Page 1
Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης RU. Инструкция по применению RO. Instrucțiuni de utilizare BG. Инстрүкция заупотреба CA. Instruccions d’ús DA. Brugsanvisning NO. Instruksjoner for bruk Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Kullanım için talimatlar הוראות לשימוש BXSA752E - BXSA753E www.blackanddecker.eu...
Page 4
ENGLISH (Original instructions) SANDWICH MAKER – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; BXSA752E BXSA753E – farmhouses; – by clients in hotels, motels and oth- Dear customer, er residential-type environments; Many thanks for choosing to purchase a Black&Decker –...
• Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately. • Extend the supply cord completely before plugging it in. • Do not move the appliance while in use. • Connect the appliance to the mains. •...
Page 6
ANOMALIES AND REPAIR Black & Decker® and BLACK+DECKER™ and the Black & Decker® and BLACK+DECKER™ logos are registered • Take the appliance to an authorised technical support trademarks of The Black & Decker® Corporation and are service if problems arise. Do not try to dismantle or repair used under licence.
Page 7
(Traduit des instructions originales) APPAREIL À SANDWICH d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance BXSA752E BXSA753E séparé. Cher Client, • Cet appareil est destiné à être utilisé Un grand merci d'avoir choisi d'acheter un produit de dans des applications domestiques et marque Black+Decker.
• Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact Poignée supérieure avec les surfaces chaudes de l’appareil. Poignée inférieure • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains Voyant lumineux mouillées. Voyant vert • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. Compartiment pour le câble •...
NETTOYAGE cyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant d'entre- appropriés à chaque type de matériau. prendre toute opération de nettoyage. • Le produit ne contient pas de substances concentrées •...
Page 10
DEUTSCH (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) SANDWICH-MAKER Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. BXSA752E BXSA753E • Dieses Gerät ist für die Verwendung in Sehr geehrte Kunden, Haushalten und ähnlichen Bereichen Vielen Dank für den Kauf eines Black+Decker Markenpro- vorgesehen, wie z.B.: dukts.
Page 11
• Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Gehäuse des Versorgungskabels Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Registerkarte schließen Elektroschockgefahr. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. ANWEISUNGEN FÜR DEN •...
Page 12
REINIGUNG FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein •...
Page 13
ITALIANO (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) TOSTIERA i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza BXSA752E BXSA753E di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate Egregio cliente, o istruite in merito all'apparecchio da Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del mar- chio Black+Decker.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o • Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei la spina fossero danneggiati. bambini e/o di persone con problemi fisici, sensoriali o mentali ridotti o con mancanza di esperienza e conos- •...
GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA • Quando il cibo è di vostro gradimento, toglietelo dall'ap- parecchio con l'aiuto di una spatola di legno o di un • Questo prodotto gode del riconoscimento e della tutela attrezzo simile resistente al calore; non utilizzate utensili della garanzia legale in conformità...
Page 16
ESPAÑOL (Traducción de instrucciones originales) SANDWICHERA de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. BXSA752E BXSA753E • Este aparato está diseñado para ser Distinguido cliente, utilizado en aplicaciones domésticas y Muchas gracias por elegir comprar un producto de la similares, tales como: marca Black+Decker.
MODO DE EMPLEO • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de hume- dad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo NOTAS PREVIAS AL USO de choque eléctrico. • Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje del •...
• No utilice disolventes o productos con pH ácido o bá- PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL sico, como lejía, ni productos abrasivos, para limpiar el CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE aparato. ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO •...
Page 19
(Traduzido das instruções originais) SANDWICHEIRA • Este aparelho destina-se a ser utiliza- do em aplicações domésticas e simila- BXSA752E BXSA753E res, como por exemplo: Caro cliente, - áreas de cozinha do pessoal em Muito obrigado por escolher comprar um produto da marca lojas, escritórios e outros ambien-...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser eleva- da quando o aparelho está a ser utilizado. ANTES DA UTILIZAÇÃO • Não tocar em nenhuma parte aquecida, pois isto pode • Certificar-se de que todas as embalagens do produto causar queimaduras graves.
• Não mergulhar o aparelho em água ou qualquer outro PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO líquido ou colocá-lo debaixo de uma torneira aberta. APLICÁVEL NO SEU PAÍS ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO • É aconselhável limpar regularmente o aparelho e retirar os restos de comida.
Page 22
NEDERLANDS (Vertaald van de originele instructies) TOSTI-IJZER • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepas- BXSA752E BXSA753E singen zoals: Geachte klant, - personeelskeukens in winkels, kan- Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van het toren en andere werkomgevingen;...
