Page 1
Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Washing Machine User’s Manual Kir yuvish mashinasi WSRE 7636 XCBW WSRE 7636 XCBS RU EN UZ 2820670889_F...
Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации. Уважаемый покупатель! Спасибо за то, что отдали предпочтение продукции компании BEKO. Надеемся, что ваша высококачественная машина, изготовленная с применением самых современных технологий, будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте эту инструкцию и всю сопутствующую документацию и используйте...
Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники через несколько минут после окончания безопасности, соблюдение которых позволит программы стирки. Попытка открыть избежать травмирования или материального заблокированную дверцу может привести к ущерба. При несоблюдении этих правил все повреждению...
Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды 1.3. Безопасность детей 1.6 Соответствие директиве WEEE • Упаковочные материалы представляют опасность для детей. Храните упаковочные На данное изделие нанесен символ материалы в безопасном месте, избирательной сортировки для недоступном для детей. отходов...
Page 5
Описание стиральной машины 2.1. Общий вид 1- Шнур питания 5- Дверца загрузочного люка 2- Верхняя панель 6- Крышка фильтра 3- Панель управления 7- Регулируемые ножки 4- Сливной шланг 8- Распределитель моющих средств 5 / RU Стиральная машина / Инструкция по эксплуатации...
Page 6
Описание стиральной машины 2.2. Содержимое упаковки 1- Шнур питания 2- Сливной шланг 3- Транспортировочные предохранительные болты * 4- Шланг подачи водопроводной воды (один из следующих типов фильтров используется для подсоединения шланга подачи водопроводной воды.) a- Электронное перекрытие воды b- Механическое перекрытие воды c- Стандарт...
Page 7
Описание стиральной машины 2.3. Технические характеристики WSRE 7636 XCBS WSRE 7636 XCBW Модель 7321930001 7321930002 Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Ток...
Page 8
Установка выдержать такую нагрузку. Для установки изделия обратитесь в • Не ставьте прибор на шнур питания. ближайший фирменный сервисный центр. • Не устанавливайте прибор в помещениях, Прежде чем обращаться в фирменный где температура может опускаться ниже сервисный центр, ознакомьтесь с 0ºC.
Page 9
Установка 1. Вручную ослабьте контргайки на ножках. Ослабьте болты гаечным ключом, чтобы они свободно вращались (C). Осторожно поверните и выньте 2. Отрегулируйте высоту ножек, чтобы машина предохранительные стояла ровно и устойчиво. транспортировочные болты. Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми заглушками, которые находятся...
Page 10
Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте для новой стиральной машины заливные шланги, бывшие в употреблении. Это может стать причиной появления пятен на белье. 1. Затяните все гайки вручную. Не используйте для затяжки гаек гаечный ключ. • Для предотвращения попадания грязной воды обратно в стиральную машину и обеспечения...
Установка Утилизация старого прибора • Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному в разделе Утилизация старого прибора должна «Технические характеристики». выполняться экологически безопасным • Запрещается подключение изделия к сети способом. электропитания с помощью удлинителей или Сведения о правилах утилизации можно розеток...
4 Подготовка к стирке 4.1. Сортировка белья • Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. • Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья. СИМВОЛЫ СТИРКИ БЕЛЬЯ Символы машинной стирки Максимум СТИРКА Температура воды ...
Подготовка к стирке • Не стирайте вместе цветное и белое белье. Чтобы подготовить стиральную машину для Новое цветное белье может сильно линять. стирки белья, запустите программу «Очистка Стирайте его отдельно. барабана». Если в машине отсутствует такая • Перед стиркой необходимо соответствующим программа, примените...
Page 14
Подготовка к стирке 4.6 Загрузка белья для замачивания жидкие моющие средства 1 Откройте дверцу загрузочного люка. (отделение «1»). 2 Расправьте белье и загрузите его в машину, • Не выбирайте программу с замачиванием, не сжимая. если используется моющее средство в 3 Закройте дверцу и прижмите ее, чтобы специальном...
Подготовка к стирке емкость. Использование жидких моющих средств • Если используется густое гелеобразное • Если жидкое моющее средство моющее средство или же используются утратило текучесть, перед загрузкой в моющее средство в капсулах, поместите его распределитель разбавьте его водой. Если стиральная машина оснащена заслонкой перед...
Page 16
Подготовка к стирке Белье Деликатные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шерстяные/шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии соответствии соответствии со со степенью со степенью со степенью степенью...
