Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.blackanddecker.eu
EN.
Instructions for use
FR.
Mode d'emploi
DE.
Gebrauchsanleitun
IT.
Istruzioni per l'uso
ES.
Instrucciones de uso
PT.
Instruções de uso
NL.
Gebruiksaanwijzing
PL.
Instrukcja obsługi
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
RO. Instrucțiuni de utilizare
BG. Инстрүкция заупотреба
CA. Instruccions d'ús
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR.
Kullanım için talimatlar
HE.
‫הוראות לשימוש‬
BXSA754E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BXSA754E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Black & Decker BXSA754E

  • Page 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης RU. Инструкция по применению RO. Instrucțiuni de utilizare BG. Инстрүкция заупотреба CA. Instruccions d’ús DA. Brugsanvisning NO. Instruksjoner for bruk Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Kullanım için talimatlar ‫הוראות לשימוש‬ BXSA754E www.blackanddecker.eu...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) SANDWICH MAKER service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. BXSA754E • This appliance is intended to be used Dear customer, in household and similar applications Many thanks for choosing to purchase a Black&Decker such as: brand product.
  • Page 5: Before Use

    • Do not use the appliance if the parts or accessories are • Before using this product for the first time, it is advisable not properly fitted. to test it without food. • Do not use the appliance if the accessories attached to it •...
  • Page 6: Carry Handle

    WARRANTY AND TECHNICAL SUPPLY CORD COMPARTMENT • This appliance has a supply cord compartment situated ASSISTANCE on its posterior. • This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To CARRY HANDLE enforce your rights or interests, you must go to any of our •...
  • Page 7 FRANÇAIS (Traduit des instructions originales) PRESSE-SANDWICHS • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie BXSA754E externe ou d'un système de commande à distance séparé. Cher Client, Un grand merci d'avoir choisi d'acheter un produit de •...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien

    DESCRIPTION • Si le boîtier de l’appareil se brise, débrancher immédi- atement l’appareil du réseau électrique afin d’éviter tout Poignée risque d’électrocution. Lampe témoin d'alimentation • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. Voyant de réchauffement •...
  • Page 9: Garantie

    • Afin de minimiser la production d'acrylamide au cours du vie de l'appareil et son utilisation peut devenir dangere- processus de grillage, il convient d'éviter que le pain grillé use. ne prenne une couleur brun foncé. GARANTIE • Lorsque les aliments sont à votre goût, retirez-les de l'appareil à...
  • Page 10: Garantie Et Assistance Technique

    GARANTIE ET ASSISTANCE Black & Decker® et BLACK+DECKER™ et les logos Black & Decker® et BLACK+DECKER™ sont des marques TECHNIQUE déposées de The Black & Decker® Corporation et sont utilisées sous licence. Tous droits réservés. • Ce produit bénéficie de la reconnaissance et de la pro- Importé...
  • Page 11 DEUTSCH (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) SANDWICH-MACHER Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. BXSA754E • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, Sehr geehrte Kunden, muss es aus Sicherheitsgründen vom Vielen Dank für den Kauf eines Black+Decker Markenpro- Kundendienst des Herstellers oder dukts.
  • Page 12 • Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Tasten zum Lösen der Platte Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Gehäuse des Versorgungskabels Elektroschockgefahr. Registerkarte schließen • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Sollte Ihr Gerätemodell nicht über das oben beschriebene •...
  • Page 13: Betrieb

    ZUM ENTFERNEN VON KOCHPLATTEN BETRIEB • Ziehen Sie immer den Netzstecker des Sandwichmakers • Unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung der und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie die Kochplatten Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben entfernen. und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers.
  • Page 14 GARANTIE UND TECHNISCHE Black & Decker® und BLACK+DECKER™ sowie die Black & Decker® und BLACK+DECKER™ Logos sind einget- UNTERSTÜTZUNG ragene Marken der The Black & Decker® Corporation und werden unter Lizenz verwendet. Alle Rechte vorbehalten. • Dieses Produkt genießt die Anerkennung und den Schutz Importiert und vertrieben von ENGINEERING AND TECH- der gesetzlichen Garantie in Übereinstimmung mit der NOLOGY FOR LIFE, S.L.
  • Page 15 ITALIANO (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) TOSTIERA i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza BXSA754E di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate Egregio cliente, o istruite in merito all'apparecchio da Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del mar- chio Black+Decker.
  • Page 16: Istruzioni Per L'uso