Page 23
GEBRUIKSAANWIJZING • Raak geen verwarmde onderdelen aan, want dat kan ernstige brandwonden veroorzaken. VOOR GEBRUIK • Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn GEBRUIK EN VERZORGING verwijderd. • Voordat u het product voor het eerst gebruikt, reinigt u de •...
Page 24
• Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN of basische pH, zoals bleekwater, of schuurmiddelen om VAN TOEPASSING IN UW LAND het apparaat te reinigen. MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT • Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en plaats het niet onder een lopende kraan.
Page 25
POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) OPIEKACZ DO KANAPEK • Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego BXSA752E BXSA753E zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. Szanowny Kliencie, Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produk- • To urządzenie jest przeznaczone do tu marki Black+Decker.
OPIS • Sprawdzić stan przewodu zasilającego. Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. Płyta grzejna • Nie dopuścić, aby kabel przyłączeniowy zwisał swobodnie Uchwyt górny lub stykał się z gorącymi powierzchniami urządzenia. Uchwyt dolny • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Lampka kontrolna •...
UCHWYT DO PRZENOSZENIA DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ • Urządzenie posiada uchwyt w górnej części korpusu, PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU który ułatwia wygodny transport (B, C). EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI • Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego CZYSZCZENIE urządzenia, znajdują...
Page 28
ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες) ΤΟΣΤΙΕΡΑ • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού BXSA752E BXSA753E χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Αξιότιμε πελάτη, Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα • Αυτή η συσκευή προορίζεται για...
Page 29
• Μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη και αφύλακτη τη συσκευή. αν δεν χρησιμοποιείται. Αυτό εξοικονομεί ενέργεια και παρατείνει τη διάρκεια ζωής της συσκευής. • Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Καλώδια...
Page 30
Μην χρησιμοποιείτε σκεύη που θα μπορούσαν να βλά- τα συμφέροντά σας, πρέπει να απευθυνθείτε σε οποια- ψουν την αντικολλητική επίστρωση. δήποτε από τις επίσημες υπηρεσίες τεχνικής βοήθειας. • Μπορείτε να βρείτε το πλησιέστερο από αυτά, μπαί- ΜΟΛΙΣ ΤΕΛΕΙΏΣΕΤΕ ΤΉ ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ νοντας...
Page 31
РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции) SANDWICHMAKER должны выполняться детьми без присмотра. BXSA752E BXSA753E • Этот прибор не предназначен для Уважаемый клиент! управления с помощью внешнего Большое спасибо, что решили приобрести товар таймера или отдельной системы бренда Black+Decker. дистанционного управления. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет...
• Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный • Никогда не оставляйте подключенный прибор без или запутанный шнур может быть причиной присмотра, если он не используется. Это позволяет поражения электрическим током. экономить энергию и продлевает срок службы прибора. • Не позволяйте соединительному кабелю свободно свисать...
Page 33
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА • Отключите прибор от электросети. ПОМОЩЬ • Дайте остыть. • Данный продукт пользуется признанием и защитой • Очистите прибор. правовой гарантии в соответствии с действующим законодательством. Для защиты своих прав или РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ интересов...
Page 34
ROMÂNĂ (Translat din instrucțiunile originale) SANDWICHMAKER • Acest aparat este destinat utilizării în gospodării și în aplicații similare, cum BXSA752E BXSA753E ar fi: Stimate client, - zone de bucătărie pentru personal Mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs în magazine, birouri și alte medii de...
UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE • Înainte de a utiliza produsul pentru prima dată, curățați părțile care vor intra în contact cu alimentele în modul • Desfășurați complet cablul de alimentare al aparatului descris în secțiunea "Curățare". înainte de fiecare utilizare. • Unele părți ale aparatului au fost ușor unse. În con- •...
Page 36
• În cazul în care aparatul nu se află într-o stare bună de PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSELOR ŞI/SAU curățenie, suprafața acestuia se poate degrada și poate ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ȚARA DVS afecta inexorabil durata de viață utilă a aparatului și ar ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI putea deveni nesigur pentru utilizare.
Page 37
БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените) SANDWICHMAKER • Този уред не е предназначен да се управлява с помощта на външен BXSA752E BXSA753E таймер или отделна система за дистанционно управление. Уважаеми клиенти, Много благодарим, че избрахте да закупите продукт на • Този уред е предназначен за...
ОПИСАНИЕ • Проверете състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или заплетен, опасността от Нагревателна плоча електрически удар нараства. Горна дръжка • Не позволявайте на свързващия кабел да виси свободно или да влиза в контакт с горещите Долна дръжка повърхности...
