Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
Кір жуғыш машина
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Washing Machine
User's Manual
RSPE78612W
RSPE78612S
WSPE7612W
WSPE7612A
WSPD73612W
RU/KZ/EN
2820671121

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RSPE78612W

  • Page 1 Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Кір жуғыш машина Пайдалану бойынша нұсқаулық Washing Machine User’s Manual RSPE78612W RSPE78612S WSPE7612W WSPE7612A WSPD73612W RU/KZ/EN 2820671121...
  • Page 2 Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации. Уважаемый покупатель! Спасибо за то, что отдали предпочтение продукции компании БЕКО. Надеемся, что ваша высококачественная машина, изготовленная с применением самых современных технологий, будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте эту инструкцию и всю сопутствующую документацию и...
  • Page 3: Общие Правила Техники Безопасности

    Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. 1.1. Общие правила техники безопасности • Допускается использование данного изделия детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 4 Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды для предотвращения вмешательства в работу машины. • Уходя из помещения, где установлена машина, обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка. • Храните моющие средства и добавки в безопасном месте, недоступном для детей, закрывая крышку...
  • Page 5: Содержимое Упаковки

    Описание стиральной машины 2.1. Общий вид 1- Шнур питания 2- Верхняя панель 3- Панель управления 4- Сливной шланг 5- Дверца загрузочного люка 6- Крышка фильтра 7- Регулируемые ножки 8- Распределитель моющих средств 2.2. Содержимое упаковки 1- Сливной шланг 2- Шнур питания 3- Транспортировочные...
  • Page 6 Описание стиральной машины 2.3. Технические характеристики RSPE78612W WSPE7612W Модель WSPD73612W RSPE78612S WSPE7612A Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Ток...
  • Page 7 Установка Для установки изделия обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. Прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и проверьте возможность подключения изделия к электросети, водопроводу и канализации. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для выполнения необходимых...
  • Page 8 Установка Сохраните предохранительные транспортировочные болты на случай, если стиральную машину понадобится перевозить. Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты не установлены. ШАГ 4. Регулировка ножек Чтобы стиральная машина работала тихо и без вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво. Выровняйте машину, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина...
  • Page 9: Утилизация Упаковочных Материалов

    Установка • Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100 см. • Если проложить шланг на высоте менее 40 см от уровня пола с последующим подъемом, слив воды будет затруднен, и белье будет оставаться мокрым. Поэтому следует соблюдать параметры высоты, указанные на рисунке.
  • Page 10: Подготовка Белья К Стирке

    Подготовка к стирке 4.1. Сортировка белья • Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. • Следуйте указаниям на этикетках одежды и белья. 4.2. Подготовка белья к стирке • Белье с металлическими элементами (например, бюстгальтеры на косточках, пряжки ремней и...
  • Page 11: Первое Включение

    Подготовка к стирке • Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув наизнанку. • Изделия из ангорской шерсти перед стиркой поместите на несколько часов в морозильную камеру. Это уменьшит скатывание шерсти. • Белье, сильно загрязненное мукой, известью, сухим молоком и т.п., перед загрузкой в машину следует...
  • Page 12 Подготовка к стирке 4.7. Использование моющего средства и кондиционера При использовании моющего средства, кондиционера, крахмала, красителя для тканей, отбеливателя или средства для удаления известковой накипи строго следуйте инструкциям изготовителя на упаковке моющего средства по применению и дозировке. Используйте дозировочную чашку, если таковая имеется. Распределитель...
  • Page 13 Подготовка к стирке Положение заслонки при использовании жидкого моющего средства: Если вы хотите использовать жидкое моющее средство, то достаньте заслонку из пакета с инструкцией и вставьте ее в выдвижной ящик, заслонка должна быть в нижнем положении (закрыта). Она служит барьером для жидкого моющего средства. Положение...
  • Page 14 Подготовка к стирке 4.8. Рекомендации по эфективной стирке Белье Деликатные/ Светлое и белое Цветные ткани Темное шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии со соответствии со соответствии...
  • Page 15: Панель Управления

    Эксплуатация машины 5.1. Панель управления 1 – Ручка выбора программ (крайнее верхнее 6 – Кнопка дополнительных функций 3 положение «Вкл./Выкл.») 7 – Кнопка дополнительных функций 2 2 – Дисплей 8 – Кнопка дополнительных функций 1 3 – Индикатор отложенного старта 9 – Кнопка регулировки скорости отжима 4 –...
  • Page 16 Эксплуатация машины 5.4. Таблица программ и энергопотребления Дополнительные функции Программа Хлопок до 90 2.25 1200 • • • • Хлопок до 60 1.70 1200 • • • • Хлопок до 40 1.05 1200 • • • • Хлопок Эко до 60** 52.0 1.050 1200...
  • Page 17: Основные Программы