    • Non tiri il cavo di alimentazione. Non usare mai il cavo • Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei elettrico per sollevare, trasportare o scollegare l’appar- bambini e/o di persone con problemi fisici, sensoriali o ecchio. mentali ridotti o con mancanza di esperienza e conos- cenza.
  • Page 17 • Entrambe le spie di alimentazione e di pronto si accen- • Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e qualche dono. goccia di detersivo, quindi asciugarla. • Attendere lo spegnimento della spia di pronto, che indica • Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare solventi o che l'apparecchio ha raggiunto una temperatura ade- prodotti con un pH acido o basico, come la candeggina, o guata.
  • Page 18: Garanzia E Assistenza Tecnica

    GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA • Questo prodotto gode del riconoscimento e della tutela della garanzia legale in conformità alla normativa vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, deve rivolgersi a uno dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica. •...
  • Page 19 ESPAÑOL (Traducción de instrucciones originales) SANDWICHERA de un temporizador externo o un siste- ma separado de control remoto. BXSA754E • Si el cable de alimentación está da- Distinguido cliente, ñado, debe ser sustituido por el fabri- Muchas gracias por elegir comprar un producto de la cante, por su servicio posventa o por marca Black+Decker.
  • Page 20: Utilización Y Cuidados

    • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de hume- Si el modelo de su electrodoméstico no dispone de los dad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo accesorios descritos anteriormente, también puede adqui- de choque eléctrico. rirlos por separado en el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Page 21: Garantía Y Asistencia Técnica

    GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA la base. Sujete la placa con las dos manos, deslícela por debajo de los soportes metálicos y levántela. • Este producto goza del reconocimiento y la protección de • Gire la sandwichera de modo que la otra placa quede en la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente.
  • Page 22 PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais) SANDUICHEIRA • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo BXSA754E fabricante, pelo serviço pós-venda ou por pessoal semelhante qualificado Caro cliente, com o fim de evitar riscos. Muito obrigado por escolher comprar um produto da marca Black+Decker.
  • Page 23: Utilização E Cuidados

    • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser eleva- Se o modelo do seu aparelho não dispuser dos acessórios da quando o aparelho está a ser utilizado. acima descritos, estes podem ser adquiridos separada- mente junto do Serviço de Assistência Técnica. •...
  • Page 24: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA gure a placa com as duas mãos, deslize-a para fora dos suportes metálicos e levante-a. TÉCNICA • Rode a sanduicheira de modo a que o outro prato fique • Este produto goza do reconhecimento e proteção da no fundo e repita o processo acima para retirar o outro garantia legal de acordo com a legislação em vigor.
  • Page 25 NEDERLANDS (Vertaald van de originele instructies) SANDWICH MAKER • Als de voedingskabel beschadigd is, moet het door de fabrikant, zijn klan- BXSA754E tenservice of vergelijkbaar gekwalifi- ceerd personeel vervangen worden, Geachte klant, om eventuele risico’s te vermijden. Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van het merk Black+Decker.
  • Page 26 GEBRUIKSAANWIJZING • Raak geen verwarmde onderdelen aan, want dat kan ernstige brandwonden veroorzaken. VOOR GEBRUIK • Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn GEBRUIK EN VERZORGING verwijderd. • Lees het boekje "Veiligheidsaanbevelingen en waarschu- • Rol het snoer van het apparaat vóór elk gebruik volledig wingen"...
  • Page 27 GARANTIE EN TECHNISCHE • Om de platen weer in elkaar te zetten, plaatst u de platen voorzichtig op hun plaats en drukt u ze aan. BIJSTAND ALS U KLAAR BENT MET HET APPARAAT • Dit product geniet de erkenning en bescherming van de wettelijke garantie overeenkomstig de geldende wetge- •...
  • Page 28 POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) TOSTOWNICA • Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego BXSA754E zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. Szanowny Kliencie, Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produk- • Jeśli przewód zasilający jest tu marki Black+Decker.
  • Page 29: Instrukcja Użytkowania