Page 39
• Оставете да се охлади. • Можете да изтеглите това ръководство за употреба и неговите актуализации на адрес https://www.blackand- • Почистете уреда. decker.eu// ДРЪЖКА ЗА НОСЕНЕ ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ • Този уред има дръжка в горната част на тялото, която ИЛИ...
Page 40
(Traduït a partir de les instruccions originals) SANDVITXERA • Aquest aparell està pensat per ser utilitzat en aplicacions domèstiques i BXSA752E BXSA753E similars, com ara: Benvolgut client, – zones de cuina del personal en Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca botigues, oficines i altres entorns Black+Decker.
Page 41
• No toqueu cap part escalfada, ja que pot provocar cre- • Abans d'utilitzar el producte per primera vegada, netejar mades greus. les parts que entraran en contacte amb els aliments de la manera descrita a l'apartat «Neteja» . • Algunes parts de l'aparell s'han greixat lleugerament. En ÚS I CURA conseqüència, la primera vegada que s'utilitza l'aparell, es pot detectar un lleuger fum.
Page 42
• Si l'aparell no es troba en bones condicions de neteja, la Black & Decker® i BLACK+DECKER™ i els logotips de seva superfície es pot degradar i afectar inexorablement Black & Decker® i BLACK+DECKER™ són marques reg- la durada de la vida útil de l'aparell i es pot tornar insegur istrades de The Black &...
Page 43
DANSK (Oversættelse af originale instruktioner) SANDWICHMASKINE - personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; BXSA752E BXSA753E – farmhouses; - af kunder på hoteller, moteller og Kære kunde, andre boliglignende miljøer; Mange tak, fordi du valgte at købe et Black+Deck- - Bed and Breakfast-miljøer.
Page 44
• Brug ikke apparatet, hvis det tilbehør, der er monteret på • Tilslut apparatet til elnettet. apparatet, er defekt. Udskift dem straks. • Den røde kontrollampe tændes. • Flyt ikke apparatet, mens det er i brug. • Denne lampe forbliver tændt, så længe apparatet er •...
Page 45
UREGELMÆSSIGHEDER OG FOR EU-PRODUKTVERSIONER OG/ELLER I TILFÆLDE AF, AT DER ANMODES OM DET I DIT LAND REPARATION ØKOLOGI OG GENANVENDELIGHED AF PRODUKTET • Tag apparatet til en autoriseret teknisk supporttjeneste, • De materialer, som emballagen til dette apparat består hvis der opstår problemer. Forsøg ikke at afmontere eller af, indgår i et indsamlings-, klassificerings- og genvin- reparere uden hjælp, da dette kan være farligt.
Page 46
NORKS (Oversatt av originale instruksjonen) SMØRBRØDLAGER – våningshus; – av kunder i hoteller, moteller og BXSA752E BXSA753E andre boligmiljøer; – miljøer av typen bed and breakfast. Kjære kunde, Tusen takk for at du valgte å kjøpe et Black+Decker-merke- • Hvis strømledningen er skadet, produkt.
• Ikke snu apparatet mens det er i bruk eller koblet til • Åpne smørbrødmaskinen og legg smørbrødene på den strømnettet. nedre platen når det grønne lyset tennes. • Ikke dekk til overflaten eller maten med aluminiumsfolie • Lukk smørbrødmaskinen ved å senke toppplaten ned og andre lignende materialer.
Page 48
interesser, må du gå til noen av våre offisielle tekniske assistansetjenester. • Du finner den nærmeste ved å gå til følgende nettlenke: https://www.blackanddecker.eu// • Du kan også be om relatert informasjon ved å kontakte oss. • Du kan laste ned denne bruksanvisningen og dens op- pdateringer på...
Page 49
SVENSKA (Översatt från originalinstruktionerna) SMÖRGÅSMAKARE • Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande BXSA752E BXSA753E tillämpningar som t.ex: Kära kund, - personalköksutrymmen i butiker, Stort tack för att du valde att köpa en Black+Decker-märkt- kontor och andra arbetsmiljöer;...
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL • Vissa delar av apparaten är lätt smorda. Därför kan lätt rök uppfattas när apparaten används första gången. Efter • Rulla ut apparatens sladd helt och hållet före varje an- en kort tid försvinner röken. vändning. • Använd inte apparaten om delarna eller tillbehören inte är ANVÄND korrekt monterade.