    Эксплуатация машины 5.5. Основные программы В зависимости от типа ткани используйте следующие основные программы стирки. • Хлопок Программа предназначена для стирки прочных изделий из хлопка (простыни, постельное белье, полотенца, купальные халаты, нижнее белье и пр.). Если нажата кнопка активации функции быстрой стирки, длительность программы значительно сокращается, однако при этом обеспечивается...
  • Page 18: Эксплуатация Машины

    Эксплуатация машины • Рубашки (с применением пара) Эта программа предназначена для одновременной стирки рубашек из хлопка, синтетических и смешанных тканей. После завершения программы применяется специальный режим вращения барабана и пар, благодаря чему уменьшается количество складок на рубашках. • Спорт / Мембрана Данная...
  • Page 19: Выбор Скорости Отжима

    Эксплуатация машины Пока программа не начнет цикл нагрева, температуру можно понизить, не переключая машину в режим «Остановка». 5.9. Выбор скорости отжима При выборе программы на индикаторе скорости отжима отображается скорость отжима, рекомендованная для данной программы. Если нужно снизить скорость отжима, нажмите кнопку регулировки скорости отжима. cкорость отжима...
  • Page 20 Эксплуатация машины При выборе этой дополнительной функции следует загружать в машину половину максимального количества белья, указанного в таблице программ. 5.10.2 Функции/программы, выбираемые нажатием и удерживанием кнопок в течение 3 секунд • Очистка барабана Для выбора программы нажмите и удерживайте кнопку дополнительной функции 1 в течение 3 секунд.
  • Page 21: Запуск Программы

    Эксплуатация машины При установке отложенного старта не используйте жидкие моющие средства! На одежде могут появиться пятна. 1. Откройте дверцу загрузки, загрузите белье и добавьте моющее средство в распределитель и т.д. 2. Выберите программу стирки, температуру, скорость отжима и, при необходимости, выберите дополнительные...
  • Page 22: Отмена Программы

    Эксплуатация машины 5.15. Изменение настроек после запуска программы Переключение машины в режим остановки Чтобы во время выполнения программы переключить стиральную машину в режим остановки следует нажать кнопку «Старт/Пауза». Индикатор этапа стирки, который выполнялся на момент остановки, начнет мигать, предупреждая о переключении стиральной машины в режим остановки.
  • Page 23 Обслуживание и чистка 6.1. Чистка распределителя моющих средств Регулярно (после каждых 4–5 циклов стирки) очищайте распределитель моющих средств, чтобы в нем не накапливались остатки стирального порошка. 1. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано на рисунке. Если в отделении для кондиционера начинает скапливаться смесь воды и кондиционирующего...
  • Page 24: Очистка Фильтров Впускных Патрубков