Эксплуатация машины Эксплуатация машины 5.1 Панель управления 90˚ 1200 90˚ 1000 60˚ 1000 60˚ 40˚ 40˚ 30˚ 30˚ 20˚ 20˚ 53.5 14.7 1. Ручка выбора программ Baskı rengi Pantone cool gray 1 C 7. Кнопка «Отложенный старт» Printing color is Pantone cool gray 1 C 2.
Эксплуатация машины 5.3 Подготовка стиральной машины 1. Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. 2. Включите машину в электросеть. 3. Полностью откройте кран. 4. Загрузите белье в машину. 5. Добавьте моющее средство и кондиционер. 5.4 Выбор программ и советы по эффективной стирке 1.
Page 19
Эксплуатация машины 5.5 Таблица выбора программ и энергопотребления Дополнительные функции Программа Хлопок до 90 2.30 1200 • • • • • Хлопок до 60 1.70 1200 • • • • • Хлопок до 40 0,95 1200 • • • • •...
Page 20
Эксплуатация машины • : Возможность выбора * : Выбор осуществляется автоматически, отменить его нельзя. ** : Данная программа при полной загрузке и максимальных оборотaх вращения барабана является эталонной программой в соответствии со стандартом EN 60456. HomeWhiz *** :Эти программы можно использовать с приложением С...
Эксплуатация машины 5.6. Основные программы однако обеспечивается значительная экономия электроэнергии и воды. Фактическая В зависимости от типа ткани используйте температура воды может отличаться от следующие основные программы стирки. указанной. При загрузке меньшего объема Хлопок белья в машину (например, ½половины объема Программа...
Эксплуатация машины Группы пятен в зависимости от функции Микс 40 быстрой стирки показаны ниже: Применяется для совместной стирки изделий из хлопка и синтетических тканей без Если выбрана функция быстрой стирки: сортировки. Кровь Чай Красное вино Шоколад Кофе Карри Рубашки Пудинг Фруктовый...
Эксплуатация машины температура для данной программы. Если нужно изменить температуру, нажмите Если программа еще не начала цикл кнопку выбора температуры: температура отжима, скорость отжима можно изменить, не переключая машину в будет постепенно понижаться. режим «Пауза». Если в программах не допускается выбор скорости...
Page 24
Эксплуатация машины Замачивание 5.12. Функции/программы, Нужна только для сильно загрязненного белья. выбираемые нажатием и Не используйте замачивание без необходимости, удерживанием кнопок в чтобы сэкономить электроэнергию, воду, течение 3 секунд моющие средства и время. Если выбрана эта функция, осуществляется интенсивная стирка •...
Эксплуатация машины Чтобы отменить режим блокировки от Чтобы включить Bluetooth-соединение детей: Нажмите и удерживайте кнопку функции Во время работы программы нажмите и дистанционного управления в течение удерживайте кнопку дополнительной функции секунд. Отобразится отсчет 3-2-1, а затем на 3 в течение 3 секунд. Пока вы будете дисплее...
Эксплуатация машины Изменение интервала отложенного Когда дверца заблокирована, на дисплее старта светится символ блокировки дверцы. Изменение времени старта во время обратного отсчета. 1. Нажмите кнопку «Отложенный старт». При каждом нажатии кнопки интервал увеличивается на 1 час. Чтобы сократить время старта, последовательно...
Эксплуатация машины 5.16. Изменение настроек Открытие дверцы загрузочного люка при после запуска программы отключении питания Выбранная программа начнет выполняться заново. Добавление белья после начала В случае отключения электричества возможно открыть дверцу загрузочного программы Изменение выбора дополнительных люка вручную с помощью аварийного троса, расположенной...
Page 28
Эксплуатация машины 5.19. Функция HomeWhiz и 5.20. Настройка HomeWhiz дистанционное управление Для запуска приложения необходимо установить соединение между вашей машиной HomeWhiz позволяет использовать и приложением HomeWhiz. интеллектуальное устройство для проверки • При первом добавлении машины коснитесь стиральной машины и получения информации о кнопки...
Page 29
Эксплуатация машины 5.21. Настройка стиральной Если вы не завершите настройку в машины,подключенной к течение 5 минут, ваша стиральная машина выключится автоматически. другой учетной записи В этом случае вам нужно будет начать процедуру настройки заново. Если стиральная машина, которую вы хотите Стиральную...
Page 30
Эксплуатация машины 5.23. Устранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда на вашем неисправностей изделии включено Bluetooth-соединение, функция дистанционного управления При возникновении неполадок при управлении будет доступна для выбора. или соединении убедитесь, что проблема Если функция дистанционного повторяется и не связана с выполняемыми вами управления недоступна...