Page 51
SERVICE FÖR PRODUKTVERSIONER INOM EU OCH/ELLER OM DET KRÄVS I DITT LAND • Vid felaktig användning eller underlåtenhet att följa bruk- PRODUKTENS EKOLOGI OCH ÅTERVINNINGSBARHET sanvisningarna upphör garantin och tillverkarens ansvar att gälla. • De material som förpackningen till denna apparat består av ingår i ett system för insamling, klassificering och återvinning.
SUOMALAINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VOILEIPÄGRILLI • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa BXSA752E BXSA753E sovelluksissa, kuten: Hyvä asiakas, - henkilökunnan keittiötilat kau- Kiitokset siitä, että olet valinnut Black+Decker-merkkituot- poissa, toimistoissa ja muissa teen. työympäristöissä; Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä sen - maalaistalot;...
Page 53
KÄYTTÖ JA HOITO • Jotkin laitteen osat on voideltu kevyesti. Näin ollen laitteen ensimmäisellä käyttökerralla voi havaita kevyttä • Kierrä laitteen syöttöjohto kokonaan irti ennen jokaista savua. Lyhyen ajan kuluttua tämä savu häviää. käyttökertaa. • Älä käytä laitetta, jos osia tai lisävarusteita ei ole asen- KÄYTÄ...
Page 54
PALVELU • Väärinkäyttö tai käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi takuun ja valmistajan vastuun. POIKKEAMAT JA KORJAUS • Vie laite valtuutettuun tekniseen tukipalveluun, jos ongel- mia ilmenee. Älä yritä purkaa tai korjata laitetta ilman apua, sillä se voi olla vaarallista. TAKUU JA TEKNINEN APU •...
Page 55
TURKIN (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) SANDVİÇ MAKİNESİ • Bu cihaz ev tipi ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere BXSA752E BXSA753E tasarlanmıştır: Sayın müşterimiz, - mağazalardaki, ofislerdeki ve diğer Black+Decker marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz çalışma ortamlarındaki personel için çok teşekkürler.
KULLANIM VE BAKIM • Cihazın bazı parçaları hafifçe yağlanmıştır. Sonuç olarak, cihaz ilk kez kullanıldığında hafif bir duman algılanabilir. • Her kullanımdan önce cihazın besleme kablosunu tama- Kısa bir süre sonra bu duman kaybolacaktır. men uzatın. • Parçalar veya aksesuarlar doğru şekilde takılmamışsa KULLANMAK cihazı...
Page 57
HİZMET AB ÜRÜN SÜRÜMLERİ VE/VEYA ÜLKENİZDE TALEP EDİLMESİ DURUMUNDA • Herhangi bir yanlış kullanım veya kullanım talimatlarına ÜRÜNÜN EKOLOJİSİ VE GERİ uyulmaması, garantiyi ve üreticinin sorumluluğunu geçer- DÖNÜŞTÜRÜLEBİLİRLİĞİ siz ve geçersiz hale getirmektedir. • Bu cihazın ambalajının içerdiği malzemeler bir toplama, sınıflandırma ve geri dönüşüm sistemine dahildir.
Page 58
עבור גרסאות מוצר של האיחוד האירופי ו/או במקרה שהוא מתבקש במדינתך אקולוגיה ומיחזור של המוצר החומרים מהם מורכבת האריזה של מכשיר זה כלולים • במערכת איסוף, סיווג ומחזור אם ברצונך להיפטר מהם, השתמש . במיכלים הציבוריים המתאימים לכל סוג של חומ ר המוצר...
Page 59
. נקה את המכשי ר • נתק את המכשיר מהחשמל כאשר אינו בשימוש ולפני ביצוע • .משימת ניקוי כלשהי ידית נשיאה אחסן מכשיר זה הרחק מהישג ידם של ילדים ו/או אנשים עם • למכשיר זה יש ידית על החלק העליון של הגוף, המאפשרת • ...
Page 60
(ע ִ בר ִ ית (תרגום הוראות מקוריות אם כבל האספקה פגום, יש להחליף • מכין כריכים אותו על ידי היצרן, סוכן השירות שלו או BXSA752E BXSA753E .אדם מוסמך דומה כדי למנוע סכנה ,לקוח יקר ודא שהמתח המצוין בתווית הדירוג תואם למתח החשמל לפני • ...
Page 61
België/Belgique/ Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Luxembourg Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
Page 62
Norge Black & Decker www.blackanddecker.no Postboks 4613, Nydalen, 0405 Oslo kundeservice.no@sbdinc.com Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700...
Page 64
ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n, Oliana, 25790, Spain www.blackanddecker.eu BXSA752E-BXSA753E A5 REV. 24/05/23...
Need help?
Do you have a question about the BXSA752E and is the answer not in the manual?
Questions and answers