    Обслуживание и чистка Для чистки панели управления пользуйтесь только мягкой влажной тканью. 6.4. Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают...
  • Page 25: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Чтобы слить воду и очистить загрязненный фильтр, выполните следующее: 1. Отключите машину от электрической сети (выньте вилку из розетки). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Температура воды в машине может достигать 90°C. Во избежание ожогов очистку фильтра следует проводить только после того, пока вода в машине остынет.
  • Page 26: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе. Выбранная...
  • Page 27 Устранение неисправностей • Низкая температура поступающей воды. >>> В холодное время года для нагрева воды требуется больше времени. Время стирки также может быть увеличено во избежание некачественной стирки. • Увеличилось число полосканий и/или количество воды для полоскания. >>> Для улучшения полоскания...
  • Page 28 Устранение неисправностей Низкое качество стирки: белье имеет неприятный запах. (**) • В результате постоянной стирки при низкой температуре и/или с использованием коротких программ в барабане накапливается слой бактерий, которые издают неприятный запах. >>> После стирки оставляйте приоткрытыми распределитель моющих средств и дверцу загрузочного люка. Таким...
  • Page 29 Устранение неисправностей • Неподходящее моющее средство. >>> Выбирайте моющее средство в соответствии с типом белья. Повышенное пенообразование. (**) • Моющее средство не подходит для использования в стиральных машинах-автоматах. >>> Используйте моющие средства, предназначенные для стиральных машин. • Слишком много моющего средства. >>> Используйте только необходимое количество моющего средства.
  • Page 30 Пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. Құрметті сатып алушы! БЕКО компаниясының өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.Ең заманауи технологияларды қолдана отырып жасалған сіздің жоғары сапалы машинаңыз пайдаланудың ең жақсы нәтижелерін көрсетеді деп үміттенеміз. Ол үшін пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты және барлық ілеспе құжаттаманы мұқият оқып шығыңыз және оны одан әрі анықтағыш ретінде пайдаланыңыз.
  • Page 31 Қауіпсіздік техникасы және қоршаған ортаны қорғау жөніндегі маңызды нұсқаулықта Бұл бөлімде қауіпсіздік техникасы ережелері бар, оларды орындау жарақат алудан немесе материалдық залалдан құтылуға мүмкіндік береді. Осы ережелер сақталмаған жағдайда барлық кепілдік міндеттемелер жойылады. 1.1. Қауіпсіздік техникасының жалпы ережелері • Бұл бұйымды 8 жастан асқан балалардың және физикалық, сенсорлық және ақыл-ой мүмкіндіктері...
  • Page 32 Қауіпсіздік техникасы және қоршаған ортаны қорғау жөніндегі маңызды нұсқаулықта 1.3. Балалар қауіпсіздігі Қаптама материалдары балаларға қауіп төндіреді. Қаптамалық материалдарды балалардың қолы жетпейтін, қауіпсіз жерде сақтаңыз. Электр құралдары балаларға қауіп төндіреді. Балаларды жұмыс істеп тұрған машинаға жақын жібермеңіз. Олардың машинаны зақымдамауын қадағалаңыз. Машинаның жұмысына араласуды...
  • Page 33 Кір жуғыш машинаның сипаттамасы 2.1. Жалпы түрі 1- Қуаттандыру бауы 2- Жоғарғы тақта 3- Басқару тақтасы 4- Ағызу шлангысы 5- Жүктеу люгінің есікшесі 6- Сүзгі қақпағы 7- Реттелетін аяқшалар 8- Жуу құралдарын таратқыш 2.2. Қаптаманың ішіндегісі 1 - Ағызу шлангысы 2 - Қуаттандыру...
