Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Пральна машина
Посібник користувача
UA / EN / RU
номер документа=
2820527169_UK / 02-10-18.(16:28)
Washing Machine
User's Manual
Стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
WSTE6511BWW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSTE6511BWW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko WSTE6511BWW

  • Page 1 Пральна машина Посібник користувача Washing Machine User’s Manual Стиральная машина Инструкция по эксплуатации WSTE6511BWW UA / EN / RU номер документа= 2820527169_UK / 02-10-18.(16:28)
  • Page 2: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Загальні правила техніки безпеки У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки, які можуть допомогти у запобіганні травми та ризиків матеріального збитку. При недотриманні цих інструкцій усі види гарантій є недійсними. 1.1 Безпечність для життя та майна Не встановлюйте машину на підлогу, вкриту килимом. У цьому...
  • Page 3 1.2 Безпека дітей Діти віком від 8 років, а також особи з обмеженими фізичними, сенсорними та інтелектуальними можливостями або такі, які не мають відповідного досвіду та знань, можуть користуватися цим приладом лише під наглядом та після одержання інформації стосовно безпечного користування приладом і відповідних ризиків.
  • Page 4 Під час робіт зі встановлення, обслуговування, чистки й ремонту машину слід обов’язково від’єднати від електромережі. У випадку пошкодження шнура живлення його заміну має виконувати виробник, сервісна служба чи особа, що має аналогічну кваліфікацію (бажано, електрик) або уповноважена імпортером, для запобігання можливим ризикам. 1.4 Заходи...
  • Page 5: Використання За Призначенням

    Важливі інструкції з охорони навколишнього середовища 2.1 Відповідність директиві WEEE (щодо відходів електричного й електронного обладнання) Цей продукт відповідає директиві WEEE ЄС (2012/19/EU). Цей продукт має класифікаційний символ відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Цей прилад виготовлено з високоякісних деталей і матеріалів, які підлягають повторному використанню...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Відповідає вимогам Делегованого регламенту Комісії (ЄС) № 1061/2010 Назва постачальника або торговельна марка Beko Назва моделі WSTE6511BWW Номінальна завантаженість (кг) Клас енергоефективності/Шкала від А+++ (найвища ефективність) до D (найнижча ефективність) A+++ Щорічне споживання електроенергії (кВт*г) Енергоспоживання під час виконання стандартної програми «Бавовна 60°C» в умовах повного...
  • Page 7 4.1 Встановлення • Для встановлення машини зверніться до представника найближчої авторизованої сервісної служби. • Відповідальність за підготовку місця розташування, підключення до електромережі, водопостачання та водовідведення на місці несе покупець. • Забезпечте відсутність перегинів, затискання або здавлення шлангів подачі та зливу води під...
  • Page 8 4.1.4 Підключення до системи водопостачання Необхідний тиск у системі водопостачання для роботи машини має становити від 1 до 10 бар (0,1-1,0 MПа). Для забезпечення плавної роботи машини необхідно, щоб потік води з повністю відкритого крану становив 10–80 літрів на хвилину. Якщо тиск води перевищує ці норми, встановіть редукційний клапан.
  • Page 9: Підключення До Електромережі

