausziehen in die Stellung 6. Ziehen Sie langsam am Starterseil, bis Sie einen Widerstand „CHOKE“ bringen. spüren, und ziehen Sie dann schnell. HiNWEiS WARNUNG Halten Sie den Choke-Hebel für 2 Züge des Rücklaufstarters Das schnelle Einziehen des Starterseils zieht Hand und in der „CHOKE“-Stellung.
Page 51
BETRiEB CPW100743-EU Wichtig: Vergewissern Sie sich immer, dass der Kraftstoffhahn HiNWEiS und der Motorschalter in der Stellung „OFF“ stehen, wenn der Motor nicht benutzt wird. Die Leistung der Wasserpumpe kann über den Gashebel eingestellt werden. Um die Pumpenleistung zu verringern,...
WARTUNG CPW100743-EU Reinigen des Produkte WARNUNG Der Betrieb mit der alternativen Hauptdüse in Höhen VORSiCHT unterhalb der empfohlenen Mindesthöhe kann den Motor Besprühen Sie den Produkt NICHT direkt mit Wasser, spritzen beschädigen. Für den Betrieb in niedrigeren Höhenlagen Sie ihn nicht ab und waschen Sie ihn nicht mit Wasser.
WARTUNG CPW100743-EU 4. Füllen Sie das Öl gemäß dem Abschnitt „Motoröl einfüllen“ im 6. Schrauben Sie die Zündkerze vorsichtig in den Motor. Kapitel Montage ein. 7. Verwenden Sie den Steckschlüssel für Zündkerzen (nicht NICHT ZU VIEL ÖL EINFÜLLEN. Öl für Routinewartung nicht im Lieferumfang enthalten) oder einen 13/16 Zoll.
Page 54
WARTUNG CPW100743-EU 1. Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen, bevor Sie den ERSTE 5 STUNDEN („EINLAUFPHASE“) Funkenschutz warten. Öl wechseln 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Abdeckplatte halten, mit der der Funkenschutz am Schalldämpfer befestigt ALLE 50 STUNDEN ODER JÄHRLICH ist.
WARTUNG CPW100743-EU Langfristige Lagerung 2. Reinigen Sie den Motor wie im Abschnitt Wartung beschrieben. WARNUNG 3. Um die Lebensdauer der Lagerung zu verlängern, fügen Sie dem Kraftstofftank einen ordnungsgemäß formulierten Lagern Sie die Wasserpumpe niemals in geschlossenen Kraftstoffstabilisator hinzu. Räumen oder in der Nähe von Geräten, in denen es eine 4.
Page 56
WARTUNG CPW100743-EU Schützen Sie die Wasserpumpe vor dem Einfrieren. 1. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Lagerung aus den vorherigen Abschnitten. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Wasserpumpe vor der Überwinterung frei von Wasser ist. 3. Um zu verhindern, dass die Pumpe einfriert, müssen Sie Frostschutzmittel für Wohnmobile einfüllen.
Page 57
STöRUNGSBESEiTiGUNG CPW100743-EU STöRUNGSBESEiTiGUNG Problem Ursache Lösung Motor 2 Minuten abkühlen lassen, dann Kein Kraftstoff. Kraftstofftank auffüllen. Füllen Sie den Ölstand auf oder prüfen Sie ihn; Zu wenig Öl. stellen Sie die Wasserpumpe auf eine flache, ebene Oberfläche. Zündkerze austauschen oder prüfen, ob das Defekte Zündkerze oder Kabel...
Page 58
STöRUNGSBESEiTiGUNG CPW100743-EU Problem Ursache Lösung Der Durchfluss ist aufgrund von Reinigen Sie die Schläuche, Anschlüsse und den Schmutzablagerungen eingeschränkt. Filter. Unzureichendes Eintauchen des Endes Das Ende der Ansaugleitung muss eingetaucht des Saugschlauchs. sein. Übermäßig abgenutztes Laufrad (*2). Laufrad auswechseln. Die Pumpe arbeitet nicht so gut, wie sie Dichtung ist beschädigt (*3).
Page 59
EiGENSCHAFTEN CPW100743-EU EiGENSCHAFTEN Kraftstoff Eigenschaften Verwenden Sie regelmäßig bleifreies Benzin mit einem Oktanzahl Technische Daten Wasserpumpe von mindestens 85 und einem Ethanolgehalt von 10 Vol.-% oder weniger. Verwenden Sie NICHT E15 oder E85. NICHT Wasserpumpentyp ......
Für die Transportkosten von Produkten, die im Rahmen und Folgeschäden dieser Garantie zur Reparatur oder zum Austausch eingereicht Champion Power Equipment lehnt jegliche Verpflichtung zur Deckung werden, ist allein der Käufer verantwortlich. Diese Garantie gilt nur für von Zeitverlusten, der Nutzung dieses Produkts, Frachtkosten oder den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
CPW100743-EU iNTRODUCTiON DÉFiNiTiONS DE SÉCURiTÉ Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et soutient ses produits les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la selon des spécifications et des lignes directrices strictes.
Page 62
RELATiVES à LA SÉCURiTÉ CPW100743-EU iMPORTANTES RELATiVES à LA DANGER SÉCURiTÉ Les pieds, les cheveux, les vêtements et les accessoires peuvent être happés par les pièces rotatives. Elles peuvent DANGER être à l’origine d’une amputation traumatique ou de graves blessures.