Обслуживание и чистка 6.1. Чистка распределителя моющих средств Регулярно (после каждых 4–5 циклов стирки) очищайте распределитель моющих средств, чтобы в нем не накапливались остатки стирального порошка. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано на рисунке. Если в отделении для кондиционера начинает скапливаться смесь воды и кондиционирующего...
Обслуживание и чистка 6.4. Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопровода. По...
Page 33
Обслуживание и чистка 2 Откройте крышку фильтра. 3 Некоторые модели оснащены шлангом аварийного слива воды. Чтобы слить воду из машины, выполните описанные ниже действия. Слив воды в моделях, оснащенных шлангом аварийного слива: a Извлеките шланг аварийного слива из отсека. b Поместите под конец шланга вместительную емкость. Выньте...
Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе.
Page 35
Устранение неисправностей Стирка длится дольше, чем указано в иструкции (*). • Слабый напор воды. >>> Машине требуется больше времени, чтобы набрать столько воды, сколько необходимо для качественной стирки, поэтому время выполнения программы увеличивается. • Низкий уровень напряжения в электрической сети. >>> При низком напряжении в электрической сети...
Page 36
Устранение неисправностей Низкое качество стирки: белье не отстирывается, и на нем остаются пятна. (**) • Недостаточное количество моющего средства. >>> Используйте рекомендованное количество моющего средства в соответствии с типом белья. • Загружено слишком много белья. >>> Не перегружайте машину сверх меры. Загружайте количество...
Page 37
Устранение неисправностей Остатки моющего средства в распределителе моющих средств. (**) • Моющее средство было загружено во влажный распределитель. >>> Вытирайте насухо распределитель перед загрузкой моющего средства. • Моющее средство отсырело. >>> Храните моющие средства в закрытой таре в сухом прохладном месте. •...
Page 38
Уважаемый покупатель ! «beko» Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установлены действующим законодательством. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок2(два) года со дня «beko» передачи Потребителю. Срок службы бытовой техники...
Page 39
Настоящая гарантия не распространяется на следующие случаи : 1. Не со людения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе; 2. . Не с людения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации; 3.Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ изделия;...
Page 40
40 / RU Стиральная машина / Инструкция по эксплуатации...
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
1.2 Children's safety This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 43
Product should be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repair procedures. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. 1.4 Hot surface safety The glass of the loading door gets too hot while washing at higher temperatures.
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorised service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. CAUTION: Do not use old or used water inlet hoses on the new product.
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the product. Remove the metal pieces or wash such clothes by putting them in a laundry bag or pillow case. • Take out all substances in the pockets such as coins, pens and paper clips, and turn pockets inside out and brush. Such objects may damage the product or cause noise problem. •...
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 51
If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it. If you will use powder detergent, the apparatus must be secured at top position. •...
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Colours Woolens/Silks Whites (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
Page 56
• Synthetics You can wash your laundry (such as shirts, blouses, synthetic/cotton blended fabrics etc.) in this programme. The programme duration gets notable shorter and washing with high performance is ensured. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry. •...
Page 57
• Daily Express / Xpress Super Short Use this programme to wash your lightly soiled or unspotted cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected. When the quick wash function is selected, maximum 2 (two) kg of laundry must be washed.
• Downloaded Program This is a special programme that allows you to download different programmes when you want to. At the start, there is a programme you can see with the HomeWhiz application as default. However, you can use the HomeWhiz application to select a programme from the predetermined programme set, and then change and use it.
Press the Spin Speed Adjustment button to change the spin speed. Spin speed decreases gradually. Then, depending on the model of the product, "Rinse Hold " and "No Spin " options appear on the display. If you are not going to unload your laundry immediately after the programme completes, you can use Rinse Hold function in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine.
• Fast+ After selecting a programme, you can press the Quick Wash setting key to shorten the programme duration. For some programmes, the duration can shorten by over 50%. Despite this, the washing performance is good thanks to the changed algorithm. Although it varies in each programme, when you press the Quick Wash key once, the programme duration decreases to a certain level, and when you press the same key for the second time, it drops to the minimum level.
Page 61
• Child lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. You can switch on and off the machine with On / Off button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
If you want to cancel End Time function, turn the knob to on and off position. machine. When you have activated the End Time function, do not add liquid detergent in the powder detergent compartment no 2. There is the risk of staining of the clothes. 1 Open the loading door, place the laundry and put detergent, etc.
• Open the pump filter cap. • Release the loading door emergency handle located at the rear side of the filter cap. • Pull down the loading door emergency handle once and open the loading door. After opening the loading door, re-insert the loading door emergency handle.