  • Page 34 Кір жуғыш машинаның сипаттамасы 2.3. Техникалық сипаттамалары RSPE78612W WSPE7612W Моделі WSPD73612W RSPE78612S WSPE7612A Құрғақ киім-кешектің макс. жүктелімі (кг ) Биіктігі (см) Ені (см) Тереңдігі (см) Салмағы нетто (±4 кг) Электр қуаттандыруы (В/Гц) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Ток...
  • Page 35 Орнату Бұйымды орнату үшін жақын жердегі фирмалық сервис орталығына жүгініңіз. Фирмалық сервис орталығына жүгінбес бұрын пайдалану нұсқаулығымен танысып, бұйымның электр желісіне, су құбырына және кәрізге қосу мүмкіндігін тексеріңіз. Қажет болған жағдайда қажетті дайындық жұмыстарын орындау үшін білікті электрикке немесе сантехникке жүгініңіз. Бұйымды...
  • Page 36 Орнату Егер кір жуғыш машинаны тасымалдау қажет болса, сақтандырғыш бұрандаларын сақтап қойыңыз. Егер сақтандырғыш тасымалдау бұрандалары орнатылмаса, бұйымды тасымалдауға тыйым салынады. 4-ҚАДАМ. Аяқшаларын реттеу ЕСКЕРТУ: Кір жуғыш машина тыныш және дірілсіз жұмыс істеуі үшін, ол түзу және орнықты тұруы қажет. Аяқшалардың биіктігін реттеп, машинаны түзетіңіз. Егер мұны жасамаса, машина өз орнынан жылжып...
  • Page 37 Орнату ЕСКЕРТУ: Егер ағызу кезінде шланг қосылған жерден жұлынып қалса, су бүкіл үйге ағып кетуі мүмкін. Сонымен қатар, күйік қаупі бар, себебі су температурасы өте жоғары болуы мүмкін! Мұндай жағдайларды болдырмау үшін, сондай-ақ суды беру және ағызу жүйелерінің қалыпты жұмысын қамтамасыз...
  • Page 38 Кір жууға дайындау 4.1. Киім-кешекті сұрыптау • Киім-кешекті матаның түрі, түсі, ластану дәрежесі және жуудың рұқсат етілген температурасы бойынша сұрыптаңыз. • Киім мен киім-кешектің жапсырмаларындағы нұсқауларды орындаңыз. 4.2. Киім-кешекті жууға дайындау • Металл элементтері бар киім-кешекті (мысалы, сүйектері бар бюстгальтерлер, қапсырмалы белдіктер...
  • Page 39 Кір жууға дайындау • Жуу алдында қатты ластанған жерлер мен дақтарды тиісті түрде өңдеу қажет. Күмәнданған жағдайда химиялық тазартуға жүгініңіз. • Бояуға немесе түстерді қалпына келтіруге арналған құралдарды және машинамен жууға жарайтын жуу құралдарын ғана пайдаланыңыз. Қаптамадағы нұсқаулықтарды міндетті түрде орындаңыз.
  • Page 40 Кір жууға дайындау Бағдарламаны орындау кезінде жүктеу люгінің есігі бұғатталады. Есікті бағдарлама аяқталғаннан кейін біраз уақыт өткеннен кейін ғана ашуға болады. ЕСКЕРТУ: Егер киім-кешек барабанға дұрыс таратылып салынбаса, бұл машина жұмыс істеп тұрғанда жоғары діріл мен шу тудыруы мүмкін. 4.7. Жуу құралы мен кондиционерді пайдалану Жуу...
  • Page 41 Кір жууға дайындау Жуғыш заттарды қолдану Кір жуғыш машина үлгісінде сұйық жуғыш зат үлестіргіш қақпағы нұсқаулықтар қапшығында болады. Сұйық жуғыш затты пайдаланған кезде қақпақтың орналасуы: Егер сұйық жуғыш затты пайдаланғыңыз келсе, содан кейін нұсқаулық қалтасынан қақпақты алыңыз және оны тартпаға салыңыз, қақпақ төмен...
  • Page 42 Кір жууға дайындау • Оттекті ағартқышты пайдалану кезінде төмен температурадағы бағдарламаны таңдаңыз. • Оттекті ағартқыштарды жуу құралымен бірге пайдалануға болады. Алайда, егер олар консистенциясы бойынша өзгеше болса, алдымен «2» бөліміне жуу құралыні ағартқыштарды жуу құралымен бірге пайдалануға болады. Алайда, егер олар консистенциясы бойынша өзгеше болса, алдымен...
  • Page 43: Басқару Панелі