Page 63
RELATiVES à LA SÉCURiTÉ CPW100743-EU DANGER AViS NE pompez PAS de carburants, de mélanges d’essence NE faites PAS fonctionner la pompe à vide. et d’huile, de détergents, d’acides, de produits chimiques, Faire fonctionner une pompe à vide peut détruire les joints de boissons, de pesticides, de fertilisants ni aucun liquide d’étanchéité...
Page 64
RELATiVES à LA SÉCURiTÉ CPW100743-EU Essence et vapeurs d’essence : AVERTiSSEMENT – Les vapeurs d’essence sont très inflammables et très Lors du démarrage du moteur : explosives. NE tentez PAS de démarrer un moteur endommagé. – Les vapeurs d’essence enflammées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
Page 65
USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Page 66
RELATiVES à LA SÉCURiTÉ CPW100743-EU Pictogrammes de sécurité Certains symboles peuvent figurer sur le produit. Veuillez les étudier et comprendre leurs significations. Une interprétation correcte de ces pictogrammes vous permettra de faire fonctionner votre produit en toute sécurité. PICTOGRAMME SIGNIFICATION Lisez le manuel d’utilisation.
Page 67
RELATiVES à LA SÉCURiTÉ CPW100743-EU PICTOGRAMME SIGNIFICATION Vapeurs toxiques. Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimique pouvant causer un cancer, des malformations congénitales et d’autres troubles de la reproduction. Risque d’asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Page 68
Déplacez la pompe à eau à l’extérieur et loin des fenêtres, This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Page 69
COMMANDES ET FONCTiONSS CPW100743-EU COMMANDES ET FONCTiONSS Lisez ce manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre pompe à eau. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. 1. Bouchon du réservoir de carburant 11.
COMMANDES ET FONCTiONSS CPW100743-EU Pièces fournies Pièces d’assemblage Qté Pièce Matériel nécessaire Qté Matériel Outil nécessaire pièces Enjoliveur de roues Roues goupille en R goupille cylindrique Ø16×96 Boulon M6×40 1 clé ou douille de 8 mm Pattes de support contre-écrous à bride M6 1 clé...
Page 71
ASSEMBLAGE CPW100743-EU ASSEMBLAGE Votre pompe à eau doit être en partie assemblée. Cet équipement expédié de notre usine ne contient pas d’huile. Il faut faire le plein d’essence et d’huile avant de le faire fonctionner. Déballage de votre pompe à eau 1.
ASSEMBLAGE CPW100743-EU AViS Vous pourrez utiliser une huile synthétique après la période de rodage de cinq (5) heures. L’utilisation d’huile synthétique ne diminue pas l’intervalle de vidange d’huile recommandé. L’huile entièrement synthétique 5W-30 facilitera le démarrage du moteur à des températures ambiantes froides inférieures à...
Page 73
ASSEMBLAGE CPW100743-EU 1. Installez la pompe à eau sur une surface plane et horizontale MiSE EN GARDE 2. Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant. Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche, avec un 3. Ajoutez lentement de l’essence dans le réservoir.Le réservoir indice d’octane minimum de 87 et une teneur en éthanol...
Page 74
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU FONCTiONNEMENT AVERTiSSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Tout contact Emplacement de la pompe à eau peut causer des brûlures graves. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact.. DANGER NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Page 75
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU 1. Repérez chaque élément suivant : un adaptateur de tuyau de sortie (C), un joint d’étanchéité (A), un raccord de tuyau de sortie (B) et alignez-les pour les assembler. AViS Vous pouvez utiliser un peu de liquide vaisselle sur le raccord de tuyau de sortie pour faciliter le glissement du tuyau de sortie sur le raccord.
Page 76
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU 2. Coupez les attaches et déroulez le tuyau vert et exercez une 6. Faites glisser les colliers vers l’arrière et commencez à relier légère pression pour faciliter le redressement du tuyau. Plus le tuyau vert au coupleur à came facile à...
Page 77
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU 8. Faites glisser les colliers marqués 80-85 sur le coupleur 12. Vérifier l’étanchéité de la connexion en tournant le coupleur à came juste après les marques que vous avez faites dans le tuyau pour s’assurer qu’il ne tourne pas. Si le précédemment sur le tuyau..
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU AViS Vous pouvez utiliser un peu de liquide vaisselle sur le raccord de tuyau de sortie pour faciliter le glissement du tuyau vert sur le filtre. Étalez le liquide vaisselle autour du raccord avec votre doigt. Visser ensuite le tuyau vert sur le filtre, en le tordant et le tournant jusqu’à...
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU 7. Assurez-vous que le niveau d’huile est au maximum et que du AViS carburant a été ajouté dans le réservoir de carburant. Faire fonctionner une pompe à vide peut détruire les joints 8. Examinez l’ensemble de la pompe à eau et assurez-vous que d’étanchéité...
Page 80
FONCTiONNEMENT CPW100743-EU AViS AVERTiSSEMENT Si le moteur démarre mais ne tourne pas, assurez-vous que La rétractation rapide la corde du lanceur tire la main et le l’appareil se trouve sur une surface plane et horizontale. bras vers le moteur plus vite que vous ne pouvez le lâcher.
ENTRETiEN CPW100743-EU Arrêt du moteur dessus du niveau de la mer. À haute altitude, les émissions de gaz d’échappement peuvent également augmenter en raison de l’augmentation du rapport air/carburant. D’autres problèmes AViS liés à une altitude élevée peuvent se produire, notamment des Si le moteur n’est pas utilisé...