Page 64
Changing the programme selection after programme has started: The programme change is allowed when the current programme is running unless the Child Lock is enabled. This action will cancel the current programme. The selected program starts anew. Changing the auxiliary function, speed and temperature Depending on the step the programme has reached, you can cancel or activate the auxiliary functions.
Page 65
• If you are adding an appliance for the first time, tap „Add/Remove Appliance“ button on the HomeWhiz Application. After this step tap „Tap here to setup a new appliance“. Follow steps below as well as steps in the Homewhiz Application to perform the setup. • To start the setup, make sure that your machine is turned off. Press and hold the Temperature button and the Remote Control Function button simultaneously for 3 seconds to switch your machine to HomeWhiz setup mode. When the appliance is in HomeWhiz setup mode, you will see an animation on the display and the •...
Page 66
WARNING: There is a limit to the smart devices that can be paired with the appliance. If this limit is exceeded, the first paired device will be deleted from the list of paired devices on the appliance and you will have to repeat the setup procedure on that particular smart device.
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of • Reduce the amount of laundry and make sure excessive loading.
Page 70
Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends. Voltage is low.
Page 71
Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. • Do not load the product in excess.
Page 72
Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 73
Foydalanishdan oldin ushbu qo'llanmani o'qib chiqing. Hurmatli xaridor! BEKO kompaniyasining mahsulotlarini tanlaganingiz uchun tashakkur. Umid qilamiz-ki, eng zamonaviy texnologiyalardan foydalangan holda ishlab chiqarilgan yuqori sifatli mashinangiz foydalanish paytida eng yaxshi natijalarni ko'rsatadi. Buning uchun ushbu qo'llanmani va u bilan birgalikda taqdim qilingan barcha hujjatlarni diqqat bilan o'qib chiqing va kelgusida undan ma'lumotnoma sifatida foydalaning.
Page 74
Xavfsizlik texnikasi va atrof-muhit muhofazasi bo'yicha muhim ko'rsatmalar Ushbu bo'limda xavfsizlik texnikasi qoidalari yetkazishi mumkin. berilgan, ularga rioya qilinganda jarohatlanish • Foydalanilmayotgan paytda mashinani elektr yoki mol-mulkka zarar yetkazilishining oldini tarmog'idan ajratib qo'ying. Suv uzatish kranini oladi. Ushbu qoidalarga rioya qilinmagan taqdirda bekiting.
Page 75
Xavfsizlik texnikasi va atrof-muhit muhofazasi bo’yicha muhim Ularning mashinaga zarar bermasligiga ishonch maqsadida qayta ishlash yoki qismlarga ajratish hosil qiling. Bolalar mashina ishiga xalal uchun foydalanish lozim. Qo‘shimcha ma‘lumot bermasligi uchun bolalarga qarshi bloklash olish uchun mahalliy yoki mintaqaviy hokimiyat funksiyasidan foydalaning.
Page 76
Kir yuvish mashinasining tavsifi 2.1. Umumiy ko'rinishi 1- Ta'minot shnuri 5- Yuklash lyuki eshigi 2- Ustki panel 6- Filtr qopqog'i 3- Boshqaruv paneli 7- Sozlanadigan oyoqlar 4- Suv to‘kish shlangi 8- Kir yuvish vositalarini taqsimlagich 76 / UZ Kir yuvish mashinasi / Foydalanish bo’yicha qo’llanma...
Page 77
Kir yuvish mashinasining tavsifi 2.2. O‘ram ichidagi narsalar 1- Ta'minot shnuri 2- Suv to‘kish shlangi 3- Tashish xavfsizligi boltlari* 4- Vodoprovod suvi bilan ta'minlovchi shlang (vodoprovod suvi bilan ta'minlovchi shlangni ulash uchun quyidagi turdagi filtrlardan biri ishlatiladi). a- suvni elektron bekitish b- suvni mexanik bekitish c- standart 5- Suyuq kir yuvish vositasi uchun konteyner**...
Page 78
Kir yuvish mashinasining tavsifi 2.3. Texnik tavsiflar WSRE 7636 XCBW/ WSRE 7636 XCBS Model 7321930001 7321930002 Quruq kiyimlarning maksimal yuklanishi (kg) Balandligi (sm) Kengligi (sm) Chuqurligi (sm) Sof og’irligi (± 4 kg) Elektr ta’minoti (V/Hz) 230 V / 50Hz Tok (A)
Page 79
O'rnatish Mahsulotni o'rnatish uchun eng yaqin vakolatli • Asbobni harorat 0 ° C dan pastga tushishi xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. mumkin bo’lgan xonalarga joylashtirmang. Kompaniyaning xizmat ko'rsatish markaziga Asbob to’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlaridan murojaat etishdan oldin, foydalanish himoyalangan bo’lishi kerak. ko'rsatmalarini o'qib chiqing va mahsulotning •...
