Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
Кір жуғыш машина
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Washing Machine
User's Manual
WSPE7H616W
WSPE7H616A
WSPE7H616S
MVSPE7H9616W
RU/KZ/EN
2820671054

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSPE7H616W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko WSPE7H616W

  • Page 1 Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Кір жуғыш машина Пайдалану бойынша нұсқаулық Washing Machine User’s Manual WSPE7H616W WSPE7H616A WSPE7H616S MVSPE7H9616W RU/KZ/EN 2820671054...
  • Page 2 Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации. Уважаемый покупатель! Спасибо за то, что отдали предпочтение продукции компании BEKO. Надеемся, что ваша высококачественная машина, изготовленная с применением самых современных технологий, будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте эту инструкцию и всю сопутствующую документацию и используйте...
  • Page 3: Общие Правила Техники Безопасности

    Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники дверцу может привести к повреждению безопасности, соблюдение которых позволит дверцы и замка. избежать травмирования или материального • Отключайте машину от электрической ущерба. При несоблюдении этих правил все сети, когда...
  • Page 4: Утилизация Упаковки

    Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды (WEEE) и утилизация вышедшего • Электроприборы представляют опасность для детей. Не подпускайте детей к из употребления оборудования: работающей машине. Следите за тем, чтобы Данное изделие соответствует они не повредили машину. Используйте Директиве...
  • Page 5: Содержимое Упаковки

    Описание стиральной машины 2.1. Общий вид 1- Шнур питания 2- Верхняя панель 3- Панель управления 4- Сливной шланг 5- Дверца загрузочного люка 6- Крышка фильтра 7- Регулируемые ножки 8- Распределитель моющих средств 2.2. Содержимое упаковки 1- Сливной шланг 2- Шнур питания 3- Транспортировочные...
  • Page 6 Описание стиральной машины 2.3. Технические характеристики Модель MVSPE7H9616W WSPE7H616A WSPE7H616W WSPE7H616S Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Ток...
  • Page 7 Установка Для установки изделия обратитесь в ближайший ровном твердом полу, способном выдержать фирменный сервисный центр. Прежде чем такую нагрузку. обращаться в фирменный сервисный центр, • Не ставьте прибор на шнур питания. ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации • Не устанавливайте прибор в помещениях, и...
  • Page 8 Установка ШАГ 5. Подключение Сохраните предохранительные к водопроводу транспортировочные болты на случай, если стиральную машину понадобиться перевозить. Для нормальной работы машины давление в системе подачи воды Запрещается перевозить должно быть в пределах от 1 до изделие, если предохранительные 10 бар (0,1 - 1 MПа). При этом расход транспортировочные...
  • Page 9 Установка • Прибор следует устанавливать таким ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если во образом, чтобы место подключения шнура время слива шланг вырвется из питания к электросети было легкодоступным. места подсоединения, вода может разлиться по всему дому. Кроме • Если в вашем доме установлен того, существует опасность ожогов, предохранитель...
  • Page 10: Подготовка Белья К Стирке

    Подготовка к стирке 4.1. Сортировка белья • Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. • Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья. СИМВОЛЫ СТИРКИ БЕЛЬЯ Символы машинной стирки Максимум СТИРКА Температура воды    ...
  • Page 11: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Подготовка к стирке • Белье, сильно загрязненное мукой, известью, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте сухим молоком и т.п., перед загрузкой в сведения, приведенные в машину следует вытряхнуть. Со временем «Таблице выбора программ и загрязнения такого рода могут накопиться энергопотребления». Превышение на внутренних компонентах машины и стать допустимого...
  • Page 12 Подготовка к стирке 4.7. Использование моющего • Для цветного и белого белья следует использовать разные моющие средства. средства и кондиционера • Для белья, требующего бережного обращения, следует использовать только специальные При использовании моющего средства, кондиционера, моющие средства (жидкие средства, средства крахмала, красителя...
  • Page 13 Подготовка к стирке выдвинется, послужит ограничителем для Не используйте гелеобразные жидкого моющего средства. или таблетированные моющие По мере необходимости промывайте заслонку средства в программах с водой. замачиванием. Если вы будете использовать порошкообразное моющее средство, заслонка должна быть Использование крахмала зафиксирована в верхнем горизонтальном •...
  • Page 14 Подготовка к стирке Белье Деликатные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шерстяные/шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии соответствии соответствии со со степенью со степенью со степенью степенью...
  • Page 15: Эксплуатация Машины