    Машинаны пайдалану 5.1. Басқару панелі 1. Бағдарламаларды таңдау тұтқасы 6. 3 қосымша функция батырмасы 2. Дисплей 7. 2 қосымша функция батырмасы 3. «Кейінге қалдырылған старт» батырмасы 8. 1 қосымша функция батырмасы 4. Бағдарламаны орындау барысы индикаторы 9. Сығу жылдамдығын таңдау батырмасы 5.
  • Page 44 Машинаны пайдалану 5.4. Бағдарламалар мен энергияны тұтынуды таңдау кестесі Қосымша атқарымдар Бағдарлама Мақта 90 дейін 2.25 1200 • • • • Мақта 60 дейін 1.70 1200 • • • • Мақта 40 дейін 1.05 1200 • • • • Мақта Эко 60** дейін...
  • Page 45 Машинаны пайдалану 5.5. Негізгі бағдарламалар Матаның түріне байланысты кір жуудың келесі негізгі бағдарламаларын пайдаланыңыз. • Мақта Бағдарлама мақтадан жасалған берік бұйымдарды жууға арналған (ақжаймалар, төсек жабдықтары, сүлгілер, суға түсетін халаттар, іш киімдер және т.б.). Егер жылдам жуу функциясын белсендіру батырмасы басылса, бағдарламаның ұзақтығы айтарлықтай қысқарады, алайда барабанның...
  • Page 46 Машинаны пайдалану •Жейделер (Бу) Бұл бағдарлама мақтадан, синтетикалық және аралас маталардан жасалған жейделерді бір уақытта жууға арналған. Бұл бүктеліп қалулар санын азайтады. Бүктеліп қалулар санын азайту үшін бағдарлама аяқталғаннан кейін бу қолданылады. Бағдарлама аяқталғаннан кейін атанақты айналдырудың арнайы режимі және бу қолданылады, соның арқасында жейделердегі бүктеліп қалулар...
  • Page 47 Машинаны пайдалану Егер бағдарлама әлі суды қыздыру циклын бастамаса, машинаны «Кідіріс» режиміне ауыстырмай, температураны өзгертуге болады. Егер температураны суық суда жуу деңгейіне дейін төмендеткеннен кейін қайтадан температураны таңдау батырмасын бассаңыз, дисплейде таңдалған бағдарлама үшін максималды температура көрсетіледі. Температураны төмендету үшін температураны таңдау түймешігін қайта басыңыз. 5.9.
  • Page 48 Машинаны пайдалану жүнінен киімді тиімді тазалауға мүмкіндік береді. Бұл қосымша функция таңдалғанда, бағдарлама кестесінде көрсетілген кірдің ең көп мөлшерінің жартысы машинаға салынуы керек. 5.10.2. Батырмаларды 3 секунд басу және ұстап тұру арқылы таңдалатын функциялар/бағдарламалар •Барабанды тазарту Бағдарламаны таңдау үшін 1 қосымша атқарым батырмасын 3 секунд басып тұрыңыз. Барабанды...
  • Page 49 Машинаны пайдалану Кейінге қалдырылған старт орнату кезінде сұйық жуу құралдарын пайдаланбаңыз! Киімде дақтар пайда болуы мүмкін. 1.Жүктеу есігін ашыңыз, киім-кешекті жүктеңіз және жуу құралын таратқышқа және т.б. қосыңыз. 2.Кір жуу бағдарламасын, температураны, сығу жылдамдығын таңдап, қажет болса, қосымша функцияларды таңдаңыз. 3.«Кейінге...
  • Page 50 Машинаны пайдалану Сондай -ақ, сіз сығу жылдамдығы мен жуу температурасының параметрлерін өзгертуге болады. «Айналдыру жылдамдығын таңдау» және «Температураны таңдау» бөлімдерін қараңыз. Егер теңшелімдерді өзгертуге тыйым салынса, сәйкес индикатор үш рет жыпылықтайды. Кірді қосу немесе алу 1. Кір жуғыш машинаны тоқтату режиміне ауыстыру үшін Бастау/Үзіліс түймесін басыңыз. Тоқтау кезінде...
  • Page 51 Қызмет көрсету және тазалау 6.1. Жуу құралдары таратқышын тазалау Жуу құралдарының таратқышын мезгілімен (әрбір 4-5 жуу циклынан кейін) тазалап отырыңыз, кір жуу ұнтағының қалдықтары жинақталмайтындай етіп тазалаңыз. Егер кондиционерге арналған бөлімшеде қалыпты көлемнен асатын су мен кондиционерлеу құралы жинала бастаса, сифонды тазалаңыз. 1.
  • Page 52 Қызмет көрсету және тазалау 1.Крандарды жабыңдар. 2.Енгізу келте құбырларындағы сүзгілерге қол жеткізу үшін құю шлангыларындағы гайкаларды шешіп алыңыз. Оларды сәйкес келетін қылшақпен тазалап жіберіңіз. Егер сүзгілер қатты ластанған болса, оларды тістеуікпен шығарып, тазалау керек. 3.Сүзгілерді құю шлангыларыңың түзу ұштарынан төсемдермен бірге алып шығыңыз және су ағыны астында...
  • Page 53 Қызмет көрсету және тазалау Апаттық ағызу шлангысымен жабдықталған модельдердегі суды ағызу: а. Апаттық ағызу шлангысын бөліктен шығарыңыз. b.Шлангының соңына сыйымды сыйымдылық қойыңыз. Шлангының соңындағы тығынды алып тастаңыз және суды ағызыңыз. Ыдыс толған кезде шлангыны тығынымен жабыңыз. Ыдыстан суды төгіңіз және су толығымен машинадан ағызылып...
  • Page 54: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Бағдарламаны іске қосу немесе таңдау мүмкін емес. • Кір жуғыш машина су немесе электр энергиясын берудің бұзылуынан (мысалы, желідегі кернеудің төмендеуі, су қысымы және т.б.) өзін-өзі қорғау режиміне ауыстырылды.>>> Бағдарламаны болдырмау үшін, бағдарламаны таңдау тұтқасын басқа бағдарламаға сәйкес күйге...
  • Page 55 Ақаулықтарды жою Кір жуу сапасы төмен: киім-кешектің кірі ашылмайды, және онда дақтар қалады. (**) • Жуу құралының мөлшері жеткіліксіз. >>> Киім-кешектің түріне сәйкес ұсынылған мөлшерде жуу құралын пайдаланыңыз. • Тым көп киім-кешек жүктелген. >>> Машинаны шамадан тыс жүктемеңіз. «Бағдарламаларды сипаттау» кестесіндегі ұсыныстарға сәйкес киім-кешек санын жүктеңіз. •...
  • Page 56 Ақаулықтарды жою Жуу құралдары таратқышында жуу құралдарының қалдықтары. (**) • Жуу құралы ылғалды таратқышқа жүктелген. >>>Жуу құралын жүктер алдында таратқышты құрғатып сүртіңіз. • Жуу құралы дымқылданған.>>> Жуу құралдарын жабық тарада құрғақ салқын жерде сақтаңыз. • Су қысымы әлсіз. >>> Судың қысымын тексеріңіз. •...
  • Page 57: General Safety