Page 82
ENTRETiEN CPW100743-EU AVERTiSSEMENT Un mauvais entretien annulera votre garantie.L’entretien général et la maintenance sont la responsabilité de l’utilisateur/ du propriétaire. Le fait de ne pas entretenir correctement et régulièrement le générateur entraînera une dégradation des performances et l’usure du moteur, ce qui annulera toute DRAIN BOLT garantie.
ENTRETiEN CPW100743-EU 3. Inspectez l’électrode de la bougie. Elle doit être propre. AViS 4. Assurez-vous que l’écartement des bougies d’allumage est Les lois fédérales et locales et les exigences administratives réglé conformément aux limites. Consultez le chapitre « indiquent quand et où les pare-étincelles sont requis.
Page 84
£ Changez le tuyau de carburant* * Intervention devant être effectuée par des utilisateurs qualifiés et expérimentés ou par des détaillants agréés Champion Power Equipment. STOCKAGE Reportez-vous à la section Entretien pour les instructions de nettoyage approprié.
STOCKAGE CPW100743-EU Stockage à long terme AViS AVERTiSSEMENT Nos moteurs fonctionnent bien avec un mélange essence- éthanol de 10 % ou moins. Lors de l’utilisation de mélanges Ne jamais stocker la pompe à eau à l’intérieur ou à côté...
SPÉCiFiCATiONS CPW100743-EU SPÉCiFiCATiONS Spécifications du carburant Utilisez de l’essence sans plomb ordinaire avec un indice d’octane Spécifications de la pompe à eau minimal de 87 qui contient 10 % d’éthanol maximum. N’UTILISEZ PAS E15 ou E85. NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR Type de pompe à...
DÉPANNAGE CPW100743-EU DÉPANNAGE Problème Cause Solution Laissez le moteur refroidir pendant 2 minutes, Réservoir de carburant vide. puis remplissez le réservoir de carburant. Remplissez ou assurez-vous que l’huile est au Faible niveau d’huile. niveau approprié; placez la pompe à eau sur une surface plane et horizontale.
Page 88
DÉPANNAGE CPW100743-EU Problème Cause Solution Le débit est limité à cause de Nettoyez les tuyaux, les raccords et le filtre. l’accumulation de débris. Immersion insuffisante de l’extrémité du L’extrémité de la conduite d’aspiration doit être tuyau d’aspiration. immergée. Usure excessive de la turbine (*2).
Page 89
Limites de la garantie implicite et des complètes, consultez www.championpowerequipment.co.uk. dommages indirects Champion Power Equipment décline toute obligation de couvrir Ne retournez pas l’appareil au point d’achat toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou Contactez le Service technique de CPE et CPE dépannera votre toute réclamation accessoire ou consécutive par quiconque...
Page 90
WproWadzenie WPROWADZENIE SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Gratulujemy zakupu produktu Champion Power Equipment (CPE). CPE Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi na możliwe zagrożenia. projektuje, konstruuje wszystkie nasze produkty i oferuje dla nich wsparcie Należy zwracać szczególną uwagę na symbole bezpieczeństwa i dobrze techniczne zgodnie z rygorystycznymi specyfikacjami i wytycznymi.
CpW100743-eU Ważne instrUkCje dotyCząCe bezpieCzeństWa WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAGROŻENIE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie można użytkować wyłącznie wtedy, gdy osłony są zamocowane. ZAGROŻENIE Obracające się części mogą pochwycić ręce, stopy, włosy, odzież lub Spaliny pompa wodna zawierają tlenek węgla – bezbarwny, bezwonny i akcesoria.
Page 92
CpW100743-eU Ważne instrUkCje dotyCząCe bezpieCzeństWa OSTRZEŻENIE UWAGA NIE uruchamiać pompy na sucho. NIE zanurzać pompy w wodzie. Praca pompy na sucho może spowodować uszkodzenie uszczelek pompy ZAGROŻENIE i spowodować utratę gwarancji. Jeśli pompa pracowała na sucho, przed napełnieniem komory wodą należy wyłączyć silnik i odczekać, aż...
Page 93
CpW100743-eU Ważne instrUkCje dotyCząCe bezpieCzeństWa Bezpieczeństwo paliwa OSTRZEŻENIE Podczas uruchamiania silnika: ZAGROŻENIE Nie podejmować prób uruchamiania uszkodzonego silnika. BENZYNA I JEJ OPARY SĄ WYSOCE ŁATWOPALNE I WYBUCHOWE. ZAWSZEsprawdzać, czy korek wlewu paliwa, filtr powietrza, świeca zapłonowa, przewody paliwowe i układ wydechowy są prawidłowo Pożar lub eksplozja może spowodować...
Page 94
CPW100743-EU USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Tabliczka znamionowa MADE IN CHINA / FABRIQUÉ...
Page 95
CpW100743-eU Ważne instrUkCje dotyCząCe bezpieCzeństWa symbole bezpieczeństwa Na tym produkcie znajdować się mogą niektóre z poniższych znaków. Należy się z nimi zapoznać i poznać ich znaczenie. Właściwa interpretacja tych znaków pozwoli na bezpieczniejszą obsługę produktu. ZNAK ZNACZENIE Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać...
Page 96
CpW100743-eU Ważne instrUkCje dotyCząCe bezpieCzeństWa SYMBOL MEANING Toksyczne opary. Spaliny silnika tego urządzenia zawierają substancje chemiczne uznane przez stan Kalifornia za powodujące raka, wady wrodzone i inne szkodliwe oddziaływanie na rozrodczość. Ryzyko uduszenia. Silnik urządzenia emituje tlenek węgla, który jest bezwonnym i bezbarwnym trującym gazem.