    Эксплуатация машины 5.1. Панель управления 90˚ 1200 1000 90˚ 60˚ 1000 60˚ 40˚ 40˚ 30˚ 30˚ 20˚ 20˚ 53.5 14.7 1. Ручка выбора программ Baskı rengi Pantone cool gray 1 C 7. Кнопка «Отложенный старт» Printing color is Pantone cool gray 1 C 2.
  • Page 16: Подготовка Стиральной Машины

    Эксплуатация машины 5.2. Подготовка стиральной машины 1. Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. 2. Включите машину в электросеть. 3. Полностью откройте кран. 4. Загрузите белье в машину. 5. Добавьте моющее средство и кондиционер. 5.3. Выбор программ и советы по эффективной стирке 1.
  • Page 17: Таблица Выбора Программ И Энергопотребления

    Эксплуатация машины 5.4. Таблица выбора программ и энергопотребления Дополнительные функции Программа Хлопок до 90 2.30 1200 • • • • • Хлопок до 60 1.70 1200 • • • • • Хлопок до 40 0.95 1200 • • • • •...
  • Page 18: Дополнительные Программы

    Эксплуатация машины интенсивных циклов. Высокая степень гигиены 5.5. Основные программы достигается благодаря применению пара В зависимости от типа ткани используйте перед выполнением программы, длительному следующие основные программы стирки. времени нагревания и дополнительному этапу • Хлопок полоскания. Программа предназначена для стирки прочных * Программа...
  • Page 19: Выбор Скорости Отжима

    Эксплуатация машины данную программу только для износостойкого запустить программу, нажав кнопку «Старт/ хлопкового белья с прочной окраской. Не Пауза». Вначале выполняется откачка воды из применяйте данную программу для стирки машины, а затем – отжим белья при выбранной деликатных и окрашивающих изделий. Перед скорости...
  • Page 20 Эксплуатация машины использовать функцию остановки с водой, чтобы потреблению воды достигается эффективная стирка за короткий период времени. предотвратить смятие белья. Эта функция позволяет после последнего При выборе этой дополнительной полоскания оставить белье в воде. функции следует загружать в Если после этого...
  • Page 21 Эксплуатация машины моющего средства № «2». После завершения Если ни одна из программ не программы оставьте дверцу загрузочного люка выполняется, режим блокировки приоткрытой, чтобы просушить машину внутри. от детей можно также отменить поворотом ручки выбора программ Эта программа не предназначена в...
  • Page 22: Ход Выполнения Программы

    Эксплуатация машины машины с интеллектуальным устройством. Чтобы сократить время отсрочки, После установления связи значок будет гореть последовательно нажимайте кнопку постоянно. отложенного старта, пока на дисплее не будет Чтобы отключить Bluetooth-соединение показано нужное время окончания программы. Нажмите и удерживайте кнопку функции Отмена...
  • Page 23: Отмена Программы

    Эксплуатация машины 5.14. Блокировка дверцы дверцы загрузочного люка на место. • Если дверца загрузочного люка не загрузочного люка открывается, попытайтесь еще раз, Дверца загрузочного люка стиральной потянув за рукоятку. машины снабжена системой блокировки, 5.15. Изменение настроек после предотвращающей возможность открывания запуска...
  • Page 24: Завершение Программы