Page 80
O’rnatish 1. Oyoqlardagi kontrgaykalarni qo'lda bo'shating. Boltlarni oson aylanishi uchun gayka kaliti bilan burang (C). Xavfsiz tashish boltlarini 2. Mashina tekis va barqaror turishi uchun oyoqlar ehtiyotkorlik bilan burang balandligini sozlang. va chiqarib oling. Orqa devordagi teshiklarni foydalanish bo’yicha qo’llanma solingan paketdagi plastik qopqoqlar bilan bekiting.
Page 81
O’rnatish OGOHLANTIRISH: Yangi kir yuvish mashinasi uchun oldin ishlatilgan suv shlangidan foydalanmang. Bu kiyimda dog' paydo bo'lishiga olib kelishi mumkin. 1. Barcha gaykalarni qo'lda qotiring. Gaykalarni mustahkamlash uchun gayka kalitini ishlatmang. • Shlang 40 sm dan 100 sm gacha balandlikda mahkamlanishi kerak.
Page 82
O’rnatish OGOHLANTIRISH: Shikastlangan ta'minot shnurini almashtirish faqat xizmat ko'rsatish markazi mutaxassisi tomonidan amalga oshirilishi lozim. O‘rash materiallarini utilizatsiya qilish O‘rash materiallari bolalar uchun xavflidir. O‘rash materiallarini bolalar yeta olmaydigan, xavfsiz joyda saqlang. Kir yuvish mashinasining o‘rami qayta ishlanadigan materiallardan tayyorlangan. Ular chiqindilarni utilizatsiya qilish qoidalariga muvofiq turlarga ajratilishi va utilizatsiya qilinishi kerak.
Page 83
Yuvishga tayyorgarlik ko'rish 4.1. Kirlarni turlarga ajratish 4.1. Kirlarni turlarga ajratish • Kirlarni matoning turi, rangi, ifloslanish darajasi va ruxsat etilgan yuvish harorati bo'yicha • Kirlarni matoning turi, rangi, ifloslanish darajasi va ruxsat etilgan yuvish harorati bo'yicha turlarga turlarga ajrating. ajrating.
Page 84
Yuvishga tayyorlash • Shim va yupqa kiyimlarni ichkariga o'girib yuving. Kir yuvish mashinasida zavodda sifatni • Yuvishdan oldin Angora yungidan to'qilgan nazorat qilish jarayonida ishlatilgan suv mahsulotlarni muzlatgichda bir necha soatga qoldig'i qolgan bo'lishi mumkin. Bu qo'yib qo'ying. Bu yungning paxmoq bo'lib mashina uchun xavfli emas qolishini kamaytiradi.
Page 85
Yuvishga tayyorlash rangiga bog'liq. OGOHLANTIRISH. Agar kir barabanda • Rangli va oq rangli kiyimlar uchun turli kir yuvish to'g'ri taqsimlanmagan bo'lsa, bu vositalaridan foydalaning. mashinaning ishlashi paytida tebranish va • Ehtiyotkorlik bilan ishlashni talab qiladigan shovqinning oshishiga olib kelishi mumkin. kiyimlar uchun faqat maxsus kir yuvish 4.7 Kir yuvish vositasi va vositalaridan foydalaning (suyuq vositalar, jun...
Page 86
Yuvishga tayyorlash Agar kir yuvish mashinasi suyuq yuvish Tabletkasimon yuvish vositalaridan foydalanganda vositalariga mo'ljallangan dozator qopqog'i taqsimlagich bo'lmasida biroz miqdorda yuvish bilan jihozlangan bo'lsa vositasi qolishi mumkin. Bunday yuvish vositasini kir yuvishdan oldin to‘g‘ridan-to‘g‘ri barabanga (barabanning pastki qismiga) kirlar orasiga joylashtirgan ma'qul.
Page 87
Yuvishga tayyorlash Белье Kiyimlar Деликатные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шерстяные/ Nozik / jun / ipak шелковые изделия Och rangli va oq rangli Rangli matolar To'q rangli mahsulotlari (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный (Ifloslanish (Ifloslanish darajasiga температурный температурный температурный (Ifloslanish darajasiga (Ifloslanish darajasiga диапазон...