Page 97
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Page 98
CpW100743-eU steroWanie i fUnkCje steroWanie i fUnkCje Przed rozpoczęciem użytkowania pompa wodna należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z lokalizacją i działaniem elementów sterujących oraz ich charakterystyką. Należy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. 1. Korek wlewu – odkręcić, aby dolać paliwo.
Page 99
CpW100743-eU steroWanie i fUnkCje Części w zestawie Części montażowe Liczba Liczba sztuk Część Potrzebne wyposażenie Potrzebne narzędzie części wyposażenia Kołpak koła Koła Zacisk R NIE DOTYCZY Kołek walcowy Ø16×96 Śruba kołnierzowa M6×40 Klucz lub nasadka Wspornik Nakrętka zabezpieczająca Klucz lub nasadka kołnierz M6...
Page 100
CpW100743-eU Montaż MONTAŻ Pompa wodna wymaga wykonania pewnych czynności montażowych. To urządzenie jest dostarczane z fabryki bez oleju. Przed przystąpieniem do pracy urządzenie musi zostać odpowiednio napełnione paliwem i olejem. Wyjąć pompę wodną z opakowania transportowego 1. Umieścić karton wysyłkowy na twardej, płaskiej powierzchni.
Page 101
CpW100743-eU Montaż UWaGa Olej syntetyczny można stosować po początkowym okresie docierania, wynoszącym 5 godzin. Stosowanie oleju syntetycznego nie zmniejsza zalecanych okresów wymiany oleju. W pełni syntetyczny olej 5W30 ułatwi rozruch w niskich temperaturach otoczenia < 41ºF (5ºC). Recommended Engine Oil Type...
Page 102
CpW100743-eU Montaż 1. Umieścić pompę wodną na płaskiej, równej powierzchni. przestroGa 2. Usunąć korek wlewu paliwa. Należy stosować benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie oktanowej 85 i 3. Powoli wlać benzynę do zbiornika. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Objętość benzyny zawartości etanolu 10% w objętości lub mniejszej.
Page 103
CpW100743-eU działanie DZIAŁANIE OSTRZEŻENIE Pracujące silniki wytwarzają ciepło. W razie kontaktu z silnikiem może Umieszczanie pompy wodnej dojść do poważnych oparzeń. Pod wpływem kontaktu palnego z silnikiem może dojść do zapłonu materiału. ZAGROŻENIE NIE dotykać gorących powierzchni. Spaliny silnika pompy wodnej zawierają tlenek węgla, bezbarwny, Unikać...
Page 104
CpW100743-eU działanie UWAGA Można zastosować niewielką ilości płynu do mycia naczyń na złączce węża wylotowego, aby ułatwić zamocowanie węża wylotowego na złączce. Płyn na złączce rozprowadzić palcem. Następnie nasadzić niebieski wąż na wylocie, obracając nim, aż zostanie całkowicie osadzony.
Page 105
CpW100743-eU działanie 3. Oddzielić złącze Cam-Lock od gniazda. Dopasować zielony wąż do złącza i 7. Włożyć złącze Cam-Lock do sztywnego zielonego sztywnego węża zaznaczyć położenie karbowań na gnieździe. ssącego, tak aby zostało w nim prawidłowo osadzone. 4. Zaznaczyć drugi karb gniazda na wężu.
Page 106
CpW100743-eU działanie 10. Dokręć każdy zacisk stosują moment obrotowy 15±2 Nm (11,1±1,5 funta/ 14. Nakręcić złączę na taśmę i dokręć ręcznie. Użyć 14-calowego klucza stopę) za pomocą nasadki 10 mm i grzechotki 3/8”, aż do całkowitego lub klucza do rur z otworem min. 63,5 mm (2,5”), dokręcić...
Page 107
CpW100743-eU działanie 17. Zlokalizować następujące elementy: filtr (E) i opaska zaciskowa węża (F) 21. Dokręcić opaskę zaciskową kluczem 10 mm stosując moment oznaczona jako 80-85. obrotowy 13±2 Nm (7,4±1,5 funta/stopę). W razie braku klucza dynamometrycznego, dokręcić ręcznie, a następnie o ¼ obrotu po pełnym dokręceniu.
Page 108
CpW100743-eU działanie 3. Przesunąć dźwignię dławika do pozycji „CHOKE”, pociągając ją. 2. Po uruchomieniu silnika rozpocznie się zasysanie cieczy do pompy. Zespół pompy ma zawór jednokierunkowy. Podczas zalewania korpusu pompy UWAGA ten jednokierunkowy zawór klapowy zamyka otwór węża ssącego. ...
Page 109
CpW100743-eU działanie Zatrzymywanie silnika 6. Wolno pociągnąć linkę rozrusznika, aż do wyczucia oporu, a następnie pociągnąć ją szybko. UWAGA Jeśli silnik nie będzie używany przez okres dwóch (2) tygodni lub dłużej, należy zapoznać się z punktem Przechowywanie, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego przechowywania silnika i paliwa.
Page 110
CpW100743-eU konserWaCja spalin z powodu zwiększonej zawartości paliwa w mieszance z powietrzem. UWaGa Inne problemy na dużych wysokościach mogą obejmować utrudniony rozruch, zwiększone zużycie paliwa i zanieczyszczenie świecy zapłonowej. W przypadku urządzeń i systemów kontroli emisji należy przeczytać i zrozumieć swoje obowiązki w zakresie serwisowania, wskazane w Aby złagodzić...