    4.1.6 Регулювання ніжок Для забезпечення максимально безшумної роботи машини без УВАГА! вібрації її необхідно встановити горизонтально й урівноважити на ніжках. Збалансуйте машину, регулюючи ніжки. Інакше машина може зміщуватися та створювати проблеми з биттям або вібрацією. Не користуйтеся інструментами для послаблення стопорних гайок. Це УВАГА! може...
  • Page 10 4.2 Підготовка 4.2.1 Сортування білизни * Розсортуйте білизну за типом тканини, кольором, забрудненістю та допустимою температурою прання. * Обов’язково дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках одягу. 4.2.2 Підготовка білизни до прання • Речі з металевими деталями (наприклад, бюстгальтери, пряжки ременів, металеві ґудзики) можуть...
  • Page 11 4.2.5 Допустиме завантаження Максимальне завантаження машини залежить від типу білизни, ступеня забруднення та обраної програми прання. Машина автоматично регулює кількість води відповідно до ваги завантаженої білизни. Дотримуйтеся рекомендацій, наведених у "Таблиці програм і ПОПЕРЕДЖЕННЯ: енергоспоживання". У разі надмірного завантаження машини якість прання погіршуються. Крім...
  • Page 12 Застосування рідких пральних засобів З використанням чашки для рідких пральних засобів • Покладіть контейнер з рідким пральним засобом у відділення «2». • Якщо рідкий пральний засіб втратив текучість, розбавте його водою перед тим, як наливати до висувного контейнера. Якщо виріб оснащено ємністю для рідкого мийного засобу •...
  • Page 13 4.2.7 Рекомендації з ефективного прання Білизна Делікатні/шерстяні/ Сwвітла та біла Кольорова Чорна/темна шовкові вироби (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований температурний температурний діапазон температурний діапазон температурний діапазон діапазон залежно від залежно від ступеня залежно від ступеня залежно від ступеня ступеня забруднення: забруднення: 40–90 °C) забруднення: -40 °C) забруднення: -30 °C) -40 °C)
  • Page 14 4.3 Експлуатація пральної машини 4.3.1 Панель керування WSTE6511BWW Сорочки 40° Увімк./Вимкн. Бавовна 20° Постільна білизна Бавовна 40° Завершення Пір'я 40° 1000 Відміна Очищення Віджим Бавовна Еко 40° барабану Ополіскування Експрес 30° Бавовна Еко 60° Прання Вовна Бавовна 60° Відкладений старт...
  • Page 15 4.3.4 Таблиця програм та енергоспоживання Програма 1,95 1000 Бавовна 0,95 1000 0,50 1000 Бавовна 60° з замочуванням 1,80 1000 60** 47,5 0,860 1000 Бавовна Еко 60** 0,540 1000 40** 33,7 0,520 1000 0,75 1000 Cинтетика 0,25 1000 Експрес 0,15 1000 Вовна...
  • Page 16 • Бавовна Ви можете використовувати цю програму для прання міцних виробів з бавовни (простирадл, постільної білизни, рушників, купальних халатів, нижньої білизни тощо). У цій програмі застосовується тривалий цикл прання в інтенсивному режимі. • Синтетика Призначена для виробів із синтетичних тканин (чоловічі сорочки, блузи, вироби зі змішаних тканин...
  • Page 17 • Очищення барабану Цю програму слід застосовувати регулярно (кожних 1–2 місяці) для очищення барабана та забезпечення необхідної гігієни. Пара застосовується перед програмою, щоб пом'якшити залишки в барабані. Програму запускають при повністю порожній машині. Задля отримання кращого результату покладіть порошковий засіб для видалення накипу у відсік № «2». Після закінчення...
  • Page 18 3 Установіть потрібний час відстрочки за допомогою кнопки відкладеного прання. якщо натиснути кнопку один раз, встановлюється відстрочка на 3 години, якщо натиснути цю кнопку двічі – на 6 годин, тричі – на 9 годин. Якщо натиснути кнопку відкладеного прання ще раз, функцію...
  • Page 19 4.3.12 Виконання програми За перебігом виконання програми можна спостерігати за допомогою індикатора виконання програми. На початку кожного циклу програми вмикається відповідний індикатор, а індикатор виконаного циклу гасне. Під час виконання програми можна змінити швидкість, не зупиняючи програму, що виконується. Всі зміни можна виконувати тільки до початку етапу, якого стосуються ці зміни. Якщо...
  • Page 20 4.3.16 Закінчення програми Коли програма закінчиться, світлодіод "Кінець" стане включеним в індикаторі "Програма спостереження". 1. Зачекайте, доки індикатор «Ввімкнення відкриття дверей» повність вимкнеться. 2. Щоб вимкнути машину, поверніть ручку вибору програм у положення On / Off (Увімк./Вимкн.). 3. Вийміть з машині білизну і зачиніть дверцята завантаження. Після цього машина готова до виконання наступного...
  • Page 21 4.4 Обслуговування та чищення Якщо прилад регулярно чистити, він служитиме довше, а несправності виникатимуть у ньому рідше. 4.4.1 Чищення висувного контейнера для пральних засобів Регулярно (після кожного 4-5 прання) очищуйте контейнер для пральних засобів від залишків прального порошку як показано на малюнку.
  • Page 22 4.4.5 Зливання залишків води та чищення фільтра насоса Система фільтрів пральної машини під час зливання води з машини запобігає потраплянню на крильчатку насоса твердих предметів, таких як ґудзики, монети чи волокна тканини. Таким чином забезпечується вільний вихід води під час зливання й подовжується строк служби насоса.
  • Page 23: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Проблема Причина Вирішення проблеми Програма не запускається Не була натиснута кнопка • *Натисніть кнопку після закриття дверей. «Пуск»/«Пауза»/«Відміна». «Пуск»/«Пауза»/«Відміна». У разі надмірного завантаження дверцята • Зменште об’єм білизни для прання та для завантаження можуть погано переконайтеся в тому, що дверцята зачинятися.
  • Page 24 Проблема Причина Вирішення проблеми Прання триває довше, ніж Низький тиск води. • Машина потребує більше часу, щоб вказано в посібнику.(*) набрати достатню кількість води для якісного прання. Відповідно тривалість прання подовжується. Низька напруга в електромережі. • За низької напруги в електромережі тривалість...
  • Page 25 Проблема Причина Вирішення проблеми Низька якість прання: Додано недостатню кількість прального • Використовуйте рекомендовану дозу Плями залишаються, засобу. прального засобу відповідно до рівня білизна не відбілюється. жорсткості води та типу білизни. (**) Додано забагато прального засобу. • Не завантажуйте машину понад міру.
  • Page 26 Проблема Причина Вирішення проблеми Білизна не пахне Пральний засіб доданий не в те • Якщо покласти пральний засіб кондиціонером. (**) відділення. у відділення для попереднього прання, коли цикл попереднього прання не застосовується, машина може використати цей засіб під час полоскання або обробки білизни кондиціонером.
  • Page 27 Проблема Причина Вирішення проблеми Після закінчення програми Можливо, через завелику кількість • Використовуйте рекомендовану білизна залишається прального засобу утворилося надто багато кількість прального засобу. мокрою. (*) піни, та увімкнулася автоматична система контролю піноутворення. (*) Якщо білизна в барабані розподілена нерівномірно, машина не перейде до віджимання, щоб не...
  • Page 29: Washing Machine