    • Nie dopuścić, aby kabel przyłączeniowy zwisał swobodnie • Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego i bez lub stykał się z gorącymi powierzchniami urządzenia. nadzoru, jeśli nie jest używane. Dzięki temu oszczędza się energię i przedłuża żywotność urządzenia. • Jeżeli obudowa urządzenia pęknie, należy natychmiast odłączyć...
  • Page 30 • Podczas korzystania z urządzenia lampka kontrolna • Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie gotowości będzie włączać się i wyłączać automatycznie, resztek jedzenia. wskazując, że elementy grzejne działają, a tym samym • Jeśli urządzenie nie jest w dobrym stanie czystości, utrzymują...
  • Page 31: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    GWARANCJA I POMOC Black & Decker® i BLACK+DECKER™ oraz logo Black & Decker® i BLACK+DECKER™ są zarejestrowanymi TECHNICZNA znakami towarowymi The Black & Decker® Corporation i są używane na podstawie licencji. Wszelkie prawa zas- • Produkt ten korzysta z uznania i ochrony gwarancji trzeżone.
  • Page 32 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες) SANDWICH MAKER • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού BXSA754E χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Αξιότιμε πελάτη, Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας προϊόν της μάρκας Black+Decker.
  • Page 33 • Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν • Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή εάν είναι υποστεί ζημιά, θα αυξηθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ακόμα ζεστή. • Μην αφήνετε το καλώδιο σύνδεσης να κρέμεται ελεύθερα • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη και αφύλακτη ή...
  • Page 34 ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ • Ανάβουν και οι δύο λυχνίες ελέγχου τροφοδοσίας και ετοιμότητας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και • Περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία ελέγχου αφήστε την να κρυώσει πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ετοιμότητας, η οποία θα υποδηλώνει ότι η συσκευή έχει εργασία...
  • Page 35 ΈΓΓΥΉΣΉ ΚΑΊ ΤΈΧΝΊΚΉ ΒΟΉΘΈΊΑ Τα Black & Decker® και BLACK+DECKER™ και τα λογότυπα Black & Decker® και BLACK+DECKER™ είναι • Το προϊόν αυτό τυγχάνει της αναγνώρισης και της σήματα κατατεθέντα της The Black & Decker® Corpo- προστασίας της νομικής εγγύησης σύμφωνα με την ration και...
  • Page 36 РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции) МАСТЕР ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ должны выполняться детьми без присмотра. СЭНДВИЧЕЙ BXSA754E • Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы Уважаемый клиент! Большое спасибо, что решили приобрести товар дистанционного управления. бренда Black+Decker.
  • Page 37: Инструкции По Применению

    • Не позволяйте соединительному кабелю свободно • Не храните и не транспортируйте прибор, если он еще свисать или соприкасаться с горячими поверхностями горячий. прибора. • Никогда не оставляйте подключенный прибор без • При любом повреждении корпуса электроприбора присмотра, если он не используется. Это позволяет немедленно...
  • Page 38 • Подождите, пока не погаснет контрольная лампочка • Очистите оборудование влажной тканью с готовности, что будет означать, что прибор достиг несколькими каплями моющего средства, а затем достаточной температуры. вытрите его насухо. • Во время использования прибора пилотная лампочка • Не используйте для чистки прибора растворители или готовности...
  • Page 39 ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ Black & Decker® и BLACK+DECKER™, а также логотипы Black & Decker® и BLACK+DECKER™ ПОМОЩЬ являются зарегистрированными торговыми марками The Black & Decker® Corporation и используются по • Данный продукт пользуется признанием и защитой лицензии. Все права защищены. правовой...
  • Page 40 ROMÂNĂ (Translat din instrucțiunile originale) SANDWICH MAKER • Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de BXSA754E producător, de agentul de service sau de persoane calificate în mod similar, Stimate client, pentru a evita pericolul. Mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs marca Black+Decker.
  • Page 41: Instrucțiuni De Utilizare

    UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • Desfășurați complet cablul de alimentare al aparatului ÎNAINTE DE UTILIZARE înainte de fiecare utilizare. • Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost înde- • Nu utilizați aparatul dacă piesele sau accesoriile nu sunt părtate.
  • Page 42 GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ • Rotiți aparatul de făcut sandvișuri astfel încât cealaltă farfurie să se afle în partea de jos și repetați procesul de • Acest produs se bucură de recunoașterea și protecția mai sus pentru a îndepărta cealaltă farfurie. garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare.
  • Page 43 БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените) ПРОИЗВОДИТЕЛ НА САНДВИЧИ • Този уред не е предназначен да се управлява с помощта на външен BXSA754E таймер или отделна система за дистанционно управление. Уважаеми клиенти, Много благодарим, че избрахте да закупите продукт на • В случай, че захранващият кабел...
  • Page 44: Инструкции За Употреба

    ОПИСАНИЕ • Ако корпусът на уреда се счупи, незабавно изключете уреда от електрическата мрежа, за да предотвратите Дръжка възможността от токов удар. Пилотна лампа за захранване • Не докосвайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце. Готова пилотна светлина •...
  • Page 45 • За да намалите до минимум образуването на • Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не акриламид по време на препичането, избягвайте го поставяйте под течащ кран. достигането на тъмнокафяв цвят на препечения хляб. • Препоръчително е редовно да почиствате уреда и да •...
  • Page 46 ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА Black & Decker® и BLACK+DECKER™ и логата на Black & Decker® и BLACK+DECKER™ са регистрирани ПОМОЩ търговски марки на The Black & Decker® Corporation и се използват с лиценз. Всички права запазени. • Този продукт се ползва с признаването и защитата Внася...
  • Page 47 CATALÀ (Traduït a partir de les instruccions originals) SANDVITXERA • Si el cable d’alimentació està malmès, ha de ser substituït pel fabricant, pel BXSA754E servei postvenda o per personal qua- lificat similar per tal d’evitar qualsevol Benvolgut client, perill. Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca Black+Decker.
  • Page 48 INSTRUCCIONS D'ÚS • No toqueu cap part escalfada, ja que pot provocar cre- mades greus. ABANS DEL SEU ÚS • Assegureu-vos que tots els embalatges dels productes ÚS I CURA s'han retirat. • Si us plau, llegiu atentament el fullet "Consells i advertèn- •...
  • Page 49 GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA • Gireu la sandvitxera de manera que l'altra placa estigui a la part inferior i repeteiu el procés anterior per treure • Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció l'altra placa. de la garantia legal d'acord amb la legislació vigent. Per •...
  • Page 50 DANSK (Oversættelse af originale instruktioner) SANDWICH-MAGER serviceagent eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare. BXSA754E • Dette apparat er beregnet til Kære kunde, brug i husholdninger og lignende Mange tak, fordi du valgte at købe et Black+Deck- anvendelser som f.eks: er-mærkeprodukt.
  • Page 51 • Brug ikke apparatet, hvis dele eller tilbehør ikke er korrekt • Før du bruger dette produkt første gang, er det tilrådeligt monteret. at teste det uden mad. • Brug ikke apparatet, hvis det tilbehør, der er monteret på • Før du bruger produktet første gang, skal du rengøre de apparatet, er defekt.
  • Page 52 GARANTI OG TEKNISK BÆREHÅNDTAG • Dette apparat har et håndtag på den øverste del af ASSISTANCE kroppen, hvilket gør det lettere at transportere det kom- • Dette produkt nyder godt af anerkendelsen og beskyt- fortabelt. telsen af den juridiske garanti i overensstemmelse med gældende lovgivning.
  • Page 53 NORKS (Oversatt av originale instruksjonen) SMØRBRØDLAGER • Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende BXSA754E bruksområder som: Kjære kunde, – personalkjøkkenområder i butikker, Tusen takk for at du valgte å kjøpe et Black+Decker-merke- kontorer og andre arbeidsmiljøer;...
  • Page 54: Instruksjoner For Bruk

    • Bruk apparathåndtaket til å løfte eller flytte det. • Noen deler av apparatet er lett smurt. Følgelig kan lett røyk oppdages første gang apparatet brukes. Etter kort tid • Ikke bruk apparatet hvis det vippes opp, og ikke snu det. vil denne røyken forsvinne.
  • Page 55 RENGJØRING GARANTI OG TEKNISK HJELP • Koble apparatet fra strømnettet og la det avkjøles før du • Dette produktet nyter godt av anerkjennelsen og beskyt- utfører noen rengjøringsoppgaver. telsen av den juridiske garantien i samsvar med gjel- dende lovgivning. For å håndheve dine rettigheter eller •...
  • Page 56 SVENSKA (Översatt från originalinstruktionerna) SANDWICH-MAKARE • Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess BXSA754E serviceagent eller en liknande kvalificerad person för att undvika Kära kund, fara. Stort tack för att du valde att köpa en Black+Decker-märkt- sprodukt.
  • Page 57: Användning Och Skötsel

    ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL BRUKSANVISNINGAR • Rulla ut apparatens sladd helt och hållet före varje an- FÖRE ANVÄNDNING vändning. • Se till att alla förpackningar har tagits bort. • Använd inte apparaten om delarna eller tillbehören inte är • Läs häftet "Säkerhetsanvisningar och varningar" noggrant korrekt monterade.
  • Page 58 GARANTI OCH TEKNISKT STÖD • Låt den svalna. • Sätt tillbaka nätkabeln i nätkabelhuset. • Denna produkt åtnjuter erkännande och skydd av den • Rengör apparaten. lagliga garantin i enlighet med gällande lagstiftning. För att upprätthålla dina rättigheter eller intressen måste du FACK FÖR NÄTKABEL gå...
  • Page 59: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    SUOMALAINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SANDWICHIN TEKIJÄ • Jos syöttöjohto on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan BXSA754E tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi. Hyvä asiakas, Kiitokset siitä, että olet valinnut Black+Decker-merkkituot- • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi teen. kotitalouksissa ja vastaavissa Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä...
  • Page 60 KÄYTTÖ JA HOITO KÄYTTÖOHJEET • Kierrä laitteen syöttöjohto kokonaan irti ennen jokaista ENNEN KÄYTTÖÄ käyttökertaa. • Varmista, että kaikki tuotteen pakkaukset on poistettu. • Älä käytä laitetta, jos osia tai lisävarusteita ei ole asen- • Lue "Turvallisuusohjeet ja varoitukset" -kirjanen huolellis- nettu oikein.
  • Page 61 TAKUU JA TEKNINEN APU • Puhdista laite. • Tämä tuote nauttii voimassa olevan lainsäädännön SYÖTTÖJOHDON LOKERO mukaisen lakisääteisen takuun tunnustusta ja suojaa. Jos • Tämän laitteen alapuolella on syöttöjohdon lokero. haluat valvoa oikeuksiasi tai etujasi, sinun on käännyttävä minkä tahansa virallisen teknisen avun palvelumme KANTOKAHVA puoleen.
  • Page 62 TURKIN (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) SANDVİÇ MAKİNESİ acentesi veya benzeri bir kalifiye kişi tarafından değiştirilmelidir. BXSA754E • Bu cihaz ev tipi ve benzeri Sayın müşterimiz, uygulamalarda kullanılmak üzere Black+Decker marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz tasarlanmıştır: için çok teşekkürler. Teknolojisi, tasarımı ve çalışması ve en katı kalite standart- - mağazalardaki, ofislerdeki ve diğer...
  • Page 63: Kullanim Talimatlari

    KULLANIM VE BAKIM • Lütfen ilk kullanımdan önce “Güvenlik önerileri ve uyarılar” kitapçığını dikkatlice okuyunuz. • Her kullanımdan önce cihazın besleme kablosunu tama- • Bu ürünü ilk kez kullanmadan önce, yemek yemeden test men uzatın. etmeniz önerilir. • Parçalar veya aksesuarlar doğru şekilde takılmamışsa •...
  • Page 64 GARANTİ VE TEKNİK YARDIM • Cihazı temizleyin. • Bu ürün, yürürlükteki mevzuata göre yasal garantinin BESLEME KABLOSU BÖLMESI tanınmasına ve korunmasına sahiptir. Haklarınızı veya • Bu cihazın arkasında yer alan bir besleme kablosu bölm- çıkarlarınızı uygulamak için resmi teknik yardım hizmetler- esi vardır.
  • Page 65 ‫™ והלוגו של‬BLACK+DECKER-‫® ו‬Black & Decker ‫אם המכשיר אינו במצב ניקיון טוב, פני השטח שלו‬ ‫™ הם סימנים‬BLACK+DECKER-‫® ו‬Black & Decker ‫עלולים להתקלקל ולהשפיע ללא הרף על משך חייו השימושיים של‬ The Black & Decker® Corporation ‫מסחריים רשומים של‬ .‫המכשיר ועלולים להפוך לא בטוחים לשימוש‬ .‫ונמצאים...
  • Page 66 ‫במהלך השימוש במכשיר, נורית הפיילוט המוכנה‬ ‫נתק את המכשיר מהחשמל כאשר אינו בשימוש‬ ‫תידלק ותכבה אוטומטית, מה שמציין שגופי החימום פועלים ולכן‬ .‫ולפני ביצוע משימת ניקוי כלשהי‬ .‫שומרים על הטמפרטורה הרצויה‬ ‫אחסן מכשיר זה הרחק מהישג ידם של ילדים ו/או‬ ‫על...
  • Page 67 (‫ת י ִר ב ִע )תוירוקמ תוארוה םוגרת‬ . ‫– סביבות מסוג לינה וארוחת בוק ר‬ ‫מכין כריכים‬ BXSA754E ‫ודא שהמתח המצוין בתווית הדירוג תואם למתח‬ . ‫החשמל לפני חיבור המכשי ר‬ ,‫לקוח יקר‬ 10 ‫חבר את המכשיר לשקע חשמל בעל עוצמה של‬...
  • Page 68 België/Belgique/ Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Luxembourg Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 69 Norge Black & Decker www.blackanddecker.no Postboks 4613, Nydalen, 0405 Oslo kundeservice.no@sbdinc.com Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700...
  • Page 72 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n, Oliana, 25790, Spain www.blackanddecker.eu BXSA754E Black+Decker A5 REV. 25/07/23...

Table of Contents