Page 111
CpW100743-eU konserWaCja 3. Zamontować śrubę spustową oleju. Dokręcić stosują moment obrotowy 7. Aby zainstalować świecę, użyć narzędzia do gniazda świecy zapłonowej 20-24 Nm (14,7 funta/stopę - 17,6 funta/stopę). (poza zestawem) lub nasadki o rozmiarze 21 mm (0,81 cala) (poza zestawem).
Page 112
CpW100743-eU konserWaCja przestroGa CO 100 GODZIN LUB RAZ NA ROK Wymiana oleju Jeśli chwytacz iskier nie będzie czyszczony regularnie, wydajność silnika Oczyścić / wyregulować świecę zapłonową ulegnie obniżeniu i może dojść do uszkodzenia silnika, a w konsekwencji do unieważnienia gwarancji.
Page 113
CpW100743-eU konserWaCja 4. Pozostawić silnik na biegu jałowym do momentu zatrzymania silnika z UWAGA powodu braku paliwa. Zwykle zajmuje to kilka minut. Przed czyszczeniem Nasze silniki dobrze działaj, jeśli są napędzane benzyną zawierającą 10% i przechowywaniem silnik musi całkowicie ostygnąć.
Page 114
CpW100743-eU speCyfikaCje SPECYFIKACJE Specyfikacje paliwa Należy stosować benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie oktanowej 85 i Specyfikacje pompy wodnej zawartości etanolu 10% w objętości lub mniejszej. NIE UŻYWAĆ E15 lub E85. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Typ pompy wodnej ..........półszlamowa Pojemność benzyny........
Page 115
CpW100743-eU ozWiązyWanie probleMóW OZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Pozostawić silnik do ostygnięcia na 2 minuty, a następnie Brak paliwa. napełnić zbiornik paliwa. Uzupełnić lub sprawdzić poziom oleju; umieścić pompę Niski poziom oleju. wodną na płaskiej, równej powierzchni. Wymienić świecę zapłonową lub sprawdzić, czy przewód Uszkodzona świeca zapłonowa lub przewód...
Page 116
CpW100743-eU ozWiązyWanie probleMóW Problem Przyczyna Rozwiązanie Poziom lustra wody spadł poniżej końcówki linii Zastosowań dłuższy przewód ssący lub przemieścić pompę Podczas zalewania z pompy wcieka woda. ssącej. bliżej punktu zasysania wody. Dławik jest w nieprawidłowej pozycji. Przesunąć dźwignię do pozy dławika do pozycji RUN.
Page 117
Granice dorozumianej gwarancji i szkód następczych i elektryczne będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez Firma Champion Power Equipment zrzeka się wszelkich zobowiązań do okres trzech (3) lat w przypadku użytku domowego lub przez 1000 godzin, pokrycia kosztów związanych z utratą czasu, możliwości użytkowania tego w zależności od tego, które nastąpi jako pierwsze, oraz jednego (1) roku...
CPW100743-EU PREMESSA DEFiNiZiONi Di SiCUREZZA Congratulazioni per l'acquisto di un prodotto Champion Power Lo scopo dei simboli di sicurezza è di attirare la vostra attenzione Equipment (CPE). CPE progetta, realizza e supporta tutti i prodotti su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le loro spiegazioni secondo specifiche e linee guida rigorose.
Di SiCUREZZA CPW100743-EU iMPORTANTi iSTRUZiONi Di PERiCOLi SiCUREZZA Utilizzare l’attrezzatura con le protezioni in posizione. PERiCOLi Le parti in rotazione possono provocare l’impigliamento di mani, piedi, capelli, vestiti e/o accessori. Ne può derivare Lo scarico del Pompa per acque contiene monossido di un'amputazione traumatica o una grave lacerazione.
Page 120
Di SiCUREZZA CPW100743-EU PERiCOLO AVViSO NON pompare benzina, carburante, miscele di carburante e NON far funzionare la pompa a secco. olio, detergenti, acidi, prodotti chimici, bevande, pesticidi, Il funzionamento a secco della pompa può distruggere le fertilizzanti o qualsiasi altro liquido infiammabile o corrosivo.
Page 121
Di SiCUREZZA CPW100743-EU Benzina e vapori di benzina: AVViSO – La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva. Quando si avvia il motore: – La benzina può causare un incendio o un’esplosione se Non tentare di avviare un motore danneggiato.
Page 122
CPW100743-EU USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Targhetta dati MADE IN CHINA / FABRIQUÉ...
Di SiCUREZZA CPW100743-EU Simboli di sicurezza Alcuni dei seguenti simboli possono essere utilizzati su questo prodotto. È importante studiarli e impararne il significato. La corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto in modo più sicuro.
Page 124
Di SiCUREZZA CPW100743-EU SIMBOLO SIGNIFICATO Fumi tossici. Lo scarico del motore di questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California per causare cancro e difetti alla nascita e altri danni riproduttivi. Rischio di asfissia. Questo motore emette monossido di carbonio, un gas velenoso inodore e incolore.
Page 125
10. Tirare il cavo di avviamento lentamente fino a quando si This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CONTROLLi E CARATTERiSTiCHE CPW100743-EU CONTROLLi E CARATTERiSTiCHE Leggete questo manuale dell'operatore prima di usare il vostro Pompa per acque. Familiarizzate con la posizione e la funzione dei comandi e delle caratteristiche. Conservare questo manuale per riferimento futuro. 1. Tappo del carburante 11.