Page 88
Mashinadan foydalanish 5.1 Boshqaruv paneli 90˚ 1200 1000 90˚ 60˚ 1000 60˚ 40˚ 40˚ 30˚ 30˚ 20˚ 20˚ 53.5 14.7 1. Dasturni tanlash dastagi “Kechikib ishga tushish” tugmasi Baskı rengi Pantone cool gray 1 C 2. Haroratni tanlash yorug’lik indikatorlari 3-qo’shimcha funksiya tugmasi Printing color is Pantone cool gray 1 C 3.
Page 89
Mashinadan foydalanish 5.2 Kir yuvish mashinasini tayyorlash 1. Shlanglar ishonchli tarzda ulanganligini tekshiring. 2. Mashinani elektr tarmog'iga ulang. 3. Kranni to'liq oching. 4. Kirni mashinaga yuklang. 5. Yuvish vositasi va konditsionerni qo'shing. 5.3 Dasturni tanlash va samarali yuvish bo’yicha tavsiyalar 1.
Page 90
Mashinadan foydalanish 5.4. Asosiy dasturlar gigiyenik yuvishni talab qiladigan kiyimlarni (bolalar Mato turiga qarab, quyidagi asosiy yuvish kiyimlari, ko’rpa jildlar, choyshab va ichki kiyimlar) dasturlaridan foydalaning. yuving. Dasturni amalga oshirishdan oldin bug’dan • Paxta foydalanish, uzoq vaqt isitish va qo’shimcha chayish Dastur paxtadan to‘qilgan mustahkam buyumlarni bosqichi orqali yuqori gigiyena darajasiga erishiladi.
Page 91
Mashinadan foydalanish 5.7 Haroratni tanlash shimlar, shimlar, shortlar, futbolkalar, bolalar kiyimlari, pijama, fartuklar, dasturxonlar, yotoqxona Yangi dastur tanlaganingizda harorat indikatorida buyumlari, ko’rpa jildlar, choyshablar, yostiq jildlar, ushbu dastur uchun tavsiya qilingan harorat qiymati hammom va plyaj sochiqlari, salfetkalar, paypoqlar ko'rsatiladi. va uzoq muddat yuqori haroratda yuvishga yaroqli Harorat aks etadi.
Page 92
Mashinadan foydalanish 5.9 Dasturni tanlash va energiya sarfi jadvali Qo’shimcha funksiyalar Dastur Paxta 2.30 1200 • • • • • Paxta 1.70 1200 • • • • • Paxta 0,95 1200 • • • • • 0.800 Paxta Eko 60** 1200 Paxta Eko 40.5...
Page 93
Mashinadan foydalanish Elektr energiyasini tejash uchun haqiqiy yuvish harorati dastur jadvalida ko'rsatilganidan pastroq bo'lishi mumkin. Suv sarfi va elektr energiyasining haqiqiy qiymatlari jadvalda ko'rsatilgan bosim, harorat va suvning qattiqligi, atrof- muhit harorati, kirning turi va miqdori, qo'shimcha funksiyalardan foydalanish va siqish tezligiga, shuningdek, elektr tarmog'idagi kuchlanishga qarab farq qilishi mumkin.
Page 94
Mashinadan foydalanish 5.10 Qo’shimcha funksiyalarni tanlash 5.10 Qo'shimcha masofadan boshqaruv funksiyasi” bo’limiga qarang. funksiyalarni tanlash • Individual dastur Kerakli qo‘shimcha funksiyalar dastur ishga Ushbu qo’shimcha funksiya faqat “Paxta” va tushirilishidan oldin tanlanishi lozim. Bundan “Sintetika” dasturlarini HomeWhiz ilovasi bilan tashqari, mashina ishlab turgan paytida birgalikda qo’llash uchun mo’ljallangan.
Page 95
Mashinadan foydalanish Bu funksiya kiyimga yopishgan hayvonlarning Bolalarga qarshi bloklash rejimini yoqish: yunglarini samarali tozalash uchun mo‘ljallangan. 2. Qo‘shimcha funksiyalar tugmasini 3 soniya Ushbu funksiyani tanlashda standart dasturga bosib ushlab turing. Siz ushbu tugmalarni 3 soniya oldindan yuvish sikli va qo’shimcha chayish davomida bosib ushlab turganingizda, displeyda sikli qo’shiladi.
Page 96
Mashinadan foydalanish ko’rsatiladi. Shundan so’ng ishga tushishgacha Kir yuvish mashinasining yuklash eshikchasi 5.14. Dasturni yuklash bo’lgan vaqtni teskari hisoblash boshlanadi. blokirovka bilan jihozlangan bo‘lib, u suvning 1. D asturni ishga tushirish uchun "Ishga yuqori darajasida eshik ochilishining oldini oladi. etadi. tushish/Tanaffus"...