    Washing Machine User’s Manual WSTE6511BWW Document Number= 2820527169_EN / 02-10-18.(16:39)
  • Page 30 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 31: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 32: Electrical Safety

    Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 33: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 34: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WSTE6511BWW Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0,860 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
  • Page 35: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorised service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
  • Page 36: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. CAUTION: Do not use old or used water inlet hoses on the new product.
  • Page 37: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 38: Sorting The Laundry

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 39: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash...
  • Page 40: Using Gel And Tablet Detergent

    Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself.
  • Page 41: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light Colours and Black/Dark Colours Woolens/ Whites Colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling 40-90 cold -40...
  • Page 42: Preparing The Machine

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel WSTE6511BWW Увімк./Вимкн. Сорочки 40° Бавовна 20° Постільна білизна Бавовна 40° Завершення Пір'я 40° 1000 Відміна Очищення Віджим Бавовна Еко 40° барабану Ополіскування Експрес 30° Бавовна Еко 60° Прання Вовна Бавовна 60° Відкладений старт...
  • Page 43: Programme And Consumption Table

    4.3.4 Programme and consumption table Programme 1,95 1000 Бавовна 0,95 1000 0,50 1000 Бавовна 60° з замочуванням 1,80 1000 60** 47,5 0,860 1000 Бавовна Еко 60** 0,540 1000 40** 33,7 0,520 1000 0,75 1000 Cинтетика 0,25 1000 Експрес 0,15 1000 Вовна...
  • Page 44: Main Programmes

    4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Бавовна (Cottons) Use this programme for your cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.). Your laundry will be washed with vigorous washing action for a longer washing cycle. •...
  • Page 45: Special Programmes

    • Очищення барабану (Drum Cleaning) Use regularly (once in every 1-2 months) to clean the drum and provide the required hygiene. Steam is applied before the programme to soften the residues in the drum. Operate the programme while the machine is completely empty. To obtain better results, put powder lime-scale remover for washing machines into the detergent compartment no.
  • Page 46: Delayed Start

    4.3.9 Delayed Start With the Delayed Start function the startup of the programme may be delayed up to 3, 6 or 9 hours. Do not use liquid detergents when you set Delayed Start! There is the risk of staining of the clothes. 1.
  • Page 47: Progress Of Programme

    4.3.12 Progress of programme Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow-up indicator. At the beginning of every programme step, the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off. You can change the speed settings without stopping the programme flow while the programme is running.
  • Page 48: Cancelling The Programme

    4.3.15 Cancelling the programme To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. End / Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled. Your machine will end the programme when you turn the Programme Selection knob; however, it does not drain the water inside.
  • Page 49: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 50: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 51: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case • Reduce the amount of laundry and make sure of excessive loading.
  • Page 52 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 53 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 54 Problem Reason Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. • Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water detergent drawer. and pour into the main wash compartment of the detergent drawer. • Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
  • Page 55: Инструкция По Эксплуатации

    Стиральная машина Инструкция по эксплуатации WSTE6511BWW номер документа= 2820527169_RU / 02-10-18.(16:50)
  • Page 56: Общие Правила Безопасности