    1. Important instructions for safety and enviroment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1. General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 58: Package Information

    1.4. Package information • Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
  • Page 59: Removing Packaging Reinforcement

    2.2. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. 2.3. Removing the transportation locks WARNING: Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. WARNING: Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine! Otherwise, the product will be damaged.
  • Page 60: Adjusting The Feet

    • The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most. • In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet.
  • Page 61 3. Preparation 3.1. Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 3.2. Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 62: Using Detergent And Softener

    The loading door is locked while a programme is running. The door can only be opened a while after the programme comes to an end. WARNING: In case of misplacing the laundry, noise and vibration problems may occur in the machine.
  • Page 63 Flap position when using liquid detergent: If you want to use liquid detergent, then remove the flap from the package with instructions and insert it into the drawer, the flap must be in the down position (close). It serves as a barrier to liquid detergent. Flap position when using powder detergent: If you are using powder detergent, the damper must be in the up position (open).
  • Page 64: Tips For Efficient Washing

    3.8. Tips for efficient washing Delicates/Woollens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 °C) cold -40 °C) level: cold -40 °C) level: cold -30 °C)
  • Page 65: Preparing The Machine

    4 Operating the product 4.1. Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position 6 - Auxiliary function button 3 On / Off) 7 - Auxiliary function button 2 2 - Display 8 - Auxiliary function button 1 3 - Delayed Start Indicator 9 - Spin Speed Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator 10 - Temperature Adjustment button...
  • Page 66: Programme And Consumption Table

    4.4 .Programme and consumption table Auxiliary functions Programme °C Cottons up to 90 2.25 1200 • • • • Cottons up to 60 1.70 1200 • • • • Cottons up to 40 1.05 1200 • • • • Cottons Eco up to 60** 52.0 1.050...
  • Page 67: Additional Programmes

    • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
  • Page 68: Temperature Selection

    grouped into two categories according to quick function selection. Here you can see the stain groups based on quick function selection. Below you will find the stain groups based on the quick function: When the quick function is selected: When the quick function is not selected: Blood Red wine Butter...
  • Page 69: Auxiliary Functions

    If the auxiliary function cannot be selected or canceled, light of the relevant auxiliary function will blink 3 times to warn the user. If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be canceled and the second auxiliary function selection will remain active.
  • Page 70: Delayed Start

    To deactivate the Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while a programme is running. C03, C02, C01 will appear on the display respectively while you keep the button pressed for 3 seconds. Then, while the light of the auxiliary function button 2 is flashing, «COF»...
  • Page 71 step will turn off. You can change the auxiliary functions, speed and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running. To do this, the change you are going to make must be in a step after the running programme step.
  • Page 72: Cleaning The Loading Door And The Drum

    5. Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1. Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 73: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    1. Close the taps. 2. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out by means of pliers and clean them. 3.
  • Page 74 After the container is emptied, repeat the above procedure to drain the water in the machine completely. c When draining of water is finished, close the end by the plug again and fix the hose in its place. d Turn the pump filter to take it out.
  • Page 75: Technical Specifications

    6. Technical specifications RSPE78612W WSPE7612W Model WSPD73612W RSPE78612S WSPE7612A Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz...
  • Page 76: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Programme cannot be started or selected . • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
  • Page 77: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель! «beko». Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки если иные Настоящие условия гарантии действительны на территории России, условия не установлены действующим законодательством. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 2 (два) года со дня «beko» передачи Потребителю. Срок службы бытовой техники...
  • Page 78 Настоящая гарантия не распространяется на следующие случаи: 1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе; 2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ...
  • Page 80 Россия, Москва, ул. Станиславского д.21, стр.1 ,109004...

This manual is also suitable for:

Rspe78612sWspe7612wWspe7612aWspd73612w

Table of Contents