Page 127
CONTROLLi E CARATTERiSTiCHE CPW100743-EU Componenti inclusi Parti di assemblaggio Qtà Pezzo Ferramenta necessaria Qtà ferramenta Utensile necessario pezzo Tappo della ruota Clip a R Ruote Perno di rotolamento Ø16×96 Bullone a flangia M6×40 chiave o bussola Gamba di supporto Dado di bloccaggio della...
Page 128
MONTAGGiO CPW100743-EU MONTAGGiO La pompa dell’acqua richiede un certo assemblaggio. Questa unità viene spedita dalla fabbrica senza olio. Prima di entrare in funzione, deve essere sottoposto a un’adeguata manutenzione con carburante e olio. Rimuovere la pompa dell’acqua dalla scatola di spedizione 1.
Page 129
MONTAGGiO CPW100743-EU AVViSO Le prime 5 ore di funzionamento rappresentano il periodo di rodaggio dell'unità. Durante il periodo di rodaggio, rimanete al 50% o meno della potenza in watt e variate il carico di tanto in tanto per permettere agli avvolgimenti dello statore di riscaldarsi e raffreddarsi.
Page 130
MONTAGGiO CPW100743-EU Aggiungere carburante VUOTO PIENO PERiCOLO I vapori di benzina sono altamente infiammabili ed estremamente esplosivi. NON accendere o fumare sigarette. Il fuoco o l'esplosione possono causare gravi ustioni o la morte. Riempire o scaricare il carburante solo all'aperto in una zona ben ventilata.
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU AVViSO PERiCOLO L'uso di un motore in ambienti chiusi PUÒ UCCIDERE IN Il motore del Pompa per acque funziona bene con il 10% o meno di benzina a base di etanolo. Quando si usano miscele etanolo-benzina POCHI MINUTI. Lo scarico del motore contiene monossido di ci sono alcuni problemi che vale la pena di notare: carbonio.
Page 132
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU AVViSO Total Head Assicurarsi che la guarnizione sia inserita all'interno prima di Discharge Head infilare l'adattatore. Suction Head 3. Individuare e far scorrere la fascetta del tubo flessibile di colore argento (contrassegnata con 74-79) sul tubo di uscita blu.
Page 133
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU a 7,4±1,5 lbf-ft (10±2 Nm) con una chiave da 13 mm. La fascetta stringitubo deve essere posizionata dietro le barre dell’adattatore di uscita sulla parte liscia dell’adattatore. 4. Segnare la seconda nervatura dell’accoppiatore sul tubo. Collegare il tubo flessibile di aspirazione (verde) e il filtro di aspirazione 1.
Page 134
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU di giro oltre il massimo serraggio. Dovrà essere il più stretto possibile. AVViSO 11. Una volta serrato, verificare visivamente che il tubo sia È possibile utilizzare una piccola quantità di sapone per piatti sollevato sulle nervature. Questo indica che è stato serrato sull'accoppiatore a camme per facilitare l'inserimento del tubo correttamente.
Page 135
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU un’apertura minima di 63,5 mm (2,5”), stringendo a mano e poi con un giro e mezzo dopo il serraggio completo. Questa operazione è fondamentale per assicurarsi che il raccordo sia ben saldo, in modo da evitare perdite d’aria.
Page 136
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU 2. All’avvio del motore, si avvia l’aspirazione del liquido nella pompa. All’interno del gruppo pompa si trova la valvola unidirezionale. Quando si adesca l’alloggiamento della pompa, questa valvola unidirezionale chiude l’apertura del tubo di aspirazione. Il processo di adescamento è necessario solo quando il corpo della pompa non è...
Page 137
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU 3. Portare la leva dello starter in posizione “CHOKE” tirandola 6. Tirare il cavo di avviamento lentamente fino a quando si verso l’esterno. avverte una certa resistenza, quindi tirare rapidamente. AVViSO Mantenere la leva dello starter in posizione "CHOKE" per 2 tiri dell'avviamento con autoavvolgente.
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU Funzionamento ad alta quota ATTENZiONE La densità dell’aria ad alta quota è inferiore a quella del livello del NON rimuovere il tappo superiore o quello inferiore quando mare. La potenza del motore si riduce quando la massa d’aria e la pompa dell'acqua è...
Page 139
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU Cambio dell’olio del motore ATTENZiONE Una manutenzione non corretta comporta l'annullamento della Fate riferimento alle specifiche dell’olio per selezionare il grado garanzia. appropriato per l’ambiente operativo di utilizzo. 1. Rimuovere il bullone di scarico dell’olio con una presa 10 mm ATTENZiONE (non inclusa) e una prolunga.
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU 3. Lavare in acqua e detergente liquido. Asciugare bene con un panno pulito. 4. Saturare in olio motore pulito. 5. Strizzare in un panno pulito e assorbente per rimuovere tutto l’olio in eccesso.. 6. Riposizionare il filtro dell’aria (elemento in schiuma) nel gruppo.
Page 141
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU Regolazione del regolatore * Questa operazione deve essere eseguita da titolari esperti e competenti o da centri di assistenza certificati CPE. ATTENZiONE CONSERVAZiONE La manomissione del regolatore impostato in fabbrica annulla Per le istruzioni sulla pulizia, consultare la sezione Manutenzione.