    Общие правила безопасности Настоящий раздел включает в себя инструкции по технике безопасности, которые могут предотвратить риски нанесения травм и материальный ущерб. Все гарантии будут недействительными в случае несоблюдения данных инструкций. 1.1 Безопасность жизни и имущества Не устанавливайте машину на ковровом покрытии. В связи с тем, что...
  • Page 57 1.2 Безопасность детей Данное изделие предназначено для использования детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и интеллектуальными возможностями, либо не имеющими необходимого опыта и знаний, только в том случае, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного...
  • Page 58 Запрещается мыть машину, разбрызгивая на нее воду или обливая водой! Это может привести к поражению электрическим током! Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура питания! При отключении машины от электрической сети не тяните за шнур электропитания. Придерживайте розетку одной рукой, а второй вытяните...
  • Page 59: Назначение Изделия

    Важные инструкции по охране окружающей среды 2.1 Соответствие Директиве по утилизации электрического и электронного оборудования Настоящее изделие соответствует Директиве ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (2012/19/ЕС). Настоящее изделие имеет классификационные знаки отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Это изделие было произведено из высококачественных деталей и материалов, которые...
  • Page 60: Технические Характеристики

    Технические характеристики Соответствует требованиям Делегированного регламента Комиссии (ЕС) № 1061/2010 Наименование поставщика или торговая марка Beko Наименование модели WSTE6511BWW Номинальная загрузка сухого белья (кг) Класс энергоэффективности/Шкала: от A+++ (высшая эффективность) до D (низшая A+++ эффективность) Годовое потребление электроэнергии (кВтч) Энергопотребление при выполнении стандартной программы «Хлопок 60 °C» при...
  • Page 61: Выбор Места Для Установки

    4.1 Установка • Для установки изделия обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. • Подготовка места для установки изделия, в том числе подготовка электрической сети, водопровода и канализации для подключения изделия, является обязанностью покупателя. • Не допускайте перегибов, защемления или повреждения шнура электропитания, заливного и...
  • Page 62: Подключение К Водопроводу

    ВНИМАНИЕ: Перед эксплуатацией стиральной машины выньте транспортировочные болты! Несоблюдение этого условия приведет к поломке машины. Сохраните предохранительные транспортировочные болты на случай, если стиральную машину понадобиться перевозить. Установите транспортировочные болты в порядке, обратном их снятию. Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты не установлены. 4.1.4 Подключение...
  • Page 63: Регулировка Ножек

    4.1.6 Регулировка ножек ВНИМАНИЕ: Чтобы стиральная машина работала тихо и без вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво. Выровняйте машину, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина может сдвинуться со своего места, что приведет к повышенной вибрации и повреждениям. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 64 4.2 Подготовка 4.2.1 Сортировка белья * Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. * Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья. 4.2.2 Подготовка белья к стирке • Белье с металлическими элементами (например, бюстгальтеры на косточках, пряжки ремней...
  • Page 65: Правильный Объем Загрузки

    4.2.5 Правильный объем загрузки Максимальный объем загрузки зависит от типа белья, степени загрязнения и используемой программы стирки. Машина автоматически регулирует объем воды в соответствии с весом загруженного белья. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте сведения, приведенные в «Таблице выбора программ и энергопотребления». Превышение допустимого объема загрузки приведет к ухудшению качества стирки, а...
  • Page 66 • Если кондиционер утратил текучесть, перед добавлением в распределитель разбавьте его водой. Использование жидких моющих средств Если в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость • Поместите контейнер жидкого моющего средства в отделение номер 2. • Если жидкое моющее средство утратило текучесть, перед добавлением в...
  • Page 67 • Используйте небольшое количество отбеливателя (около 50 мл) и тщательно полощите белье, поскольку отбеливатель может вызывать раздражение кожи. Не выливайте отбеливатель непосредственно на белье и не используйте его во время стирки цветного белья. • При использовании кислородного отбеливателя выберите программу стирки при низкой температуре. •...
  • Page 68: Эксплуатация Машины

    4.3 Эксплуатация машины 4.3.1 Панель управления WSTE6511BWW Увімк./Вимкн. Сорочки 40° Бавовна 20° Постільна білизна Бавовна 40° Завершення Пір'я 40° 1000 Відміна Очищення Віджим Бавовна Еко 40° барабану Ополіскування Експрес 30° Бавовна Еко 60° Прання Вовна Бавовна 60° Відкладений старт з замочуванням...
  • Page 69 4.3.4 Таблица программ и энергопотребления Программа 1,95 1000 Бавовна 0,95 1000 0,50 1000 Бавовна 60° з замочуванням 1,80 1000 60** 47,5 0,860 1000 Бавовна Еко 60** 0,540 1000 40** 33,7 0,520 1000 0,75 1000 Cинтетика 0,25 1000 Експрес 0,15 1000 Вовна...
  • Page 70: Основные Программы