    Эксплуатация машины машине отправлять извещающие уведомления и запуска новой программы ее выполнение через ваше интеллектуальное устройство. начнется в зависимости от того, на каком этапе была остановлена предыдущая программа. Для использования функции Например, машина может начать закачку HomeWhiz на вашем дополнительного количества воды или же интеллектуальном...
  • Page 25 Эксплуатация машины • Когда машина находится в режиме Приложение HomeWhiz может настройки HomeWhiz, на дисплее потребовать от вас ввести номер отображается анимация, а значок изделия, указанный на этикетке Bluetooth мигает, пока не будет изделия. Этикетка изделия находится с внутренней стороны выполнено...
  • Page 26: Устранение Неисправностей

    Эксплуатация машины • Если соединение не устанавливается стиральной машины переведена в положение с использованием вышеуказанных загрузки программы дистанционного процессов, повторите выполнение управления. При оценке машины исходной настройки на стиральной отображается экран, показанный ниже. машине. При повторном возникновении проблемы обратитесь в фирменный сервисный центр. Когда...
  • Page 27: Очистка Фильтров Впускных Патрубков

    Обслуживание и чистка 6.1. Чистка распределителя Если показанные на рисунке отверстия заблокированы, очистите их с помощью моющих средств зубочистки. Регулярно (после каждых 4–5 циклов стирки) очищайте распределитель моющих средств, чтобы в нем не накапливались остатки стирального порошка. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как...
  • Page 28 Обслуживание и чистка 1.Закройте краны. Чтобы слить воду и очистить загрязненный 2.Снимите гайки на заливных шлангах для фильтр, выполните следующее: доступа к фильтрам во впускных патрубках. 1.Отключите машину от электрической сети Очистите их подходящей щеточкой. Если (выньте вилку из розетки). фильтры...
  • Page 29: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Слив воды в моделях, не оснащенных шлангом аварийного слива: a Откройте крышку фильтра. b Поставьте перед фильтром вместительную емкость для слива воды. c Понемногу поворачивайте фильтр насоса против часовой стрелки, пока не начнет выливаться вода. Слейте воду в установленную...
  • Page 30 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе.
  • Page 31 Устранение неисправностей Стирка длится дольше, чем указано в иструкции (*). • Слабый напор воды. >>> Машине требуется больше времени, чтобы набрать столько воды, сколько необходимо для качественной стирки, поэтому время выполнения программы увеличивается. • Низкий уровень напряжения в электрической сети. >>> При низком напряжении в электрической сети...
  • Page 32 Устранение неисправностей Низкое качество стирки: белье не отстирывается, и на нем остаются пятна. (**) • Недостаточное количество моющего средства. >>> Используйте рекомендованное количество моющего средства в соответствии с типом белья. • Загружено слишком много белья. >>> Не перегружайте машину сверх меры. Загружайте количество...
  • Page 33 Устранение неисправностей Остатки моющего средства в распределителе моющих средств. (**) • Моющее средство было загружено во влажный распределитель. >>> Вытирайте насухо распределитель перед загрузкой моющего средства. • Моющее средство отсырело. >>> Храните моющие средства в закрытой таре в сухом прохладном месте. •...
  • Page 34 Пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. Құрметті сатып алушы! БЕКО компаниясының өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.Ең заманауи технологияларды қолдана отырып жасалған сіздің жоғары сапалы машинаңыз пайдаланудың ең жақсы нәтижелерін көрсетеді деп үміттенеміз. Ол үшін пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты және барлық ілеспе...
  • Page 35 Қауіпсіздік техникасы және қоршаған ортаны қорғау жөніндегі маңызды нұсқаулықтар Бұл бөлімде қауіпсіздік техникасы ережелері • Машинаны су ағынымен жууға тыйым бар, оларды орындау жарақат алудан немесе салынады. Бұл электр тогының соққысына материалдық залалдан құтылуға мүмкіндік әкелуі мүмкін! береді. Осы ережелер сақталмаған жағдайда •...
  • Page 36 Қауіпсіздік техникасы және қоршаған ортаны қорғау жөніндегі маңызды нұсқаулықтар Машина орнатылған үй-жайдан кеткенде, Бұл бұйым электр және электрондық жүктеу люгінің есігін міндетті түрде жабыңыз. жабдықты (2012/19/EU) кәдеге жарату Жуу құралдары мен қоспаларды балалардың туралы ЕО Директивасына сәйкес қолы жетпейтін, қауіпсіз жерде сақтаңыз, келеді.
  • Page 37 Кір жуғыш машинаның сипаттамасы 2.1 Жалпы түрі 1- Қуаттандыру бауы 2- Жоғарғы тақта 3- Басқару тақтасы 4- Ағызу шлангысы 5- Жүктеу люгінің есікшесі 6- Сүзгі қақпағы 7- Реттелетін аяқшалар 8- Жуу құралдарын таратқыш 2.2 Қаптаманың ішіндегісі Ағызу шлангысы Қуаттандыру бауы Тасымалдау...
  • Page 38: Техникалық Сипаттамалары

    Кір жуғыш машинаның сипаттамасы 2.3 Техникалық сипаттамалары Моделі WSPE7H616W MVSPE7H9616W WSPE7H616A WSPE7H616S Құрғақ киім-кешектің макс. жүктелімі (кг) Биіктігі (см) Ені (см) Тереңдігі (см) Салмағы нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Электр...
  • Page 39 Орнату 2-ҚАДАМ. Қаптама Бұйымды орнату үшін жақын жердегі фирмалық сервис орталығына жүгініңіз. Фирмалық материалдарын жою сервис орталығына жүгінбес бұрын пайдалану нұсқаулығымен танысып, бұйымның электр ЕСКЕРТУ: Қаптама материалдары желісіне, су құбырына және кәрізге қосу балаларға қауіп төндіруі мүмкін. мүмкіндігін тексеріңіз. Қажет болған жағдайда Барлық...
  • Page 40 Орнату Егер екі су қабылдағыш келтеқұбыры бар бұйымды бір су (суық) келтірімі бар бұйым ретінде пайдалану ұйғарылса, ыстық су қабылдағыш клапанына тығын орнату керек (бұл тығын жинақталымына кіретін бұйымдарға қатысты). Бір су беру келтеқұбыры бар ЕСКЕРТУ: модельдерді ыстық су кранына қосуға болмайды.
  • Page 41 Орнату көрсетілген биіктіктің параметрлерін сақтау керек. • Кір жуғыш машинаға кір судың түсуін болдырмау үшін және шлангының ұшын кедергісіз ағызуды қамтамасыз ету үшін ағызу тесігіне 15 см-ден тереңірек батырылмаған жөн. Егер шлангы тым ұзын болса, оны кесіп тастау керек. • Ағызу шлангысының майысусыз салынуын және...
  • Page 42 Кір жууға дайындау 4.1 Киім-кешекті сұрыптау • Киім-кешекті матаның түрі, түсі, ластану дәрежесі және жуудың рұқсат етілген температурасы бойынша сұрыптаңыз. Киім мен киім-кешектің жапсырмаларындағы нұсқауларды орындаңыз. КИІМ-КЕШЕКТІ ЖУУ ТАҢБАЛАРЫ СИМВОЛЫ СТИРКИ БЕЛЬЯ Машинамен Әдеттегі Нәзік кір жуу Символы Жууға кір жуу Үтіктеусіз...
  • Page 43 Кір жууға дайындау Бояуға немесе түстерді қалпына келтіруге Кір жуатын машинада дайындаушы- арналған құралдарды және машинамен жууға кәсіпорында сапаны бақылау процесінде жарайтын жуу құралдарын ғана пайдаланыңыз. пайдаланылған біраз су қалуы мүмкін. Бұл машина үшін қауіп тудырмайды. Қаптамадағы нұсқаулықтарды міндетті түрде орындаңыз.
  • Page 44 Кір жууға дайындау 4.7 Жуу құралы мен жүн және т.б. арналған құралдар) пайдалану керек. кондиционерді пайдалану • Қара маталардан жасалған бұйымдар мен құрақ көрпелерді жуу үшін сұйық жуу Жуу құралын, кондиционерді, крахмалды, құралдарын пайдалану ұсынылады. маталарға арналған бояғышты, • Жүн бұйымдарын жуу үшін арнайы жүнге ағартқышты...
  • Page 45 Кір жууға дайындау • Ағартқыштың аз мөлшерін пайдаланыңыз Егер кір жуғыш машина сұйық жуғыш зат үлестіргішіне арналған айналмалы (шамамен 50 мл) және киім-кешекті мұқият механизммен жабдықталған болса: шайыңыз, өйткені ағартқыш терінің тітіркенуін тудыруы мүмкін. Ағартқышты киім-кешекке құймаңыз және оны түрлі-түсті киім-кешекті жуу кезінде...
  • Page 46 Кір жууға дайындау Киім-кешек Нәзік / жүн / жібек Ашық және ақ Түрлі-түсті маталар Қара бұйымдары (Ластану (Ластану деңгейіне (Ластану деңгейіне (Ластану деңгейіне деңгейіне сәйкес сәйкес ұсынылатын сәйкес ұсынылатын сәйкес ұсынылатын ұсынылатын температуралық температуралық температуралық температуралық диапазон: суық су - диапазон: суық...
  • Page 47: Басқару Тақтасы

    Машинаны пайдалану 5.1 Басқару тақтасы 1200 90˚ 90˚ 1000 1000 60˚ 60˚ 40˚ 40˚ 30˚ 30˚ 20˚ 20˚ 53.5 14.7 1.Бағдарламаны таңдау тұтқасы 7.«Кейінге шегерілген старт» батырмасы 2.Температураны таңдаудың жарық Baskı rengi Pantone cool gray 1 C 8.Қосымша функция батырмасы 3 индикаторлары...
  • Page 48 Машинаны пайдалану 5.2 Кір жуғыш машинаны дайындау 1. Шлангілердің сенімді қосылғанын тексеріңіз. 2. Машинаны электр желісіне қосыңыз. 3. Кранды толық ашыңыз. 4. Машинаға киім-кешекті жүктеңіз. 5. Жуу құралы мен кондиционерді қосыңыз. 5.3 Бағдарлама таңдау және тиімді кір жуу бойынша кеңестер 1.
  • Page 49 Машинаны пайдалану 5.4 Бағдарламаны және электр тұтынуды таңдау кестесі Қосымша функциялар Бағдарлама Мақта 2.30 1200 90 ға дейін • • • • • Мақта 1.70 1200 60 ға дейін • • • • • Мақта 0,95 1200 40 ға дейін •...
  • Page 50 Машинаны пайдалану 5.5 Негізгі бағдарламалар жоғары дәрежесіне бағдарламаны орындау алдында буды қолдану арқылы, ұзақ уақыт Матаның түріне байланысты кір жуудың келесі қыздыру және шаюдың қосымша кезеңін негізгі бағдарламаларын пайдаланыңыз. қолдану арқылы қол жеткізіледі. • Мақта * Бағдарлама 60 °С температурада аллергияға Бағдарлама...
  • Page 51 Машинаны пайдалану Егер сығуды қажет етпесе, тек қана суды бұйымдарды жууға қолданбаңыз. Кір жуар машинадан сорып алу керек болса, «Ағызу+Сығу» алдында бұйымдардың заттаңбалары туралы бағдарламасын таңдап, сығу жылдамдығын таңдау ақпаратпен танысыңыз (жоғары температурада батырмасы арқылы «Сығусыз» функциясын ұзақ жууға жарамды мақта мата жейделер, таңдаңыз.
  • Page 52 Машинаны пайдалану Осы қосымша функцияны таңдаған кезде Егер бағдарлама әлі сығу циклын бастамаған болса, сығу жылдамдығын бағдарлама кестесінде көрсетілген киім- машинаны «Кідіріс» режиміне кешектің максималды санының жартысын ауыстырмай өзгертуге болады. машинаға жүктеу керек. • Бу Егер бағдарламаларда сығу Бұл бағдарлама дақсыз мақта-мата, синтетикалық жылдамдығын...
  • Page 53 Машинаны пайдалану Машинаны сіздің зияткерлік құрылғыңызға қосу • Есікті бұғаттау үшін Bluetooth-байланысын пайдалана аласыз. Машина жұмысына араласуын болдырмау үшін Осылайша, сіздің машинаңыз туралы ақпарат балалардан бұғаттау функциясын пайдаланыңыз. алу үшін және оны басқару үшін зияткерлік Бұл арқылы сіз орындалатын бағдарламаның құрылғыны...
  • Page 54 Машинаны пайдалану 1.«Кейінге қалдырылған старт» батырмасын басыңыз. Батырманы әр басқан сайын аралық 1 Электр сөнген жағдайда жүктеу люгінің есігін сағатқа ұлғайтылады. сорғы сүзгісі қақпағының астында орналасқан 2.Старт уақытын қысқарту үшін, дисплейде апаттық тростың көмегімен қолмен ашуға бағдарламаның қажетті басталу уақыты болады.
  • Page 55 Машинаны пайдалану Егер «Старт/Кідіріс» батырмасына басса, бағдарламаның орындалған кезеңдерінің индикаторлары көрсетіледі. 5.17 HomeWhiz функциясы және қашықтықтан басқару Машинаны тоқтату режиміне ауыстыру HomeWhiz кір жуғыш машинаны тексеру және Машинаны тоқтату режиміне ауыстыру үшін «Старт/Кідіріс» оның жағдайы туралы ақпарат алу үшін зияткерлік батырмасын...
  • Page 56 Машинаны пайдалану HomeWhiz қосымшасы бұйым заттаңбасындакөрсетілген бұйым нөмірін енгізуді талап етуі мүмкін. Бұйымның заттаңбасы машина есігінің ішкі жағында болады. Машина HomeWhiz баптау режимінде болғанда, дисплейде анимация көрсетіледі, ал Bluetooth таңбасы машинаның зияткерлік құрылғымен байланысы орындалғанша жыпылықтайды. Бұл режимде тек бағдарламаларды таңдау тұтқасы ғана жұмыс 5.19 Басқа...
  • Page 57 Машинаны пайдалану •Bluetooth құрылғысын ажыратыңыз және басқару ЕСКЕРТУ. Сіздің бұйымда Bluetooth байланысы панелінде қайта қосыңыз. қосылып тұрғанда, қашықтықтан басқару •Егер қосылыс жоғарыда көрсетілген процестерді функциясы таңдау үшін қолжетімді болады. пайдалануда орнатылмаса, кір жуғыш машинадағы Егер қашықтықтан басқару мүмкіндігі таңдау үшін қол жетімсіз болса, байланыс күйін бастапқы...
  • Page 58 Қызмет көрсету және тазалау 6.1 Жуу құралдары таратқышын тазалау Жуу құралдарының таратқышын мезгілімен (әрбір жуу циклынан кейін) тазалап отырыңыз, кір жуу ұнтағының қалдықтары жинақталмайтындай етіп тазалаңыз. Егер суретте көрсетілген тесіктер бұғатталса, оларды тіс тазалағышпен тазалаңыз. Барабанда бөгде металл заттардың болуы тот дақтарының пайда болуына 1.
  • Page 59 Қызмет көрсету және тазалау 6.4 Қалдық суды ағызу және сорғы сүзгісін тазарту Кір жуу машинасы су ағызу кезінде қатты заттардың (түймелер, монеталар, мата талшықтары және т.б.) сорғының қанатшасына түсуін болдырмайтын сүзгілер жүйесімен жабдықталған. Бұл суды кедергісіз ағызуды 3.Кейбір модельдер апаттық су...
  • Page 60 Қызмет көрсету және тазалау d. Сорғының сүзгісін бұрыңыз және оны шығарып алыңыз. Апаттық ағызу шлангысымен жабдықталмаған модельдердегі суды ағызу: а. Сүзгінің алдына суды ағызуға арналған сыйымды ыдыс қойыңыз. b. Су аққанға дейін сорғы сүзгісін сағат тіліне қарсы аздап бұрып отырыңыз. Сүзгі алдында орнатылған...
  • Page 61: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Бағдарламаны іске қосу немесе таңдау мүмкін емес. • Кір жуғыш машина су немесе электр энергиясын берудің бұзылуынан (мысалы, желідегі кернеудің төмендеуі, су қысымы және т.б.) өзін-өзі қорғау режиміне ауыстырылды.>>> Бағдарламаны болдырмау үшін, бағдарламаны таңдау тұтқасын басқа бағдарламаға сәйкес күйге бұрыңыз. Бұрын таңдалған...
  • Page 62 Ақаулықтарды жою бойынша нұсқаулықты 6.2. қараңыз. Кір жуу сапасы төмен: киім-кешектің жағымсыз иісі бар. (**) •Үнемі төмен температурада жуу нәтижесінде және/немесе қысқа бағдарламаларды қолданғанда барабанда жағымсыз иіс шығаратын бактериялар қабаты жиналады. >>> Кір жуып болғаннан кейін жуу құралдары таратқышын және жүктеу люгінің есігін ашық қалдырыңыз. Осылайша, машина...
  • Page 63 Ақаулықтарды жою •Құрылымы ұяшықты кейбір маталарды жуғанда, мысалы, тюль перделері мол көбік түзеді. >>> Мұндай түрдегі киім-кешектерге жуу құралының аз мөлшерін пайдаланыңыз. •Жуу құралы таратқыштың тиісті бөлімшесіне жүктелмеген. >>> Жуу құралын таратқыштың тиісті бөлімшесіне салыңыз. •Кондиционер уақытынан бұрын қолданылады. >>> Жуу құралдарын тарату клапандарымен қиындықтар...
  • Page 64: Intended Use

    1. Important instructions for • Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull safety and enviroment out by grabbing the plug. • Use detergents, softeners and supplements This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or suitable for automatic washing machines property damage.
  • Page 65: Appropriate Installation Location

    2. Installation closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package. Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the While washing the laundry product ready for use, review the information at high temperatures, the loading door glass becomes in the user manual and make sure that the...
  • Page 66: Connecting To The Drain

    WARNING: Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine! Otherwise, the product will be damaged. 1. Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely (C). 2.5 Connecting to the drain • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the 2.
  • Page 67: Electrical Connection

    Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! Otherwise, the product may move from its place WARNING: Packaging materials are and cause crushing and dangerous to children. Keep packaging vibration problems. materials in a safe place away from reach of the children.
  • Page 68: Things To Be Done For Energy Saving

    3.3 Things to be done for energy The loading door is locked while a programme saving is running. The door can only be opened a while after the programme comes to an end. Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient WARNING: In case of misplacing the laundry, manner.
  • Page 69 Using gel and tablet detergent WARNING: Do not use soap powder. Apply the following instructions when using tablet, gel and similar detergents. Adjusting detergent amount • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special The amount of washing detergent to be used depends on the amount of laundry, the degree liquid detergent cup, put the gel detergent...
  • Page 70 Delicates/Woollens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling level: on soiling level: 40-90 °C) °C) level: cold -40 °C) cold -30 °C)
  • Page 71: Display Symbols

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1200 90˚ 90˚ 1000 1000 60˚ 60˚ 40˚ 40˚ 30˚ 30˚ 20˚ 20˚ 53.5 14.7 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button Baskı rengi Pantone cool gray 1 C Printing color is Pantone cool gray 1 C 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3...
  • Page 72: Preparing The Machine

    4.2 Preparing the machine 1.Make sure that the hoses are connected tightly. 2.Plug in your machine. 3.T urn the tap on completely. 4.Place the laundry in the machine. 5.Add detergent and fabric softener. 4.3 Programme selection and tips for efficient washing 1.Select the programme suitable for the type, quantity and soiling degree of the laundry in accordance with the “Programme and consumption table”...
  • Page 73: Programme And Consumption Table

    4.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Programme °C Cottons up to 90 7 ,5 2.30 1200 • • • • • Cottons up to 60 7 ,5 1.70 1200 • • • • • Cottons up to 40 7 ,5 0.95 1200 •...
  • Page 74: Main Programmes

    4.5 Main programmes 60°C temperature option selected and it was Depending on the type of fabric, use the certified in terms of its efficacy in eliminating following main programmes. allergens in addition to bacteria and mould. • Cottons • Delicate You can wash your durable cotton laundry You can wash your delicate clothes such as (sheets,...
  • Page 75: Special Programmes

    cotton underwear suitable for long washing Use a lower spin speed for delicate cycles at a high temperature). With the auto laundries. stain programme, you can remove 24 types of 4.8 Temperature selection stains grouped into two categories according to quick function selection. Here you can see the stain groups based on quick function selection.
  • Page 76: Auxiliary Function Selection

    • Steam If the programme has not reached the Use this programme to reduce the creases and spinning step, you can change the speed ironing times of a small amount of unspotted without switching the machine to Pause cotton, synthetic or mixed laundry. mode.
  • Page 77: Delayed Start

    To activate bluetooth connection: If the Programme Selection knob is Press and hold Remote Control function turned when the Child Lock is active, “Con” appears on the display. The Child button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will Lock does not allow any change in the be displayed, and then “On”...
  • Page 78: Progress Of Programme

    «Cancelling the programme». 2.If you want to decrease the delayed end Opening the loading door in case of power time, press the End Time Adjustment button failure: consecutively until the desired time is displayed. In case of power failure, you can use the Cancelling the delayed end function loading door emergency handle under the If you want to cancel the delayed end...
  • Page 79: Cancelling The Programme

    relevant step during which the machine was correctness of your selections before starting switched into the pause mode will flash. the programme. If necessary, please make 2.Wait until the Loading Door can be opened. your settings again. This is not an error. 3.Open the loading door and add or take out 4.19 HomeWhiz Feature and laundry.
  • Page 80 • To start the setup, make sure that your WARNING: You need internet connection on machine is turned off. Press and hold the your smart device to proceed with HomeWhiz setup. Otherwise, the HomeWhiz application Temperature button and the Remote Control will not let you finish the setup procedure Function button simultaneously for 3 seconds successfully.
  • Page 81: Troubleshooting

    5. Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer When the Remote Control is on, you can only manage, turn-off and status follow-up operations through your washing machine. And all functions except child lock can be managed through the application.
  • Page 82: Cleaning The Body And Control Panel

    will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend. If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged. Filter must be cleaned whenever it is clogged or in every 3 months. Water must be drained off first to clean the pump filter.
  • Page 83 place. d Turn the pump filter to take it out. Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose: a Place a large container in front of the filter to catch water from the filter. b Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow.
  • Page 84: Technical Specifications

    6. Technical specifications Models WSPE7H616W MVSPE7H9616W WSPE7H616A WSPE7H616S Rated capacity (kg) Height (cm) Width (cm ) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz...
  • Page 85 7. Troubleshooting Programme cannot be started or selected . • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line volta- ge, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine.
  • Page 86: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель! «beko» Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установлены действующим законодательством. 1.Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 2 (два) года со дня «beko» передачи Потребителю. Срок службы бытовой техники...
  • Page 87 Настоящая гарантия не распространяется на следующие случаи: 1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе; 2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации; 3.Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ...
  • Page 88 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского д.21, стр.1...

This manual is also suitable for:

Wspe7h616aWspe7h616sMvspe7h9616w

Table of Contents

Save PDF