Page 142
FUNZiONAMENTO CPW100743-EU AVViSO I nostri motori funzionano bene con il 10% o meno di benzina con miscela di etanolo. Quando si utilizzano miscele di etanolo e benzina, ci sono alcuni aspetti da tenere in considerazione: – Le miscele di etanolo e benzina possono assorbire più...
SPECiFiCHE TECNiCHE CPW100743-EU SPECiFiCHE TECNiCHE Specifiche del carburante Usare benzina senza piombo con un numero di ottani minimo di 85 Specifiche della pompa dell’acqua e un contenuto di etanolo del 10% o meno in volume. NON USARE E15 o E85. NON RIEMPIRE TROPPO.
RiSOLUZiONE DEi PROBLEMi CPW100743-EU RiSOLUZiONE DEi PROBLEMi Problema Causa Soluzione Lasciare raffreddare il motore per 2 minuti, Non c'è carburante. quindi riempire il serbatoio del carburante. Riempire o controllare che l'olio sia al livello Livello olio basso. corretto; posizionare la pompa dell'acqua su una superficie piana.
Page 145
RiSOLUZiONE DEi PROBLEMi CPW100743-EU Problema Causa Soluzione Il flusso è limitato a causa dell'accumulo Pulire i tubi, i raccordi e il filtro. di detriti. Immersione insufficiente dell'estremità L'estremità del tubo di aspirazione deve essere del tubo di aspirazione. sommersa. Girante eccessivamente usurata (*2).
(10) giorni dalla data di acquisto. controllo del produttore. Garanzia di riparazione/sostituzione – Problemi causati da parti che non sono originali Champion Power Equipment. CPE garantisce all’acquirente originale che i componenti meccanici ed elettrici saranno esenti da difetti di materiale e di Qualsiasi parte che si ritenga sia stata danneggiata dall’utente.
DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD iNTRODUCCióN La finalidad de los símbolos de seguridad es llamar su atención Enhorabuena por la adquisición de un producto Champion Power sobre posibles peligros. Preste atención los símbolos de seguridad Equipment (CPE). CPE diseña, fabrica y presta asistencia para y asegúrese de entender sus respectivas explicaciones.
DE SEGURiDAD iMPORTANTES CPW100743-EU iNSTRUCCiONES DE SEGURiDAD A PELiGRO iMPORTANTES Utilice el equipo con las protecciones colocadas. Las piezas rotatorias pueden atrapar manos, pies, cabellos, A PELiGRO ropa y/o complementos. Como consecuencia, pueden producirse amputaciones traumáticas o laceraciones graves.
Page 149
DE SEGURiDAD iMPORTANTES CPW100743-EU ADVERTENCiA PRECAUCióN NO sumerja la bomba de agua en agua. El tratamiento o uso inadecuado de la bomba de agua puede dañarla, acortar su vida útil y anular su garantía. PELiGRO Utilice la bomba de agua solo para los usos previstos.
Page 150
DE SEGURiDAD iMPORTANTES CPW100743-EU – La gasolina se expande o contrae en función de la temperatura ADVERTENCiA ambiente. Nunca llene el depósito de gasolina hasta el tope de su capacidad, ya que la gasolina necesita espacio para expandirse si Al operar la bomba de agua: suben las temperaturas.
Page 151
USA / É.-U. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
DE SEGURiDAD iMPORTANTES CPW100743-EU Símbolos de seguridad Puede que en este producto se utilicen algunos de los siguientes símbolos. Estúdielos detenidamente y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma más segura.
Page 153
DE SEGURiDAD iMPORTANTES CPW100743-EU SYMBOL MEANING Humos tóxicos. Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos congénitos y otros perjuicios reproductivos. Riesgo de asfixia. Este motor emite monóxido de carbono, un gas venenoso inodoro e incoloro.
Page 154
10. Tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CONTROLES y CARACTERíSTiCAS CPW100743-EU CONTROLES y CARACTERíSTiCAS Lea este manual del usuario antes de utilizar su bomba de agua. Familiarícese con la ubicación y la función de los controles y características. Conserve este manual para futura referencia. 1. Tapón de combustible: retírelo para reponer combustible.
CONTROLES y CARACTERíSTiCAS CPW100743-EU Piezas incluidas Piezas de montaje Ctdad. Ctdad. Pieza Hardware necesario Herramienta necesaria piezas hardware Tapacubos Ruedas Pasador en R Pasador Ø16×96 Perno de brida M6×40 Llave inglesa o llave de vaso Pata de apoyo Tuerca de retención...
Page 157
ENSAMBLAJE CPW100743-EU ENSAMBLAJE Su bomba de agua necesita montaje. Este equipo se envía desde fábrica sin aceite. Debe recibir un mantenimiento adecuado con combustible y aceite antes de entrar en servicio. Saque la bomba de agua de la caja de envío 1.
ENSAMBLAJE CPW100743-EU NOTA Se puede utilizar aceite sintético tras el periodo inicial de rodaje de 5 horas. El uso de aceite sintético no reduce el intervalo de cambio de aceite recomendado. Un aceite 5W-30 totalmente sintético facilitará el arranque a temperaturas ambientales bajas <5 °C.
Page 159
ENSAMBLAJE CPW100743-EU 2. Retire la tapa del combustible. PRECAUCióN 3. Vierta lentamente gasolina en el tanque. NO LLENE A Utilice gasolina sin plomo con un octanaje mínimo de 85 y un REBOSAR. La gasolina puede expandirse después del llenado.