    4.3.5. Основные программы В зависимости от типа ткани используйте следующие основные программы стирки. • Бавовна (Хлопок) Используйте данную программу для стирки изделий из хлопка (простыни, постельное белье, полотенца, банные халаты, нижнее белье и т. п.). Эта программа предусматривает длительный цикл стирки в интенсивном режиме. •...
  • Page 71: Специальные Программы

    • Постільна білизна Пір‘я (Пух) С помощью этой программы можно стирать куртки, жилеты, пиджаки, содержащие перья и имеющие этикетку «машинная стирка». Специальные режимы вращения барабана позволяют воде достигать воздушных зазоров между перьями. Для смягчения объемных изделий, например полотенец, после завершения программы применяется...
  • Page 72: Запуск Программы

    4.3.9 Отложенный пуск С помощью функции «Отложенный запуск» можно отложить начало выполнения программы на 3, 6 или 9 часов. При установке отложенного пуска не используйте жидкие моющие средства! На одежде могут появиться пятна. 1. Откройте дверцу загрузки, загрузите белье и добавьте моющее средство в распределитель и...
  • Page 73: Ход Выполнения Программы

    Чтобы отменить режим блокировки от детей: Нажмите и удерживайте кнопки скорости и отложенного запуска в течение 3 секунд при работе любой программы. При удерживании 3 секунды «Световой индикатор, отображающий включение блокировки от детей» будет мигать. Можно отпустить кнопки, когда световые индикаторы...
  • Page 74: Отмена Программы

    Добавление или извлечение белья В ходе выполнения программы можно загрузить/вынуть белье, если уровень воды позволяет открыть дверцу. Для этого: 1. Нажмите кнопку «Пуск/Остановка», чтобы переключить машину в режим остановки. Индикатор этапа стирки, который выполнялся в момент остановки, начнет мигать. 2. Подождите, пока можно будет открыть дверцу загрузочного люка. 3.
  • Page 75: Обслуживание И Чистка

    4.4 Обслуживание и чистка Регулярная чистка изделия позволит продлить срок его службы и избежать многих проблем. 4.4.1 Чистка распределителя моющих средств Регулярно очищайте распределитель моющих средств (каждые 4-5 циклов стирки), чтобы избежать отложений стирального порошка. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано на рисунке.
  • Page 76 4.4.4 Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопровода.
  • Page 77 3 Следуйте процедурам спуска воды, описанным ниже. Если машина не оснащена шлангом аварийного слива, то для слива воды: Разместите вместительную емкость напротив фильтра для того, чтобы собрать воду, которая будет вытекать из фильтра. Понемногу поворачивайте фильтр насоса против часовой стрелки, ослабляя его, пока не...
  • Page 78: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проблема Причина Решение Программа не запускается Не была нажата кнопка • *Нажмите кнопку после закрытия двери. «Пуск»/«Пауза»/«Отмена». «Пуск»/«Пауза»/«Отмена». При чрезмерной загрузке дверца загрузочного • Уменьшите объем белья для стирки и люка может плохо закрываться. убедитесь в том, что дверца загрузочного люка...
  • Page 79 Проблема Причина Решение Стирка длится дольше, чем Слабый напор воды. • Машине требуется больше времени, указано в руководстве. (*) чтобы набрать столько воды, сколько необходимо для качественной стирки, поэтому время выполнения программы увеличивается. Низкий уровень напряжения в электрической • При низком напряжении в электрической сети.
  • Page 80 Проблема Причина Решение Низкое качество стирки: Белье Недостаточное количество моющего средства. • Используйте рекомендованное количество не отстирывается, и на нем моющего средства в соответствии со остаются пятна. (**) степенью жесткости воды и типом белья. Загружено слишком много белья. • Не перегружайте машину сверх меры.
  • Page 81 Проблема Причина Решение Белье не имеет запаха Моющее средство загружено не в то отделение • Если загрузить моющее средство в кондиционера. (**) распределителя. отделение для замачивания, когда замачивание не используется, машина может забрать это средство в процессе полоскания или применения кондиционера. Промойте...
  • Page 82 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaagac Caddesi No:2-6 Sutluce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601010, Владимирская область, Киржачский район, завод «БЕКО» Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на горячую линию 8-800-200-23-56.
  • Page 84 www.beko.com...

Table of Contents