Page 97
Mashinadan foydalanish 5.16. Dastur ishga tushganidan Dasturni bekor qilish uchun dasturni tanlash Открытие дверцы загрузочного люка при Elektr ta’minoti uzilib qolganida yuklash dastagini boshqa tegishli dasturga buring. отключении питания so'ng sozlamalarni o'zgartirish lyukining eshigini ochish Oldingi tanlangan dastur bekor qilinadi. Dastur Dastur boshlanganidan so’ng kir В...
Page 98
Mashinadan foydalanish 5.19. HomeWhiz funksiyasi va Tanlangan dastur yana bajarila boshlaydi. masofadan boshqaruv HomeWhiz kir yuvish mashinasini teshirish va uning holati to’g’risida ma’lumot olish uchun Qo'shimcha funksiyalar, siqish tezligi va harorat intellektual qurilmadan foydalanish imkonini tanlovini o'zgartirish beradi. HomeWhiz ilovasi yordamida mashinada Dasturni bajarish bosqichiga qarab, qo’shimcha ham bajarilishi mumkin bo’lgan turli xil jarayonlarni funksiyalarni tanlash yoki bekor qilish mumkin.
Page 99
Mashinadan foydalanish 5.20. HomeWhiz ni sozlash Agar siz sozlamani 5 daqiqa ichida yakunlamasangiz, kir yuvish mashinangiz Ilovani ishga tushirish uchun mashinangiz va avtomatik ravishda o’chadi. Bu holda HomeWhiz ilovasi o’rtasida aloqa o’rnatilishi lozim. sozlash jarayonini qaytadan • Mashina ilk marta qo’shilganida HomeWhiz boshlashingizga to’g’ri keladi.
Page 100
Mashinadan foydalanish 5.21. Boshqa hisobga olish OGOHLANTIRISH. Qurilmangizda Bluetooth-ulanish yonib turgan paytda yozuviga ulangan kir yuvish masofadan boshqaruv funksiyasini mashinasi sozlamasi tanlash mumkin bo’ladi.Agar masofadan Agar siz ishlatmoqchi bo’lgan kir yuvish mashinasi boshqaruv funksiyasini ilgari boshqa hisobga olish yozuviga ulangan bo’lsa, tanlab bo’lmayotgan bo’lsa, ulanish HomeWhiz va mashina o’rtasida yangi aloqa holatini tekshirib ko’ring.Agar ulanish...
Page 101
Mashinadan foydalanish 5.23. Nosozliklarni bartarf qilish Boshqarish yoki ulanishda kamchiliklar yuzaga kelganida muammoning takrorlanayotganligiga va siz bajarayotgan harakatlar bilan bog’liq emasligiga ishonch hosil qiling. Agar muammo bartaraf bo’lmasa, quyidagi amallarni bajaring. • Intellektual qurilmaning tegishli uy tarmog’iga ulanganligini tekshirib ko’ring. •...
Page 102
Xizmat ko'rsatish va tozalash 6.1. Yuvish vositalari taqsimlagichini tozalash Baraban har 2 oyda bir marta tozalanishi kerak. Muntazam ravishda (har 4-5 marta yuvish davridan keyin) kir yuvish kukuni to'planib Faqat kir yuvish mashinalari uchun qolmasligi uchun yuvish vositalarini taqsimlagichni mo'ljallangan yuvish vositalaridan tozalab turing.
Page 103
Xizmat ko’rsatish va tozalash 6.3. Kirish qisqa 6.4. Qolgan suvni to'kib quvurlarini tozalash tashlash va filtrni tozalash Kir yuvish mashinasi suvni to‘kish paytida qattiq Filtrlar mashinaning orqa qismidagi suv kiritish qisqa jismlar (tugma, tangalar, matolar tolalari va quvurlarining uchida, shuningdek, vodoprovodga boshqalar) nasos qanotchasiga tushishining oldini ulanish nuqtalaridagi plomba shlanglarining uchlarida oluvchi filtr tizimi bilan jihozlangan.
Page 104
Xizmat ko’rsatish va tozalash Suvni to‘kish va ifloslangan filtrni tozalash uchun quyidagilarni bajaring: 1 Qurilmani elektr tarmog'idan ajrating (elektr vilkasini rozetkadan sug‘uring). OGOHLANTIRISH. ТMashinadagi suv harorati 90°C ga yetishi mumkin. Kuyishning oldini olish uchun, filtrni faqat mashina ichidagi suv soviganidan keyin tozalash kerak.
Page 105
Nosozliklarni bartaraf qilish ishga tushirish yoki tanlash imkoni yo’q. Невозможно запустить или выбрать программу. • Kir yuvish mashinasi suv yoki elektr energiyasini yetkazib berishdagi (masalan, tarmoqdagi kuchlanishning • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или pasayishi, suv bosimi va boshqalar) buzilishlar oqibatida o’z-o’zini himoya qilish rejimiga o’tadi. >>> Dasturni электроэнергии...
Page 106
Nosozliklarni bartaraf qilish Nosozliklarni bartaraf qilish Yuvish qo’llanmada(*) ko’rsatilgan vaqtdan ancha uzoq davom etmoqda. • Suv bosimi past. >>> Yuqori sifatli yuvish uchun zarur bo’lgan suvni olish uchun mashina ko’proq vaqtni talab qiladi, shuning uchun dastur vaqti ortadi. • Elektr tarmog’idagi kuchlanish past. >>> Elektr tarmog’idagi past kuchlanishda sifatsiz yuvilishning oldini olish uchun dasturni bajarish vaqti ko’payadi.
Page 107
Nosozliklarni bartaraf qilish Yuvish sifati yomon: kir to’liq yuvilmaydi va unda dog’ qoladi. (**) • Yuvish vositasining miqdori yetarli emas. Kirning turiga qarab tavsiya etilgan miqdorda yuvish vositasidan foydalaning. • Juda ko’p kir yuklangan. >>> Mashinani ortiqcha zo’riqtirmang. Kirlarni»Dastur tavsifi» jadvalida tavsiya etilgan miqdorda yuklang.
Page 108
Nosozliklarni bartaraf qilish Nosozliklarni bartaraf qilish Yuvish vositalari taqsimlagichida yuvish vositasi qoldig’i qolgan. (**) • Yuvish vositasi nam taqsimlagichga solingan. >>> Yuvish vositasini solishdan avval taqsimlagichni quriting. • Yuvish vositasi nam tortgan. >>> Kir yuvish vositalarini yopiq idishda quruq salqin joyda saqlang. •...
Page 109
6. «BEKO» vakolatli xizmat ko’rsatish markazi mutaxassisini chaqirishdan oldin, mahsulotdan foydalanish bo’yicha ko’rsatmalarni diqqat bilan o’qib chiqing. Agar mahsulot soz holatda bo’lsa, «BEKO» servis markazi iste’molchidan noto’g’ri qo’ng’iroq uchun badal talab qilish huquqiga ega. 7. Mahsulot sifatiga oid har qanday shikoyatlar Ishlab chiqaruvchi tomonidan faqat «BEKO»...
Page 110
Kafolat quyidagilar oqibatida kelib chiqqan kamchiliklari bo’lgan mahsulotlarga tatbiq etilmaydi: 1. Ishlab chiqaruvchining Kafolat hujjatida ko’rsatilgan talablariga rioya qilmaslik; 2. Buyurtmachi tomonidan foydalanish ko’rsatmasida ko’rsatilgan mahsulotni o’rnatish, ulash, foydalanish, saqlash yoki tashish qoidalariga rioya qilmaslik; 3. Ruxsat etilmagan shaxslarning ta’mirlashi, agar bunday ta’mirlash mahsulotning ishlamay qolishiga sabab bo’lsa;...
Page 114
Mahsulot sertifikatlangan Sertifikat to’g’risida quyidagi telefon orqali ma’lumot olishingiz mumkin: 8,800-200-23-56 (Rossiya hududida qo’ng’iroqlar bepul). BEKO OAJ tomonidan ishlab chiqarilgan, 601021, Rossiya, Vladimir viloyati, Kirjach tumani, munitsipial shahar, Pershinskoy qishloq manzilgohi, Fyodorovskoe qishlog’i, Selskaya ko‘chasi, 49 uy. Ishlab chiqarish sanasi mahsulotning yorlig’i ustida ko’rsatilgan mahsulotning seriya raqami ichida, jumladan: seriya raqamining dastlabki ikki raqami ishlab chiqarish yilini ko’rsatadi va...
Page 115
Специальные условия реализации не установлены. Продукт изготовлен по ТУ 27.51.13-001-58880098-2017 в соответствии с ТР ТС 004 “О безопасности низковольтного оборудования” , ТР ТС 020 “Электромагнитная совместимость ТР ЕАЭС 037 «Об ограничении применения опасных веществ в технических средств” , изделиях электротехники и радиоэлектроники». Система...
Need help?
Do you have a question about the WSRE 7636 XCBW and is the answer not in the manual?
Questions and answers