OPERACióN CPW100743-EU OPERACióN ADVERTENCiA Los motores en marcha producen calor. Pueden producirse Ubicación de la bomba de agua quemaduras graves al entrar en contacto con ellos. El material combustible puede incendiarse al contacto. PELiGRO NO toque superficies calientes. El gas de escape del motor de la bomba de agua contiene Evite el contacto con gases de escape calientes.
Page 161
OPERACióN CPW100743-EU AViSO 2. Enrosque el conector ensamblado al racor de salida (parte superior de la bomba). Localice la etiqueta azul de «salida» en Puede aplicar una pequeña cantidad de jabón para platos la bomba. en el racor de la manguera de salida para ayudar a aflojar la manguera de salida en el racor.
Page 162
OPERACióN CPW100743-EU 5. Coloque la manguera verde y la abrazadera marcada 80-85 una al lado de la otra en su ubicación aproximada. 2. Cortar cintas y desenrollar la manguera verde y usar algo de peso para ayudar a enderezar la manguera. Lo mejor es hacerlo en un día cálido al sol.
Page 163
OPERACióN CPW100743-EU 8. Deslice las abrazaderas marcadas 80-85 sobre el acoplador de bloqueo de leva justo detrás de las marcas que hizo en la manguera anteriormente. 12. La conexión de prueba se aprieta girando el acoplador en la manguera para asegurarse de que no gire. Si el acoplamiento gira, apriete más las abrazaderas hasta que el acoplamiento...
Page 164
OPERACióN CPW100743-EU 16. Asegúrelo en su lugar con las palancas de leva. AViSO Puede aplicar una pequeña cantidad de jabón para platos al filtro para ayudar a aflojar la manguera verde en el filtro. Extienda con el dedo el jabón alrededor del filtro.
OPERACióN CPW100743-EU Cebado de la bomba 5. Dirija la manguera de descarga a la ubicación deseada. Asegure la manguera de descarga para evitar que se mueva una vez que se encienda la bomba de agua. AViSO 6. Coloque la bomba de agua sobre una superficie plana y NO haga funcionar la bomba en seco.
OPERACióN CPW100743-EU AViSO A ADVERTENCiA Mantenga la palanca del estrangulador en la posición «CHOKE» La retracción rápida de la cuerda retráctil tirará de la mano y el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarla. El arranque durante 2 tirones del arrancador de retroceso. Después no intencionado puede provocar atrapamiento, amputación...
MANTENiMiENTO CPW100743-EU con nuestro. Las instrucciones de instalación también están disponibles en el área Technical Bulletin del sitio web de CPE. La referencia y la altitud mínima recomendada para la utilización del surtidor principal del carburador para gran altitud se recogen en la siguiente tabla.
MANTENiMiENTO CPW100743-EU 2. Deje que el aceite se drene por completo en un recipiente AViSO apropiado. Para dispositivos y sistemas de control de emisiones, lea y entienda sus responsabilidades de mantenimiento establecidas en la Declaración de garantía de control de emisiones de este manual.
MANTENiMiENTO CPW100743-EU 3. Inspeccione el electrodo de la bujía. Para generar la chispa 3. Retire la malla del supresor de chispas. requerida para la ignición, debe estar limpio y no desgastado. 4. Utilice un cepillo de alambre para eliminar con cuidado los 4.
Page 170
MANTENiMiENTO CPW100743-EU Aumente la frecuencia de mantenimiento de su bomba de agua si 5. Una vez que la bomba esté seca, rocíe WD-40 o un producto este funciona en condiciones adversas. similar en la carcasa de la bomba a través de todos las bocas y el orificio de drenaje.
MANTENiMiENTO CPW100743-EU 6. Limpie el motor de acuerdo con la sección de mantenimiento. AViSO 7. Cambiar el aceite. Nuestros motores funcionan bien con una mezcla de gasolina 8. Retire la bujía y vierta aproximadamente 1⁄2 oz. (14,9 ml) y un 10% o menos de etanol. Cuando se utilizan mezclas de de aceite en el cilindro.
CARACTERíSTiCAS TÉCNiCAS CPW100743-EU CARACTERíSTiCAS TÉCNiCAS Especificaciones del combustible Utilice gasolina sin plomo con un octanaje mínimo de 85 y un Especificaciones de la bomba de agua contenido máximo en etanol del 10 % en volumen. NO UTILICE E15 ni E85. NO LLENE EN EXCESO.
SOLUCióN DE PROBLEMAS CPW100743-EU SOLUCióN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Deje que el motor se enfríe durante 2 minutos, Sin combustible. luego llene el tanque de combustible. Llene o compruebe que el aceite esté al nivel Nivel de aceite bajo.
Page 174
SOLUCióN DE PROBLEMAS CPW100743-EU Problema Causa Solución El flujo es limitado debido a la Limpie las mangueras, los racores y el filtro. acumulación de residuos. Inmersión insuficiente del extremo de la El extremo de la línea de succión debe estar manguera de aspiración.
Page 175
Esta garantía es aplicable exclusivamente al comprador original y no Champion Power Equipment rechaza cualquier obligación de cubrir es transferible. Para consultar los términos y condiciones completos, cualquier pérdida de tiempo, uso de este producto, transporte o visite reclamación por daño emergente o consecuente por cualquier usuario...
Page 176
Champion Power Equipment Europe For warranty enquiries, please contact us using the details below United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate...
Need help?
Do you have a question about the CPW100743-EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers